1. Libro, bibliotecas y censura en
la América del Antiguo
Régimen
Coloquio Internacional de
Bibliotecarios
Guadalajara (México)
Dr. Fermín de los Reyes Gómez
Universidad Complutense de Madrid
freyes@ucm.es
2. Inicios de la imprenta
La imprenta llega pronto a Italia, a Francia
y a España
Italia y Alemania: 70% de la producción
del siglo XV (10.500 ediciones cada uno)
España: 3,5%, unas 1.100 ediciones
Mayor parte de impresores de origen alemán
Bastantes proceden de Italia
Los principales editores y libreros enviaron
agentes a las ciudades más destacadas
Compleja ramificación comercial que hacía
circular los libros por toda Europa
2
3. Imprenta en España
En 1472 la imprenta llegó a España
En Segovia, ciudad castellana, su obispo, Juan
Arias Dávila, llevó de Italia al impresor Juan Párix
1er. libro impreso fue el Sinodal de Aguilafuente, que
contiene las actas del sínodo celebrado en Aguilafuente
(Segovia) en 1472
1473: se instaló en Barcelona, Sevilla y Valencia
La Iglesia tuvo un papel decisivo
Propicia la instalación de más de la mitad de las
primeras imprentas españolas
Los Reyes Católicos facilitaron la llegada de
impresores y libreros
Exención de impuestos
Concesión de numerosos privilegios para la impresión
de textos en exclusiva
3
4. Características de la edición
La mayoría de los talleres tiene una vida exigua
Pocos encargos y gran movilidad
Escasa producción
Gran movilidad
Las ciudades con universidades o grandes centros
eclesiásticos son las que tienen continuidad
Salamanca, Valencia, Sevilla, Barcelona, Zaragoza y
Burgos
Producción escasa, muy lejos de los varios
millares de ediciones incunables salidas de otras
ciudades
Venecia, París, Roma, Colonia, Nuremberg
En los territorios hispánicos no hay grandes
núcleos donde se concentre la actividad
4
5. Comienza la censura
Las autoridades religiosas son pioneras en
establecer un sistema de control
Inocencio VIII: Bula Inter multiplices, 1487
Imprenta al servicio de la fe y de la cultura
Prohibición de imprimir sin previa solicitud y permiso
de los ordinarios
No se distingue entre temas profanos o religiosos, ni
entre autores laicos o eclesiásticos
Reyes Católicos. Pragmática de 1502
Licencia/autorización real, delegada en Presidentes de
las Chancillerías, Arzobispos y Obispos
Prohíbe venta de libros extranjeros sin examen y
licencia, y la impresión de los supersticiosos y de
“cosas vanas y sin provecho”
Examen de originales, licencia y cotejo de impreso con
original
5
6. América y los libros
El comercio de libros con América empezó pronto
Jacobo Cromberger mantuvo intereses
comerciales:
En 1512 vendió hojas de grabados devotos y 2.000
cartillas a la expedición franciscana de Fray Alonso del
Espinar
En 1519 se imprimió la 1ª edición de la Suma de
Geografía, de Martín Fernández de Enciso, uno de
los primeros libros que describen las tierras
americanas
1521: se publican las Cartas de relación de Hernán
Cortés
El comercio de libros con Indias estaba privilegiado
con la liberación del impuesto del almojarifazgo,
que pagaban todas las mercancías
6
7. Libros profanos
En 1506 el rey Fernando, en un reglamento
para América, impuso la prohibición de
vender libros profanos, frívolos o inmorales
para que no se aficionaran los indios
En 1531 se prohíbe pasar a Indias
“libros ningunos de historias y cosas profanas,
salvo tocante a la religión cristiana e de virtud
en que se ejerciten y ocupen los dichos indios”
La prohibición se repitió en 1536 y en
1543, nombrando de nuevo el Amadís “y
otros desta calidad de mentirosas historias”
7
8. Libros profanos
Dos argumentos:
Que los indios que los leyeren se darán a las malas
costumbres y vicios
Que podrían hacer perder autoridad a las Sagradas
Escrituras, al creer “que todos nuestros libros eran de
una autoridad y materia”
Gran difusión e influencia de libros de caballerías
en los conquistadores, que creían reales:
“nos quedamos admirados, y decíamos que parecía a
las cosas de encantamiento que cuentan en el libro de
Amadís, por las grandes torres o cués y edificios que
tenían dentro en el agua, y todas de calicanto, y aun
alguno de nuestros soldados decía que si aquello que
veían, si era entre sueños, y no es de maravillar que yo
lo escriba aquí de esta manera, porque hay mucho que
ponderar en ello” (Bernal Díaz del Castillo. Conquista
de la Nueva España, en la entrada en el valle de
8
México)
9. Libros profanos
Bastante gente creía que lo impreso era cierto, y
más si había obtenido licencia
Los títulos contenían los términos “historia”,
“crónica”, “relación”, tanto en libros de ficción como
de historia
Se documentan numerosos libros en tierras
americanas
La legislación, como en el resto de España, era
incumplida casi sistemáticamente
En América era difícil el cultivo de la literatura
El problema no era la censura, sino cuestiones
económicas que impidieron el desarrollo de la
imprenta en buenas condiciones
Los libreros de la Metrópoli influyeron para que la
situación de dependencia se mantuviera y así seguir
controlando un amplio mercado
9
10. Libro profanos Cortes de Valladolid 1555
Petición por el daño que la lectura de “libros de mentiras y
vanidades como son Amadís y todos los libros que
después de él se han fingido de su calidad y lectura, y
coplas y farsas de amores, y otras vanidades”, ha
producido en:
Hombres mozos: por su ociosidad se ocupan de esas lecturas y
cuando se les ofrece algún caso semejante “danse a él más a
rienda suelta que si no lo hubiese leído”
Mujeres: porque sus madres las dejan encerradas en casa
creyendo que están seguras, pero se quedan leyendo esos libros
y sería mejor que salieran, pues, cuanto más se aficionan, tanto
más se apartan de la doctrina cristiana y “quedan embelesados en
aquellas vanas maneras de hablar”
Suplican que se prohíba su lectura e impresión y que los
que hay fueran recogidos y quemados
Que no se pueda imprimir libro, ni coplas, ni farsas sin que
primero fuesen examinados por el Consejo de Castilla
La Reina contestó que estaban haciendo una ley
10
11. Pragmática de 1558. Disposiciones
Se prohíbe la introducción de libros en romance impresos
fuera de los reinos
Todo libro ha de ser visto y examinado por las personas
comisionadas por el Consejo
Hecho esto se dará licencia firmada por el Rey
El original tenía que estar rubricado en cada plana y hoja
por un escribano del Consejo, quien ha de indicar al final:
el número de hojas, su firma y señalar las enmiendas que
hubiere en el libro, para que por él se pudiera imprimir
Una vez impreso ha de llevarse el original y 1-2
ejemplares al Consejo para ver si están conformes con el
original
Que al principio de cada libro así impreso ha de ponerse:
La licencia, la tasa, el privilegio, si le hubiere
El nombre del autor, del impresor y lugar de impresión
11
12. Impresos bilingües y vocabularios
Las autoridades se preocuparon por hacer llegar obras
de educación cristiana
Los religiosos se hacen entender y predicarán en las
lenguas nativas, las aprenden para conocer mejor sus
culturas:
Doctrina Christiana en lengua mexicana (CrombergerPablos, 1547)
Doctrina de la Orden de Santo Domingo (Cromberger, 1548)
Catecismo y doctrina christiana en lengua huasteca, de fr.
Juan de Guevara (1548), o en idioma utlateco (Pablos,
1556), ordenado por el obispo de Guatemala
También hubo preocupación por las lenguas indígenas
al publicar vocabularios
De la lengua castellana y mexicana, de fr. Alonso de Molina
(1555)
Arte de la lengua de Mechoacán, de fr. Maturino Gilberti
(Pablos, 1558)
12
14. La imprenta llega a América
El obispo de México, Fr. Juan de Zumárraga se dirigió
a Cromberger, de Sevilla, para establecer una imprenta
Para evangelizar a los indios y educar en las colonias
El impresor eligió a Juan Pablos para montar su
sucursal, que se fundó en 1539
Pablos iría a dirigir la imprenta durante 10 años y
Cromberger suministraría todos los materiales
1ª obra: Breve y más compendiosa doctrina cristiana
en lengua mexicana y castellana (1539)
Cromberger obtuvo el monopolio para la exportación
de libros a México, lo que ocasionó diversos pleitos
Protesta de la Audiencia de México y del Virrey ante el
emperador porque los Cromberger no suministraban libros
necesarios, como estaba estipulado en el monopolio
Pablos obtuvo privilegio en 1548
14
15. La imprenta se expande
1558, Antonio de Espinosa y otros impresores
denunciaron al monarca las prorrogaciones del
privilegio de Juan Pablos, perjudicial
“porque a causa de tener el dicho Juan Pablos la
dicha imprenta y no poderla tener otro ninguno, no
hace la obra tan perfecta como convenía, teniendo
entendido que aunque no tengan la perfección que
conviene no se le ha de ir a la mano, es causa que
no abaje el precio de los volúmenes que imprime”
1558: La Princesa, en nombre de Felipe II, dio la
libertad para ejercer el oficio, igual que se hacía
en la Península
Espinosa se establece en 1559
Pedro Ocharte, casado con la hija de Pablos,
primero editor y luego impresor hasta 1592
Guadalajara: 1793 (Mariano Valdés Téllez Girón)
15
16. La imprenta se expande
En Lima se estableció, procedente de
México, Antonio Ricardo, desde 1584 hasta
1605
Por iniciativa del Arzobispo de Lima
La necesidad de impresión de un catecismo y
doctrina cristiana en lengua indígena
La existencia de la Universidad y de diversos
Colegios propició la existencia de demanda de
libros
En otros territorios americanos la imprenta
llegó más tarde, como Bolivia (1612) o
Guatemala (1660)
16
17. Legislación sobre imprenta
La legislación aplicada al libro fue similar a la que
se daba para el resto de España. Torre Revello:
“Quien reflexione desapasionadamente sobre lo
promulgado para España y lo constatare con lo que
se hiciera para sus colonias, podrá advertir que se
siguió en este sentido un régimen igualitario en las
prohibiciones y en las franquicias”
Se establece que Pablos debería obtener licencia
del obispo de México para cada edición
Primer Concilio Provincial de México: 1555
Impresión previo examen y licencia del Arzobispo
Prohibición de venta de libros sin haber sido vistos y
examinados por el Arzobispo
17
18. Libros de tema americano
Silencio sobre asuntos que pueden afectar a la
seguridad frente a potencias enemigas
Se evitan obras que traten de los problemas
americanos, que suscite críticas o discusiones
internas, frente al resto de potencias
Crónicas de los historiadores eclesiásticos con
actitud crítica frente a los desmanes de algunos
conquistadores
1527: se prohibió la impresión y venta de las
relaciones de conquista de Hernán Cortés
1550: se ordenó recoger en Nueva España su obra
Iustis belli causis, que trataba asuntos de Indias
1553: se recoge y prohíbe la Primera y segunda parte
de la Historia de las Indias y Conquista de México, de
18
Francisco López de Gómara
19. Licencia por Consejo de Indias. 1556
Real Cédula referente a América
Prohíbe que se impriman y vendan libros de este
asunto sin ser primero vistos y examinados en el
Consejo de Indias
Ordena se recojan y envíen al Consejo los
impresos que traten de Indias sin licencia
Su cumplimiento fue reclamado de continuo
a lo largo de los siguientes años: 1560, 1566
Para evitar cualquier inconveniente o
escándalo en aquellas tierras
“porque siendo como es tierra nueva y donde se
planta ahora Nra. Sta. Fe Católica conviene que
se ordenen las cosas con gran miramiento y
prudencia”
19
20. Cronista de Indias
1571: se crea el cargo oficial de Cronista Mayor de
Indias para conocer cómo había sido la conquista
1572: Felipe II ordena al Virrey de México remitir al
Consejo de Indias todas las relaciones e historias
americanas para que el cronista hiciera la historia
Control de la información americana
El tema americano tuvo poca repercusión en la
literatura española en el Siglo de Oro
Grave perjuicio a los autores:
Sus obras debían hacer un largo viaje de ida y vuelta
Sin embargo, el principal obstáculo para la
impresión en América no fue la censura, sino los
escasos recursos de los impresores y los elevados
costes que suponía a los autores
20
21. Bibliotecas americanas
A pesar de las prohibiciones y de otras
dificultades, los libros llegaban y circulaban sin
excesivos problemas:
Literatura (“de romance”)
Libros que servían a los fines de la Iglesia
Textos para instituciones civiles
Profesionales: libros de formación, derecho,
científicos
Los libros llegaban, se vendían, se buscaban y
servían para la formación de bibliotecas privadas
Los libros procedían de Sevilla
Pasajeros, libreros y otros mercaderes de la ciudad y
de otras localidades europeas
Venta a través de impresores, mercaderes y
vendedores ambulantes
21
22.
23. Bibliotecas americanas
Las bibliotecas son reflejo de la sociedad que se establece
En los dos primeros siglos se debieron fundamentalmente al
clero, en especial de las órdenes religiosas
Jesuitas, mercedarios, franciscanos, agustinos y dominicos
En los conventos y en sus centros de formación
También hubo de funcionarios, profesionales y de las
universidades creadas a mediados del siglo XVI
La primera fue la del obispo Juan de Zumárraga, en la capital
de Nueva España
De uso público, la “Turriana”, del prebendado Luis Antonio
Torres, también en México
La de Melchor Pérez de Soto, obrero mayor de la catedral,
muy amplia, con 1.500 volúmenes; Colegio de Tlatelolco…
Palafoxiana de Puebla (1646), de Juan de Palafox y
Mendoza, que la destinó para el Seminario Conciliar, otro uso
público, ya que el obispo creía que “así siempre será
conveniente conservar las librerías, y donde no las hubiere
fundarlas”
23
24. Continuidad del siglo XVII
No hay grandes cambios con el nuevo siglo por lo
que respecta al tema americano
El tráfico de libros herejes o sospechosos,
propiciado por marinos extranjeros y piratas,
también afectó a América
Continúan las prohibiciones de obras:
Heréticas
De historia y política
Sebastián de Covarrubias (Tesoro de la Lengua
Castellana, 1611), opina que convendría prohibir
las composiciones poéticas sobre la conquista de
América por temor a que se confunda historia y
ficción, la realidad con lo fabuloso
Las prácticas habituales no diferían apenas de las
empleadas en la Metrópoli
24
25. Siglo XVIII
Guerra de Sucesión
Obras extranjeras destinadas contra el catolicismo
1709: Biblia impresa en Londres en lengua de los
nativos americanos con interpretación protestante
Independencia de los Estados Unidos y
Revolución Francesa
Circulación de escritos que promovían la
independencia frente a la Metrópoli
Por medio de buques franceses e ingleses
Las aspiraciones de independencia se vieron
favorecidas con la invasión francesa
Coincidió con otros cambios que dejaron atrás el
Antiguo Régimen y que favorecieron la
alfabetización y el mayor acceso a la cultura
escrita
25
26. Conclusiones
Pronta alfabetización y evangelización de la
población nativa:
Se fomenta la imprenta y se elaboran textos para ello
Grandes similitudes con el resto de España:
Se evita la impresión y circulación de libros
heterodoxos o con información delicada para los
intereses del Estado
Preocupación por textos literarios “vanos y sin
provecho”
Producción baja y gran dependencia de Europa
Sin embargo, circularon libros de todos los temas
Formación similar a la europea
Se irán formando bibliotecas, algunas de uso
público
Del clero (monasterios, centros de formación, privadas)
De profesionales y funcionarios
26
27. “El libro, aparte de los hombres, fue
el principal mediador de la cultura
occidental en la América hispana,
uno de los factores que hizo posible
el sincretismo de la civilización
surgida del contacto de dos formas
diferentes de entender el mundo”
(González Sánchez)
27