3. EL LENGUAJE
Es exclusivo de los seres humanos,
se diferencia de las distintas formas
de comunicación que utilizan otros
seres que entran en contacto entre
sí, porque sólo nuestro lenguaje
permite formar conceptos o ideas que
son transmitidos mediante códigos o
palabras escritas, lo que no ocurre
con otros seres.
4. LA LENGUA
• “Lengua es el conjunto o
totalidad de los signos
lingüísticos que son empleados
por una colectividad en su
comunicación o interinformación”
5. VARIANTES DE LA LENGUA
1) Las variantes geográficas
o dialectos son aquellas que
determinan los usos
particulares de una región.
Éstas se manifiestan en los
distintos niveles de la lengua,
aunque son más fácilmente
reconocidas en el nivel
fonético y en el léxico.
6. VARIANTES DE LA LENGUA
2) Las variantes
socioculturales son el
conjunto de usos lingüísticos
que caracterizan a una
determinada clase social o
cultural, entre las que se
distinguen la variante culta y
popular, entre otras.
7. VARIANTES DE LA LENGUA
3) Las variantes
situacionales o registros
dependen de la situación en
laque se lleva a cabo el acto
de comunicación. Las más
importantes son la formal y la
coloquial.
8. VARIANTES DE LA LENGUA
3) Las variantes
situacionales o registros
dependen de la situación en
laque se lleva a cabo el acto
de comunicación. Las más
importantes son la formal y la
coloquial.
9. VARIANTES DE LA LENGUA
4) Las variantes temporales
son el resultado de los
cambios que sufre la lengua a
través del tiempo. Éstas se
reconocen en los arcaísmos,
neologismos, etc.
10. ESTRATEGIAS DE MOTIVACIÓN
“Por un lado el estándar recoge y se forma con los rasgos
lingüísticos más útiles, en general, a toda la comunidad
lingüística y por otro, es la variedad que utilizan los
usuarios de una lengua cuando se encuentran en
situaciones comunicativas de un nivel de formalidad
medio o alto. Es decir, un hablante recurre a la variedad
estándar cuando el interlocutor, la finalidad, el tema o el
canal le exigen un uso de la lengua más elaborado, más
preciso y más correcto. Por este motivo los medios de
comunicación son una muestra de la variedad estándar,
ya que se dirigen generalmente a un gran público, a la
mayoría de hablantes de una comunidad, y se mueven en
un nivel de especialización medio o alto”. (Cassany,
1998, 439).
11. EL HABLA
Para la lingüística
Por tanto, el habla
moderna y a partir
es comprendida
de F. Saussure, el
como la lengua en
uso individual que
acción, por ello está
cada hablante hace
estrechamente
de la lengua, uso
ligada a la lengua.
concreto que se
Ambos se
realiza en un lugar
relacionan entre sí,
y en un momento
vale decir, el habla
determinados, es el
depende de la
habla.
lengua y viceversa.
12.
13.
14.
15. Función Intención
Expresar los sentimientos y emociones
Emotiva o expresiva
del emisor.
Informar o transmitir un contenido: el
Representativa o referencial
mensaje.
Influir, aconsejar o llamar la atención del
Conativa o apelativa receptor para que actúe de una forma
determinada.
Expresar un mensaje de forma bella
Poética o estética teniendo en cuenta el código y sus
recursos.
Asegurar que el canal a través del cual se
Fática o de contacto
establece la comunicación, funciona.
Explicar y aclarar aspectos referidos al
Metalingüística
código, es decir, a la propia lengua.
16. Función Recursos usados
Entonación exclamativa o interrogativa; uso de
Emotiva o expresiva pronombres y formas verbales en primera
persona.
Léxico claro, apropiado y sencillo; exento de
Representativa o
adornos o frases recargadas; entonación neutra,
referencial
sin emotividad.
Uso de pronombres y formas verbales en segunda
Conativa o apelativa persona; uso de verbos en modo imperativo;
entonación exclamativa o interrogativa.
Los propios de la lengua literaria: vocabulario
Poética o estética selecto, lenguaje cuidado y uso de recursos que
evoquen belleza.
Expresiones sencillas, preguntas cortas para
Fática o de contacto
comprobar si el receptor escucha y comprende.
Frases sencillas y claras, sin complejidad;
Metalingüística
términos precisos y concisos, sin ambigüedad.
18. DEFINICIóN DE LENGUAJE ORAL
Asociado al diálogo entre dos o más personas para
intercambiar ideas y sentimientos de manera
oral. (ILCE, 2008)
Corresponde al intercambio de información entre las
personas sin hacer uso de la escritura, de signos,
de gestos o señales, sino utilizando únicamente la
voz para transmitir una información. (ICE, 2004)
Tiene como medio de transmisión el aire y como
código un idioma.
Implica el debate cara a cara, conversaciones
telefónicas, presentaciones y discursos formales.
19. Características
• La expresión oral es espontánea y natural y está llena de
matices afectivos que dependen del tono que empleamos y
de los gestos; por eso tiene gran capacidad expresiva.
Expresividad
• Se utiliza un vocabulario sencillo y limitado y normalmente
está lleno de incorrecciones como frases hechas (muletillas) y
repeticiones: O sea, entonces, no...
Vocabulario
•Vocalizar bien.
•Evitar muletillas.
•Llamar a las cosas por su nombre evitando abusar de "cosa",
"cacharro", "chisme"...
Hablar •Evitar palabras como "tío", "guay, "chachi"...
correctamente.
•Utilizar los gestos correctos sin exagerar.
20. Niveles de Lenguaje Oral
Culto
Es el que utilizan las
personas cultas e
instruidas.
Riqueza de
vocabulario.
Pronunciación
correcta, cuidada y
adecuada.
Mensajes con orden
lógico.
Uso de cultismos
(palabras que
Común o coloquial
proceden del griego o
del latín).
Habla familiar.
Es espontáneo y
natural aunque, a
Lenguajes de nivel
culto.
Lenguaje científico-
técnico.
Es el que se emplea para
veces, tiene algunas
incorrecciones.
Vulgar
hablar o escribir sobre A veces se descuida Poca cultura:
un área determinada de la pronunciación.
la ciencia o la cultura. Utilizan pocas
Utilizan vulgarismos
El lenguaje literario. palabras. Abusan de apelaciones
Los mensajes están
Es el nivel más alto de Oraciones cortas y sin al interlocutor (el que
uso de la lengua. Es desorganizados.
muy importante el
terminar escucha).
contenido (lo que se Es muy expresivo y
dice) y la forma del tiene muchos
mensaje (cómo se dice). matices afectivos.
Utiliza recursos para
embellecer el lenguaje:
comparaciones,
metáforas...
21. VENTAJAS LENGUAJE ORAL
• Antiguamente el • El hombre desde
hombre se pequeño
comunicaba por aprende a emitir
sonidos, y sonidos, pero
pasaron muchos tarda mucho en
miles de años
antes que se
aprender los
inventaran los signos gráficos.
signos gráficos.
Facilidad. Aprendizaje.
22. VENTAJAS LENGUAJE ORAL
• Encontramos países
enteros en los que
• Tenemos la
la gente, aunque ayuda de la
no sabe leer ni entonación, con
escribir, sabe la que
hablar su propia expresamos un
lengua. Hay sentido efectivo,
pueblos primitivos irónico, burlesco,
que no conocen la
escritura y poseen
enérgico, de
literatura de incredulidad, de
transmisión oral. enfado, etc. .
Sencillez. Entonación.
23. VENTAJAS DEL LENGUAJE ORAL
Mímica. Frecuentemente la
mímica nos ayuda a expresarnos
con más exactitud y así , a veces
usamos movimientos de brazos,
manos o cabeza para reforzar
nuestras palabras, o con gestos y
miradas expresamos todo lo que
queremos transmitir a otra
persona. (Círculo Aleph, 2009)
24. VENTAJAS DEL LENGUAJE ORAL
Respuestas Elemental y
inmediatas: económica: es la
nos permite forma más
satisfacer el sencilla de
deseo de comunicarse y
también la de
obtener una menor costo,
respuesta cuando las
rápidamente, personas están
por parte del físicamente
receptor. cerca.
25. VENTAJAS DEL LENGUAJE ORAL
Abierta para todos: todo ser
humano puede realizarla, excepto
si presenta defectos físicos.
Nos permite identificar, distinguir
o reconocer a las personas, aun
cuando éstas se encuentran a
una determinada distancia.
Nos facilita la corrección
inmediata del mensaje, en caso
de alguna imperfección. (Dávila,
Raúl; 2008)
26. DESVENTAJAS DEL LENGUAJE ORAL
No todas las
No todas las personas Es de corta
personas
tienen una tienen duración,
misma idea condiciones Posee ya que
sobre de oír una demanda el
determinada claramente cobertura uso de la
palabra, pero un mensaje, tecnología.
sí conocen la limitada.
esencia de lo por (Dávila,
imaginado. incapacidad Raúl; idem
auditiva.
27. Escribe Verdadero o Falso y su justificación al lado de las
siguientes oraciones.
a) El lenguaje oral no es nada
espontáneo.
b) La expresión escrita es más espontánea
que la oral.
c) El lenguaje oral está lleno de matices
afectivos.
d) Al expresarnos por escrito debemos
tener en cuenta la ortografía.
e) El vocabulario es más sencillo y limitado
en el lenguaje oral que en el escrito.
f) En el lenguaje escrito es corriente el uso
de muletillas.
g) El lenguaje escrito es más elaborado que
el oral.
h) El lenguaje escrito se acompaña del
lenguaje gestual.
28. Adapta este texto al nivel
coloquial del lenguaje.
Pos aunque no tenía encasi niun rial desos
cachocartones pal viaje ni na, me subí al
camioneta. Aluego questaba drento del carromato
queicen en la capital autobús, tuavía pude ir
sentao ytó aunque to repretao, medio ringao y to
tieso. Pos tuve de pagar y con pacencia me
pongoservar al personal cabía alredor...
(Raymond Quenau. Ejercicios de
estilo. Ed. Cátedra-1987)
36. Conforme a la evolución y situaciones a las que se enfrenta el
hombre, a su vez recrea, simplifica todo a su alrededor, convierte
y transforma todo para hacerlo más simple
37. La escritura no es la excepción y mientras la
vida se vuelve más ajetreada, las
generaciones nuevas y pasadas, se van
adaptando a los códigos …
42. Desventaja es:
• Supone un
empobrecimient
o de la lengua y
un retroceso en
la cultura y la
difusión de la
ortografía.
43. La ventaja:
• La economía de
caracteres es un
asunto importante
a la hora de utilizar
los servicios SMS
de la telefonía
móvil
44. LA GRAMATICA
“Tiene como objeto de sus
investigaciones y de su estudio el
lenguaje y que consiste en descubrir
las reglas que todo hablante sabe
prácticamente, para poder
enunciarlas, de tal modo que al
ponerlas en práctica produzcan frases
correctas” (Díaz Matta, 1991, 66).
45. REGLAS DEL
LENGUAJE
ESCRITO
LIC. JORGE ALBERTO VAZQUEZ ABUNDIS
46. LA ORTOGRAFÍA
• “La lengua, como sabemos es un acuerdo
entre muchos para hablar de una misma
manera. Pero este acuerdo no sólo recae
sobre lo que se habla, sino, también sobre
la representación gráfica de eso que se
habla. Según ese acuerdo, cada palabra
debe escribirse siempre en determinada
forma aceptada por la comunidad de los
hablantes. Esta escritura obligatoria es lo
que se llama ortografía. Todo lo que se
escribe sin ajustarse a ello es incorrección
en el uso de la lengua” (Lizondo, 2004,
16).
47. • “Al estudiar la forma o
• “Uno de esos
composición de las niveles de la
palabras, la gramática es la
morfología analiza el semántica, que
conjunto de morfemas se ocupa de los
que las conforman y contenidos
sus reglas de significativos de
combinación en las la palabra”
mismas” (Lizondo, (Magallanes,
2004,2).
2002, 224).
LA MORFOLOGIA
LA
SEMANTICA
48. LA SINTAXIS
• “Las palabras no sólo obedecen una
estructura, sino que también cumplen
una función. En este sentido, es
necesario acudir a la sintaxis para
estudiar las distintas clases de palabras
y las funciones que éstas cumplen en
la oración y la oración misma” (Lizondo,
2004, 2).
49. LA FONÉTICA
• “La fonética se encarga de describir y
examinar las propiedades físicas de los
sonidos reales emitidos por los seres
humanos, descubriendo cómo se
pronuncian físicamente esos sonidos y
cada uno de esas variantes de
realización en el acto del habla”
(Lizondo, 2004, 7).
50. LA FONOLOGÍA
• “La fonología estudia el sonido, no en
su carácter físico, sino en su aspecto
distintivo o significativo, pues toda
lengua es un sistema opositivo de
sonidos ideales (fonemas) que influyen
en la diferencia de sentidos en los
monemas de un par mínimo”
(Magallanes, 2002, 212).
51. La intención del
mensaje:
Comunicativo y
Demostrativo
LIC. JORGE ALBERTO VAZQUEZ ABUNDIS
52. INTERACCIÓN INTERACCIÓN
INTERACCIÓN MEDIÁTICA NO VERBAL.
CARA A CARA Presencial
COMUNICACIÓN COMUNICACIÓN
ESCRITA. DIRECTA ORAL
La lengua
INTERACCIÓN NO
VERBAL. Gestual
53. La Teoría de la Comunicación (Shanon, Weaver,
1948; Jacobson, 1972) explica los procesos y los
elementos que intervienen en toda comunicación
interpersonal e identifica los siguientes:
54. • EMISOR: la persona que quiere transmitir una
información (hechos, ideas, sentimientos, deseos). Para
poder transmitir esta información tendrá que codificarla
en un lenguaje y convertirla en un mensaje.
• MENSAJE: la información (ya codificada) que quiere
transmitir el emisor.
• CANAL: soporte físico en el que se transmite el
mensaje.
• CÓDIGO: el lenguaje con el que se elabora el mensaje.
• CONTEXTO: circunstancias que rodean la
comunicación.
• RECEPTOR: destinatario del mensaje. Para
interpretarlo será necesario que lo decodifique. Por lo
tanto el receptor tendrá que conocer el lenguaje que el
emisor ha utilizado para elaborar el mensaje.
55. Cuando existe la respuesta.
Cuando el receptor, se transforma en emisor, y el emisor
en receptor. A esto se llama retroalimentación.
56.
57. Elementos de la comunicación
Pedro le dice a Ana por teléfono:
Tomaré el autobús de las 4 h.
Contexto
Conjunto de términos (palabras) que facilitan la comprensión del mensaje.
La palabra autobús nos aclara que el verbo tomar significa viajar.
Mensaje Canal
Emisor Receptor
Información Soporte material
El que transmite El que recibe el
transmitida. por el que circula
el mensaje. mensaje.
Tomaré el autobús el mensaje.
Pedro de las 4 h.
Ana
Hilo telefónico
Código
Conjunto de signos y reglas que conocen el emisor y el receptor.
La gramática de la lengua
58. Ejemplo 1.
Cuando enviamos un e-mail la comunicación está
abierta y el receptor se puede convertir en emisor
“feedback”
59. VICIOS DEL
LENGUAJE
LIC. JORGE ALBERTO VAZQUEZ ABUNDIS
61. ANFIBOLOGIAS
Doble sentido al hablar
donde se den varias
interpretaciones.
Calcetines para caballeros
de lana.
Medias para señoras de
cristal
62. DEFORMACIONES
Pronunciar o escribir mal las palabras
o emplear vocablos impropios.
(Barbarismos).
Aprovastes, dijistes,
naiden, indiosincracia,
transgiversar.
63. CACOFONÍA
• Encuentro o repetición de las misma
sílabas o letras.
• Juana nadaba sola.
• Camarón caramelo camarón.
• Atroz zozobra.
64. EXTRANJERISMOS
• Voz, frase o giro de un idioma
extranjero usado en el
castellano.(Barbarismo)
• Barman, shampoo, best sellers,
o.k., pants…
66. • Falta de sintaxis.
Uso inadecuado
• Frase o manera de las
anticuada de preposiciones
hablar o
escribir. • Siéntense a
• Vide, curriculum, comer en la mesa.
• ansina es,
harto… • Voy con el doctor.
ARCAISMOS SOLECISMOS
67. PLEONASMO
• Se repite una idea o una palabra.
Redundancia.
• Tuvo hueco por dentro.
• Me parece a mí que.
• Me duele mi estómago.
• El siguiente que sigue.
• Ahorillese a la orilla