1. Unidad 1: LENGUAJE Y
COMUNICACIÓN
LENGUAJE Y TÉCNICAS DE INVESTIGACIÓN
MELBIN HERNÁNDEZ
2. LenguaLengua
Se llama lenguaje o lengua a cualquier sistema de comunicación
estructurado, para el que existe un contexto de uso y ciertos
principios combinatorios formales
La lengua de cada pueblo o nación, o aquella común a varios, se
llama idioma.
Un idioma es un sistema de comunicación verbal o gestual propio
de una comunidad humana.
En el planeta se hablan unas 5.500 lenguas, según un criterio
estricto, y unas 6.800, con un criterio más laxo
3. LenguajeLenguaje
El lenguaje está presente en la vida del bebé desde que nace
(pre lingüística).
Por medio del lenguaje vehiculamos nuestras preocupaciones,
necesidades e intereses.
Adquisición del sistema lingüístico de la propia lengua
¶ Sonidos y fonemas. (Fonética y Fonología)
¶ Estructuras básicas oracionales. (Morfosintaxis)
¶ Léxico e vocabulario de una lengua. (Semántica)
¶ Reglas de interacción lingüística. (Pragmática)
4. Las funciones del lenguajeLas funciones del lenguaje
Las funciones del lenguaje se refieren al
objetivo o intención comunicativa que se ha
propuesto el emisor al producir el mensaje.
¡OJO! Suelen aparecer mezcladas en los
mensajes. Función dominante y funciones
secundarias.
Jakobson: relación entre las funciones del
lenguaje y los elementos del proceso
comunicativo.
5. www.apuntesdelengua.com
Del esquema comunicativo a las
funciones del lenguaje (II)
Código
Emisor Mensaje
Canal
Receptor
Situación
expresivaFunci
ón
Función metalingüística
Función
representativa o referencial
Función fática o de contacto
Función poética
Función
apelativa o conativa
7. 4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
FUNCIÓN REPRESENTATIVA o REFERENCIAL
• Es la función básica de toda comunicación.
• El emisor pretende fundamentalmente transmitir información sobre los objetos y
los hechos, es decir, sobre la realidad.
• El elemento comunicativo que predomina es, por tanto, el contexto
comunicativo o situación y, en concreto, los referentes.
• Ejemplos: El cielo está nublado. Hoy es martes.
• Recursos propios de los mensajes lingüísticos con función referencial:
• Entonación enunciativa
• Modo indicativo
• Léxico de carácter denotativo…
• Es la función predominante en los textos expositivos y en el uso de la lengua en
textos científicos y técnicos.
8. 4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
FUNCIÓN EXPRESIVA o EMOTIVA
• La información del mensaje se centra en el emisor, quien exterioriza sus
emociones y estados de ánimo; por consiguiente, su actitud ante lo comunicado
es subjetiva.
• Ejemplos: ¡Ojalá venga pronto! (deseo), ¡Oh, qué maravilla! ¡Genial! (asombro,
admiración), ¿Eso dijo? ¿De verdad? (duda, extrañeza).
• Recursos propios de los mensajes lingüísticos con función expresiva:
• Entonación exclamativa
• Interjecciones
• Sufijos apreciativos
• Modo subjuntivo
• Adjetivos y adverbios valorativos.
• Léxico connotativo…
• La función expresiva es frecuente en los textos literarios —sobre todo de
carácter lírico—, argumentativos y, en general, en el habla coloquial
9. 4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
FUNCIÓN APELATIVA o CONATIVA
• En los mensajes en los que predomina esta función, la atención se orienta hacia
el receptor, al cual se dirige el hablante para provocar en él algún tipo de
respuesta, sea verbal o no verbal.
• Ejemplos: ¿Cuándo vuelves? (El emisor espera una respuesta verbal), Ven aquí
ahora mismo (El emisor pretende que el receptor realice una acción).
• Recursos propios de los mensajes lingüísticos con función apelativa:
• Vocativos
• Modo verbal imperativo
• Modalidad interrogativa…
• La función apelativa o conativa es habitual en los textos propagandísticos, tanto
doctrinales como publicitarios.
10. 4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
FUNCIÓN FÁTICA o DE CONTACTO
• Esta función caracteriza los mensajes en los que la atención se centra en el
canal comunicativo.
• Estos mensajes tratan de iniciar, mantener o interrumpir una comunicación, la
cual se convierte en el auténtico referente.
• Ejemplo: Uno, dos… uno, dos… Probando, probando…
• Recursos propios de los mensajes lingüísticos con función fática:
• Frases hechas y fórmulas socialmente tipificadas para iniciar, mantener o
concluir una conversación: ¿qué tal?, ¿cómo estamos?, buenos días,
adiós.
• Las “muletillas”— como ¿eh?, esto…, ¿verdad?, ¿no?— en las que el
emisor se apoya para mantener la atención del receptor sobre el discurso…
11. 4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA
• El lenguaje tiene como referencia la propia lengua. La información del mensaje se centra
en el código lingüístico.
• Ejemplo: El pretérito imperfecto del verbo decir es decía. Vendimiar significa ‘recoger la
uva’.
• Ejemplos de uso metalingüístico del lenguaje: los diccionarios, las gramáticas, las
definiciones en cualquier ciencia.
• Es importante diferenciar entre uso de palabras y la mención de palabras:
• Usamos las palabras cuando las empleamos para referirnos con ellas a la realidad,
su referente es entonces un elemento real. Ejemplo: He visto un caballo.
• Mencionamos las palabras cuando la utilizamos con función metalingüística para
referirnos, no al objeto, sino a la palabra misma: el referente es el pripio signo.
Ejemplo: Has escrito cuatro veces caballo en este párrafo.
• En la lengua escrita, las palabras empleadas en función metalingüística —es decir,
mencionadas o citadas— se diferencian gráficamente utilizando comillas o un tipo de letra
distinto.
12. 4. LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
FUNCIÓN POÉTICA o ESTÉTICA
• Aparece esta función cuando el mensaje llama la atención sobre sí mismo,
sobre la forma en que está construido.
• El mensaje deja de ser un mero instrumento comunicativo para convertirse en
objeto de la comunicación.
• Recursos lingüísticos que sirven para realizar la función poética en los
textos:
• Figuras estilísticas (o poéticas).
• Esta función no se da exclusivamente en los textos literarios o poéticos, aunque
en ellos su aparición sea característica; la encontramos también en los textos
publicitarios e incluso en el uso coloquial de la lengua, siempre que se utilice el
lenguaje con intenciones estéticas o humorísticas.
• Ejemplos: En abril, aguas mil. A mi plin, yo duermo en Pikolín. Renault Safrane:
más que una sensación, más que un coche. ¡Este hombre está más sordo que
una tapia!.
13. Funciones del lenguaje www.apuntesdelengua.com
FunciónFunción IntenciónIntención Recursos UsadosRecursos Usados EjemplosEjemplos
Emotiva
o expresiva
Expresar los sentimientos y
emociones del emisor.
Entonación exclamativa o
interrogativa; uso de
pronombres y formas
verbales en primera
persona.
¡Qué susto me di! ¿No te lo
he dicho yo muchas veces?
Representativa
o referencial
Informar o transmitir un contenido:
el mensaje.
Léxico claro, apropiado y
sencillo; exento de adornos
o frases recargadas;
entonación neutra, sin
emotividad.
La plata es buena
conductora de la
electricidad.
Conativa
o apelativa
Influir, aconsejar o llamar la
atención del receptor para
que actúe de una forma
determinada.
Uso de pronombres y
formas verbales en segunda
persona; uso de verbos en
modo imperativo; entonación
exclamativa o interrogativa.
¡A ti, a ti te estoy llamando!
¡Pepe! ¡Siéntate! ¿Cómo te
llamas?
Poética
o estética
Expresar un mensaje de forma
bella teniendo en cuenta el
código y sus recursos.
Los propios de la lengua
literaria: vocabulario selecto,
lenguaje cuidado y uso de
recursos que evoquen
belleza.
Las nubes, cual copos de
algodón, esponjosos, flotan
en el azul del firmamento.
Fática
o de contacto
Asegurar que el canal a través del
cual se establece la
comunicación, funciona.
Expresiones sencillas,
preguntas cortas para
comprobar si el receptor
escucha y comprende.
- Oiga... ¿me oye?
- Diga, diga... le escucho.
Metalingüística
Explicar y aclarar aspectos
referidos al código, es decir,
a la propia lengua.
Frases sencillas y claras, sin
complejidad; términos
precisos y concisos, sin
ambigüedad.
Perro es una palabra
primitiva y perrito es
una palabra derivada.
14.
15. 1. EL CONCEPTO DE COMUNICACIÓN
Communicatio
Communis (común) Es decir, compartir una información.
Definición.- Acto de transmitir información, ideas y actitudes de una
persona a otra.
• La comunicación puede definirse como transmisión de información. Hay que
tener en cuenta que informar supone comunicar conocimientos nuevos;
un mensaje que no aporte conocimientos nuevos tiene un contenido
informativo muy bajo: cuanto más previsible sea un mensaje menor será su
contenido informativo.
• En todo acto de comunicación pueden surgir perturbaciones que pueden
dificultar la perfecta transmisión del mensaje, provocando la pérdida de
contenido informativo. Tales perturbaciones se conocen con el nombre de
ruido (distracciones, erratas, etc.) Para contrarrestar los efectos del ruido, el
emisor repite contenidos, es decir, introduce cierto grado de redundancia que
asegure la comunicación .
16. El editorial de un periódicoEl editorial de un periódico
Emisor: redacción del periódico.
Receptor: lectores.
Mensaje: el texto del editorial.
Canal: papel (visual). Periódico.
Código: lengua escrita.
Contexto: conocimiento del
género periodístico, del tema
tratado, de la ideología del
periódico, etc.
17. 17
EMISOR
CANAL
MENSAJE RECEPTOR
SITUACIÓN COMUNICATIVA
CÓDIGO
SITUACIÓN COMUNICATIVA
CONTEXTO
LINGÜÍSTICO
ANTERIOR
CONTEXTO
LINGÜÍSTICO
POSTERIOR
utilizando
a través de
2. EL PROCESO COMUNICATIVO
• Un acto comunicativo es un proceso mediante el cual se produce una
transmisión de información. En todo acto comunicativo intervienen
necesariamente una serie de elementos, llamados factores de la
comunicación:
18. 2. EL PROCESO COMUNICATIVO
MENSAJE
• Es la información elaborada que se transmite de un punto a otro.
• El mensaje es una serie de signos lingüísticos organizados mediante
determinadas reglas.
• No se debe confundir con el referente que es el elemento de la realidad sobre
el cual se da la información.
19. 2. EL PROCESO COMUNICATIVO
EMISOR
• Es quien elabora y transmite el mensaje.
• Se caracteriza por tener intención comunicativa, es decir, voluntad de
transmitir una información con una determinada finalidad.
20. 2. EL PROCESO COMUNICATIVO
RECEPTOR
• Es quien recibe, descodifica e interpreta el mensaje.
21. 2. EL PROCESO COMUNICATIVO
CANAL
• Es el soporte físico del mensaje, incluye tanto el medio (televisión, a través
del cual circula el mensaje, como los sentidos (visual, auditivo, audiovisual)
mediante los que se lleva a cabo.
• Hay canales naturales, como el aire, y canales artificiales como un libro, un
cable, una pintura, etc.
22. 2. EL PROCESO COMUNICATIVO
CÓDIGO
• Es el conjunto de signos relacionados entre sí y de reglas para combinarlos
mediante los cuales el emisor transforma la información en mensaje, es decir,
la codifica.
• El receptor descodifica el mensaje. Los códigos pueden ser muy simples (el
semáforo) o muy complejos (el código Morse).
23. 2. EL PROCESO COMUNICATIVO
CONTEXTO
• Circunstancias de la realidad que afectan al emisor y al receptor a la hora de
emitir o interpretar el mensaje, y que pueden hacer variar el significado.
• Es habitual distinguir el contexto del mensaje (contexto lingüístico, en la
comunicación verbal), es decir, los mensajes anteriores y posteriores a él, y
el contexto de comunicación (o situación comunicativa), que son las
circunstancias exteriores en las que se sitúa el acto comunicativo.
• En el contexto de comunicación (o situación comunicativa) se incluyen
todas las circunstancias no lingüísticas que afectan a la comunicación
(relación entre emisor y receptor, espacio y tiempo, motivos, etc.), también
forman parte del contexto los referentes (objetos o elementos de la realidad
sobre los que se transmite información).
25. 25
2. EL PROCESO COMUNICATIVO
COMUNICACIÓN UNILATERAL Y BILATERAL
•Según la relación que se establece entre el emisor y el receptor,
distinguiremos dos tipos de procesos comunicativos diferentes:
• Unilaterales: aquellos en los que el emisor no se puede convertir en
emisor (y viceversa, dentro del mismo acto comunicativo y por el mismo
canal). Ejemplos: una conferencia, una novela, el periódico, la
publicidad…
• Bilaterales: aquellos en los que el receptor se puede convertir en emisor
(y viceversa, dentro del mismo acto comunicativo y por el mismo canal).
Ejemplos: la conversación, el debate…
27. 27
2. EL PROCESO COMUNICATIVO
COMUNICACIÓN BILATERAL - RETROALIMENTACIÓN
Hola, ¿qué tal el
verano?
EMISOR
RECEPTOR
MENSAJE
Muy bien, ¿y tú?
RECEPTOR
EMISOR
MENSAJE
29. Una llamada perdida en un móvilUna llamada perdida en un móvil
Emisor: persona que llama.
Receptor: persona que recibe la
llamada.
Mensaje: “una llamada perdida”.
Canal: auditivo, visual.Teléfono
Código: sonoro, icónico,
numérico, lingüístico.
Contexto: conocimiento del
funcionamiento del móvil, tipo de
emisor.
30. Un aplauso al final del conciertoUn aplauso al final del concierto
Emisor: los asistentes al concierto.
Receptor: los intérpretes del
concierto.
Mensaje: señal de aprobación.
Canal: aire.
Código: gestual y sonoro.
Contexto: conocimiento del cantante
o banda, circunstancias del
concierto, lugar, actitud del público,
etc.
31. La lectura deLa lectura de Los pilares de la tierraLos pilares de la tierra
Emisor: Ken Follett.
Receptor: el lector.
Mensaje: el texto de la novela.
Canal: papel (visual).Libro
Código: la lengua escrita.
Contexto: conocimiento del
autor, de las obras del género,
de los best-sellers, etc.
32. La señal “prohibido fumar” en un barLa señal “prohibido fumar” en un bar
Emisor: propietario del bar (y la
autoridad).
Receptor: usuarios del bar.
Mensaje: “prohibido fumar”.
Canal: papel (visual).Señal.
Código: icónico.
Contexto: conocimiento de la
prohibición y las consecuencias de
su incumplimiento, del daño para
la salud propia y ajena, etc.
34. La comunicación humanaLa comunicación humana
Comunicación verbalComunicación verbal y no verbal”y no verbal”
CÓDIGOS O SISTEMAS SEMIOLÓGICOS
Los códigos o sistemas semiológicos son conjuntos de signos
relacionados entre sí por reglas.
Los códigos se pueden clasificar en:
Según los sentidos por los que los percibimos pueden ser : visuales (pintura
o escritura), auditivos (lengua oral o música), olfativos (perfumes), táctiles
(estrechar las manos) y gustativos (sabores). Visuales y auditivos son los
códigos más abundantes.
Lingüísticos y no lingüísticos. Los primeros están formados por la lengua y
por los códigos que derivan de ella (el habla, la escritura, la taquigrafía, el
braille, ...), y los segundos, por códigos de diferentes tipos (numéricos,
gráficos, ...).
36. Algunas formas de comunicación verbal
son:
- La conversación.
- La entrevista.
- El debate.
- La conferencia.
- La radio, etc.
.LA COMUNICACIÓN
ORAL
Se plasman a través de textos
orales: son los que permiten
que se puedan contar de viva
voz o por reproducciones orales
los cuentos, fábulas, …; cantar
los villancicos, canciones,…; o,
recitar y declamar los poemas,
entre otras formas de expresión
oral.
37. También nos comunicamos mediante el lenguaje escrito.
Algunas formas de comunicación escrita son:
- Las cartas.
- Las noticias.
- Las descripciones.
- Los cuentos.
- Las poesías,
- Los informes científicos,
- Las solicitudes, etc.
.LA COMUNICACIÓN
ESCRITA
Se plasman a través de textos
escritos:
son los que permiten que se
pueda representar y publicar en
forma gráfica los contenidos a
través de palabras escritas con
las que se escriben las cartas,
cuentos, novelas, informes
científicos, las solicitudes, …
39. ¿Qué se entiende por comunicación¿Qué se entiende por comunicación
no verbalno verbal?? Todas aquellas señales vinculadas a una situación
comunicativa que no son palabras escritas u orales.
Ejemplos:
Gestos de la cara
Movimientos del cuerpo
La postura corporal
41. ¿Qué es lo “no verbal”?¿Qué es lo “no verbal”?
Es el conjunto de:
INDICIOS que emitimos los seres humanos
con nuestro cuerpo para comunicarnos.
SÍMBOLOS o representaciones de la
realidad, creados para el mismo fin.
Las expresiones no verbales suelen
acompañar al discurso oral o
escrito, enriqueciendo (o
dificultando) el acto de
comunicación.
42. De acuerdo a lo anterior, la
comunicación no verbal:
Presenta interdependencia con la interacción verbal.
A veces tiene más significación que los mensajes verbales.
Predomina la función expresiva o emotiva.
Varía según la cultura, el tiempo y el espacio donde se
manifieste.
43. FUNCIONES DE LA COMUNICACIÓN NO VERBAL
1. Repetir
2. Sustituir
6. Regular
controlar
3. Contradecir
4. Complementar
5. Acentuar
Esto es muy
importante
Señales
Símbolo
Señal no
verbal
Señal
verbal
44. TIPOS DE COMUNICACIÓN
NO VERBAL
KINÉSICA (GESTOS, ADEMANES, POSTURAS)
PROXÉMICA ( USO DEL ESPACIO, DISTANCIA)
PARALINGÜÍSTICA (MATICES DE LA VOZ)
(O PARAVERBAL)
SIMBÓLICO-ICÓNICO (IMÁGENES, ICONOS, INDICIOS,
SEÑALES, SÍMBOLOS)
46. PROXÉMICA
USO DEL ESPACIO, DISTANCIA
Distancia íntima
Distancia personal
Distancia social
Distancia pública
47. • Entonación.
• Timbre.
• Intensidad.
• Acento.
• Ritmo.
• Pausas.
Algunos de estos rasgos de nuestra voz pueden
representarse en la lengua escrita con los signos de
puntuación, exclamación, interrogación, etc.
LO PARALINGÜÍSTICO O PARAVERBAL
48. En este tipo de comunicación no
verbal están contenidas todas aquellas
expresiones culturales de cada
comunidad humana, que transmiten, sin
palabras, la pertenencia a dichos
colectivos y la manera como se relacionan
sus integrantes..
Esta comunicación se verifica a
través del uso de las siguientes formas:
Iconos: dibujos semejantes a lo
que representan
Señales: representaciones de
cosas o ideas
Símbolos: representaciones de
realidades
Conductas sociales:
costumbres, modas, tradiciones
Usos sociales: saludos y
fórmulas de cortesía
LO SIMBÓLICO- ICÓNICO
49. 49
3. LOS SIGNOS
• En la comunicación humana, un signo es un elemento inmediatamente
perceptible por los sentidos que sustituye a un objeto, concepto o idea de la
realidad (el referente del signo).
3.1. CLASES DE SIGNOS
50. 50
3.1. CLASES DE SIGNOS
Clases de
signos
Según su
naturaleza
Humanos
Verbales
No verbales
No humanos
Según el canal
Acústicos
Visuales
Táctiles
Gustativos
Olfativos
Según su origen
Naturales
Artificiales
Según su
relación con el
referente
Indicios
Iconos
Símbolos
51. 3. LOS SIGNOS
•Según su naturaleza:
•Signos humanos: los que utiliza el hombre para comunicarse.
•Signos verbales: los que se utilizan en la comunicación verbal.
•Signos no verbales: gestos, imágenes, etc.
•Signos no humanos.
Signos humanos no verbales Signos no humanos:
52. 3. LOS SIGNOS
•Según el canal:
•Signos visuales: señal de tráfico, palabra escrita…
•Signos auditivos: un silbato, la palabra hablada…
•Signos táctiles: un codazo, una palabra escrita en Braille…
•Signos gustativos: el sabor amargo de algo en mal estado…
•Signos olfativos: el humo de un cigarrillo…
53. 3. 1. CLASES DE SIGNOS
•Según su origen:
•Signos naturales: surgen de modo espontáneo en la naturaleza y, por
tanto, no están sujetos a convenciones: el humo es un signo de fuego.
•Signos artificiales o culturales: son de carácter convencional y han
surgido con la intención de comunicarse.
Signo natural: la fiebre es
signo de enfermedad.
Signo artificial: símbolos
de hombre y mujer.
54. 3.1. CLASES DE SIGNOS
• Según la relación que el signo mantiene con su referente:
• Indicios o señales: signos que mantienen una relación natural, de causa-
efecto, con el referente (el humo es signo de fuego, la fiebre es signo de
enfermedad…). Son los signos naturales.
• Iconos o imágenes: signos que presentan una relación de semejanza con
su referente (un retrato es un signo icónico de una persona, un plano es
un signo icónico de una ciudad…)
• Símbolos: signos que de un modo convencional se utilizan para
representar otras realidades, sin que presenten con ellas ni un parecido ni
ningún tipo de relación motivada (las banderas, la notación química, las
notas musicales, las palabras de la lengua hablada y escrita).
58. 3.2. SISTEMAS DE SIGNOS
• Un sistema de signos es un conjunto de signos más o menos cerrado dentro
de los cuales se establecen una serie de relaciones.
• Este sistema de signos, junto con las reglas que rigen el uso de estos signos
para formar un mensaje, constituye el código.
• Las señales de tráfico, las notas musicales y la gramática son distintos
niveles de sistemas.
62. 3.3. EL SIGNO LINGÜÍSTICO
• Los signos que forman el lenguaje verbal humano como sistema de
comunicación son los signos lingüísticos.
• Todo signo, incluido el lingüístico, es una estructura formada por dos partes
indisociables:
• Significante: es la parte material, perceptible por los sentidos. En la
palabra gato, sería la sucesión de fonemas /g-a-t-o/
• Significado: es el concepto o idea que la percepción del significante
evoca. En la palabra gato, sería la imagen mental que asociamos a este
significante ‘animal felino, doméstico…’. No hay que confundirlo con el
referente que es la realidad material (gato) o inmaterial (justicia) a que se
refiere el signo.
65. 3.4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
1. ARBITRARIEDAD
• El signo lingüístico es arbitrario, es decir, remite a una realidad sin que nada en
esa realidad exija que sea expresada mediante ese signo concreto.
• Prueba de ello son las distintas lenguas. La realidad ‘madera’ puede expresarse
por diferentes signos: madera, bois, wood…
Madera
Bois
Wood
Madeira…
66. 3.4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
2. LINEALIDAD
• Los signos lingüísticos con los que nos comunicamos no se emiten
simultáneamente, sino de forma sucesiva.
• Un mensaje lingüístico se compone de signos que se presentan como una
sucesión en el tiempo, lo cual posibilita analizar la lengua en diferentes niveles y
valorar la posición de las unidades.
G-A-T-O
67. 3.4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
3. MUTABILIDAD e INMUTABILIDAD
• Un signo lingüístico es mutable e inmutable a la vez.
• Con el paso del tiempo, diacrónicamente, el signo lingüístico cambia,
precisamente por ser arbitrario.
• No obstante, desde una perspectiva sincrónica, el signo lingüístico es inmutable
ya que, al ser producto de una convención social, un individuo aislado no puede
alterarlo a voluntad.
• De ahí la paradoja de que la lengua se trasforme sin que los individuos puedan
transformarla.
FILIUS > FILIO> FIJO> HIJO
68. 3.4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
4. ORALIDAD
• Los signos lingüísticos se realizan físicamente mediante sonidos articulados con
los órganos fonadores y se perciben mediante el oído.
• La escritura ha de ser considerada, en principio, como una transcripción de
esos signos orales.
69. 3.4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
5. DISCRECIÓN
• Los signos lingüísticos son discretos, es decir, están delimitados entre sí con
precisión.
• Esta delimitación clara entre las unidades lingüísticas permite oponerlas unas a
otras por su caracterización y distinción
70. 3.4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
6. DOBLE ARTICULACIÓN
• Las lenguas humanas son capaces de formar, a partir de un número limitado de
unidades mínimas sin significado (los fonemas), una cantidad infinita de
mensajes.
• Ello se produce gracias a que el hablante va articulando dos tipos de unidades
cada vez más amplias:
• Primera articulación del lenguaje: son unidades con significado o
monemas (lexemas y morfemas). Son los signos lingüísticos (oraciones,
grupos sintácticos, palabras, morfemas).
• Segunda articulación: son unidades sin significado (grupos de
entonación, grupos fónicos, sílabas, fonemas).
71. GENERALIDADES DE LENGUAJE
• La gramática: es el estudio de las reglas y principios que gobiernan el uso de
las lenguas y la organización de las palabras dentro de unas oraciones y otro
tipo de constituyentes sintácticos.
• Morfología: rama de la lingüística que estudia la estructura interna de las
palabras para delimitar, definir y clasificar sus unidades
• Semántica: se refiere a los aspectos del significado, sentido o interpretación de
signos lingüísticos como símbolos, palabras, expresiones o representaciones
formales.
• Sintaxis: La sintaxis es la parte de la gramática que estudia las reglas y
principios que gobiernan la combinatoria de constituyentes sintácticos y la
formación de unidades superiores a estos, como los sintagmas y oraciones
gramaticales.
72. GENERALIDADES DE LENGUAJE
• la ortografía es el conjunto de normas que regulan la escritura.
• Fonética: es el estudio de los sonidos físicos del discurso humano. Es la rama
de la lingüística que estudia la producción y percepción de los sonidos de una
lengua
• Fonología: describe el modo en que los sonidos funcionan, en una lengua en
particular o en las lenguas en general.
• Sintáctica: Se refiere al lugar que ocupa dentro de una oración. Estudia la
estructura de la oración. y el modo en que se enlazan las palabras para formar
oraciones con sentido.
semántica: Se refiere a lo que significa. El vocabulario.
Pragmática: Se Es la función que ocupa en la práctica. Disciplina que se
propone integrar en el estudio del lenguaje la función que desempeñan los
usuarios y las situaciones en las cuales se utiliza.
73. LA ORACIÓN
La Oración es el fragmento más pequeño capaz de comunicar una idea
completamente y mantener su independencia sintáctica. Está formada por:
Sujeto: realiza la acción del verbo → mi amigo Juan tiene una bicicleta
Predicado: indica lo que hace el sujeto → mi amigo Juan tiene una bicicleta
Sujeto y predicado concuerdan en número y persona.
Tipos de Oración:
Según el número de verbos que la forma, la oración puede ser:
Simple: formada por un único verbo en forma personal → ellos
trajeron dulces
Compuesta: formada por varios verbos en forma personal. Cada una
de las oraciones que la forman se denomina proposición.
Según su estructura la oración puede ser:
Unimembre: no es divisible en sujeto y predicado → hasta mañana
Bimembre: aquella que tiene dos miembros (sujeto y predicado):
74. El Sujeto es el elemento de la oración que tiene la función de informar quién
realiza, causa o padece la acción del verbo.
El Sujeto se localiza fácilmente preguntándole al verbo ¿quién?: Alberto estudia
mucho(¿quién estudia mucho?: Alberto)
Tipos y Ejemplos de Sujeto:
Sujeto Expreso o Explícito: aparece expresamente en la oración:
Juan lee un libro (¿Quién lee un libro?: Juan)
Sujeto Tácito, Omitido, Implícito o Elíptico: se omite por sobreentenderse:
Leía un libro ("yo" es el sujeto tácito)
Sujeto Indeterminado: aquel que no puede determinarse porque se desconoce o
no es nuetra intención revelarlo:
Robaron la tienda (no sabemos quien fue)
El Predicado:
El predicado es la parte de la oración cuyo núcleo es el verbo y su
función sintáctica es informar sobre lo que hace el sujeto.
Veamos ahora algunos ejemplos de predicado (en negrita):
EL SUJETO
75. SUSTANTIVO
El Sustantivo (o Nombre) es una clase de palabra que:
semánticamente nombra personas, seres vivos, cosas o conceptos
abstractos:
personas → Juan, María, Roberto, Eugenia, David, Patricia...
seres vivos → perro, gato, caimán, tiburón, águila, pino, león, palmera...
cosas → piano, silla, coche, pared, computadora, papel...
conceptos abstractos → esperanza, libertad, compromiso, esfuerzo...
morfológicamente es una palabra variable que tiene género y número y puede ir
acompañado de prefijos o sufijos:
perro, perra, perros, perrito (-ito es sufijo diminutivo-afectivo de perro)
sintácticamente funciona como núcleo del sujeto, del S.N. y del S.Prep.
76. ADJETIVOS
El Adjetivo es una clase de palabra que:
sintácticamente actúa como modificador de un sustantivo
(blanca nieve) o como atributo (estamos cansados)
morfológicamente concuerda en género y número con el
sustantivo: chico guapo,chica guapa, chicos guapos,
chicas guapas
semánticamente acompaña a los sustantivos
para calificarlos expresando sus características y
propiedades.
77. VERBOS
El Verbo es una clase de palabra que:
sintácticamente funciona como núcleo del predicado de una oración
morfológicamente se conjuga en tiempo, aspecto, modo persona y número
semánticamente indica acción, proceso o estado que realiza o padece el sujeto
Estructura del Verbo:
La estructura del Verbo es: lexema + vocal temática + desinencia
verbal de tiempo, aspecto y modo + desinencia verbal de persona y número:
cantaban → cant (lex) + a (v. tem) + ba (tiempo, asp, modo) + n (pers, núm)
Veamos en que consisten cada una de estas partes:
Lexema: es la parte invariable de la palabra y aporta el significado léxico
Desinencia verbal: son morfemas de flexión verbal que aportan significado
gramatical de tiempo, aspecto, modo , persona y número
Vocal temática: morfema que une el lexema y las desinencias verbales
78. BARBARISMOS
Son palabras que se generan siguiendo normas morfológicas o fonológicas que
no son propias de nuestra lengua o cuyo uso no se considera correcto
Es escribir o hablar mal las palabras: abajar por bajar,
aereopuerto por aeropuerto, ambos dos por ambos,
americano por estadounidense, antecedentes previos o peor aún antecedentes
posteriores por antecedentes, bayonesa por mayonesa, custión por cuestión
chocrut por chucrut,decimoprimero por undécimo,decimosegundo por duodéci
mo, delicuente por delincuente dentrar por entrar
Anglicismo
Pleonasmos
Vulgarismo
Aforismo
Abreviaturas
Acrónimos
Acrósticos
Onomástica
Antroponimia
5 ejemplos de cada barbarismo, en grupo próximo sábado.
79. Tarea.
Investigación
Presentar trabajo escrito (formal)
Exposición 10 minutos.
Traer copia para cada grupo.
1. Documentos Jurídicos
2. Documentos Administrativos
3. Lenguaje Jurídico
4. Diccionario Jurídico
5. Glosario Jurídico
6. Compendio de leyes útiles en Guatemala.
7. Informe de la Modernización del Lenguaje Jurídico.
80. Las palabras homónimas son aquellas cuya pronunciación es igual o similar pero
poseen diferentes significados.
Dentro de las palabras homónimas, se distinguen las palabras homófonas (se
pronuncian igual y su significado y grafía son diferentes) y las homógrafas (su
pronunciación y grafía son iguales pero difiere en su significado).
Palabras Homónimas: Son aquellas que se pronuncian igual pero tienen
diferentes significados.
Se clasifican en homófonas y homógrafas.
Palabras homófonas: Se escuchan igual, pero su significado y grafía es
diferente.
Las palabras homógrafas: Son aquellas cuya pronunciación y grafía son iguales
pero difiere en su significado
Palabras Homónimas: homófonas y homógrafas
81. Interjección
La Interjección es una palabra que:
sintácticamente funciona como oración independiente con significado completo
morfológicamente es invariable y suele ir entre signos de exclamación
semánticamente expresa sentimientos muy vivos (asombro, alegría,
admiración, saludo o bienvenida, alarma, asco, ...)
¡ah!: asombro, sorpresa placer
¡oh!: asombro, admiración
¡ay!: dolor
¡guay!
¡eh!: rechazo, desaprobación, sorpresa
¡hey!: advertencia, saludo
82. La Preposición es una clase de palabra que:
sintácticamente une palabras o sintagmas dentro de una oración
morfológicamente es invariable (no tiene género ni número ni desinencias)
semánticamente indica origen, procedencia, destino, lugar, dirección, etc.
Preposiciones Propias formadas por una sola palabra:
a: visitó a la tía Antonia por su cumpleaños
ante: dijo ante todos que era cierto
bajo: escondió la carta bajo los libros
cabe: el banco está cabe la farmacia (significa "junto a").
Preposiciones Impropias (Locuciones Prepositivas): palabras que funcionan
como una preposición propia → debajo de, delante de, a fuerza de, en lugar de...
Preposición
83. El Determinante es un tipo de adjetivo que identifica al sustantivo y precisa
su significado. Veamos un ejemplo:
aquel gato negro
aquel: es determinante ya que precisa a qué gato nos referimos
negro: es adj. calificativo ya que indica una cualidad del gato
Tipos de Determinantes:
Los Adjetivos Determinantes o Determinativos pueden clasificarse en:
Artículos: identifican al sustantivo y precisan si es determinado o no. Tipos:
Artículo Determinado: se refiere a algo determinado o definido:
El: el Sr. Ramírez está enfermo
La: me gusta pasear por la mañana
Los: practico baloncesto los lunes
Las: salgo para el colegio a las 8
Determinantes
84. El Adverbio es una clase de palabra que:
sintácticamente tiene la función
de modificar verbos (ven aquí) , adverbios(demasiado tarde) o adjetivos (mu
y inteligente)
morfológicamente es invariable en género y en número: Juan
estudia mucho /María estudia mucho / Ellos estudian mucho
semánticamente aporta información circunstancial de tiempo, lugar, etc.
Adverbios de Lugar: informan del lugar donde se realiza la acción: ahí, allí, aquí,
acá, delante, detrás, arriba, abajo, cerca, lejos, encima → Está ahí; Trabaja lejos
Adverbios de Tiempo: indican el momento en que sucede la acción: ya, aún,
hoy, tarde, pronto, todavía, ayer, nunca, siempre, jamás, ahora → Es temprano
Adverbios de Orden: indican el orden en que sucede la acción: antes, después,
posteriormente, primero, respectivamente → Primero estudiar, luego jugar
Los adverbios
85. El Atributo aparece en el predicado de oraciones con verbos copulativos (ser,
estar, parecer) y su función sintáctica es atribuir una propiedad o
característica al sujeto. Puede estar formado por:
Sintagma Nominal: el trueno es un fenómeno meteorológico.
Sintagma Adjetival: Juan es listo
Sintagma Preposicional: Pedro es de Perú
Sintagma Adverbial: me parece muy mal; el herido está bien
Pronombre: mi coche es éste
Infinitivo: querer es poder
Oración: la razón es que aprobé todo
El atributo