Este documento describe el procedimiento para tomar medidas de profundidad con un micrómetro de profundidad analógico. Explica cómo ajustar y calibrar el micrómetro, cómo tomar lecturas de piezas de medición, e incluye ejemplos detallados de cómo leer las escalas del micrómetro para obtener medidas totales. El objetivo es que los estudiantes aprendan a usar este instrumento de medición para tomar medidas precisas hasta las milésimas de pulgada.
1. BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA
FACULTAD DE CIENCIAS DE LA ELECTRÓNICA
CENTRO DE INNOVACIÓN EN MECATRÓNICA (CIM)
1 de 6
GERARDO EISENRING, MIGUEL M. CARMONA
PRÁCTICA: LECTURAS CON MICRÓMETRO DE PROFUNDIDADES ANALÓGICO
1) DATOS GENERALES
ASIGNATURA: FECHA:
PROF. TITULAR DE LA ASIGNATURA:
INTEGRANTES DEL EQUIPO: MATRÍCULA:
2) OBJETIVO:
Que el estudiante conozca el procedimiento para tomar medida de profundidades en piezas, aplicando
técnicas de medición con calibradores, cuya resolución alcanzan las milésimas de su unidad de medida.
3) MATERIALES:
a) Micrómetro de profundidades.
b) Trapo de paño.
c) Piezas de medición.
d) Hojas y lapiceros.
e) Objetos por medir.
f) Hoja de Pract_Microm Profundidad
4) PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD Y CUIDADO DE LOS INSTRUMENTOS
Antes de comenzar con este trabajo, se debe completar la siguiente lista de verificación:
Utilizar guantes de gamuza para manipular los instrumentos de medición.
Quitarse accesorios que puedan lastimar al instrumento de medición.
Mantener, antes y después, el área de trabajo ordenada y limpia, así como los instrumentos.
2. BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA
FACULTAD DE CIENCIAS DE LA ELECTRÓNICA
CENTRO DE INNOVACIÓN EN MECATRÓNICA (CIM)
2 de 6
GERARDO EISENRING, MIGUEL M. CARMONA
5) DESCRIPCIÓN DEL CALIBRADOR MICROMÉTRICO DE PROFUNDIDADES
Los micrómetros de profundidades con los que se cuenta son analógicos, en pulgadas y de la marca Mitutoyo.
El rango de medida es variable, debido a una serie de varillas de ajuste que se pueden intercambiar.
6) INICIO DE TRABAJO CON MICRÓMETRO DE PROFUNDIDADES
Lo primero es ajustar su calibración, verificando que, cuando se cierre totalmente, coincidan las marcas del cero. Al
retraerlo, y al llegar al cierre máximo, utilizar la perilla del trinquete y que sólo se escuche un click. Si totalmente cerrado,
no coincide el cero con la marca inicial, en su caja el instrumento posee una pequeña llave para hacer coincidir el cero,
pregunte cómo utilizarla.
Como se precia en la figura anterior, el cero coincide con la línea inicial, cuando el instrumento está totalmente retraído.
Recuerde manipular el instrumento con guantes, para mantenerlo libre de humedad.
Para tomar lecturas, revisar la resolución que maneja el instrumento, y así obtener la máxima exactitud que se pueda.
Al guardarlo en su caja, Asegúrese de quitar la varilla en uso y guardarla por separado.
Resolución:
Milésimas de pulgada
Escala Nonio
Llaves de
calibración
Juego de Varillas
o Husillos Manguito
Perilla del
trinquete
Escala
principal
Rango-Resolución
3. BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA
FACULTAD DE CIENCIAS DE LA ELECTRÓNICA
CENTRO DE INNOVACIÓN EN MECATRÓNICA (CIM)
3 de 6
GERARDO EISENRING, MIGUEL M. CARMONA
7) EJEMPLO DE LECTURAS CON MICRÓMETRO DE PROFUNDIDADES
Ejemplo 1: Ahora se revisará el método para tomar la lectura con este micrómetro.
a) Colocar la varilla o husillo de la medida a utilizar, retirando la tapa donde gira el instrumento.
Varillas o Husillos Inserción de Varillas
b) Tomar la lectura de alguna pieza mecanica con el instrumento. Al acercarse a tocar la pieza con el husillo, mover o
cerrar con la perilla del trinquete y sólo sentir que truene una vez el trinquete, más presion puede dañarlo.
Colocación del instrumento Ajuste del Trinquete Perilla del Freno
c) Apretar la perilla del freno y sacarlo del objeto medido.
4. BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA
FACULTAD DE CIENCIAS DE LA ELECTRÓNICA
CENTRO DE INNOVACIÓN EN MECATRÓNICA (CIM)
4 de 6
GERARDO EISENRING, MIGUEL M. CARMONA
d) Verificar la lectura en el husillo y nonio. En el caso de este instrumento, se tienen 2 diferentes escalas para tomar
la medida. En la escala principal cada línea superior equivale a .05 in, y cada linea inferior es de .025 in.
ESCALA SISTEMA INGLÉS
𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝟏 = . 𝟐𝟓 𝐢𝐧 + . 𝟎𝟐𝟓 𝐢𝐧 = . 𝟐𝟕𝟓 𝐢𝐧
e) En la escala del nonio, cada línea se multiplica por .001in tomando como referencia la linea del nonio que coincida
con la línea central, en este caso se llega al número 12:
Llega a la línea 12:
𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝟐 = 𝟏𝟐 𝐥í𝐧𝐞𝐚𝐬 𝐱 . 𝟎𝟎𝟏𝐢𝐧 = . 𝟎𝟏𝟐 𝐢𝐧
f) Para finalIzar se realiza la suma de todas las lecturas anteriores:
LECTURA TOTAL
𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚𝐭𝐨𝐭𝐚𝐥 = 𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝟏 + 𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝟐
𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚𝐭𝐨𝐭𝐚𝐥 = . 𝟐𝟕𝟓𝐢𝐧 + . 𝟎𝟏𝟐𝐢𝐧
𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝐓𝐨𝐭𝐚𝐥 = . 𝟐𝟖𝟕 𝐢𝐧
Cada una de estas líneas
representa: 1/20 de pulgada
Cada una de estas líneas se
multiplica por 0.001in
Línea central
Cada una de estas líneas
es: 1/40 de in
5. BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA
FACULTAD DE CIENCIAS DE LA ELECTRÓNICA
CENTRO DE INNOVACIÓN EN MECATRÓNICA (CIM)
5 de 6
GERARDO EISENRING, MIGUEL M. CARMONA
8) EJERCICIOS
A manera de ejercicio, tomar las lecturas de las siguientes imágenes, hasta la primera escala del nonio:
ESCALA SISTEMA INGLÉS ESCALA SISTEMA INGLÉS
𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝟏 = _______________ 𝐢𝐧
𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝟐 = _______________ 𝐢𝐧
𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝟏 = _______________ 𝐢𝐧
𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝟐 = _______________ 𝐢𝐧
𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝐓𝐨𝐭𝐚𝐥 = ______________𝐢𝐧 𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝐓𝐨𝐭𝐚𝐥 = ______________𝐢𝐧
𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝟏 = _______________ 𝐢𝐧
𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝟐 = _______________ 𝐢𝐧
𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝟏 = _______________ 𝐢𝐧
𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝟐 = _______________ 𝐢𝐧
𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝐓𝐨𝐭𝐚𝐥 = ______________𝐢𝐧 𝐋𝐞𝐜𝐭𝐮𝐫𝐚 𝐓𝐨𝐭𝐚𝐥 = ______________𝐢𝐧
6. BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA
FACULTAD DE CIENCIAS DE LA ELECTRÓNICA
CENTRO DE INNOVACIÓN EN MECATRÓNICA (CIM)
6 de 6
GERARDO EISENRING, MIGUEL M. CARMONA
9) CROQUIS DEL OBJETO DE MEDICIÓN (INDICAR CARACTERÍSTICAS MEDIDAS)
10)CONCLUSIONES