BIOSEGURIDAD El significado de la palabra bioseguridad se entiende por sus componentes: “bio” de bios (griego) que significa vida, y seguridad que se refiere a la calidad de ser seguro, libre de daño, riesgo o peligro. Por lo tanto, bioseguridad es la calidad de que la vida sea libre de daño, riesgo o peligro
BIOSEGURIDAD CONJUNTO DE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS  destinados a controlar factores de riesgo generados durante nuestra labor La bioseguridad tiene una importancia directa para la seguridad
Las normas de Bioseguridad pretenden reducir el riesgo de infección La actitud ante las practicas seguras de cada uno de nosotros determina nuestra propia seguridad Durante el trabajo diario se dan situaciones de potencial riesgo
NIVELES DE BIOSEGURIDAD BSL Biological safety Levels Agentes Infecciosos Prácticas Equipamiento de   seguridad.   (Barreras Primarias) Infraestructura (   Barreras S   ecundarias) Nivel 1 No causales de enfermedad en adultos sanos Trabajos microbiológicos estándares No se requieren Mesadas con bachas y agua corriente Nivel 2 Asociados con enfermedades en adultos, peligro de infección por: herida percutánea, ingestión, exposición de membranas mucosas BSL-1 más: Acceso limitado, Señalización de peligro biológico, Manual de bioseguridad disponible, de contaminación rutinaria de desechos seleccionados Gabinetes de seguridad Clase I o II para todas las manipulaciones de agentes que puedan causar aerosoles o derrames. Guardapolvos, guantes y mascarillas cuando se requieran BSL-1 más: autoclave dedicada
Nivel 3 Exóticos con potencial de transmisión por aerosoles, causales de enfermedades serias o letales BSL-2 más: Acceso controlado, De contaminación de todos los desechos, De contaminación de ropa de trabajo, Controles serológicos periódicos   BSL-2 para todas las manipulaciones, respiradores autónomos cuando se requieran BSL-2 más: Separación física de pasillos y laboratorios, Puertas de acceso doble con cerradura automática, Aire viciado no recirculado, Flujo de presión negativa en el laboratorio Nivel 4 Exóticos peligrosos con alto riesgo de enfermedad letal, infecciones transmisibles por aire y por vías desconocidas BSL-3 más: Cambio de ropa antes de entrar al recinto, Ducha de contaminante al salir del mismo, todos los materiales dec ontaminados para salir del ámbito Todos los procedimientos llevados a cabo en gabinetes Clase III, o gabinetes Clase I y II en combinación con traje completo de presión positiva BSL-3 más: Edificio aislado o zona caliente. Sistema de circulación de aire, vacío y de contaminación dedicados. BSL Biological safety Levels Agentes Infecciosos Prácticas Equipamiento de   seguridad.   (Barreras Primarias) Infraestructura (   Barreras S   ecundarias)
VIAS DE TRANSMISIÓN DE ENFERMEDADES Cada agente, de acuerdo con sus características, utiliza una o varias de las siguientes vías de entrada al organismo para su transmisión 16: Parenteral: a través de discontinuidades en la barrera que constituye la piel.  Aérea: por inhalación a través de la boca o la nariz de aquellos agentes que se pueden presentar en suspensión en el aire formando aerosoles contaminados.  Dérmica: por contacto de la piel o mucosas con los agentes implicados.  Digestiva: por ingestión, asociada a malos hábitos higiénicos fundamentalmente.
Principios básicos de Bioseguridad Universalidad Todo paciente es considerado potencialmente infectado
Principios básicos de Bioseguridad Uso de barreras : evitar contacto con los fluidos biocontaminad, ya sea sangre , orina, heces, esputo.
Medios de eliminación de material contaminado : recipientes y bolsas especiales para diferenciar material contaminado. Principios básicos de Bioseguridad
VARIABLES DE LOS RIESGOS DE SALUD CONCENTRACION DEL AGENTE VIA DE INGRESO TIEMPO DE EXPOSICION VARIACIONES INDIVIDUALES FRECUENCIA DE EXPOSICION EXPOSICIONES PREVIAS
Precauciones Universales LAVARSE LAS MANSO ANTES Y DESPUES DE CADA CONTACTO CON EL PACIENTE INCLUSIVE CUANDO SE HAN USADO GUANTES. USAR GUANTES CUANDO HAY CONTACTOS CON SECRECIONES DE ALTO RIESGO.
Precauciones Universales 3. USAR BATA O DELANTALES IMPERMEABLES CUANDO EXISTA LA POSIBILIDAD DE CONTAMINAR LA ROPA O PIEL NO INTACTA. 4. USAR MASCARA O LENTES PROTECTORES CUANDO EXISTA LA POSIBILIDAD DE RECIBIR SALPICADURA (PARTOS, CESAREAS, CIRUGIA TRAUMATOLOGICA, C.V, INTUBACIONES, ETC).
Precauciones Universales EMPLEAR CUARTO PRIVADO CUANDO LAS PRACTICAS HIGIENICAS SON POBRES O EXISTA ALTA PROBABILIDAD DE CONTAMINAR EL AMBIENTE.
Precauciones Universales EQUIPO A REUTILIZAR CONTAMINADO: LIMPIADO, ALMACENADO EN CONTENEDORES IMPERMEABLES Y DESCONTAMINADO. LAS AGUJAS NO DEBEN SER RETAPADAS, DOBLADAS NI QUEBRADAS, OTROS OBJETOS AGUDOS SE DESCARTAN EN CONTENEDORES IMPERMEABLES,TENER CUIDADO AL REMOVER LAS HOJAS DEL BISTURI
Precauciones Universales MINIMIZAR RIESGOS : DISPOSITIVOS DE VENTILACION MECANICA Y MASCARAS DE BOLSILLO HAN DE ESTAR A LA MANO. LIMPIEZA DE SALPICADURAS DE SANGRE U OTRAS  SECRECIONES, USANDO GUANTES, ROPA ADECUADA, AGUA Y JABON E HIPOCLORITO (DEJARLO 10 MIN)
Precauciones Universales TRABAJADOR DE SALUD CON LESIONES DERMICAS DEBE EVITAR CONTACTO CON SECRESIONES. EL CUMPLIMIENTO DE ESTAS PRECAUCIONES ES RESPONZABILIDAD DEL EMPLEADOR.
 
LAVADO DE MANOS
 
 
 
 
 
GUANTES Mecanismo de barrera de protecion personal que nos protege del contacto con las secreciones y material contaminado.
 
LIQUIDOS DE PRECAUCION UNIVERSAL SANGRE OTRAS SECRECIONES: Semen. Secreciones vaginales. Leche materna. Liq. Sinovial. Liq. Amniotico. Liq pleural. Liq amniotico. Liq peritoneal.
CLASES DE GUANTES GUANTES QUIRURGICOS  (ESTERILES) para procedimientos  Medicos, quirurgicos y  De alto grado de limpieza
CLASES DE GUANTES GUANTES DESECHABLES (NO ESTERILES) Para procedimientos que no Requieren de mayor  Limpieza
 
MASCARILLAS CUBRE BOCA NARIZ Y BARBILLA. MECANISMO DE BARRERA  PROTEJE CONTRA CONTAMINACION DE MICROORGANISMOS EN EL AMBIENTE
Tipos de mascarilla 1.  NORMAL O BASICA:  filtran partículas de 1 micrón. Cuentan con una capa interna hipo alérgica y absorbente, una capa media que garantice el filtrado de partículas y bacterias, y un capa externa.
Tipos de mascarilla 2.  CONTRAFLUIDOS: Filtran partículas y son impermeables. Comprenden cuatro capas (capa malla impermeable) y además vienen acompañados de visores protectores
Tipos de mascarilla 3.  DE ALTA FILTRACION Respiradores N 95 también filtran partículas de 0.1 micrón (incluyendo mycrobacterium tuberculosis) es de tres capas y tienen un modelo especial que además se puede utilizar en la preparación citostaticos.
 
ANTEOJOS Protegen de salpicaduras de sangre o secreciones, evitando así la infección de la conjuntiva ocular. Se usan después de la mascarilla y el gorro.
RECOMENDACIONES PARA LA IMPIEZA DE LOS ANTEOJOS LAVAR CON AGUA Y JABON FROTAR CON UN PAÑO SUAVE DESINFECTAR CON HIPOCLORITO TENER EN CUANTA QUE SOLUCIONES ALTAMENTE CAUSTICAS DAÁN LA PELICULA
GORRO DEBE CONTAR CON UN REBORDE ELASTICO Y CUBRIR SUFICIENTEMENTE TODO EL CABELLO ADEMAS DE LOS PABELLONES AURICULARES. SE COLOCA ANTES DE CALZARSE LOS GUANTES Y PONERSE LA MASCARILLA
BOTAS SE UTILIZAN PARA EVITAR LA CONTAMINACION DEL AREA DONDE SE REALIZA EL PROCEDIMIENTO. SE COLOCA ANTES DE LA GORRA, MASCARILLA Y GUANTES. SON DE USO OBLIGATORIO EN AREAS RIGIDAS.
MANDILONES  SE USARAN EN TODO PROCEDIMIENTO QUE IMPLIQUE EXPOSICION DEL TRABAJADOR A MATERIAL BIOCONTAMINADO. SE UTILIZARABN EN TODAS LAS AREAS CRITICAS Y DE HOSPITALIZACION. LOS MANDILONES DEBERIAN SER IMPERMEABLES AL AGUA.
RECOMENDACIONE SOPRACTICAS No re encapuchar las agujas No doblarlas No romperlas No manipular la aguja para separarla de la jeringa De ser posible usar pinzas para manipular instrumentos  punzocortantes Los recipientes descartadores deben estar lo mas próximo posible al área de trabajo  Deben extremarse los cuidados para mantener la mejor técnica operatoria y evitar remover hojas de bisturí
RESIDUOS SOLIDOS  Son aquellos desechos generados en los procesos y actividades de atencion e investigacion medica en los establecimientos como hospitales, clinicas, postas, laboratorios y otros.
CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS HOSPITALARIOS CLASE A:   RESIDUOS  BIOCONTAMINADOS TIPO A 1: BIOLÓGICO TIPO A 2: SANGRE HUMANA Y HEMODERIVADOS TIPO A 3: QUIRÚRGICOS Y ANATOMO-   PATOLÓGICOS TIPO A 4: PUNZO CORTANTES TIPO A 5: ANIMALES CONTAMINADOS TIPO A 6: ATENCIÓN DEL PACIENTE CLASE B:   RESIDUOS ESPECIALES TIPO B 1: QUÍMICOS PELIGROSOS TIPO B 2: FARMACEUTICOS TIPO B 3: RADIOACTIVOS (IPEN) CLASE C:   RESIDUOS COMUNES
RESIDUOS BIOCONTAMINADOS TIPO  :  A.1 BIOLOGICO Medios de cultivo, vacunas vencidas, filtro de gases aspiradores de áreas contaminadas, etc.
RESIDUOS BIOCONTAMINADOS TIPO: A.2 BOLSAS DE SANGRE Y HEMOD.
RESIDUOS BIOCONTAMINADOS TIPO: A.3 R. QUIRURGICOS Y ANAT. PAT. Tejidos, órganos, piezas anatómicas, residuos contaminados con sangre resultantes de una cirugía, etc. Los desechos anatómicos podrán ser incinerados o eliminados sin tratamiento previo a las fosas comunes de los cementerios.
RESIDUOS BIOCONTAMINADOS TIPO:  A.4 PUNZO CORTANTES Agujas hipodérmicas, agujas de sutura, jeringas,  pipetas, bisturís, placas de cultivo, objetos de vidrio.
RESIDUOS BIOCONTAMINADOS TIPO  :  A.5 ANIMALES CONTAMINADOS Cadáveres o partes de animales inoculados o expuestos a microorganismos.
RESIDUOS BIOCONTAMINADOS TIPO:  A.6 ATENCIÓN AL PACIENTE Secreciones, excreciones y demás líquidos orgánicos provenientes de la atención a pacientes
RESIDUOS ESPECIALES
RESIDUOS ESPECIALES
RESIDUOS ESPECIALES
ETAPAS DEL MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS Almacenamiento  Intermedio Tratamiento Acondicionamiento Segregación y Almacenamiento  Primario Transporte Interno Almacenamiento  Central SI Recolección Externa NO Disposición Final Transporte Interno Transporte Interno > 130 L . < 130 L .
Acondicionamiento y almacenamiento primario Biocontaminados: Rojo Especiales: amarilla Comunes: negra
ACONDICIONAMIENTO
Características de recipientes para punzocortantes Capacidad  Rango: 0.5 – 20 L. Material:  Rígido, impermeable, resistente al traspaso de material punzocortante.  (ESPESOR) Forma  Variable Rótulo  “Residuo Punzocortante”, Límite de llenado, Símbolo de Bioseguridad. Con tapa , que selle para evitar derrames. Se pueden usar recipientes desechables como depósitos vacíos de desinfectantes, productos químicos inertes.
ACONDICIONAMIENTO
Acondicionamiento, Almacenamiento primario, segregación
ALMACENAMIENTO INTERMEDIO Ubicados en  SS.HH.   de pacientes  en áreas asistenciales,  periodo Max.  12 horas. Contenedores de 160 a 200 L. donde se almacenan temporalmente los residuos
RECOLECCIÓN Y TRANSPORTE INTERNO DETERMINAR HORARIO Y RUTAS. EN RECIPIENTES DE CIERRE HERMÉTICO. CONSIDERAR VOLUMEN Y TIPO DE RESIDUOS. GARANTIZAR LA SEGURIDAD E HIGIENE Y  LA TOTAL ASEPSIA  EN LAS OPERACIONES DE CARGA, DESCARGA Y TRANSPORTE. CARROS DE DISEÑO ADECUADO (HIGIÉNICOS, RÁPIDOS, SILENCIOSOS)
RECOLECCIÓN Y TRANSPORTE INTERNO
Almacenamiento central de residuos sólidos Ambiente de uso exclusivo y debidamente señalizado. Ubicación que permita fácil acceso, maniobra y operación del vehículo colector externo y los coches de recolección interna. Revestido internamente (piso y paredes) con material liso, resistente, lavable, impermeable y de color claro.
Almacenamiento central de residuos sólidos Señalizado, dotado de punto de agua, punto de registro, punto de evacuación de aguas residuales, iluminación (artificial y natural) y ductos de ventilación. Almacenar los residuos por un tiempo no mayor de 24 horas.  Limpiar y desinfectar el ambiente luego de la evacuación de los residuos
ALMACENAMIENTO CENTRAL
RECOLECCIÓN EXTERNA
OBLIGACIONES DE LA EPS-RS D. S. Nº 057-2004-PCM Presentar informe de operador a la DISA (trimestral). Contar con vehículos de uso exclusivo para el transporte de residuos peligrosos. Contar con pólizas de seguros y SCTR para los trabajadores. Brindar capacitación y EPP a los trabajadores. Características del vehículo:  Color blanco, con identificación del tipo de residuo que transporta (color rojo), nombre del empresa y Nº de registro de DIGESA.
Sistemas de tratamiento Consiste en transformar las características físicas, químicas y biológicas de un residuo peligroso y hacerlo menos peligroso y hacer mas seguro su manejo. Métodos recomendados: Enterramiento Controlado Esterilización por Autoclave Incineración Desinfección por Microondas
SALUD OCUPACIONAL Ley General de Residuos Sólidos – Nº 27314 Artículo 20º.- Salud ocupacional Los generadores y operadores de los sistemas de manejo de residuos sólidos deberán contar con las condiciones de trabajo necesarias para salvaguardar su salud y la de terceros, durante el desarrollo de las actividades que realizan, debiendo entre otros,  contar con los equipos, vestimenta, instalaciones sanitarias y capacitación  que fueren necesarios .
GRACIAS

Bioseguridad adulto

  • 1.
    BIOSEGURIDAD El significadode la palabra bioseguridad se entiende por sus componentes: “bio” de bios (griego) que significa vida, y seguridad que se refiere a la calidad de ser seguro, libre de daño, riesgo o peligro. Por lo tanto, bioseguridad es la calidad de que la vida sea libre de daño, riesgo o peligro
  • 2.
    BIOSEGURIDAD CONJUNTO DENORMAS Y PROCEDIMIENTOS destinados a controlar factores de riesgo generados durante nuestra labor La bioseguridad tiene una importancia directa para la seguridad
  • 3.
    Las normas deBioseguridad pretenden reducir el riesgo de infección La actitud ante las practicas seguras de cada uno de nosotros determina nuestra propia seguridad Durante el trabajo diario se dan situaciones de potencial riesgo
  • 4.
    NIVELES DE BIOSEGURIDADBSL Biological safety Levels Agentes Infecciosos Prácticas Equipamiento de seguridad. (Barreras Primarias) Infraestructura ( Barreras S ecundarias) Nivel 1 No causales de enfermedad en adultos sanos Trabajos microbiológicos estándares No se requieren Mesadas con bachas y agua corriente Nivel 2 Asociados con enfermedades en adultos, peligro de infección por: herida percutánea, ingestión, exposición de membranas mucosas BSL-1 más: Acceso limitado, Señalización de peligro biológico, Manual de bioseguridad disponible, de contaminación rutinaria de desechos seleccionados Gabinetes de seguridad Clase I o II para todas las manipulaciones de agentes que puedan causar aerosoles o derrames. Guardapolvos, guantes y mascarillas cuando se requieran BSL-1 más: autoclave dedicada
  • 5.
    Nivel 3 Exóticoscon potencial de transmisión por aerosoles, causales de enfermedades serias o letales BSL-2 más: Acceso controlado, De contaminación de todos los desechos, De contaminación de ropa de trabajo, Controles serológicos periódicos   BSL-2 para todas las manipulaciones, respiradores autónomos cuando se requieran BSL-2 más: Separación física de pasillos y laboratorios, Puertas de acceso doble con cerradura automática, Aire viciado no recirculado, Flujo de presión negativa en el laboratorio Nivel 4 Exóticos peligrosos con alto riesgo de enfermedad letal, infecciones transmisibles por aire y por vías desconocidas BSL-3 más: Cambio de ropa antes de entrar al recinto, Ducha de contaminante al salir del mismo, todos los materiales dec ontaminados para salir del ámbito Todos los procedimientos llevados a cabo en gabinetes Clase III, o gabinetes Clase I y II en combinación con traje completo de presión positiva BSL-3 más: Edificio aislado o zona caliente. Sistema de circulación de aire, vacío y de contaminación dedicados. BSL Biological safety Levels Agentes Infecciosos Prácticas Equipamiento de seguridad. (Barreras Primarias) Infraestructura ( Barreras S ecundarias)
  • 6.
    VIAS DE TRANSMISIÓNDE ENFERMEDADES Cada agente, de acuerdo con sus características, utiliza una o varias de las siguientes vías de entrada al organismo para su transmisión 16: Parenteral: a través de discontinuidades en la barrera que constituye la piel. Aérea: por inhalación a través de la boca o la nariz de aquellos agentes que se pueden presentar en suspensión en el aire formando aerosoles contaminados. Dérmica: por contacto de la piel o mucosas con los agentes implicados. Digestiva: por ingestión, asociada a malos hábitos higiénicos fundamentalmente.
  • 7.
    Principios básicos deBioseguridad Universalidad Todo paciente es considerado potencialmente infectado
  • 8.
    Principios básicos deBioseguridad Uso de barreras : evitar contacto con los fluidos biocontaminad, ya sea sangre , orina, heces, esputo.
  • 9.
    Medios de eliminaciónde material contaminado : recipientes y bolsas especiales para diferenciar material contaminado. Principios básicos de Bioseguridad
  • 10.
    VARIABLES DE LOSRIESGOS DE SALUD CONCENTRACION DEL AGENTE VIA DE INGRESO TIEMPO DE EXPOSICION VARIACIONES INDIVIDUALES FRECUENCIA DE EXPOSICION EXPOSICIONES PREVIAS
  • 11.
    Precauciones Universales LAVARSELAS MANSO ANTES Y DESPUES DE CADA CONTACTO CON EL PACIENTE INCLUSIVE CUANDO SE HAN USADO GUANTES. USAR GUANTES CUANDO HAY CONTACTOS CON SECRECIONES DE ALTO RIESGO.
  • 12.
    Precauciones Universales 3.USAR BATA O DELANTALES IMPERMEABLES CUANDO EXISTA LA POSIBILIDAD DE CONTAMINAR LA ROPA O PIEL NO INTACTA. 4. USAR MASCARA O LENTES PROTECTORES CUANDO EXISTA LA POSIBILIDAD DE RECIBIR SALPICADURA (PARTOS, CESAREAS, CIRUGIA TRAUMATOLOGICA, C.V, INTUBACIONES, ETC).
  • 13.
    Precauciones Universales EMPLEARCUARTO PRIVADO CUANDO LAS PRACTICAS HIGIENICAS SON POBRES O EXISTA ALTA PROBABILIDAD DE CONTAMINAR EL AMBIENTE.
  • 14.
    Precauciones Universales EQUIPOA REUTILIZAR CONTAMINADO: LIMPIADO, ALMACENADO EN CONTENEDORES IMPERMEABLES Y DESCONTAMINADO. LAS AGUJAS NO DEBEN SER RETAPADAS, DOBLADAS NI QUEBRADAS, OTROS OBJETOS AGUDOS SE DESCARTAN EN CONTENEDORES IMPERMEABLES,TENER CUIDADO AL REMOVER LAS HOJAS DEL BISTURI
  • 15.
    Precauciones Universales MINIMIZARRIESGOS : DISPOSITIVOS DE VENTILACION MECANICA Y MASCARAS DE BOLSILLO HAN DE ESTAR A LA MANO. LIMPIEZA DE SALPICADURAS DE SANGRE U OTRAS SECRECIONES, USANDO GUANTES, ROPA ADECUADA, AGUA Y JABON E HIPOCLORITO (DEJARLO 10 MIN)
  • 16.
    Precauciones Universales TRABAJADORDE SALUD CON LESIONES DERMICAS DEBE EVITAR CONTACTO CON SECRESIONES. EL CUMPLIMIENTO DE ESTAS PRECAUCIONES ES RESPONZABILIDAD DEL EMPLEADOR.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
    GUANTES Mecanismo debarrera de protecion personal que nos protege del contacto con las secreciones y material contaminado.
  • 25.
  • 26.
    LIQUIDOS DE PRECAUCIONUNIVERSAL SANGRE OTRAS SECRECIONES: Semen. Secreciones vaginales. Leche materna. Liq. Sinovial. Liq. Amniotico. Liq pleural. Liq amniotico. Liq peritoneal.
  • 27.
    CLASES DE GUANTESGUANTES QUIRURGICOS (ESTERILES) para procedimientos Medicos, quirurgicos y De alto grado de limpieza
  • 28.
    CLASES DE GUANTESGUANTES DESECHABLES (NO ESTERILES) Para procedimientos que no Requieren de mayor Limpieza
  • 29.
  • 30.
    MASCARILLAS CUBRE BOCANARIZ Y BARBILLA. MECANISMO DE BARRERA PROTEJE CONTRA CONTAMINACION DE MICROORGANISMOS EN EL AMBIENTE
  • 31.
    Tipos de mascarilla1. NORMAL O BASICA: filtran partículas de 1 micrón. Cuentan con una capa interna hipo alérgica y absorbente, una capa media que garantice el filtrado de partículas y bacterias, y un capa externa.
  • 32.
    Tipos de mascarilla2. CONTRAFLUIDOS: Filtran partículas y son impermeables. Comprenden cuatro capas (capa malla impermeable) y además vienen acompañados de visores protectores
  • 33.
    Tipos de mascarilla3. DE ALTA FILTRACION Respiradores N 95 también filtran partículas de 0.1 micrón (incluyendo mycrobacterium tuberculosis) es de tres capas y tienen un modelo especial que además se puede utilizar en la preparación citostaticos.
  • 34.
  • 35.
    ANTEOJOS Protegen desalpicaduras de sangre o secreciones, evitando así la infección de la conjuntiva ocular. Se usan después de la mascarilla y el gorro.
  • 36.
    RECOMENDACIONES PARA LAIMPIEZA DE LOS ANTEOJOS LAVAR CON AGUA Y JABON FROTAR CON UN PAÑO SUAVE DESINFECTAR CON HIPOCLORITO TENER EN CUANTA QUE SOLUCIONES ALTAMENTE CAUSTICAS DAÁN LA PELICULA
  • 37.
    GORRO DEBE CONTARCON UN REBORDE ELASTICO Y CUBRIR SUFICIENTEMENTE TODO EL CABELLO ADEMAS DE LOS PABELLONES AURICULARES. SE COLOCA ANTES DE CALZARSE LOS GUANTES Y PONERSE LA MASCARILLA
  • 38.
    BOTAS SE UTILIZANPARA EVITAR LA CONTAMINACION DEL AREA DONDE SE REALIZA EL PROCEDIMIENTO. SE COLOCA ANTES DE LA GORRA, MASCARILLA Y GUANTES. SON DE USO OBLIGATORIO EN AREAS RIGIDAS.
  • 39.
    MANDILONES SEUSARAN EN TODO PROCEDIMIENTO QUE IMPLIQUE EXPOSICION DEL TRABAJADOR A MATERIAL BIOCONTAMINADO. SE UTILIZARABN EN TODAS LAS AREAS CRITICAS Y DE HOSPITALIZACION. LOS MANDILONES DEBERIAN SER IMPERMEABLES AL AGUA.
  • 40.
    RECOMENDACIONE SOPRACTICAS Nore encapuchar las agujas No doblarlas No romperlas No manipular la aguja para separarla de la jeringa De ser posible usar pinzas para manipular instrumentos punzocortantes Los recipientes descartadores deben estar lo mas próximo posible al área de trabajo Deben extremarse los cuidados para mantener la mejor técnica operatoria y evitar remover hojas de bisturí
  • 41.
    RESIDUOS SOLIDOS Son aquellos desechos generados en los procesos y actividades de atencion e investigacion medica en los establecimientos como hospitales, clinicas, postas, laboratorios y otros.
  • 42.
    CLASIFICACIÓN DE RESIDUOSSÓLIDOS HOSPITALARIOS CLASE A: RESIDUOS BIOCONTAMINADOS TIPO A 1: BIOLÓGICO TIPO A 2: SANGRE HUMANA Y HEMODERIVADOS TIPO A 3: QUIRÚRGICOS Y ANATOMO- PATOLÓGICOS TIPO A 4: PUNZO CORTANTES TIPO A 5: ANIMALES CONTAMINADOS TIPO A 6: ATENCIÓN DEL PACIENTE CLASE B: RESIDUOS ESPECIALES TIPO B 1: QUÍMICOS PELIGROSOS TIPO B 2: FARMACEUTICOS TIPO B 3: RADIOACTIVOS (IPEN) CLASE C: RESIDUOS COMUNES
  • 43.
    RESIDUOS BIOCONTAMINADOS TIPO : A.1 BIOLOGICO Medios de cultivo, vacunas vencidas, filtro de gases aspiradores de áreas contaminadas, etc.
  • 44.
    RESIDUOS BIOCONTAMINADOS TIPO:A.2 BOLSAS DE SANGRE Y HEMOD.
  • 45.
    RESIDUOS BIOCONTAMINADOS TIPO:A.3 R. QUIRURGICOS Y ANAT. PAT. Tejidos, órganos, piezas anatómicas, residuos contaminados con sangre resultantes de una cirugía, etc. Los desechos anatómicos podrán ser incinerados o eliminados sin tratamiento previo a las fosas comunes de los cementerios.
  • 46.
    RESIDUOS BIOCONTAMINADOS TIPO: A.4 PUNZO CORTANTES Agujas hipodérmicas, agujas de sutura, jeringas, pipetas, bisturís, placas de cultivo, objetos de vidrio.
  • 47.
    RESIDUOS BIOCONTAMINADOS TIPO : A.5 ANIMALES CONTAMINADOS Cadáveres o partes de animales inoculados o expuestos a microorganismos.
  • 48.
    RESIDUOS BIOCONTAMINADOS TIPO: A.6 ATENCIÓN AL PACIENTE Secreciones, excreciones y demás líquidos orgánicos provenientes de la atención a pacientes
  • 49.
  • 50.
  • 51.
  • 52.
    ETAPAS DEL MANEJODE RESIDUOS SÓLIDOS Almacenamiento Intermedio Tratamiento Acondicionamiento Segregación y Almacenamiento Primario Transporte Interno Almacenamiento Central SI Recolección Externa NO Disposición Final Transporte Interno Transporte Interno > 130 L . < 130 L .
  • 53.
    Acondicionamiento y almacenamientoprimario Biocontaminados: Rojo Especiales: amarilla Comunes: negra
  • 54.
  • 55.
    Características de recipientespara punzocortantes Capacidad Rango: 0.5 – 20 L. Material: Rígido, impermeable, resistente al traspaso de material punzocortante. (ESPESOR) Forma Variable Rótulo “Residuo Punzocortante”, Límite de llenado, Símbolo de Bioseguridad. Con tapa , que selle para evitar derrames. Se pueden usar recipientes desechables como depósitos vacíos de desinfectantes, productos químicos inertes.
  • 56.
  • 57.
  • 58.
    ALMACENAMIENTO INTERMEDIO Ubicadosen SS.HH. de pacientes en áreas asistenciales, periodo Max. 12 horas. Contenedores de 160 a 200 L. donde se almacenan temporalmente los residuos
  • 59.
    RECOLECCIÓN Y TRANSPORTEINTERNO DETERMINAR HORARIO Y RUTAS. EN RECIPIENTES DE CIERRE HERMÉTICO. CONSIDERAR VOLUMEN Y TIPO DE RESIDUOS. GARANTIZAR LA SEGURIDAD E HIGIENE Y LA TOTAL ASEPSIA EN LAS OPERACIONES DE CARGA, DESCARGA Y TRANSPORTE. CARROS DE DISEÑO ADECUADO (HIGIÉNICOS, RÁPIDOS, SILENCIOSOS)
  • 60.
  • 61.
    Almacenamiento central deresiduos sólidos Ambiente de uso exclusivo y debidamente señalizado. Ubicación que permita fácil acceso, maniobra y operación del vehículo colector externo y los coches de recolección interna. Revestido internamente (piso y paredes) con material liso, resistente, lavable, impermeable y de color claro.
  • 62.
    Almacenamiento central deresiduos sólidos Señalizado, dotado de punto de agua, punto de registro, punto de evacuación de aguas residuales, iluminación (artificial y natural) y ductos de ventilación. Almacenar los residuos por un tiempo no mayor de 24 horas. Limpiar y desinfectar el ambiente luego de la evacuación de los residuos
  • 63.
  • 64.
  • 65.
    OBLIGACIONES DE LAEPS-RS D. S. Nº 057-2004-PCM Presentar informe de operador a la DISA (trimestral). Contar con vehículos de uso exclusivo para el transporte de residuos peligrosos. Contar con pólizas de seguros y SCTR para los trabajadores. Brindar capacitación y EPP a los trabajadores. Características del vehículo: Color blanco, con identificación del tipo de residuo que transporta (color rojo), nombre del empresa y Nº de registro de DIGESA.
  • 66.
    Sistemas de tratamientoConsiste en transformar las características físicas, químicas y biológicas de un residuo peligroso y hacerlo menos peligroso y hacer mas seguro su manejo. Métodos recomendados: Enterramiento Controlado Esterilización por Autoclave Incineración Desinfección por Microondas
  • 67.
    SALUD OCUPACIONAL LeyGeneral de Residuos Sólidos – Nº 27314 Artículo 20º.- Salud ocupacional Los generadores y operadores de los sistemas de manejo de residuos sólidos deberán contar con las condiciones de trabajo necesarias para salvaguardar su salud y la de terceros, durante el desarrollo de las actividades que realizan, debiendo entre otros, contar con los equipos, vestimenta, instalaciones sanitarias y capacitación que fueren necesarios .
  • 68.