La canalización de vena es el procedimiento de introducir un catéter intravenoso a través de una vena periférica para tener acceso directo al torrente sanguíneo y administrar medicamentos, soluciones y hemoderivados. Requiere estricta asepsia para evitar infecciones. El catéter se inserta con una aguja hueca y luego se retira la aguja mientras se introduce el catéter, se fija con cinta adhesiva y se conecta al equipo de infusión o solución endovenosa. Se debe monitorear
CANALIZACION DE VIAS EN ENEFERMERIA
Definiión, objetivos, Principio cientifico, informaciñon al paciente, equipo y material, procedimiento, cuidados porteriores, retiro de canalización, registro de enfermería.
CANALIZACION DE VIAS EN ENEFERMERIA
Definiión, objetivos, Principio cientifico, informaciñon al paciente, equipo y material, procedimiento, cuidados porteriores, retiro de canalización, registro de enfermería.
DIFERENCIAS ENTRE POSESIÓN DEMONÍACA Y ENFERMEDAD PSIQUIÁTRICA.pdfsantoevangeliodehoyp
Libro del Padre César Augusto Calderón Caicedo sacerdote Exorcista colombiano. Donde explica y comparte sus experiencias como especialista en posesiones y demologia.
REALIZAR EL ACOMPAÑAMIENTO TECNICO A LA MODERNIZACIÓN DEL SISCOSSR, ENTREGA DEL SISTEMA AL MINISTERIO DE SALUD Y PROTECCIÓN SOCIAL PARA SU ADOPCIÓN NACIONAL Y ADMINISTRACIÓN DEL APLICATIVO, EN EL MARCO DEL ACUERDO DE SUBVENCIÓN NO. COL-H-ENTERRITORIO 3042 SUSCRITO CON EL FONDO MUNDIAL.
IA, la clave de la genomica (May 2024).pdfPaul Agapow
A.k.a. AI, the key to genomics. Presented at 1er Congreso Español de Medicina Genómica. Spanish language.
On the failure of applied genomics. On the complexity of genomics, biology, medicine. The need for AI. Barriers.
La microbiota produce inflamación y el desequilibrio conocido como disbiosis y la inflamación alteran no solo los procesos fisiopatológicos que producen ojo seco sino también otras enfermdades oculares
TdR ingeniero Unidad de análisis VIH ColombiaTe Cuidamos
APOYAR AL MINISTERIO DE SALUD Y PROTECCIÓN SOCIAL EN LA GENERACIÓN DE SALIDAS DE INFORMACIÓN Y TABLEROS DE CONTROL REQUERIDOS EN LA UNIDAD DE GESTIÓN DE ANÁLISIS DE INFORMACIÓN, PARA EL SEGUIMIENTO A LAS METAS ESTABLECIDAS EN EL PLAN NACIONAL DE RESPUESTA ANTE LAS ITS, EL VIH, LA COINFECCIÓN TB-VIH, Y LAS HEPATITIS B Y C, EN EL MARCO DEL ACUERDO DE SUBVENCIÓN NO. COL-H- ENTERITORIO 3042 (CONVENIO NO. 222005), SUSCRITO CON EL FONDO MUNDIAL.
3. Objetivos
Acceder y tener una vía directa al
torrente circulatorio.
Lograr efectos inmediatos con la
administración de medicamentos.
Hidratar, administrar nutrientes y
/o hemoderivados al paciente.
5. En caso de presentar
estos signos canalizar
nueva vía.
Comprobar permeabilidad
de la vía y del flujo.
Realizar cambio del
equipo cada 72 horas.
6. -No puncionar miembros superiores hemiparéticos
o con fístulas arteriovenosas (Pacientes en diálisis)
Para seleccionar la vena adecuada
tenga en cuenta:
-La solución que se ha prescrito.
-No canalizar en sitios cerca de focos
infecciosos
-No colocar venoclísis en miembros
inferiores a pacientes adultos.
7. Preparación de Equipo
Bandeja con:
Bolsa para desperdicios
Riñonera
Caucho protector
Guantes limpios
y tapabocas
Torniquete
Torundas con y
sin alcohol
Catéter intravenoso
de calibre y
longitud, según
vena a canalizar,
solución a infundir
y requerimientos
del paciente.
8. Jeringa estéril con S.S. 0.9%
Tapón para heparinizar
o equipo de venoclísis
Solución endovenosa ordenada
Esparadrapo
Atril
9. Descripción del Procedimiento
Lávese las manos utilizando
jabón germicida y séquelas
con compresa o toalla de
papel, siguiendo el
protocolo de lavado médico
de manos.
Solicite ayuda si es:
pediátricos
seniles
11. Inicie la selección de la parte distal
de la extremidad a la proximal.
Seleccione la vena que tenga buen calibre
para asegurar el flujo adecuado.
12. Prepare las tiras de esparadrapo para
fijación y coloque el rótulo de líquidos
en la bolsa de la solución.
Evite al máximo puncionar las venas
cercanas a las articulaciones.
13. Abra el empaque del tapón heparinizado
o conecte el equipo de venoclísis a
la solución y desáirelo (hágalo llenando
hasta la mitad la cámara cuentagotas
sin retirar el dispositivo protector del
equipo y utilizando la riñonera para evitar
derrames en el piso).
Colóquese los guantes
y el tapabocas.
14. Coloque el torniquete aproximadamente
10 centímetros por encima del sitio de
punción.
Coloque el caucho
protector por debajo del
sitio a puncionar.
15. Desinfecte el área , con una torunda impregnada en alcohol, con
movimientos circulares del centro a la periferia en un diámetro
aproximado de tres centímetros, deje secar el alcohol o hágalo con
torunda seca (si el área está demasiado sucia, retire el torniquete y lávela
previamente con agua y jabón).
Deseche las torundas en la
bolsa de desperdicios.
16. Traccione la piel hacia abajo con el fin de
fijar la vena.
Seleccione el sitio de punción.
17. Baje la aguja hasta que quede casi
nivelada con la piel para evitar la
perforación de la pared posterior de la
vena y aváncela hasta obtener flujo
sanguíneo en la cámara de visualización.
Retire el torniquete.
Introduzca el catéter suavemente con el
bisel hacia arriba, con un ángulo entre y
30° .
18. Continué avanzándola por lo menos un
centímetro más para lograr la
acomodación de la punta del catéter en la
vena.
Retire un poco la aguja e inicie la
introducción del catéter y el retiro de la
aguja
en forma simultánea (coloque la aguja en
la riñonera y luego en el guardián
19. Realice presión sobre la punta del catéter
para detener el retorno venoso.
Conecte el equipo de venoclísis y abra la
llave de flujo, o coloque el tapón
heparinizado según el caso.(Si va a utilizar
bomba de infusión, prográmela y
colóquele el seguro).
20. Si no está muy seguro de la permeabilidad
de la vía venosa, pruébela introduciendo
la S.S.0.9% de la jeringa.
Pegue una cinta adhesiva en la piel por
debajo del sitio de punción e inmovilice el
catéter sobre ésta, dejando libre la parte
distal del catéter, para facilitar la conexión
del equipo o del tapón.
21. Registre la fecha y hora de canalización en
la cinta adhesiva.
Retire el caucho protector.
22. Realice el registro en la historia clínica, indicando sitio de punción, calibre
del catéter, clase de solución a administrar y complicaciones durante la
realización del procedimiento.
23. Disposición del Área
Recoger y organizar el material
utilizado; desechar el material sucio
según lo establecido por el manual de
residuos hospitalarios