Satya Sāī dirigió un discurso a varias comunidades del sur de la India reunidas en Lucknow. Les pidió que se unieran más allá de las
diferencias lingüísticas y se enfocaran en el lenguaje del corazón de amor, servicio y fraternidad. También les aconsejó que hicieran un
mejor uso de su tiempo dedicándose a la meditación, canto y oración espirituales para alcanzar la verdad, la luz y la inmortalidad.
Finalmente, les pidió cultivar un amplio
Este documento describe la importancia de la correcta pronunciación de los Vedas y el papel crucial de los Brahmanes como depositarios de este conocimiento sagrado. Explica que los Brahmanes pasan por ceremonias de iniciación para estudiar los Vedas y son responsables de preservar esta tradición a través de las generaciones a través de su erudición y estilo de vida ascético. También enfatiza la necesidad de proteger a los Brahmanes genuinos y auténticos que mantienen viva esta tradición védica.
El documento habla sobre los discursos de Sathya Sai sobre Rama y Lakshmana. Explica que el verdadero significado del mantra Nārāyana se refiere a que sólo las lágrimas pueden ganar a Dios, no las interpretaciones retóricas. También advierte que los aspirantes espirituales no necesitan insignias externas como el sanyāsa, sino desapego genuino. El sanyāsi debe romper completamente con su pasado para renunciar a su ego.
El documento habla sobre Uddalaka, un contemporáneo de Caitanya que eligió adorar al Creador a través de su Creación, adorando al Contenedor por lo que Contiene. También describe a Rama Sharma recitando poemas sobre Shiva y los medios de obtener su gracia, ya que es el día de Maha Shivratri. Finalmente, habla sobre preocuparse por las metas y los ideales propios más que por el origen, naturaleza o misterio de Sai Baba.
Este documento resume el capítulo 15 del libro Ramakatha II. Presenta la llegada de Rama, Sita y Lakshmana a la ermita del sabio Bharadvaja, quien los recibe con hospitalidad. Más tarde, los guía a la confluencia de los ríos en Prayag, donde expresa su dicha de haber obtenido la visión divina de Rama. Luego, los discípulos del sabio los acompañan hasta la orilla del río Yamuna antes de despedirse. Al llegar a una ciudad cercana, son recibidos por
El documento resume la vida y enseñanzas de santa Teresa de Ávila a través de los cuatro caminos que propone: el camino de la alegría, de la oración, de la fraternidad y del tiempo vivido como gracia. Santa Teresa invita a vivir la alegría de Dios y servir a los demás, a profundizar la relación con Dios a través de la oración, a amarse unos a otros en comunidad, y a aprovechar cada momento como don de Dios.
El documento resume la vida y enseñanzas de santa Teresa de Ávila a través de los cuatro caminos que ella promovió: el camino de la alegría, de la oración, de la fraternidad y del tiempo vivido como gracia. Santa Teresa entendió su vida como un camino de perfección hacia Dios y de servicio a los demás. Nos invita a seguir sus huellas por estos caminos para conducirnos a Jesús.
Este documento resume el primer capítulo del libro Ramakatha. Introduce a Rama como una figura espiritual muy importante en la cultura hindú, cuya historia ha inspirado a personas de todo el mundo. Explica que Rama representa la esencia de los Vedas y encarna la rectitud. Además, destaca que el Ramayana, la epopeya que narra la historia de Rama, es un texto sagrado fundamental en el hinduismo.
Este documento propone que las personas entren en una "Cuaresma interior" para ascender espiritualmente hacia la Pascua. Explica que las letras de la palabra "Cuaresma" representan cualidades como el cambio, la unidad, la amistad, la oración, la entrega, el silencio y la madre María. Finalmente, sugiere proyectos para la Cuaresma como mostrar más cariño, unión, amor, risas y sencillez.
Este documento describe la importancia de la correcta pronunciación de los Vedas y el papel crucial de los Brahmanes como depositarios de este conocimiento sagrado. Explica que los Brahmanes pasan por ceremonias de iniciación para estudiar los Vedas y son responsables de preservar esta tradición a través de las generaciones a través de su erudición y estilo de vida ascético. También enfatiza la necesidad de proteger a los Brahmanes genuinos y auténticos que mantienen viva esta tradición védica.
El documento habla sobre los discursos de Sathya Sai sobre Rama y Lakshmana. Explica que el verdadero significado del mantra Nārāyana se refiere a que sólo las lágrimas pueden ganar a Dios, no las interpretaciones retóricas. También advierte que los aspirantes espirituales no necesitan insignias externas como el sanyāsa, sino desapego genuino. El sanyāsi debe romper completamente con su pasado para renunciar a su ego.
El documento habla sobre Uddalaka, un contemporáneo de Caitanya que eligió adorar al Creador a través de su Creación, adorando al Contenedor por lo que Contiene. También describe a Rama Sharma recitando poemas sobre Shiva y los medios de obtener su gracia, ya que es el día de Maha Shivratri. Finalmente, habla sobre preocuparse por las metas y los ideales propios más que por el origen, naturaleza o misterio de Sai Baba.
Este documento resume el capítulo 15 del libro Ramakatha II. Presenta la llegada de Rama, Sita y Lakshmana a la ermita del sabio Bharadvaja, quien los recibe con hospitalidad. Más tarde, los guía a la confluencia de los ríos en Prayag, donde expresa su dicha de haber obtenido la visión divina de Rama. Luego, los discípulos del sabio los acompañan hasta la orilla del río Yamuna antes de despedirse. Al llegar a una ciudad cercana, son recibidos por
El documento resume la vida y enseñanzas de santa Teresa de Ávila a través de los cuatro caminos que propone: el camino de la alegría, de la oración, de la fraternidad y del tiempo vivido como gracia. Santa Teresa invita a vivir la alegría de Dios y servir a los demás, a profundizar la relación con Dios a través de la oración, a amarse unos a otros en comunidad, y a aprovechar cada momento como don de Dios.
El documento resume la vida y enseñanzas de santa Teresa de Ávila a través de los cuatro caminos que ella promovió: el camino de la alegría, de la oración, de la fraternidad y del tiempo vivido como gracia. Santa Teresa entendió su vida como un camino de perfección hacia Dios y de servicio a los demás. Nos invita a seguir sus huellas por estos caminos para conducirnos a Jesús.
Este documento resume el primer capítulo del libro Ramakatha. Introduce a Rama como una figura espiritual muy importante en la cultura hindú, cuya historia ha inspirado a personas de todo el mundo. Explica que Rama representa la esencia de los Vedas y encarna la rectitud. Además, destaca que el Ramayana, la epopeya que narra la historia de Rama, es un texto sagrado fundamental en el hinduismo.
Este documento propone que las personas entren en una "Cuaresma interior" para ascender espiritualmente hacia la Pascua. Explica que las letras de la palabra "Cuaresma" representan cualidades como el cambio, la unidad, la amistad, la oración, la entrega, el silencio y la madre María. Finalmente, sugiere proyectos para la Cuaresma como mostrar más cariño, unión, amor, risas y sencillez.
El documento habla sobre la naturaleza divina de Shiva y cómo es imposible comprender plenamente a Dios con palabras. Menciona que sólo aquellos que han experimentado a Dios a través de la gracia, el conocimiento, la unión o la devoción pueden tener una idea de su gloria. También dice que lo que más agrada a Dios no es el ritual sino el anhelo puro del corazón.
Este documento presenta una reflexión sobre el significado espiritual de la Cuaresma a través de las letras que componen la palabra "Cuaresma". Cada letra representa un concepto como cambio, unión, amistad, oración, entrega, silencio y madre, e invita al lector a realizar un proyecto durante la Cuaresma centrado en valores como el cariño, la risa, la sencillez y la amabilidad para acercarse a Dios y a los demás.
Este documento habla sobre la humanidad como una gran familia musical que compone la partitura de Dios. Cada persona es una nota en esta sinfonía y debemos sonar armónicamente con los demás. También incluye una oración a Dios para que nos permita cantar su alabanza a través de nuestras limitaciones y vacíos. Finalmente, hace un llamado a cantar un nuevo cántico al Señor sobre su amor y victoria sobre las fuerzas del desamor y la guerra.
El discurso trata sobre la instalación de una estatua de Sai Baba de Shirdi en un templo en Repalle, India. El orador enfatiza que la estatua es solo un contenedor para representar la esencia de Sai, y que la verdadera práctica espiritual consiste en desarrollar amor y devoción hacia lo divino más allá de cualquier forma. También insta a los oyentes a esforzarse al máximo en sus vidas antes de buscar la ayuda de Dios, y promete que Dios reforzará sus esfuer
1) Sai Baba dio un discurso en Coimbatore, Tamil Nadu, India el 25 de febrero donde consagró una estatua de Sai Baba de Shirdi.
2) En el discurso, Sai Baba enfatizó la importancia de hacer de Dios el centro espiritual permanente de uno y encontrar paz y alegría a través de Él.
3) Sai Baba también habló sobre cómo la ciencia no puede explicar completamente el universo y cómo todos deben volverse hacia Dios.
Este documento contiene el discurso de cumpleaños de Sathya Sai Baba el 23 de noviembre de 1961. En él, Sathya Sai Baba habla sobre el significado espiritual de la fecha de su cumpleaños y cómo se relaciona con festividades religiosas hindúes. Además, exhorta a los asistentes a dedicarse a la práctica espiritual para alcanzar la paz interior y la alegría eterna, la cual es el verdadero propósito de la vida humana. Finalmente, los anima a rezar y
Este documento presenta un libro titulado "Shiva" que resume cuatro clases impartidas por Srila Bhaktivedanta Narayana Gosvami Maharaja sobre la deidad Shiva. La introducción describe la posición original de Shiva como devoto del Señor Supremo y protector de la vida espiritual. Las clases exploran las aparentes contradicciones en las cualidades de Shiva a través de historias de las escrituras védicas. El libro busca inspirar al lector sobre la esencia de Shiva y despertar un interés por el desarrollo
"El Dharani Llamado “Poseer las Extremidades de Todos los Budas”, la cual protege del cáncer, influenza y también de enfermedades nuevas, y también evita la muerte a destiempo, y posiblemente cesa el envejecimiento."
Este documento presenta la primera parte de la novela Siddhartha de Hermann Hesse. Narra la juventud de Siddhartha, el hijo de un brahmán, y su creciente insatisfacción con el camino espiritual de su padre y maestros a pesar de sus logros. Siddhartha comienza a cuestionar si el verdadero yo (atman) puede encontrarse a través de los sacrificios y enseñanzas tradicionales, o si existe otro camino desconocido para alcanzar la iluminación y la
Este documento presenta información sobre el mantra Ganapati Prarthana, incluyendo su traducción, preguntas para círculos de estudio sobre su significado, y una guía de pronunciación. También incluye extractos de discursos de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba sobre la importancia de los Vedas y cómo escucharlos proporciona beneficios espirituales. El objetivo general es promover una mejor comprensión y apreciación de los Vedas a través del estudio y recitación de este mantra dedicado a Ganapati.
Este documento presenta una guía espiritual para peregrinos que viajan al sepulcro del Apóstol Santiago en Santiago de Compostela. Incluye oraciones para el comienzo del camino, temas de reflexión durante la peregrinación, y oraciones para la mañana y la noche siguiendo la liturgia de las horas. El objetivo es ayudar a los peregrinos a sacar el mayor provecho espiritual posible de su viaje.
Este documento habla sobre la importancia de perdonar y olvidar. Expresa que el tiempo cura todas las heridas y el dolor del pasado, y que para vivir y aprender es necesario perdonar y olvidar. También dice que el orgullo del amor se convierte en dolor interno, pero que necesitamos al otro como las flores necesitan la lluvia o el fuego necesita la llama, por lo que debemos tomar al otro en nuestros brazos nuevamente y perdonar y olvidar.
El documento presenta el Sutra de larga vida, el cual describe que aquellos que escuchen, lean, reciten o copien el sutra podrán vivir 100 años más y renacer en la tierra pura del Buda Vida Inconmensurable y Sabiduría Trascendental. El sutra fue enseñado por millones de budas con una sola intención y melodía para beneficiar a los seres vivos alargar su vida.
El documento resume la organización y desarrollo del Encuentro Mundial de Rahma Misión en Punta Colorada, Uruguay en agosto de 2009. Más de 200 personas de varios países se reunieron durante varios días para compartir, meditar y recibir mensajes de los maestros. La organización del evento requirió meses de preparación y coordinación. El encuentro cumplió con sus objetivos de unir a los hermanos de la misión y profundizar su trabajo espiritual.
Este documento contiene varias cartas y mensajes de felicitación dirigidos a Srila Bhakti Kusum Ashram Maharaj en su día de Vyasa-puja. Los devotos expresan su gratitud por su guía espiritual, su ejemplo de servicio y humildad, y le desean buena salud y muchos más años de su divina presencia.
El documento describe varias comunicaciones recibidas por el autor de seres proyectados como Abudamir y Soromez y Soriam, quienes lo invitan a visitar lugares sagrados como el Lago Titicaca, Hayumarka, Tiahuanaco y Cusco para recibir enseñanzas. También narra experiencias de proyección astral al Lago Titicaca y a un lugar llamado Coricancha, donde se funda la Hermandad de los Siete Rayos.
Kabir fue un poeta y reformador espiritual indio del siglo XV que promovió la convivencia entre hindúes y musulmanes. Sus poemas, traducidos por un experto español, transmiten mensajes universales sobre Dios, el amor y la búsqueda espiritual a través de imágenes bellas y preguntas profundas. Sus composiciones invitan a la introspección y a encontrar la verdad en uno mismo más que en rituales o abstracciones.
Este documento contiene expresiones de gratitud de varios individuos hacia el Gran Helohim Miguel WEORSSHAMADDIHAAEL por un evento reciente en el país de Alturas, donde se ofreció un bautismo de fuego y limpieza de delitos. Los individuos agradecen las bendiciones recibidas como la revelación de sus líneas de maestros y la ayuda para elevarse espiritualmente. Piden continua protección y guía para difundir las enseñanzas.
In today’s world, worry, stress and anxiety seem to have become part of daily life. Yet, who doesn’t wish to stop worrying, or wonder how to cure anxiety? Who doesn’t ask themselves what is peace of mind, and how can I live in peace?
Some proclaim, “Do not worry!”, or “Stop worrying and start living”; others offer natural cures for anxiety, or teach how to get rid of negative thoughts. But the internal struggle continues…
In the book “Worries”, Gnani Purush (embodiment of Self knowledge) Dada Bhagwan offers unique spiritual insight into how to cope with anxiety, and how to live a spiritual life of no worries.
He provides spiritual awareness of “Who am I?” and who is the doer in life, from which one can attain an internal state of no worry, and begin to live in peace.
For those facing problems in everyday life, and wondering how to get inner peace, this book will prove an invaluable resource.
El documento contiene varios poemas y reflexiones sobre África y la pobreza. Habla de la necesidad de luchar contra la pobreza y la desigualdad, y de construir un mundo con más justicia, dignidad y oportunidades para todos. También incluye poemas que celebran la cultura y la resistencia del pueblo africano.
El Rāmāyaṇa no es solo una historia, sino que representa una experiencia espiritual que cada persona vive. Simboliza el viaje del alma (Rāma) a través de la ilusión (prakṛti) mediante el discernimiento (viveka) y el desapego (vairāgya) para alcanzar la paz (śānti) y la dicha (ānanda) interiores. Cada persona tiene sus propios sentidos (indriyas), cualidades (gunas) y búsqueda espiritual (sadhana)
Questionnaire Analysis - Media Studies A2MissKylieLee
- The document analyzes responses from a questionnaire about music videos. It summarizes the responses about what people think a music video is, elements people expect to see in R&B/hip hop videos, typical codes and conventions, popular artists, and favorite videos and desired elements.
- For most questions, the top 5 popular responses are highlighted, such as "dancers," "the main artist," "money," and "female figures" being among the most expected elements. This information will help guide the creation of a new music video that appeals to audience expectations.
El documento habla sobre la naturaleza divina de Shiva y cómo es imposible comprender plenamente a Dios con palabras. Menciona que sólo aquellos que han experimentado a Dios a través de la gracia, el conocimiento, la unión o la devoción pueden tener una idea de su gloria. También dice que lo que más agrada a Dios no es el ritual sino el anhelo puro del corazón.
Este documento presenta una reflexión sobre el significado espiritual de la Cuaresma a través de las letras que componen la palabra "Cuaresma". Cada letra representa un concepto como cambio, unión, amistad, oración, entrega, silencio y madre, e invita al lector a realizar un proyecto durante la Cuaresma centrado en valores como el cariño, la risa, la sencillez y la amabilidad para acercarse a Dios y a los demás.
Este documento habla sobre la humanidad como una gran familia musical que compone la partitura de Dios. Cada persona es una nota en esta sinfonía y debemos sonar armónicamente con los demás. También incluye una oración a Dios para que nos permita cantar su alabanza a través de nuestras limitaciones y vacíos. Finalmente, hace un llamado a cantar un nuevo cántico al Señor sobre su amor y victoria sobre las fuerzas del desamor y la guerra.
El discurso trata sobre la instalación de una estatua de Sai Baba de Shirdi en un templo en Repalle, India. El orador enfatiza que la estatua es solo un contenedor para representar la esencia de Sai, y que la verdadera práctica espiritual consiste en desarrollar amor y devoción hacia lo divino más allá de cualquier forma. También insta a los oyentes a esforzarse al máximo en sus vidas antes de buscar la ayuda de Dios, y promete que Dios reforzará sus esfuer
1) Sai Baba dio un discurso en Coimbatore, Tamil Nadu, India el 25 de febrero donde consagró una estatua de Sai Baba de Shirdi.
2) En el discurso, Sai Baba enfatizó la importancia de hacer de Dios el centro espiritual permanente de uno y encontrar paz y alegría a través de Él.
3) Sai Baba también habló sobre cómo la ciencia no puede explicar completamente el universo y cómo todos deben volverse hacia Dios.
Este documento contiene el discurso de cumpleaños de Sathya Sai Baba el 23 de noviembre de 1961. En él, Sathya Sai Baba habla sobre el significado espiritual de la fecha de su cumpleaños y cómo se relaciona con festividades religiosas hindúes. Además, exhorta a los asistentes a dedicarse a la práctica espiritual para alcanzar la paz interior y la alegría eterna, la cual es el verdadero propósito de la vida humana. Finalmente, los anima a rezar y
Este documento presenta un libro titulado "Shiva" que resume cuatro clases impartidas por Srila Bhaktivedanta Narayana Gosvami Maharaja sobre la deidad Shiva. La introducción describe la posición original de Shiva como devoto del Señor Supremo y protector de la vida espiritual. Las clases exploran las aparentes contradicciones en las cualidades de Shiva a través de historias de las escrituras védicas. El libro busca inspirar al lector sobre la esencia de Shiva y despertar un interés por el desarrollo
"El Dharani Llamado “Poseer las Extremidades de Todos los Budas”, la cual protege del cáncer, influenza y también de enfermedades nuevas, y también evita la muerte a destiempo, y posiblemente cesa el envejecimiento."
Este documento presenta la primera parte de la novela Siddhartha de Hermann Hesse. Narra la juventud de Siddhartha, el hijo de un brahmán, y su creciente insatisfacción con el camino espiritual de su padre y maestros a pesar de sus logros. Siddhartha comienza a cuestionar si el verdadero yo (atman) puede encontrarse a través de los sacrificios y enseñanzas tradicionales, o si existe otro camino desconocido para alcanzar la iluminación y la
Este documento presenta información sobre el mantra Ganapati Prarthana, incluyendo su traducción, preguntas para círculos de estudio sobre su significado, y una guía de pronunciación. También incluye extractos de discursos de Bhagavan Sri Sathya Sai Baba sobre la importancia de los Vedas y cómo escucharlos proporciona beneficios espirituales. El objetivo general es promover una mejor comprensión y apreciación de los Vedas a través del estudio y recitación de este mantra dedicado a Ganapati.
Este documento presenta una guía espiritual para peregrinos que viajan al sepulcro del Apóstol Santiago en Santiago de Compostela. Incluye oraciones para el comienzo del camino, temas de reflexión durante la peregrinación, y oraciones para la mañana y la noche siguiendo la liturgia de las horas. El objetivo es ayudar a los peregrinos a sacar el mayor provecho espiritual posible de su viaje.
Este documento habla sobre la importancia de perdonar y olvidar. Expresa que el tiempo cura todas las heridas y el dolor del pasado, y que para vivir y aprender es necesario perdonar y olvidar. También dice que el orgullo del amor se convierte en dolor interno, pero que necesitamos al otro como las flores necesitan la lluvia o el fuego necesita la llama, por lo que debemos tomar al otro en nuestros brazos nuevamente y perdonar y olvidar.
El documento presenta el Sutra de larga vida, el cual describe que aquellos que escuchen, lean, reciten o copien el sutra podrán vivir 100 años más y renacer en la tierra pura del Buda Vida Inconmensurable y Sabiduría Trascendental. El sutra fue enseñado por millones de budas con una sola intención y melodía para beneficiar a los seres vivos alargar su vida.
El documento resume la organización y desarrollo del Encuentro Mundial de Rahma Misión en Punta Colorada, Uruguay en agosto de 2009. Más de 200 personas de varios países se reunieron durante varios días para compartir, meditar y recibir mensajes de los maestros. La organización del evento requirió meses de preparación y coordinación. El encuentro cumplió con sus objetivos de unir a los hermanos de la misión y profundizar su trabajo espiritual.
Este documento contiene varias cartas y mensajes de felicitación dirigidos a Srila Bhakti Kusum Ashram Maharaj en su día de Vyasa-puja. Los devotos expresan su gratitud por su guía espiritual, su ejemplo de servicio y humildad, y le desean buena salud y muchos más años de su divina presencia.
El documento describe varias comunicaciones recibidas por el autor de seres proyectados como Abudamir y Soromez y Soriam, quienes lo invitan a visitar lugares sagrados como el Lago Titicaca, Hayumarka, Tiahuanaco y Cusco para recibir enseñanzas. También narra experiencias de proyección astral al Lago Titicaca y a un lugar llamado Coricancha, donde se funda la Hermandad de los Siete Rayos.
Kabir fue un poeta y reformador espiritual indio del siglo XV que promovió la convivencia entre hindúes y musulmanes. Sus poemas, traducidos por un experto español, transmiten mensajes universales sobre Dios, el amor y la búsqueda espiritual a través de imágenes bellas y preguntas profundas. Sus composiciones invitan a la introspección y a encontrar la verdad en uno mismo más que en rituales o abstracciones.
Este documento contiene expresiones de gratitud de varios individuos hacia el Gran Helohim Miguel WEORSSHAMADDIHAAEL por un evento reciente en el país de Alturas, donde se ofreció un bautismo de fuego y limpieza de delitos. Los individuos agradecen las bendiciones recibidas como la revelación de sus líneas de maestros y la ayuda para elevarse espiritualmente. Piden continua protección y guía para difundir las enseñanzas.
In today’s world, worry, stress and anxiety seem to have become part of daily life. Yet, who doesn’t wish to stop worrying, or wonder how to cure anxiety? Who doesn’t ask themselves what is peace of mind, and how can I live in peace?
Some proclaim, “Do not worry!”, or “Stop worrying and start living”; others offer natural cures for anxiety, or teach how to get rid of negative thoughts. But the internal struggle continues…
In the book “Worries”, Gnani Purush (embodiment of Self knowledge) Dada Bhagwan offers unique spiritual insight into how to cope with anxiety, and how to live a spiritual life of no worries.
He provides spiritual awareness of “Who am I?” and who is the doer in life, from which one can attain an internal state of no worry, and begin to live in peace.
For those facing problems in everyday life, and wondering how to get inner peace, this book will prove an invaluable resource.
El documento contiene varios poemas y reflexiones sobre África y la pobreza. Habla de la necesidad de luchar contra la pobreza y la desigualdad, y de construir un mundo con más justicia, dignidad y oportunidades para todos. También incluye poemas que celebran la cultura y la resistencia del pueblo africano.
El Rāmāyaṇa no es solo una historia, sino que representa una experiencia espiritual que cada persona vive. Simboliza el viaje del alma (Rāma) a través de la ilusión (prakṛti) mediante el discernimiento (viveka) y el desapego (vairāgya) para alcanzar la paz (śānti) y la dicha (ānanda) interiores. Cada persona tiene sus propios sentidos (indriyas), cualidades (gunas) y búsqueda espiritual (sadhana)
Questionnaire Analysis - Media Studies A2MissKylieLee
- The document analyzes responses from a questionnaire about music videos. It summarizes the responses about what people think a music video is, elements people expect to see in R&B/hip hop videos, typical codes and conventions, popular artists, and favorite videos and desired elements.
- For most questions, the top 5 popular responses are highlighted, such as "dancers," "the main artist," "money," and "female figures" being among the most expected elements. This information will help guide the creation of a new music video that appeals to audience expectations.
Lord Byron was born in 1788 in London to Captain John "Mad Jack" Byron and Catherine Gordon. He was born with a club foot and inherited the title of Baron Byron at age 10. Byron was a prolific poet known for works like Don Juan and took on a Byronic hero persona. He lived an aristocratic but controversial lifestyle as a bisexual man with many affairs and mistresses. Byron died at age 36 while supporting Greek nationalist movements.
This short document promotes creating presentations using Haiku Deck, a tool for making slideshows. It encourages the reader to get started making their own Haiku Deck presentation and sharing it on SlideShare. In a single sentence, it pitches the idea of using Haiku Deck to easily create and publish online presentations.
El documento habla sobre un discurso de Sathya Sai en el Templo de Badrinath. Sathya Sai elogia a los residentes por vivir en este lugar sagrado donde grandes sabios realizaron austeridades espirituales. Explica que el templo tiene un lingam de Shiva como núcleo espiritual aunque representa a Vishnu, enseñando que no hay diferencia entre las formas de Dios. Finalmente, pide a los residentes que cultiven fe en Badri-Narayana y tomen su nombre para encontrar un nuevo significado y mejorar
This document compares and contrasts the format and conventions used in the author's media product and the magazine Q. Some key similarities include both having different mastheads in different locations, and using a midshot versus close up for the dominant images with models of different ages showing different target audiences. Differences include the author making the masthead title about contents while Q's referred to features, and the use of different color schemes and fonts. Both double page spreads dedicate one page to text and one to an image, with similar color schemes, but the author's includes a quote while Q's does not.
Este discurso de Sai Baba enfatiza tres puntos clave: 1) La renovación moral ya está ocurriendo a nivel mundial, no solo en la India. 2) Los indios tienen una gran responsabilidad de vivir de manera que inspiren a otros en su práctica espiritual. 3) Solo el esfuerzo constante traerá éxito en el control de la mente y la experiencia espiritual; la perseverancia es esencial.
Este documento resume 28 proyectos de investigación geofísica realizados entre enero de 2014 y mayo de 2011 en Bolivia. Los proyectos incluyeron estudios de mapeo de acuíferos, canales y estructuras subterráneas usando métodos como resistividad eléctrica, sísmica y electromagnética en varias ubicaciones como La Paz, Oruro y Potosí. Los clientes fueron principalmente cooperativas mineras y de agua como COMIBOL e INA ACTIVE.
Este documento presenta una introducción a la Seguridad Social. Explica conceptos clave como seguridad, sociedad y régimen. Define la Seguridad Social como el conjunto de medidas que la sociedad proporciona a sus integrantes para evitar desequilibrios económicos y sociales. Detalla la evolución histórica de la Seguridad Social en Venezuela y las medidas protectoras específicas e inespecíficas. Además, explica los objetivos, principios, organización y régimen legal de la Seguridad Social en el país.
Movilidad Interministerial ,Concurso Seguridad Social boe a-2015-3193 s. socialCgt Sevilla
Este documento convoca un concurso para proveer puestos vacantes en la Administración de la Seguridad Social en España. Se convocan puestos en el Instituto Nacional de la Seguridad Social, Instituto Social de la Marina, Tesorería General de la Seguridad Social, Gerencia de Informática de la Seguridad Social, Servicio Jurídico de la Administración de la Seguridad Social e Intervención General de la Seguridad Social. Los funcionarios de los subgrupos A2, C1 y C2 pueden solicitar los puestos si cumplen con los requisitos. El
El documento trata sobre las redes sociales. Explica que los humanos siempre nos hemos relacionado en grupos y que ahora las redes sociales en internet permiten conectar a personas de todo el mundo a través de aplicaciones web. También describe algunos tipos comunes de redes sociales como las genéricas como Facebook e Instagram, las profesionales como LinkedIn y las temáticas como Flickr y YouTube. Finalmente, presenta las ventajas e inconvenientes de las redes sociales y un ranking de las más utilizadas a nivel mundial.
Лукас Опіц (Lucas Opitz). Доповідь на Міжнародній конференції «Симуляційне навчання в медицині» (Київ, 19-20 березня 2015 р.)
http://motherandchild.org.ua/ukr/SimConf-2015
The document outlines an agenda for a 6-session Vistex training program. Session 1 introduces Vistex and bill back processes. Session 2 covers bill back agreements, claims, and pricing. Session 3 discusses chargebacks, agreements, and settlement. Session 4 reviews customer rebates, agreements, documents, and settlement. Session 5 covers sales incentives, claims, documents, and settlement. Session 6 provides an overview of master data, cross references, and membership concepts.
Anthony Coe's document outlines the digital technology initiatives at Ogilvie High School in 2014. These include creating online presences like Facebook and Twitter, implementing BYOT policies, upgrading servers and backup capabilities, and trialling Google Schools and Office 365. The school has also signed up for YouTube/Schools to allow educational video access for students and staff while monitoring bandwidth. Current initiatives involve reviewing BYOT use, collecting data on accessible technologies, and creating digital teaching spaces.
El documento resume la visita oficial realizada por estudiantes del Máster en Cooperación Internacional y Desarrollo en América Latina a las Instituciones Europeas en Bruselas. La visita incluyó reuniones en la OTAN, el Parlamento Europeo, el Colegio de Europa y la Comisión Europea, y fue organizada gracias a la invitación del eurodiputado Antonio López Isturiz. La experiencia permitió a los estudiantes conocer de primera mano el funcionamiento de las instituciones de la UE.
Este documento describe cómo trabajar con diapositivas en PowerPoint. Explica cómo insertar nuevas diapositivas, seleccionar diapositivas individuales o grupos, copiar, duplicar, mover y eliminar diapositivas. Proporciona instrucciones detalladas sobre cómo realizar cada una de estas acciones a través de los botones, menús y atajos de teclado disponibles.
Este documento presenta un proyecto para que los estudiantes expliquen gráficamente los conceptos de Programación Orientada a Objetos que les resultaron más difíciles de comprender. Los estudiantes formarán equipos para desarrollar videos, historietas o pósters y uno de los equipos presentará su proyecto ante la comunidad estudiantil.
Baba ofreció 36 gemas o enseñanzas espirituales en su trigésimo sexto cumpleaños. Algunas de las enseñanzas incluyen: 1) La rectitud es el camino real hacia Dios. 2) Quien se conquista a sí mismo es el héroe de los héroes. 3) La fe es el primer paso hacia la gracia de Dios.
El documento presenta información sobre varias normas internacionales de contabilidad. Resume la NIC 24, que establece los requisitos de revelación de información sobre partes vinculadas. También cubre la NIC 26 sobre planes de beneficios por retiro y la NIC 28 sobre contabilización de inversiones en empresas asociadas. Finalmente, menciona objetivos y características de otras normas como la NIC 29 sobre información financiera en economías hiperinflacionarias.
Seminario Formación Profesional. Aproximación a la tarea del profesor de cicl...Mila Cuartero
Seminario impartido para el Master de Profesores de la UMH 2015. Aproximación a la tarea del profesor de FP: datos actuales, cualificaciones profesionales, competencias, ciclos, módulos y certificados de profesionalidad. Tutoría de la FP Dual
Este documento presenta el sutra budista llamado "Vida inconmensurable y suprema y sabiduría trascendental". Se dice que escribir, leer o recitar este sutra trae numerosos beneficios como una vida más larga, renacer en la tierra pura de Amitabha y purificar el karma negativo. El sutra fue enseñado por millones de budas con el propósito de beneficiar a todos los seres.
Este documento presenta un poema de Violeta Parra titulado "Gracias a la vida" y proporciona actividades relacionadas con el análisis literario y gramatical del poema. Explica conceptos gramaticales como sustantivo, adjetivo y verbo, e invita al lector a identificar ejemplos de cada uno en el poema. También incluye preguntas para discutir sobre el contenido y significado del poema.
El diálogo profundo requiere escuchar activamente, respetar a los demás y tratar de comprender sus perspectivas. También es importante perdonar, aprender constantemente y orar para fortalecer estas habilidades del diálogo.
Ensenar valores con el padrenuestro p_esclarinJosé Ramón
Este documento habla sobre la importancia de la oración y cómo Jesús enseñó el Padrenuestro a sus discípulos como una forma de orar y no solo como una letanía. Explica que Jesús pasaba mucho tiempo en oración y que esto le daba paz y energía para servir a los demás. También destaca la necesidad del silencio para poder comunicarse profundamente con Dios en la oración.
El discurso trata sobre varios temas espirituales como la devoción, las castas y la disciplina espiritual. Alienta a los oyentes a practicar la no apego, ver los problemas como oportunidades para aprender y volverse más constantes en su práctica espiritual. También les recuerda que tienen la fortuna única de poder adorar a Dios en forma personal y deben aprovechar cada momento para ganar su gracia.
Este documento presenta las enseñanzas de Ramtha, una entidad que vivió en la Tierra en el pasado y ahora se comunica a través de JZ Knight. Ramtha dice que está aquí para recordarle a la humanidad su divinidad y poder, y para prepararlos para un gran cambio que está ocurriendo. Explica que él y otros maestros del pasado intentaron ayudar a la humanidad, pero a menudo fueron perseguidos o tergiversados. Ahora Ramtha trae nuevos vientos de cambio para unir a la gente y permitir que flu
Este documento presenta las enseñanzas de Ramtha, una entidad que vivió en la Tierra hace mucho tiempo y ahora se comunica a través de JZ Knight. Ramtha dice que ha venido a recordarle a la humanidad su divinidad y poder para crear sus propias realidades con el pensamiento. Anuncia que grandes cambios se avecinan que unirán a la gente y permitirán que fluya el conocimiento y el amor.
El documento habla sobre la necesidad de cultivar el amor y la cooperación entre las personas en lugar de las divisiones. Menciona que los verdaderos pilares de la cultura india son la verdad, la virtud, la paz y el amor. También advierte sobre depender excesivamente de la caridad sin esfuerzo espiritual propio, y dice que la devoción interior es más importante que las muestras externas. Finalmente, cuenta la historia de un pueblo dividido entre grupos rivales que no podían ponerse de acuerdo en una obra teatral
Este documento presenta las instrucciones para una reunión de oración de un grupo de fe. Incluye una oración de apertura, lecturas bíblicas, tiempo de meditación y comentario sobre las lecturas, oraciones de los fieles, el Padre Nuestro y una bendición final. El objetivo es promover la oración, la reflexión y el apoyo mutuo entre los miembros del grupo.
El documento trata sobre la importancia de aprender a convivir y ser tolerantes. Explica que para vivir en armonía debemos respetar nuestros derechos y los derechos de los demás a través del diálogo. También destaca la importancia de la tolerancia y aceptar las diferencias culturales y de opinión para enriquecer la convivencia social.
Hora Santa - Octubre (San Francisco de Asís)Grupo Yeshua
Formato de Hora Santa para jóvenes, con cantoral y acordes, con momentos especiales de Adoración, Meditación, Acción de gracias, Petición a Dios y Resolución.
Generado por los jóvenes del Grupo Yeshua de San Miguel Chapultepec en Ciudad de México.
Macsfs apologetica i vanas repeticionesdefiendetufe
Este documento discute si las oraciones católicas como el Rosario constituyen "vanas repeticiones", como afirman algunos hermanos no católicos. Explica que las oraciones como el Padrenuestro y los Salmos son inspiradas por la Biblia y fueron usadas por Jesús, por lo que no pueden considerarse vanas. También señala que las oraciones no son meras fórmulas huecas, sino actos de alabanza, acción de gracias y relación con Dios cuando vienen de un corazón humilde.
El documento habla sobre la importancia de atreverse a ser diferentes y mostrar valores como la generosidad, el servicio y la oración. También destaca que la amistad verdadera es estable y fiel, y que la oración permite conocer mejor a Jesús y crecer en una unión fuerte con Él. Finalmente, resalta que escuchar al otro con tiempo y atención indica el valor que tiene esa persona.
El documento habla sobre la reflexión y celebración durante la navidad. Se enfatiza la gratitud por las bendiciones del año como la salud, amor y felicidad, así como las lecciones aprendidas de las tristezas y fracasos. También se reflexiona sobre cumplir la misión en la vida y disfrutar los dones recibidos. Finalmente, se celebra la capacidad de amar y dar a los demás.
Este documento presenta las enseñanzas de Ramtha, una entidad que vivió en la Tierra en el pasado y ahora
forma parte de una hermandad invisible que ama a la humanidad. Ramtha ha elegido comunicarse a través de
una mujer llamada JZ Knight. El propósito de Ramtha es recordarle a la humanidad su divinidad y poder
4
mental para crear sus propias realidades, ayudar a unir a la gente y conducir a un mayor entendimiento que
acabe con la oscuridad, la división y la guerra.
Este documento presenta un mantra en sánscrito para pedir perdón por errores cometidos al recitar los Vedas, junto con una guía detallada para su pronunciación correcta. También incluye breves extractos sobre la importancia de apreciar los antiguos textos védicos para elevar la vida espiritual y alcanzar la liberación.
El boletín trimestral presenta información sobre dos eventos importantes para los Cruzados Seráficos de España: el Capítulo Nacional de la Orden Franciscana Seglar y el Capítulo Nacional de los Cruzados Seráficos. También incluye una reflexión sobre cómo vivir la espiritualidad franciscana hoy en día y una sección sobre la liturgia del salmo responsorial.
La oración del proclamador pide fuerza y guía para proclamar fielmente la Palabra de Dios. Reconoce que a pesar de sus limitaciones, la Palabra de Dios es más poderosa. Pide ser un instrumento para transmitir el verdadero significado del Evangelio. El documento luego discute la importancia de prepararse adecuadamente para la proclamación, incluida la meditación del texto y el dominio de la dicción.
El documento presenta varias oraciones y lecturas relacionadas con África. Expresa la voz de Dios que se escucha en África y llama a servir a los necesitados. Incluye una oración por los niños de África que sufren hambre y falta de hogar, y pide misericordia para el continente. Finalmente, da gracias a Dios por los dones de África y su gente, y pide que se valore su cultura.
1) El documento habla sobre el amor de las gopis (vaqueritas) por Krishna, describiéndolo como un amor puro e incondicional que está más allá de la conciencia física.
2) También cuenta la historia de una devota que ofrecía estiércol de vaca a Krishna como ofrenda, causando que apareciera en la estatua de Krishna en el templo local.
3) El sacerdote del templo la culpó y la golpeó por esto, hasta que se dio cuenta que su devoción era pur
El discurso habla sobre la verdadera naturaleza de Brahman y la ilusión de la multiplicidad. Afirma que Brahman es la única realidad y que la percepción de variedad y mundo es producto de la ignorancia. Insta a corregir la visión para reconocer que todo es Brahman y que no existe separación. Finalmente, dice que centrarse en el cuerpo, las riquezas o la fama solo trae preocupaciones, mientras que centrarse en el poder y amor divinos conduce a la felicidad eterna.
El discurso trata sobre la inauguración de un nuevo edificio para la Escuela Primaria del Pueblo de Puttaparthi. El orador enfatiza la importancia de poner en práctica lo que se aprende en la escuela y cultivar la paz, la alegría y la disciplina espiritual desde la infancia. También habla sobre tener fe en la victoria final de la verdad y la justicia, y desarrollar la fuerza de las virtudes para fortalecer a la nación.
El documento habla sobre la necesidad de revivir los Vedas. Explica que en el pasado, los Vedas se habían desvanecido de la memoria humana, causando hambre y sufrimiento. Saraswati ayudó a revivirlos enseñando a los sabios. Ahora, los Vedas necesitan ser promovidos nuevamente, para prevenir que se pierdan. El sufrimiento actual se debe principalmente a la falta de disciplina entre los seguidores de los Vedas y su ausencia de fe en las antiguas escrituras.
1) El documento habla sobre la excelencia del nombre divino y cómo pronunciarlo con devoción, como hizo Prahlada, puede hacer aparecer a Dios. 2) Aconseja practicar la repetición sistemática del nombre sagrado para superar obstáculos internos y fortalecer la disciplina espiritual. 3) Dice que los deseos mundanos deben convertirse en deseo por lo eterno representado por Dios y practicar la fe en los textos sagrados.
El discurso trata sobre el Bhagavad Gita y su relación con los Vedas. Explica que el Bhagavad Gita contiene la esencia de los Vedas y enseña conceptos espirituales de manera accesible para todos. También habla sobre la necesidad de buscar el significado profundo de las escrituras antiguas más allá de las interpretaciones literales. Finalmente, anima a los oyentes a mejorar sus hábitos y ofrecer sus cualidades negativas en el fuego del sacrificio.
El documento habla sobre el concepto de dharma y sus principios fundamentales. Explica que el dharma se basa en actuar de manera que no cause dolor a otros y que tanto uno mismo como los demás obtengan alegría. Otro principio es que el pensamiento, palabra y acción deben estar en armonía. Finalmente, dice que la vida espiritual es dharma, mientras que la vida basada en los sentidos es adharma, y que el dharma sostiene, salva y santifica al ser humano.
1) El discurso habla sobre la importancia espiritual del ritual védico del yajña, en el que se ofrecen oblaciones de mantequilla clarificada y virutas de sándalo al fuego sagrado.
2) Aunque algunos cuestionan el ritual como un gasto innecesario, el orador explica que proporciona alegría espiritual, no material. Cada detalle del ritual tiene un significado simbólico que beneficia el progreso humano.
3) El orador insta a los oyentes a concentrarse en el fruto esp
El discurso trata sobre la ilusión (bhrama) y el Espíritu Supremo (Brahman). Explica que al escuchar discursos sabios, las personas olvidan sus problemas y encuentran alegría porque descubren que las palabras de los sabios y las de Dios son las mismas. También dice que las personas nacen para matar su ego y convertirse en Brahman. Finalmente, resume que el karma es como las nubes que pasan y no hay que preocuparse por ellas.
El discurso habla sobre la importancia del yajña (sacrificio) en la cultura védica de la India. Explica que el yajña es esencial para la vida y sostenibilidad, y que cada ser vivo participa en algún tipo de sacrificio. Sin embargo, muchos sacrificios actuales se realizan de forma no consciente, no voluntaria y no virtuosa. El discurso insta a practicar el yajña de manera consciente y espiritualmente elevada. También advierte que si se descuidan los Vedas y Śāstr
Este documento presenta un discurso de Sathya Sai Baba en el que habla sobre la importancia de desplegar la bandera de la paz (Praśānti) en nuestras conciencias. Explica que Praśānti Nilayam representa la morada de la paz absoluta y que todos debemos esforzarnos por alcanzar ese estado de paz interior. También describe un círculo frente a Praśānti Nilayam que representa los obstáculos para alcanzar la paz, como el deseo y la ira, y cómo durante
Este discurso habla sobre la importancia del día Vyāsa-pūrṇimā/guru-pūrṇimā y el papel del gurú. Explica que Vyāsa fue el primer y más grande maestro espiritual, que compiló los Vedas y escribió obras como el Mahābhārata y el Bhagavad-gītā. Sin embargo, el gurú solo puede ayudar hasta cierto punto; el verdadero cambio debe venir de la práctica espiritual constante del estudiante para expulsar
Este documento contiene tres discursos de Sathya Sai Baba sobre la devoción, el servicio desinteresado y la no violencia. En el primer discurso, Sathya Sai Baba enfatiza la importancia de controlar el entusiasmo y regular la devoción. En el segundo discurso, critica el desarrollo de armas destructivas y alienta a servir a la humanidad. En el tercer discurso, insta a servir al mundo con humildad y eficiencia, como si se sirviera a un maestro.
Este documento describe las cualidades de los niños y cómo deben ser educados. En 3 oraciones:
Los niños tienen amor desinteresado y aprenden de los adultos, por lo que los padres deben comportarse con cuidado. Los niños deben crecer con el amor de sus madres durante los primeros 5 años y luego ser educados por un gurú para desarrollar valores. Los corazones de los niños son como telas nuevas que pueden ser moldeados fácilmente, por lo que deben ser educados para ser sinceros y directos como los niños.
Sai Baba explica que los devotos que han estado en Prashanti Nilayam por varios años no han tenido la oportunidad de verlo debido a la gran cantidad de devotos que han llegado recientemente. Les asegura que tienen la suerte de poder experimentar y ser santificados por su encarnación. Les pide que aprovechen cada momento y no desperdicien esta oportunidad de alcanzar la fusión con lo divino a través de la repetición de su nombre.
El documento habla sobre un discurso de Sathya Sai sobre el Mahā Śivāratri. Cuenta la leyenda tradicional de cómo unos ciervos le suplicaron a un cazador que no los matara, prometiendo volver más tarde, y explica que la historia enseña principios del dharma. También habla sobre la importancia de alimentar el espíritu diariamente con meditación, oración y compañía piadosa, y despojarse de defectos que empañan la naturaleza estable del ser.
Este documento contiene un discurso de Sathya Sai Baba en el que habla sobre la importancia de buscar refugio en el Señor, quien es la fuente de todo poder. Explica la historia de Jñāna-deva y Nāma-deva para ilustrar cómo el nombre del Señor puede satisfacer todas las necesidades. Aconseja a los oyentes que se aferren al nombre del Señor para alejarse de la oscuridad interior y exterior.
1) El discurso habla sobre la importancia de mantener el corazón abierto y receptivo a las enseñanzas espirituales, en lugar de distraerse con cosas mundanas como limpiarse la garganta.
2) Se discute la necesidad de aceptar las pruebas de la vida con equanimidad y fe inquebrantable, como lo hizo Shyāmakavi a pesar de los fracasos que enfrentó.
3) La verdadera naturaleza del ser humano es la ecuanimidad, y al concentrarse en la divinidad interior
Este documento describe la historia de Mādhavadāsa, un devoto de Jagannātha en Bengala. Mādhavadāsa renunció a todas sus posesiones y se dedicó a la oración y la penitencia. El Señor Jagannātha se le apareció y lo alimentó, pero luego Mādhavadāsa fue arrestado injustamente. Más tarde, el Señor demostró la devoción de Mādhavadāsa y protegió a su devoto de ser humillado por eruditos celosos. El documento enfat
El documento contiene el discurso de Sathya Sai sobre el significado espiritual del día Uttarāyaṇa. En 3 oraciones:
Sathya Sai enfatiza que Uttarāyaṇa se refiere a la visión espiritual, no al movimiento físico del sol. El verdadero significado es desarrollar una visión de lo divino a través de la práctica espiritual continua, no depender de fechas en particular. También explica que la protección que brinda un avatar se refiere a salvaguard
1. Discursos de Satya Sāī
Triloknath Hall, Lucknow, 30-4-1961 (Fuente: sss02,08)
8. partan con el sat-saṅgha (reunirse con buena compañía)
8. Start Sathsangha
Este encuentro me hace muy feliz, ya que la gente de Andhra, Mysore, Tamil Nadu
y Kerala se han reunido para organizar este encuentro. Es bastante difícil para todos ustedes
que se reúnan en un solo lugar para una función. Pero, recuerden que ustedes poseen en
total 5 prānās (panca-prānās/cinco aires vitales) y aquí solo hay representados cuatro. El
quinto "aire vital" es Uttar Pradesh y salvo que el Saṅgha* (comunidad) que representan le
incluya, ¡no estarán completamente, llenos de vida! Todos ustedes están aquí para servir a
esta tierra y su gente por lo tanto no deben sentirse separados de ellos.
NOTA: *saṅgha en Pali, saṃgha en sanscrito =compañía, comunidad, asociación.
THISgatheringmakes Me veryhappy, as people from Andhra, Mysore, Tamil Nadu and Kerala have joined together to arrange this
meeting. It is rather hardforall of youtojoinin one placeforone function.But-rememberthat you have in all Panchapraanaas, (five
vital breaths, andyouhere represent onlyfour.The fifth 'vital breath' is Uttar Pradeshandunless the Sangha(Association)representingit
also joins you, youare not complete, fully alive! All of youare here toservethis landandits peopleandso youshouldnot feel separate
from them.
¿Qué han estado haciendo el Āndhra-saṅgham, el Thamil-saṅgham, el Kerala-
saṅgham y el Mysore-Saṅgham todos estos años? Cada saṅgham (grupo) tiene algunos
Festivales que se celebran una vez al año y, quizás, honren a una persona distinguida de la
región que proviene, cuando esta viene de Lucknow. (capital de Uttar Pradesh). ¡Tal vez,
pensaron que yo era de Āndhra o un Sureño de la India! El mundo entero es Mi mansión;
este, tiene muchas habitaciones, cada Estado es sólo una habitación en Mi mansión. He
venido aquí para decirles ésta verdad acerca de Mí.
What has the Aandhra Association, the Thamil Sangham, the Kerala Associationandthe Mysore Associationbeen doingall these years?
Each group has some Festival which it celebrates once a yearandprobably honours anydistinguishedpersonfromthe regionto which it
belongs, when he comes toLucknow. Perhaps, youthought I was an Aandhra ora South Indian! The whole worldis My Mansion; it has
many rooms, each State being just one room in that Mansion of Mine. I came here to tell you this truth about Me.
El lenguaje que realmente importa
The language that really matters
Y también (vine) a decirles que no deben darle tanta importancia al idioma que
hablen. El significado es lo que importa, los sentimientos que expresan, el comportamiento
que adoptan. El lenguaje del corazón se expresa a través de la simpatía, la amabilidad, el
servicio, el amor y la fraternidad. Ese es el lenguaje que realmente importa; ese lenguaje
puede ser entendido por todos y cada uno; el lenguaje del odio o el rencor, del amor o de la
confianza ---es evidente y claro, ¡aunque el orador sea mudo y el oyente sordo! Ese ātma-
bhāṣā (lenguaje del corazón) viene del ātma-sambandha (relación de los corazones)
solamente.
Andalso to tell youthat youshouldnot attachso much importancetothe language youspeak. It is the meaning that is important, the
feelings youexpress, the behaviour you adopt. The language of the heart is expressed through sympathy, kindness, service, lo ve,
brotherliness. That is the language that reallymatters; that language can be understoodby everyone; the language of anger, hatred, love,
trust---it is patent andclear,though thespeaker is dumbandthe listenerdeaf! That Aathmabhaasha (language of the heart) comes from
Aathmasambandha (relationship of the hearts) only.
2. El deber, de los saṅgha-s (comunidades) como las suyas, no es hacer hincapié en las
diferencias entre un idioma y otro, y empezar a discutir o hacer alarde de la superior
excelencia de su idioma, más, para superar la desventaja de tener muchas lenguas.
¡Aprendan y usen el común, fácil de hablar y entendible idioma del corazón! Las religiones
son muchas pero el camino es el mismo, las flores (ofrendas) son muchas, pero la devoción
es la misma, los oficios son muchos, pero el vivir es el mismo.
The duty of Associations like yours is not tolay stress on thedistinctionbetweenonelanguage andanotherandstart quarrelling over or
boastingabout thesuperior excellence ofyour language, but to overcome the handicap of many languages 'by learning and using the
common, easily spoken, easily understoodlanguage of the heart. Religions are many but the road is the same; flowers are many but
worship is the same; professions are many, but living is the same.
Por lo tanto, deben vivir en concordia y fraternidad, ayudando a los demás y
amando a los otros. Las necesidades básicas del hombre se mencionan en la oración de los
antiguos:
Asato mā sad gamaya,
tamaso mā jyotir gamaya,
mṛtyor mā amṛtaṁ gamaya
Condúceme de lo irreal (asat) a lo real (sat),
de la oscuridad (tamas) a la luz (jyoti),
de la muerte (mṛtyu) a la inmortalidad (amṛta).
El hombre desea la Verdad, siente aversión por la mentira, desea la luz, se siente
rechazo por la oscuridad, desea la inmortalidad, se siente cansado del nacimiento y la
muerte. Esta oración es elevada por todo hombre, ya sea un Āndhra, o un Malayāli o un
Mysoreano. Este anhelo no depende del lugar de nacimiento, o de la lengua que se hable, o
de la forma de la divinidad venerada. Es el grito de la humanidad en todas partes, en todo
momento.
Therefore, youmust all live in concordandbrotherliness, helpingeachother andloving each other. The basic needs of man are those
mentionedin the prayer ofthe ancients: Asatho maasathgamaya,Thamasomaa jyothir gamaya, mrithyor maa amritham gamaya (Lead
me from unreal to real, fromdarkness tolight,from death to immortality). Man wants the Truth, he gets disgusted with falsehood; he
wants Light, he gets defeatedby darkness; he wants no Death, hegets tomby birth anddeath. This prayer rises fromevery man,whether
he is an Aandhra or a Malayaali or a Mysorean.This yearninghas noconnection withthe landof your birth orthe language spokenor the
form of Divinity revered. It is the cry of humanity everywhere, at all times.
3. Hagan el mejor uso del tiempo que disponen
Make the best use of the time you have
Estos tres (lo real, la luz y la inmortalidad) pueden obtenerse sólo por el sādhanā
espiritual, siguiendo el camino del Amor y la Verdad. El ‘descubrimiento’ de ese camino y
su ‘descripción’ han sido la genuina contribución de Bhārata-varṣa (La Nación India), y
sería una vergüenza si ustedes, que son todos hijos de Bhārata-varṣa, cualquiera que sea el
nombre del Estado que vengan, no se adhirieran a ese camino y mostrasen, con su modo de
vida, que el ‘camino de la India’ es el camino a la verdadera alegría.
These threecan be got only by spiritual saadhana,by followingthe path ofLove andTruth. Discoveringthat path and describing it has
been the distinct-contribution ofBhaarathavarsha (IndianNation), andit is a disgrace if you, who are all children of Bhaarathavarsha,
whatever the name ofthe state fromwhich youcome may be, do not adhere tothat path andshowby your way of life that the Indian way
is the way to real joy.
Por lo tanto, quiero preguntarles--- ¿por qué no se reúnen todos los días o algunos
días de la semana para meditar en el Señor, para escuchar la descripción de Su gloria o para
el estudio de las técnicas del japam y el dhyānam de los śāstra-s (escrituras)? Tengan en
cuenta que el lapso de vida asignado se va gastando a cada momento. De hecho, la vida es
una ofrenda vertida en el fuego del Tiempo. El Sol cuando sale y se pone les quita una
fracción de su vida día a día, sin descanso, de manera constante, sin interrupción: - Así que
hagan el mejor uso del tiempo que disponen. El Señor es kāla - svarūpa (encarnación del
Tiempo), recuerden. Si sólo una fracción diminuta de tiempo se desperdicia o se mal-usa,
es una traición a Dios. Hagan sagrado cada momento, hagan obras piadosas, tengan buenos
pensamientos, y mantengan siempre el nombre y la forma del Señor en su mente.
Hence, I want to askyouthis---whycan younot meet everyday or onsome days a week for meditationonthe Lord, for listening to the
descriptionof His Glory, for studyingthe techniques of japam anddhyaanamfrom theShaasthras (scriptures)? Consider that the allotted
span of life is beingspent away everymoment.In fact, life is an oblationpouredin the Fire of Time. The Sun when it rises and sets is
stealingfractions of your life day by day, relentlessly, steadily, uninterruptedly:--So make the best use of the timeyouhave. The Lord is
Kaalaswaruupa (embodiment of Time),remember. If eventhe minutest fractionof time is wastedor misused, it is treason to God. Make
every moment holy, do pious deeds, think good thoughts, and keep the Lord's Name and Form ever in your mind.
Todos ustedes se unen en un sat-saṅgha --- un saṅgha (reunión) de todas las
personas que son sinceras, sencillas y piadosas. Reúnanse todos los días a las 5 pm y lleven
a cabo śravaṇam o kīrtanam o dhyānam o japam (escuchar o cantar los nombres del Señor
o la meditación o la repetición de los nombres del Señor), hasta las ocho. Eso les dará
mucho śānti (paz) y promoverá el amor mutuo y la fraternidad. Que los diversos rios del
Telugu, el Malayālam, Kannada, Tamil y el Hindi se fundan en el océano de ānanda
(bienaventuranza). Ese es el ĀNANDA real. Hoy, degustaron un primer atisbo de esa
alegría; hagan de esto un hábito frecuente.
All of youjoin in a Sathsangha---a sanghaof all people who are sincere,simple andpious. Meet everyday at about 5 p.m. and carry on
shravanam or keerthanam or dhyaanam orjapam (listeningto orsingingLord's names or meditation orrepetition ofLord's names), until
about eight. That will give youso much of shaanthi (peace) and promote mutual love and brotherliness. Let the various streams of
Thelugu, Malayaalam,Kannada, Thamil andHindi merge in the ocean ofaanandha (bliss). That is the real aananda.Today, youtaste the
first glimpse of that joy; make this a frequent feature.
4. Cultiven el más grande amor hacia todos
Cultivate the broadest love towards all
Cada país es un miembro del Cuerpo de Dios; Él es consciente del más leve dolor o
sentir de la parte más distante de la creación, por eso, es también ‘Su Cuerpo’. Él es lokeśa
(Señor del Universo). Él es ‘el impulso secreto’ dentro de toda actividad. Tengan fe en esto
y cultiven sama-rāsa (amplio amor), hacia todos. Vean de no renunciar al Amor, o
desviarse del dharma (virtud). Ganen artha (prosperidad) adhiriéndose al dharma y
siempre tengan sólo un kāma (deseo): mokṣa (ser liberados), es decir, el camino para
realizar los cuatro puruṣārtha-s (metas de la vida). Dejen que dharma domine a artha y
mokṣa (liberación) domine a kāma (el deseo carnal), y así, su vida será exitosa. He dicho
esto tan a menudo, pero al igual que hay que tener comida todos los días, esto también tiene
que ser hablado una y otra vez. Se lavan la cara una y otra vez, ¿verdad? Así también, este
consejo ha de darse una y otra vez. Los Vedas también repiten las enseñanzas esenciales a
menudo para que puedan calar hondo en la mente de los hombres.
Every country is a limbin the Body ofGod; He is conscious of the slightest painor sensationin the most distant part ofcreation, forthat
too is His Body. He is Lokesha (Lord of the Universe). He is the secret spring within all activity. Have faith in this and cultivate
samarasa (broadest Love), towards all. See that youdo not give up Love, or deviate from dharma (virtue). Earn artha (prosperity)
adheringto dharmaandhave always onlyone wish: to get liberated; that is the way torealise thefour Purushaarthas (goals of life). Let
dharmadominate arthaandmoksha (liberation)dominate kaama(carnal desire); then, your life will be a success. I have toldthis so often
but just as one has to take foodeveryday, this toohas tobe spokenagain andagain. You wash your face again and again, is it not? So
too, this advice has to be given again andagain. TheVedhas toorepeat theessential teachings oftenso that theymaysink into the minds
of men.
Por medio de bhukti (comer), el cuerpo se mantiene en buenas condiciones; lo que
ayuda a desarrollar yukti (habilidad), para agudizar a buddhi (intelecto) convirtiéndolo en
un instrumento de viveka y vicakṣaṇā (sabiduría y discriminación), así bhukti se desarrolla
en cosas y actitudes saludables, este tipo de apego a las cosas y sentimientos edificantes
induce gradualmente el virakti (espíritu de renuncia). El siguiente paso es bhakti
(devoción), el deseo irresistible de ver al Señor y servirle; bhakti provoca jñāna (sabiduría
espiritual) en que no hay nada aparte del Señor y donde uno es uno-mismo, brahmān, y así,
uno se libera. es decir, obtiene mukti.
By. means of bhukthi (eating), the Bodyis maintainedin a goodcondition; this helps thecultivation of yukthi (skill), for sharpening the
buddhi (intellect) intoan instrument forviveka and vichakshana (wisdom and discrimination); then bhukthi develops in wholesome
things andattitudes; this type of attachment toedifyingthings andfeelings induces gradually the virakthi (spirit of renunciation). The
next stepis bhakthi (devotion),the overpowering desire to see the Lord and serve Him; Bhakthi brings about the Jnaana (spiritual
wisdom) that there is nothing besides the Lord and that one is oneself, Brahman, and so, one is liberated. i.e., gets Mukthi.
Cada eslabón en esta cadena es importante, por lo tanto, No les pido que renuncien
también a bhukti (la comida). Yo siempre hablo de brahmā-mārgam y dharma-mārgam
(camino de la Realidad Divina y la rectitud), que son las dos ruedas de la bicicleta que
tienen que montar. Vivir no era tan difícil en los tiempos del pasado, pero ahora, ya que
montan un vehículo de solo dos ruedas, necesitan de habilidad y cautela para mantener el
equilibrio y no caer.
Every step in this chain is important and so I will not ask you to give up even bhukthi. I always speak of Brahmamaargam and
Dharmamaargam (pathof DivineRealityandpathof Righteousness); theyare the two wheels of the bicycle that youhave to ride. Living
was not so hardin thepast ages; but now, since it is ridinga two-wheeledvehicle,skill andvigilance are neededto keep the balance and
avoid falling.
5. Saber cómo conseguir la paz interior es la buena fortuna
Knowing how to get inner peace is good fortune
El Gobernador, en su introducción, habló de dhāridhrya (la pobreza) de la India y
deploró esta situación. Pero ¿por qué lamentar el sufrimiento de una tierra donde el Señor
mismo se está moviendo como un Avatār (descenso divino)? ¿De qué modo pueden tener
deficiencias? Esta tierra está totalmente equipada con todos los recursos necesarios para
una vida feliz. Las personas pueden obtener toda la luz que deseen con tan solo poner el
interruptor en encendido! Pero no saben cómo hacerlo o donde se encuentra el interruptor,
eso es todo. La naturaleza es generosa, el Señor está derramando su gracia. ¿Qué más se
necesita? Me siento herido cuando alguien llama a esta tierra “deficiente” o “pobre”. Puede
ser que algunos no conozcan los métodos para hacerse rico o no se esmeren en adquirirlo.
Pero todos ellos conocen los medios para conseguir paz interior. Esto es una inmenza
Buena fortuna, por cierto.
The Governor, in his introductoryspeech, spokeof India's dharidhrya(poverty) anddeploredthis plight. But why deplore theplight of a
landwhere the LordHimselfis movingas an Avathaar?In what way are youdeficient? This landis fully equippedwith all the resources
neededfor a happylife. People canget all the light theywant by just switching 'on'! But they do not know how to do it or where the
switch is, that is all. Natureis bountiful; the Lordis showeringHis Grace. What more is necessary? I feel hurt when any one calls this
landdeficient or poor. It maybe that some do not knowthemethods of gettingrichor maynot care to adopt them. But they all know the
means of getting Inner Peace. This is great good fortune, indeed.
La India posee el tesoro que la hará “Gurú” (maestra) de toda la Humanidad. Las
personas que nacen aquí son de hecho más afortunadas que el resto, pero su responsabilidad
es también mayor. No deben abatirse y deprimirse en su pobreza o "bajo" estándar de vida.
Deben demostrar con sus vidas que la disciplina espiritual hace al hombre más feliz y más
valiente para pelear la batalla de la vida.
India has the treasure that will make her the Guru of all Humanity. People born here are indeed luckier than the rest but their
responsibilityis also greater. They should not be downcast and depressed at their poverty or 'low' standard of living. They should
demonstrate by their lives that spiritual discipline makes man happier and more courageous to fight the battle of life.
El mundo sufre hoy de demasiado conocimiento; las virtudes no aumentan en
proporción al avance del conocimiento. Esa es la raíz de la miseria en la sociedad humana.
De las dos ruedas del vehículo que el hombre está montando, el neumático de la rueda de
Brahmān esta desinflado, y tiene que ser llenado bombeándolo con el Nombre del Señor en
su interior. No pueden ir muy lejos con una rueda pinchada. Por lo tanto, inicien un sat-
saṅgha (asociación santa), cultiven sat-pravartana (buenas actuaciones), y obtengan alegría
a partir de ello. Esa es mi sugerencia para usted hoy.
Triloknath Hall, Lucknow, 30-4-1961
The worldis surfingtoday from toomuchknowledge; virtue has not increasedin proportion to the advance of knowledge. That is the
root cause of the misery in humansociety. Of thetwo tyres of the vehiclethat manis riding, t hetyre ofthe Brahmanwheel is flat; it has
to be filledby pumpingthe Lord's Name into it. Youcannot go far on a flat tyre. Therefore, start a sathsangha (holy association),
cultivate sathpravarthana (good activities); and derive joy thereform. That is My suggestion to you today.
Triloknath Hall, Lucknow, 30-4-1961
6. Cuando se dan un baño ceremonial en algún río sagrado, el
sacerdote les pide que se den tres abluciones; no piensen que
esto es un simple convencionalismo. Es para la limpieza de
sthūla, sūkṣma y kāraṇa śarīra-s --- cuerpos grosero, sutil y
causal. Es para la limpieza de bāhya, bhāva y cita--- el
exterior, el interior y el íntimo. Es para el consagramiento de
karma, upāsana y jñāna ---acción, contemplación y
conocimiento sagrados.
Satya Sāī Bābā
When you go for a bathin any holy river, thepriest asks you to take three dips; do not think
that it is simply conventional. Theyare for cleansing the Sthuula, Suukhsma and Kaarana
Sariras---gross, subtle and causal body.They are for cleansing the Baahya the Bhaava and
the Chiththa--- the outer, the inner and the innermost. They are for consecrating Karma,
Upaasana and Jnaana---action, contemplation and sacred knowledge.
Sathya Sai Baaba