Evolución Lingüística del EspañolEvolución Lingüística del Español
Prof. Fernando Álvarez Á.
EVOLUCIÓN
LINGUÍSTICA
*sólo señalamoslaslenguasromancesreconocidas, ya
queexisteunagran variedad deellas
¿Cuáles son los orígenes del español?¿Cuáles son los orígenes del español?
• El español pertenece al árbol linguistico
denominado indoeuropeo.
• El español es parte de la familia de las
lenguas románicas o romances,
provenientes del latín
• Algunas lenguas románicas o romances
son el español, el portugués y el catalán.
El LatínEl Latín
• Al principio el latín era la
lengua de la ciudad de
Roma.
• Con la expansión de Roma el
latín viene a ser la lengua de
toda la Península Itálica y sus
provincias.
• La lengua que se llevó a las
provincias correspondía al
lenguaje popular de los
soldados.
Latín: Vulgar - CultoLatín: Vulgar - Culto
• En el latín se produce un fenómeno lingüístico
llamado diglosia que corresponde a la situación de
convivencia de dos variedades lingüísticas en el
seno de una misma población o territorio, donde uno
de los idiomas tiene un prestigio —como lengua de
cultura, de prestigio o de uso oficial— frente al otro,
que es relegado a las situaciones socialmente
inferiores de la oralidad, la vida familiar y el folklore.
Expansión del latínExpansión del latín
Al ser el latín la lengua oficial del imperio romano su expansión
estuvo marcada por el contacto con otras lenguas. Cada vez
que una lengua entra en contacto con otra se producen ciertos
fenómenos lingüísticos o llamaos procesos sociolinguisticos:
•SUSTRATO – Es la influencia que tiene una lengua «inferior» sobre
otra posterior, que la sustituyó. Por ejemplo, el sustrato de las
lenguas prerromanas sobre el castellano.
•SUPERESTRATO – Es la influencia surgida del contacto entre una
lengua conquistadora sobre otra conquistada. Por ejemplo, el
superestrato de la lengua árabe sobre el castellano.
•ADSTRATO – Es la influencia existente entre dos lenguas que
conviven.
SuperestratoSuperestrato
• Las invasiones germánicas (visigodas) en la Península
Ibérica vienen hacia el siglo V
• La contribución germánica se limita al léxico
o Muchas palabras se relacionan con actividad militar:
albergue, banda, bandera, bandido, barón, campeón,
escarnecer, espuela, estribo, galardón, ganar, guardar,
guerra, guiar, guisa, heraldo, marca, rico, robar, tregua,
yelmo
o Otras palabras se relacionan con la vida cotidiana: banco,
blanco, brotar, buscar, falda, fango, fieltro, gris, jabón,
regalo, ropa, sala, sopa, tapa
o En la onomástica, muchos nombres y apellidos tienen origen
germánico: Abelardo, Adolfo, Alberto, Alfonso, Alfredo,
Amelia, Armando, Bernardo, Blanca, Carlos, Carolina,
Federico, Fernando, Gerardo, Griselda, Guzmán, Orlando,
Ramón, Ricardo, Roberto, Rodrigo ; Gómez, González,
Gutiérrez, Guzmán, Manrique, Ramírez
La influencia árabeLa influencia árabe
• La conquista árabe de la Penísula Ibérica empieza en
711
• En 1031 Al-Andalus empieza a fragmentarse y se crean
muchos reinos independientes llamados ‘taifas’
En 1492 se
lleva a cabo
la reconquista
del último
reino árabe,
Granada,
cuando el rey
Boabdil
capitula ante
los Reyes
Católicos
• Los aportes culturales de
los árabes se centran en
la agricultura, la
arquitectura, el
comercio, la medicina,
la ciencia y las
matemáticas
• Los dialectos
iberorrománicos nunca
se perdieron totalmente
durante este período; se
mantuvieron debido a
que las mujeres
cristianas pasaban la
lengua a sus hijos
mozárabes (casi árabes)
descendientes del
mestizaje entre hombres
árabes y mujeres
cristianas.
Palabras de origen árabePalabras de origen árabe
• Agricultura
alcachofa
albaricoque
azúcar
aceite / aceituna
algodón
alfalfa
berenjena
zanahoria
• Vida doméstica
alcoba
alfiler
alfombra
almirez
• Arte culinaria
albóndiga
almíbar
fideos
jarabe
almohada
• Gobierno / vida
militar
alcalde
aldea
aduana
alguacil
alcázar
almacén
almirante
Lenguas prerromanas de HispaniaLenguas prerromanas de Hispania
Sustrato lingüísticoSustrato lingüístico
• El vasco (vascuence, euskera) es
una lengua no indoeuropea que se
habla en el País Vasco y en partes
de Navarra
• El vasco es la única de las lenguas
prerromanas que se habla hoy en
día en el territorio español.
• Se puede suponer un período de
bilingüismo en el norte de España
hasta la Edad Media

Evolución linguística del español

  • 1.
    Evolución Lingüística delEspañolEvolución Lingüística del Español Prof. Fernando Álvarez Á.
  • 2.
  • 3.
    ¿Cuáles son losorígenes del español?¿Cuáles son los orígenes del español? • El español pertenece al árbol linguistico denominado indoeuropeo. • El español es parte de la familia de las lenguas románicas o romances, provenientes del latín • Algunas lenguas románicas o romances son el español, el portugués y el catalán.
  • 4.
    El LatínEl Latín •Al principio el latín era la lengua de la ciudad de Roma. • Con la expansión de Roma el latín viene a ser la lengua de toda la Península Itálica y sus provincias. • La lengua que se llevó a las provincias correspondía al lenguaje popular de los soldados.
  • 5.
    Latín: Vulgar -CultoLatín: Vulgar - Culto • En el latín se produce un fenómeno lingüístico llamado diglosia que corresponde a la situación de convivencia de dos variedades lingüísticas en el seno de una misma población o territorio, donde uno de los idiomas tiene un prestigio —como lengua de cultura, de prestigio o de uso oficial— frente al otro, que es relegado a las situaciones socialmente inferiores de la oralidad, la vida familiar y el folklore.
  • 6.
    Expansión del latínExpansióndel latín Al ser el latín la lengua oficial del imperio romano su expansión estuvo marcada por el contacto con otras lenguas. Cada vez que una lengua entra en contacto con otra se producen ciertos fenómenos lingüísticos o llamaos procesos sociolinguisticos: •SUSTRATO – Es la influencia que tiene una lengua «inferior» sobre otra posterior, que la sustituyó. Por ejemplo, el sustrato de las lenguas prerromanas sobre el castellano. •SUPERESTRATO – Es la influencia surgida del contacto entre una lengua conquistadora sobre otra conquistada. Por ejemplo, el superestrato de la lengua árabe sobre el castellano. •ADSTRATO – Es la influencia existente entre dos lenguas que conviven.
  • 7.
    SuperestratoSuperestrato • Las invasionesgermánicas (visigodas) en la Península Ibérica vienen hacia el siglo V • La contribución germánica se limita al léxico o Muchas palabras se relacionan con actividad militar: albergue, banda, bandera, bandido, barón, campeón, escarnecer, espuela, estribo, galardón, ganar, guardar, guerra, guiar, guisa, heraldo, marca, rico, robar, tregua, yelmo o Otras palabras se relacionan con la vida cotidiana: banco, blanco, brotar, buscar, falda, fango, fieltro, gris, jabón, regalo, ropa, sala, sopa, tapa o En la onomástica, muchos nombres y apellidos tienen origen germánico: Abelardo, Adolfo, Alberto, Alfonso, Alfredo, Amelia, Armando, Bernardo, Blanca, Carlos, Carolina, Federico, Fernando, Gerardo, Griselda, Guzmán, Orlando, Ramón, Ricardo, Roberto, Rodrigo ; Gómez, González, Gutiérrez, Guzmán, Manrique, Ramírez
  • 8.
    La influencia árabeLainfluencia árabe • La conquista árabe de la Penísula Ibérica empieza en 711 • En 1031 Al-Andalus empieza a fragmentarse y se crean muchos reinos independientes llamados ‘taifas’ En 1492 se lleva a cabo la reconquista del último reino árabe, Granada, cuando el rey Boabdil capitula ante los Reyes Católicos
  • 9.
    • Los aportesculturales de los árabes se centran en la agricultura, la arquitectura, el comercio, la medicina, la ciencia y las matemáticas • Los dialectos iberorrománicos nunca se perdieron totalmente durante este período; se mantuvieron debido a que las mujeres cristianas pasaban la lengua a sus hijos mozárabes (casi árabes) descendientes del mestizaje entre hombres árabes y mujeres cristianas.
  • 10.
    Palabras de origenárabePalabras de origen árabe • Agricultura alcachofa albaricoque azúcar aceite / aceituna algodón alfalfa berenjena zanahoria • Vida doméstica alcoba alfiler alfombra almirez • Arte culinaria albóndiga almíbar fideos jarabe almohada • Gobierno / vida militar alcalde aldea aduana alguacil alcázar almacén almirante
  • 11.
    Lenguas prerromanas deHispaniaLenguas prerromanas de Hispania Sustrato lingüísticoSustrato lingüístico • El vasco (vascuence, euskera) es una lengua no indoeuropea que se habla en el País Vasco y en partes de Navarra • El vasco es la única de las lenguas prerromanas que se habla hoy en día en el territorio español. • Se puede suponer un período de bilingüismo en el norte de España hasta la Edad Media