Los extranjerismos son palabras de idiomas extranjeros que se introducen en otro idioma sin ser traducidas. Se clasifican según su origen, como anglicismos de inglés, galicismos de francés, o arabismos de árabe. También se clasifican según su forma, como préstamos léxicos donde la palabra se adapta a la ortografía del nuevo idioma, o préstamos semánticos donde una palabra toma un nuevo significado de otro idioma.