Mahmoud Darwish
        Mahmoud Darwish
        , Poeta palestino. (1941-2008)


        Entre sus obras:


            En presencia de la ausencia
            Como la flor del almendro o allende
            Poesía escogida (1966-2005),
            Estado de sitio
            El fénix mortal
            El lecho de una extraña
            Mural, Guadarrama,
            Menos rosas,
            Once astros
            Memoria para el olvido
Tu silencio me duele
tanto
como la vida,
tanto como el
tiempo.
Tus palabras me
sostienen
tanto como la
tierra,
tanto como el cielo.


  Mahmoud Darwish
                       Palestino
                     1941-2008
“Nos hemos liberado 
del peso
de la tierra de la identidad.

¿Qué haremos... qué 
sin
exilio, sin una larga noche que
escrute el agua?”



     Mahmoud Darwish


                       Palestino
                      1941-2008
“Cada poema es una
madre
que busca a su hijo en
las nubes,
cerca del pozo de
agua.
“Hijo, te daré el
relevo.
Estoy encinta”.”


Mahmoud Darwish

                  Palestino
                 1941-2008
“La mariposa teje con la aguja de
luz los atavíos de su comedia.

La mariposa nace de sí misma y
danza en el fuego de su
tragedia.”



  Mahmoud Darwish

                      Palestino
                    1941-2008
Mahmoud Darwish
        Palestino
       1941-2008
                          “Llegué al árbol.
                         Allí, ella me abrazó,
               Allí me golpearon los rayos de plata y
                              clavel,
                     Allí comenzaba su universo,
                          Allí se terminaba.
               Me detuve unos instantes hechos de
                    azucenas y de invierno,
                             Me marché,
                                Dudé,
                         Luego me marché.
              Recogí mis pasos y mi recuerdo salado
                    Y me marché en mi compañía.”
“En los Libros, las hileras de
         olivos exaltan
las caras visibles del lenguaje
y un humo de lapislázuli adorna
        este día para
una pregunta que no concierne
        sino a Dios.”



 Mahmoud Darwish
                    Palestino
                   1941-2008
“La última tarde en esta tierra cortamos nuestros
                       días
 de nuestros arbustos y contamos los corazones
                que nos llevaremos
                                                  Mahmoud Darwish
    y los que dejaremos, allí. La última tarde
 no nos despedimos de nada, y no encontramos             Palestino
             tiempo para nuestro fin.”                 1941-2008

Mahmoud Darwish

  • 1.
    Mahmoud Darwish Mahmoud Darwish , Poeta palestino. (1941-2008) Entre sus obras: En presencia de la ausencia Como la flor del almendro o allende Poesía escogida (1966-2005), Estado de sitio El fénix mortal El lecho de una extraña Mural, Guadarrama, Menos rosas, Once astros Memoria para el olvido
  • 2.
    Tu silencio meduele
tanto como la vida,
tanto como el tiempo.
Tus palabras me sostienen
tanto como la tierra,
tanto como el cielo. Mahmoud Darwish Palestino 1941-2008
  • 3.
    “Nos hemos liberado
del peso de la tierra de la identidad. ¿Qué haremos... qué 
sin exilio, sin una larga noche que escrute el agua?” Mahmoud Darwish Palestino 1941-2008
  • 4.
    “Cada poema esuna madre
que busca a su hijo en las nubes,
cerca del pozo de agua.
“Hijo, te daré el relevo.
Estoy encinta”.”
 Mahmoud Darwish Palestino 1941-2008
  • 5.
    “La mariposa tejecon la aguja de luz los atavíos de su comedia. 
La mariposa nace de sí misma y danza en el fuego de su tragedia.” Mahmoud Darwish Palestino 1941-2008
  • 6.
    Mahmoud Darwish Palestino 1941-2008 “Llegué al árbol. Allí, ella me abrazó, Allí me golpearon los rayos de plata y clavel, Allí comenzaba su universo, Allí se terminaba. Me detuve unos instantes hechos de azucenas y de invierno, Me marché, Dudé, Luego me marché. Recogí mis pasos y mi recuerdo salado Y me marché en mi compañía.”
  • 7.
    “En los Libros,las hileras de olivos exaltan las caras visibles del lenguaje y un humo de lapislázuli adorna este día para una pregunta que no concierne sino a Dios.” Mahmoud Darwish Palestino 1941-2008
  • 8.
    “La última tardeen esta tierra cortamos nuestros días de nuestros arbustos y contamos los corazones que nos llevaremos Mahmoud Darwish y los que dejaremos, allí. La última tarde no nos despedimos de nada, y no encontramos Palestino tiempo para nuestro fin.” 1941-2008