5. Nuevas formas de leer y escribir
Cambios en el soporte y la difusión de los textos
Aparecen géneros nuevos: blogs, wikis…
Herramientas para crear contenido
Nuevas formas de intertextualidad: fanfictions
Multimodalidad
6. Nuevos modos de leer y escribir
El texto HIPERTEXTO:
Conjuntoestructuradode textos,
gráficos,etc.,unidosentresí por
enlacesy conexioneslógicas.
(RAE)
7. HIPERTEXTO
Definido por Theodor Nelson como la escritura no
secuencial posibilitada por las nuevas tecnologías:
“Un hipertexto está formado por texto y enlaces (links)
que pueden abrirse o activarse para remitirse a otros
textos (o a otros tipos de información visual o auditiva)
que a su vez contienen imágenes que remiten a otros
textos y así sucesivamente” (Vega, en Morán
Rodríguez, p. 29)
8. HIPERTEXTO
Definición de hipertextoelectrónico según Landow :
“un texto compuesto de bloques de palabras (o de
irnágenes) electrónicamente unidos en múltiples
trayectos, cadenas o recorridos en una textualidad
abierta” (1992, p. 14)
10. Hipertexto frente a la textualidad
anterior
asociaciones
bifurcaciones
Linealidad
dispersión
múltiples
opciones
Texto
cerrado,
finito
11. MULTIMODALIDAD
Texto que integra imagen , sonido, vídeoy escritura
“Otra de las revoluciones que ha supuesto el hipertexto
es que, gracias a él, podemos evidenciar esta
continuidad entre las artes al poder relacionar con
relativa facilidad pasajes de discurso verbal, imágenes,
mapas, sonido, vídeos…” (Landow, citado por Muñoz,
2015, p. 86)
“
12. MULTIMODALIDAD
“Modo” es el recurso utilizado para crear significado,
y estos modos pueden utilizar diversas herramientas:
cámara de fotos, ordenador, grabadora… (Kress y van
Leeuwen, 2001)
“
13. INTERTEXTUALIDAD
Existeya en obras comoLa Ilíada, laOdisea, DonQuijote (Soledad
Muñoz, cursode la UIMPSantander, 2016)
Gérard Genette (Palimpsestos.La escrituraensegundogrado, 1982)se
refiere a la transtextualidad:
“lo que pone al texto en relación manifiesta o secreta con otros
textos”
Julia Kristeva (Eltextode la novela, 1984):
“ todo texto se construye como mosaico de citas, todo texto es
absorción y transformación de otro texto”
“
14.
15. Hipertexto, intertextualidad y
multimodalidad
El hipertexto potencia la intertextualidad y la
multimodalidad
«Los textos se conectan entre sí con vínculos externos,
en una especie de océano discursivo» (Cassany, 2012, p.
46)
El book-trailer o tráiler de un libro es un ejemplo de
multimodalidad al integrar varios códigos (texto,
imagen, vídeo)
“
17. Lectura y escritura en internet
Democratización de la escritura, nos hemos
convertido en consumidores y productores sin
necesidad de ser profesionales:
“La irrupción de internet ha cambiado las reglas del juego de la
cultura basada en el papel, ha facilitado la producción, la
distribución y el acceso a los artefactos auditivos, visuales y escritos
de manera fácil, barata y universal” (Cassany, p. 35)
“
18. Lectura y escritura en internet
Virtualidad, los textos no se pueden “tocar”
Carácter inacabado de los textos
Al crear un texto el escritor debe tener en cuenta
la fugacidad de la palabra y la participación activa
del lector (Cruz Piñol, 2002)
“
20. Lectura y escritura en línea
El cambio más drástico consiste en leer y escribir en línea
(Cassany):
Incremento de los interlocutores y los documentos
Ausencia de filtros y controles
Homogeneización física y contextual: los géneros se
parecen en la pantalla
“
21. Lectura y escritura en línea
Cooperación y tecnologización
Diversificación de la escritura:
“Leer y escribir son tareas bastante diferentes si se
desarrollan en línea. Los artefactos escritos se diversifican
y sofistican en la red. Seguimos usando los mismos verbos
(leer y escribir) para referirnos a tareas distintas, más
complejas y poderosas” (Cassany, p. 57)
“
22. El texto electrónico
Los textos electrónicos son abiertos, sujetos a una serie
de posibilidades que son concretadas por el lector, que
puede modificar el texto:
“Las fronteras entre autor y lector y entre lector y
crítico tienden a desaparecer en estos artefactos
narrativos” (Adell, en Amo et al., 2015, p. 95)
“
23.
24. Los géneros electrónicos
Evolucionan rápidamente
Son más difíciles de
identificar y consolidar
que los impresos
Se enlazan, se trocean, se
dispersan
Buscan la atención del
lector (Yus)
25. Los géneros electrónicos (Yus)
cibergéneros
transferidos
existen fuera de la
red
autónomos
se crean en
la red
26. Los géneros electrónicos (Cassany)
géneros
sincrónicos
chat juegos de
rol
asincrónicos
correo foro blog
27. Multilectura en línea
Leer un texto y “enriquecerlo”
introduciendo vínculos a otros textos,
vídeos, imágenes…. (Soledad Muñoz
Gordillo, Explorando la lectura crítica
en ELE. UIMP Santander, agosto 2016)
“
28. Multilectura en línea
LATELADEPENÉLOPEO QUIÉNENGAÑAA QUIÉN
Hace muchos años vivía en Grecia un hombre llamado Ulises (quien a pesar de ser
bastante sabio era muy astuto), casado con Penélope, mujer bella y singularmente
dotada cuyo único defecto era su desmedida afición a tejer, costumbre gracias a la cual
pudo pasar sola largas temporadas.
Dice la leyenda que en cada ocasión en que Ulises con su astucia observaba que a pesar
de sus prohibiciones ella se disponía una vez más a iniciar uno de sus interminables
tejidos, se le podía ver por las noches preparando a hurtadillas sus botas y una buena
barca, hasta que sin decirle nada se iba a recorrer el mundo y a buscarse a sí mismo.
De esta manera ella conseguía mantenerlo alejado mientras coqueteaba con sus
pretendientes, haciéndoles creer que tejía mientras Ulises viajaba y no que Ulises
viajaba mientras ella tejía, como pudo haber imaginado Homero, que, como se sabe, a
veces dormía y no se daba cuenta de nada.
Augusto Monterroso, La oveja negra y demás fábulas, 1969
29. Narraciones interactivas
• Ofrecen diferentes
posibilidades de
continuación
• Se ramifican y se
expanden
• Permiten el trabajo
colaborativo
33. Transmedia
Transmisión de una historia a través de
diversos canales de distribución
Experiencia coordinada
Participación de la audiencia
https://www.youtube.com/watch?v=yQnSs0UGL
X4
34. Transmedia
Infografía de Alfredo Vela sobre
Transmedia
Se relaciona con otros conceptos, como
crossmedia, transmedia story tellíng
Para saber más:
36. Fanfiction
Se traduce como “ficciones de fans”
A veces se abrevia: fanfic
Relatos escritos por admiradores de una obra
literaria y publicados en internet:
“Ficción creada sobre las pautas argumentales y los
personajes de una ficción preexistente conocida de
antemano por los autores y posibles lectores”
(Morán Rodríguez, 2007, p. 32)
37. Fanfiction
No son textos creados a través de una
tecnología digital, pero sí editados y
difundidos a través de internet.
Sus orígenes se remontan a los años 60, la
televisión y los cómics crean programas y
series que animaron a sus seguidores a
continuar las historias (Morán Rodríguez,
2007).
40. El book-trailer
Creación de un tráiler de un libro
promoción del texto
gusto por la
literatura
creatividad
diversos
soportes
alfabetización
digital
41. El book-trailer
“Se define como un modo de promoción que
tiene que ver con un lector, el del siglo XXI,
que […] recibe la información a través de
soportes multimedia que integran palabra,
imagen y sonido de naturaleza intertextual”
(Tabernero Sala, 2015, p. 100)
45. Realización de un book-trailer
Alumnos del módulo Comunicación y
Sociedad de FP Básica IES Pérez de Ayala
(Oviedo)
4 alumnos de edades entre 17-19 años
Realizado para conmemorar el Día del
Libro de 2016
46. Proceso
Edición de fotografías por parte de los
alumnos
Grabación de archivos de audio con
opiniones de los alumnos
Montaje final en una presentación y darle
formato de vídeo
Publicarlo en internet
47. Proceso
Lectura del libro El niño con el pijama de
rayas
Visionado de la película
Selección por parte de los alumnos de los
pasajes que más les gustaron del libro
encriptados en códigos QR
50. Referencias bibliográficas
Amo, J. M. de, Cleger, O. y Mendoza, A. (2015). Redes
hipertextuales en el aula. Literatura, hipertextos y cultura
digital. Barcelona: Octaedro.
Cassany, D. (2012). En_línea. Leer y escribir en la red.
Barcelona: Anagrama.
Cruz Piñol, M. (2002). Enseñar español en la era de
internet. Barcelona: Octaedro.
Kress, G. y Van Leeuwen, T. (2001). Multimodal discourse.
The modes and media of contemporary Communication.
Londres: Edward Arnold.
51. Referencias bibliográficas
Landow, George P. Hipertexto. La Convergência de la teoría crítica,
contemporánea y la tecnologia. Barcelona: Paidós, 1992, p.13-49
Morán Rodríguez, C. (2007). “Li(nk)teratura de kiosko cibernético:
Fanfictions en la red”. Cuadernos de literatura. XII pp. 27-53.
Pérez Parejo, R. (2004). “La crisis de la autoría: desde la muerte del autor
de Barthes al renacimiento de la anonimia en internet”. Recuperado de:
https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero26/crisisau.ht
ml
Yus, Francisco, “En qué difieren los géneros electrónicos de los
analógicos”. Recuperado de:
https://www.academia.edu/2019829/En_qu%C3%A9_difieren_los_g%C3%A
9neros_electr%C3%B3nicos_de_los_anal%C3%B3gicos