SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 84
Descargar para leer sin conexión
Manual para instructores:
oximetría de pulso Saving lives through safer surgery
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Índice
Prefacio 	 4
Contenido del curso 	 5
El paquete educativo 	 6
Lista de verificación para
tomar el pulso	 7
Calendario propuesto del taller 	 9
Objetivos didácticos del taller 	 10
Requisitos de equipo para
el taller 	 10
Cómo ser un buen instructor 	 11
Principios del aprendizaje
adulto 	 12
Cómo enseñar 	 13
Dar una presentación 	 13
Sesiones con pequeños grupos 	 15
Consejos para presentar casos
clínicos 	 17
Comentarios 	 19
Módulos
1.	 La fisiología del transporte
	 del oxígeno 	 20
2.	Guía práctica para usarel 			
	 oxímetro de pulso Lifebox	 32
3.	El plan de acción para casos
	 de hipoxia 	 47
4. 	
Escenarios clínicos 	 57
5	 Lista de verificación de la 			
	 seguridad de la cirugía de
	 la OMS 	 66
Anexo 	
Plan de acción para casos
de hipoxia 	 80
Instrucciones para el taller 	 81
3
Este manual de formación ha sido elaborado por el equipo de Lifebox basándose en su
experiencia tras enseñar tanto a profesionales médicos de la anestesia como no médicos en
muchas partes del mundo. Su objetivo es servir de guía para aquellas personas que deseen
introducir el oxímetro de pulso Lifebox y la Lista de verificación de la seguridad de la cirugía
de la OMS en los quirófanos donde actualmente no se esté utilizando.
La formación de Lifebox está diseñada para ser interactiva y la mayoría de la enseñanza
se impartirá en grupos pequeños. Este manual sugiere una pauta para el día e incluye
instrucciones detalladas sobre cómo llevar a cabo los diferentes tipos de sesiones. Es un
proceso sin terminar y estaremos encantados de recibir su opinión sobre cómo mejorar este
curso y, de este modo, lograr los objetivos de Lifebox: Salvar vidas mediante la cirugía segura.
Sitio web: www.lifebox.org
Correo electrónico: info@lifebox.org
Introducción al paquete de formación del oxímetro de
pulso Lifebox
El paquete de formación de Lifebox contiene todos los materiales necesarios para llevar a
cabo un taller de formación sobre el oxímetro de pulso Lifebox. El curso está formado por
5 módulos individuales que se pueden impartir juntos como un taller de un día o se pueden
impartir individualmente, dependiendo de las necesidades del público de destino. Para
aquellos participantes que tengan poca experiencia con la oximetría de pulso, recomendamos
impartir todos los módulos como taller de un solo día o integrados en otro programa de
formación.
Si el público de destino tiene amplia experiencia en oximetría de pulso, se debe impartir como
mínimo el «Módulo 2: Guía práctica para usar el oxímetro de pulso Lifebox» para familiarizar
a los participantes con los conceptos específicos sobre el uso y cuidados correctos
del oxímetro de pulso Lifebox. Si el tiempo lo permite, los profesionales de la anestesia
experimentados también se beneficiarán de participar en el taller completo, ya que es posible
que lleven tiempo sin repasar la fisiología básica del transporte del oxígeno.
Prefacio
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Módulo 1: La fisiología del transporte del oxígeno
	 •	Pleno (formato para grupos grandes) – deben asistir todos los participantes del taller
		juntos.
	 •	Impartido en formato de presentación. Se suministran el PowerPoint y las notas.
	 •	Sirve como revisión para médicos o profesionales con experiencia en oximetría de
		 pulso, pero puede tener información nueva para quienes no sean médicos.
Módulos 2-4
	 •	Diseñado para impartirse consecutivamente en pequeños grupos (8-10 participantes).
	 • Se puede asignar a los instructores un grupo pequeño específico o pueden rotar entre 	
		 grupos para mayor diversidad en los estilos de enseñanza. Para ahorrar tiempo, se 	
		 recomienda que los participantes en el taller se queden en el mismo aula y, si se desea, 	
		 los profesores roten entre módulos.
Módulo 2: Guía práctica para usar el oxímetro de pulso Lifebox
	 •	Usando el manual como guía, este módulo está diseñado como taller práctico para 	
		 familiarizar a los participantes con los conceptos específicos sobre el uso y los 		
		 cuidados correctos del oxímetro de pulso Lifebox.
Módulo 3: Plan de acción para casos de hipoxia y Módulo 4: Escenarios
clínicos
	 •	Los módulos 3 y 4 se pueden dar por separado o juntos en una sesión más larga.
	 • El instructor debe usar la información que hay en el manual y la lámina plastificada para 	
		 introducir el plan de acción para casos de hipoxia.
	 • Se proporcionan escenarios clínicos en el módulo 4 para permitir que los participantes 	
		 apliquen la secuencia. Además, se recomienda a los instructores que recurran a las
		 situaciones locales.
Módulo 5: Lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS
	 •	Pleno (formato para grupos grandes) – deben asistir todos los participantes del taller 	
		 juntos para introducir la Lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS.
	 • Además de los profesionales de la anestesia, es adecuado para que asistan cirujanos y 	
		enfermeros.
	 • Impartido en formato de presentación, aunque se recomienda la participación del grupo
	 • Se suministran el PowerPoint y las notas.
Contenido del curso
5
El paquete
educativo incluye:
Manual para instructores
	 •	Notas sobre cómo enseñar
	 • Programación propuesta
	 • Todos los módulos individuales en formato diapositiva/notas con sugerencias 	
		 de puntos didácticos clave
Manual para participantes
	 •	Todos los módulos individuales en formato diapositiva/notas con los puntos 	
		 clave enfatizados
	 • PowerPoints con notas didácticas para los módulos 1 y 5
	 • Manual sobre oximetría de pulso de la OMS
		 (Este se considera el libro de texto del curso y debe proporcionarse una copia a 	
		 cada participante como recurso).
Cuestionario previo/posterior al taller
	 • Pone a prueba la comprensión del participante de la fisiología del transporte
		 del oxígeno, además de proporcionar algunos escenarios clínicos para evaluar 	
		 el uso del plan de acción en caso de hipoxia. Se utiliza el mismo cuestionario 	
		 antes y después de la formación.
Materiales plastificados
	 •	Copia en tamaño grande (A4) donde se debe imprimir la Lista de verificación 	
		 de la seguridad de la cirugía de la OMS en una cara y del Plan de acción en 	
		 casos de hipoxia (HAP, en inglés) en la otra cara.
	
Formulario de asistencia al taller
Formulario de distribución de oximetría de pulso Lifebox
Certificados de formación del taller de Lifebox
Formularios para comentarios de participantes e instructores
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Lista de verificación para
realizar un taller de Lifebox
Lista de verificación previa al curso
	 Comentar el taller de formación con las organizaciones locales.
	 Confirmar que se han recibido los oxímetros de pulso Lifebox y planificar la estrategia de 	
	 distribución con los organizadores locales.
	 Confirmar con el ministerio de salud que los profesionales de la anestesia pueden asistir 	
	 al taller.
	 Considerar la financiación necesaria para llevar a cabo el taller:
			 • Transporte, alojamiento para los participantes
			 • Catering
			 • Alquiler de salas
			 • Impresiones
	 Redactar una lista de funcionarios a los que invitar a las ceremonias de inauguración y 	
	 finalización (p. ej. ministros de salud, directores de hospitales).
	 Pensar en qué medios de comunicación locales se van a invitar al taller.
	 Determinar la cantidad de instructores necesarios para el taller e identificar a los posibles 	
	instructores.
	 El número de instructores necesarios dependerá del número de participantes. Los 	
	 talleres para grupos pequeños deben limitarse a 8-10 participantes. Por ejemplo, si hay 	
	 32 participantes, serán necesarios 4 instructores.
	 Identificar a los participantes de los talleres
			 • Combinación de profesionales de la anestesia (médicos versus no médicos), 	
				cirujanos, otros?
	 Identificar el emplazamiento para el taller.
	 Instalaciones necesarias:
			 • Una sala grande para 2 sesiones plenarias con capacidad para todos los 	
				 participantes y profesores.
			 • Salas de reuniones para sesiones con grupos pequeños. La cantidad dependerá 	
				 del número de participantes.
			 • Rotafolios o pizarras en todas las salas de reuniones.
	 Organizar el catering
	 • Té/café por la mañana
				 • Almuerzo
				 • Té/café por la tarde
7
Crear horario y asignar a los instructores. Distribuir los materiales a los profesores antes 		
	 del curso para que tengan tiempo para familiarizarse con el material del curso.
	 Coordinar las impresiones y plastificaciones
			 • Manuales para el instructor y el participante
			 • Manual sobre oximetría de pulso de la OMS
			 • Certificados de formación (editados con los detalles pertinentes e impresos a color)
			 • Programación
			 • Formulario de asistencia
			 • Prueba previa/posterior al curso (2 copias por participante)
			 • Formulario de comentarios del participante
			 • Formulario de comentarios del instructor
			 • Plastificados (a color)
			 - Plan de acción para casos de hipoxia
			 - Lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS
	 Organizar el equipo para el taller
			 • Ordenador portátil y proyector (necesario para la sesión plenaria)
			 • Pizarra o rotafolios (en cada sala de reuniones)
			 • Marcadores para la pizarra o rotafolio
			 • Pegatinas para los nombres
			 • Papel, bolígrafos
	 Enviar recordatorios sobre el curso
	 Preparar los paquetes para los participantes
			 • Manual para participantes
			 • Manual sobre oximetría de pulso de la OMS
			 • Hoja plastificada (Lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS y Plan 	
				 de acción en casos de hipoxia)
			 • Bolígrafo
			 • Pegatina con nombre
Lista de verificación para el día del curso
	 Confirmar que el equipo anteriormente 			
	 enumerado está disponible y funciona
	 Confirmar el catering
	 Organizar la inscripción
	 Organizar la distribución de oxímetros
	 de pulso Lifebox
	 Distribuir certificados de formación
	 de Lifebox al final del curso
Lista de verificación para después del
curso
Recoger los formularios de comentarios y las 		
pruebas previas/posteriores al curso
Analizar los comentarios y las pruebas
Redactar el informe sobre el taller de Lifebox
Comenzar a planificar el seguimiento sobre
dispositivos
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Calendario propuesto
del taller
08:00 	 Inscripción, organización de los grupos
08:30		 Bienvenida y presentaciones
		 Objetivos y principios del curso
09:00 	 Cuestionario de opción múltiple antes de la prueba
09:30		 Módulo 1: Pleno: La fisiología del transporte del oxígeno (30 minutos)
10:00 	 Pausa
10:30		 Módulo 2: Taller: Guía práctica para usar el oxímetro de pulso Lifebox
		 (60 minutos)
11:30		 Módulos 3 y 4: Taller: Introducción al Plan de acción para casos de 		
		 hipoxia y Escenarios clínicos (90 minutos)
13:00 		 Almuerzo
14:00		 Módulo 5: Pleno: Lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la 	
		 OMS (60 minutos)
15:00 		 Cuestionario de opción múltiple después de la prueba; evaluación del curso
15:30 		 Revisión de las respuestas del cuestionario de opción múltiple
16:00 		 Entrega de diplomas, foto de grupo
16:30 		 Reunión del profesorado
9
Objetivos didácticos del taller
de Lifebox
Requisitos de equipo para
el taller
Cuando finalice este taller, los participantes deberían ser capaces de:
1. 	 Tener una comprensión básica de la fisiología del transporte de oxígeno.
2. 	 Comprender cómo usar un oxímetro de pulso Lifebox.
3. 	 Estar familiarizados con el uso del «Plan de acción para casos de hipoxia» para poder 	
	 tratar una disminución de la SpO2
.
4. 	 Tener conocimientos básicos sobre la «Lista de verificación de la seguridad de la cirugía».
Para el pleno:
1.	 Ordenador portátil
2.	Proyector
3.	 Pantalla o pared apta
Para las sesiones con pequeños grupos:
1.	 Pizarra con tiza y borrador, pizarra y bolígrafos o rotafolio y bolígrafos
2.	 Oxímetros de pulso para el módulo 2: Guía práctica para usar el oxímetro de pulso Lifebox
3.	 Láminas plastificadas de la secuencia para casos de hipoxia para los módulos 3 y 4: 		
	 sesiones sobre hipoxia y escenarios clínicos
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Ser moderador o instructor consiste en
asegurarse de que aquellas personas a las
que uno está enseñando aprendan lo que
está previsto. Prepárese bien. Piense en cómo
fueron las sesiones que impartió e intente
mejorar sus capacidades como moderador.
Usted es considerado un profesional y modelo clínico a seguir por los participantes
de estos cursos. Recurra a su experiencia y percepciones clínicas durante los talleres
para ayudarles a aprender. Para muchos participantes, esta será la primera vez que
asistan a un curso de este tipo y puede que no estén familiarizados con la enseñanza
en grupos pequeños.
Intente no retrasarse. Preste atención a cómo participan los alumnos en las sesiones.
Asista a las sesiones de otros moderadores siempre que sea posible. Dedique tiempo
a pensar en cómo va a impartir su taller para pequeños grupos.
Al igual que los alumnos, usted también requiere ayuda y la podrá encontrar en otros
instructores de cursos más experimentados. El profesorado del curso está dirigido
por el director del curso.
Recomendamos hacer una reunión del profesorado tanto antes como después del
curso para garantizar que el taller se lleve a cabo sin ningún problema. Su opinión
también será muy útil para mejorar el curso en el futuro.
Cómo ser un buen
instructor
11
Para poder enseñar de forma eficaz, es
necesario comprender las generalidades de
los principios del aprendizaje adulto.
Normalmente, los adultos están en un entorno de aprendizaje de forma voluntaria.
Los niños, por otro lado, están en un entorno de aprendizaje porque tienen que estar.
Si un adulto no quiere estar en el entorno de aprendizaje, no
participará:
•	 Los adultos deben disfrutar de lo que se está haciendo: no les gustan las 		
	 amenazas, las humillaciones ni el miedo.
• 	 Los adultos deben comprender lo que están haciendo.
• 	 Los adultos deben ver un motivo para lo que están haciendo y sus razones 		
	 pueden ser muy diferentes.
• 	 El aprendizaje debe ser interesante, relevante, aplicable, factible y los alumnos 	
	 adultos deben poder afirmar que han logrado algo.
• 	 Los adultos deben ser capaces de ver cómo pueden aplicar lo que han aprendido.
• 	 Los adultos aprenden de muchas formas diferentes, por lo cual deben emplearse 	
	 diferentes métodos didácticos.
Algunos métodos didácticos para adultos son los siguientes:
•	 Escuchar		 •	 Hablar	
•	 Observar 		 •	 Hacer		
•	 Leer		 •	 Interactuar
Piense en qué método se adapta mejor a usted. Es posible que otras personas prefieran
aprender de otra forma
Principios del aprendizaje adulto
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Cómo enseñar
Cualquier actividad de enseñanza debe
tener un principio, mitad y final definidos.
El principio consiste en enfatizar la importancia de lo que se está enseñando y
afirmar qué puntos importantes se abarcarán, explicando cómo se va a realizar
y preparando el camino. El final consiste en enfatizar los puntos principales que
se han cubierto.
Este modelo es aplicable a todos los métodos didácticos como las
presentaciones, las situaciones, las habilidades, los talleres y las
demostraciones.
Dar una presentación
El curso del oxímetro de pulso Lifebox tiene dos presentaciones
generales:
•	 La fisiología del transporte del oxígeno
•	 La lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS
No es necesario que escriba las presentaciones: ya están escritas, pero sí
es necesario que las practique. Dedique cierto tiempo a hacer esto antes
del curso. Debe estar muy familiarizado con la presentación y con el tema,
ya que puede que le hagan preguntas de cuestiones que no se tratan en la
presentación.
13
Asegúrese de que su presentación esté cargada en el ordenador
portátil y que funcione y se vea bien en el proyector.
• 	 Empiece por saludar al público y presentarse. A continuación, comience 	
	 por los objetivos. Están descritos en una diapositiva al principio de cada
	 presentación. Si fuera necesario, puede agregarlo cuando le hagan 		
	 preguntas y decir algo como «al final responderé a las preguntas».
• 	 No lea las diapositivas. Debe conocerlas bien y decir de forma natural el 	
	 mensaje que contiene la diapositiva. Puede añadir comentarios o ejemplos 	
	 si tiene tiempo, aunque esto ocurrirá sobre todo en las sesiones con 		
	 pequeños grupos.
• 	 Quédese de pie a la derecha de la pantalla y a medio camino entre la 		
	 pantalla y el público, asegurándose de que llega cómodamente al 		
	 ordenador portátil para poder pasar las diapositivas.
• 	 Mantenga la cabeza alta y hable como si estuviera dirigiéndose a alguien al 	
	 final de la sala.
• 	 Recuerde que, para muchas personas que asisten a estos cursos, el 		
	 español no es su lengua materna. Hable claramente; evite las expresiones 	
	 coloquiales, la jerga, bromas, etc.Utilice un español sencillo.
• 	 Puede formular preguntas al grupo o a personas individuales. Tenga
	 cuidado de no humillar a los participantes. Sea consciente de que quizá 	
	 algunos delegados tengan muchos años de experiencia (aunque su 		
	 práctica sea diferente a la suya). Cuando le den una respuesta, repítala para 	
	 que todas las personas de la sala pueden escucharla.
• 	 Cuando le hagan una pregunta, asegúrese de que el público la haya oído y, 	
	 si fuera necesario, repítala.
• 	 Si una pregunta no tiene fácil respuesta del grupo, puede pedir la ayuda
	 de los moderadores o preguntar si alguien tiene alguna otra idea o
	 experiencia relevante. Si la pregunta se transforma en un debate, intente
	 mantenerlo breve diciendo que habrá más tiempo para profundizar en los
	 grupos pequeños y durante las pausas.
		
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Sesiones con pequeños grupos
Las sesiones con grupos pequeños o en salas de reuniones tienen
forma de talleres, debates y clases sobre escenarios clínicos.
El grupo grande debe dividirse en varios grupos más pequeños, preferentemente
de 8-10 alumnos con 1-2 profesores para guiar la sesión. Los profesores y alumnos
pueden ser los mismos para todas las sesiones o el profesorado puede rotar entre
los grupos. Pedir al profesorado que rote genera menos interrupciones y es más
rápido que hacer que todos los alumnos cambien de sala.
Cada taller tiene un conjunto de diapositivas para guiarle en la sesión. No están
diseñadas para impartirse como presentación, sino para seguirse paso a paso y
cubrir todo lo que sea necesario en la sesión. Haga que todos los participantes
se involucren en los debates y las preguntas. Recuerde que estos talleres están
diseñados para ser dinámicos, prácticos e interactivos.
15
Cómo moderar un debate
Existen dos tipos de debate: abierto y cerrado. En un debate abierto, los
comentarios los hace una sola persona a otra sin pasar por el moderador del
debate. En un debate cerrado, el moderador está en el centro del debate y todos
los comentarios pasan por él. El debate cerrado permite al moderador controlar
la dirección y el contenido del debate. Es recomendable para alumnos menos
experimentados (o nuevos).
Cómo demostrar una habilidad
Un buen método para enseñar una habilidad es recurrir al proceso
de cuatro partes, que consiste en:
•	 Demostrar la habilidad
•	 Demostrar y describir la habilidad
•	 Demostrar la habilidad y pedir a uno de los participantes que la describa
•	 Pedir a todos los participantes que la pongan en práctica y describan lo que 	
	 están haciendo
Dependiendo de la situación, puede que no haya un oxímetro de pulso para cada
participante del taller. Asegúrese de que todo el mundo tenga la oportunidad
de probar el oxímetro de pulso y manipular todos los botones. Consulte si
alguien tiene alguna pregunta y, a continuación, haga un resumen enfatizando
los puntos principales. Si hay suficiente tiempo o si algunas personas Si no hay
suficiente tiempo, puede sugerir a los participantes que vuelvan para hablar con
usted durante las pausas.
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Consejos para presentar
casos clínicos
Los casos clínicos se corresponden con situaciones reales o ficticias y su objetivo es ayudar
a los participantes a que comprendan la situación clínica y ayudar al paciente para que
su situación mejore. Es importante recurrir a casos clínicos durante la enseñanza porque
permiten la participación activa de los alumnos y están centrados en el paciente. Ayudan a
ilustrar cuestiones básicas sobre oximetría, el empleo de secuencias de toma de decisiones
y la importancia del trabajo en equipo. Los casos clínicos están diseñados para introducir
a los participantes en los principios básicos del uso de los oxímetros y la solución de
problemas mediante el empleo de secuencias de reanimación (ABCDE).
Si tiene pensado recomendar a sus alumnos que lleven un cuaderno de notas, los escenarios
clínicos se pueden emplear para ilustrar el uso de un cuaderno de notas y practicar cómo
anotar los casos.
Selección y preparación de los casos
Es importante verificar que los casos clínicos se adapten a nivel de conocimientos de los
participantes. Asimismo, es importante conocer su nivel de formación, el tipo de anestesia que
utilizan y los tipos de intervenciones quirúrgicas que realizan. Estos casos clínicos se pueden
adaptar según el hospital o el país.
Los escenarios clínicos se proporcionan como banco de posibles casos a utilizar durante
la formación. Los instructores pueden adaptarlos a las necesidades y conocimientos de
sus alumnos. Se recomienda que los instructores preparen los casos clínicos adecuados
relevantes al país en el que estarán impartiendo el curso.
No es obligatorio usar todos los casos clínicos en el taller. Se recomienda a los instructores
que elijan los escenarios que mejor ilustren la secuencia ABCDE para casos de hipoxia y que
recuerden que la principal causa de desaturación de oxígeno son las dificultades para controlar
la vía respiratoria.
Se recomienda, además, que los instructores presten atención a la colocación de las sillas
de los participantes durante las sesiones con pequeños grupos. Este no debe ser un curso
formal, por lo que si se colocan las sillas en círculo o semicírculo será más fácil fomentar la
participación activa de los alumnos.
17
Formato didáctico
Lo más sencillo es presentar la diapositiva del escenario al grupo y que
los participantes comenten el procedimiento clínico. Los instructores que
tengan experiencia con talleres de simulación pueden recurrir a formas
más sofisticadas de enseñar mediante técnicas de simulación o repetición.
Puede resultar útil tener un oxímetro de pulso de demostración, si estuviera
disponible.
El instructor presentará el caso clínico y animará a los participantes a que se
encarguen del tratamiento del paciente como si fuera una situación real en
el quirófano. Es importante que los participantes comprendan el ejercicio y el
papel del instructor. Se les debe explicar que el instructor solamente hablará
para presentar el escenario clínico y, posteriormente, para moderar el debate.
Se debe alentar a los alumnos a que sigan la secuencia de reanimación ABCDE
en la atención del paciente. Es importante que los alumnos identifiquen y
aborden los problemas clínicos correctamente antes de pasar al siguiente caso
clínico. Los casos clínicos proporcionados tienen algunos «puntos de debate»
anotados. Estos puntos incluyen los motivos reales o potenciales que pueden
provocar la desaturación.
Recuerde que los objetivos del taller son aprender a usar correctamente el
oxímetro, reconocer y tratar la hipoxia, más que debatir sobre cuál es la mejor
técnica de anestesia. No olvide dedicar tiempo para el debate después de cada
caso clínico. La presentación y debate de un caso clínico pueden llevar hasta
30 minutos, ya que algunos de estos casos clínicos son más complicados y
detallados que otros.
Al final de cada debate, pregunte a los participantes si todavía quieren hacer
alguna pregunta y asegúrese de destacar los puntos importantes de cada
situación clínica en el contexto de la secuencia ABCDE.
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Comentarios
Aunque este curso no tiene un formato de aprobado/suspenso, los
comentarios pueden ser útiles. Deben realizarse con consideración.
Un método útil consiste en preguntar al participante como cree que le ha
ido y animarle a destacar los puntos positivos y a que reflexione sobre qué
puede mejorar. Si el moderador decide no preguntar al participante sino
darle directamente su opinión, debe indicarle primero cuáles son los puntos
positivos y en cuáles puede mejorar.
19
Módulo 1
Objetivos
• 	 Describir el transporte del oxígeno 	
	 desde el aire hasta las células del 	
	cuerpo
• 	 Explicar la importancia de la 		
	 hemoglobina (Hb) en el suministro de 	
	oxígeno
• 	 Hacer una demostración de una curva 	
	 de saturación de oxígeno normal
• 	 Introducir el oxímetro de pulso y 		
	 explicar lo que mide
Notas
Esto es una presentación sobre la
fisiología del transporte del oxígeno.
• 	 Este concepto puede resultar 		
	 complicado, así que lo desglosaremos 	
	 en subpartes para que sea más fácil de 	
	comprender.
1.1
1.2
La fisiología del transporte del oxígeno
O2 O2
CO2 CO2
O2
O2
O2
O2
O2
O2
Aire
O2
O2
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
1.3
El O2
pasa de los
alvéolos a la sangre
Se respira el
O2
del aire
La sangre debe contener
suficiente Hb como para
transportar el O2
a los tejidos
3
El corazón debe bombear
la sangre a los tejidos para
satisfacer las necesidades
de O2
4
Volumen de sangre
adecuado para transportar
el O2
a los tejidos
5
Las células usan O2
y producen
después CO2
, que es devuelto a los
pulmones en la sangre venosa y se
excreta en el gas exhalado
6
O2 O2
CO2 CO2
O2
O2
O2
O2
O2
O2
Aire
O2
O2
Todas las células necesitan O2
, es el combustible esencial que les permite
mantenerse con vida. Pero, ¿cómo llega el O2
que hay en el aire que respiramos
hasta las células?
1.	 El O2
se respira desde el aire o el circuito 	
	 de la anestesia y entra en los pulmones.
2.	 El O2
pasa desde los alvéolos en los
	 pulmones hasta la sangre; este proceso
	 se denomina «intercambio alveolar de
	gases».
3.	 La sangre contiene hemoglobina, que
	 es la que transporta el oxígeno. La sangre
	 debe contener suficiente hemoglobina
	 como para transportar el O2
a los tejidos.
4.	 4.	 El corazón bombea la sangre hasta
	 los tejidos para satisfacer las necesidades
	 de O2
del paciente. Esto se denomina
	 gasto cardíaco.
5.	 El volumen de sangre en circulación
	 debe ser adecuado para distribuir la
	 sangre oxigenada a los tejidos.
6.	 Las células consumen el O2
y crean
	 dióxido de carbono, que vuelve a los
	 pulmones en la sangre venosa y es
	 excretada en el gas exhalado.
• 	 Los seis pasos son importantes.
•	 Este proceso se llama suministro de
	oxígeno.
Esto ocurre mediante 6 pasos:
21
1.4
El aire que respiramos es una mezcla de
varios gases (nitrógeno, oxígeno, dióxido de
carbono).
• 	 Cada uno de estos gases ejerce su propia 	
	 presión independiente dentro de la mezcla 	
	 total de gases que conforman la presión 	
	atmosférica.
• 	 La presión a nivel del mar es muy superior 	
	 a la que hay en la cima de una montaña.
• 	 La disminución de la presión ayuda a 		
	 comprender por qué cuesta respirar en la 	
	 cima de una montaña.
Notas
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Transporte del oxígeno a la sangre
1.5
Notas
Los pulmones nos permiten respirar en el aire
que contiene O2
.
• 	 Si suponemos que estamos a nivel del 		
	 mar, O2
= 100 mm Hg.
• 	 Los alvéolos pulmonares entran en 		
	 contacto con los eritrocitos que fluyen por 	
	 los capilares.
• 	 El ORoboto que hay en el aire se disuelve 	
	 en la sangre:
	 - el 98 % lo absorben los eritrocitos y lo 		
	 transporta la hemoglobina en la sangre
	 - el 2 % del O2
se mantiene disuelto en la 	
	 sangre por qué falta la respiración en la 		
	 cima de una montaña.
Capilar pulmonar
23
Los glóbulos rojos o eritrocitos
Saturación normal de hemoglobina
1.6
Notas
Los eritrocitos son especialmente aptos para
transportar oxígeno porque contienen una
proteína especial de unión del oxígeno llamada
hemoglobina (Hb).
• 	 Cada molécula de Hb contenida en los
	 eritrocitos puede unir 4 moléculas de 		
	oxígeno.
• 	 Saturación de O2
= % de Hb que contiene 	
	oxígeno.
• 	 Saturación del 100 % = todas las moléculas 	
	 de hemoglobina en la sangre transportan 	
	 oxígeno en su máxima capacidad (4 		
	 moléculas de oxígeno)
• 	 Saturación del 75 % = 3 de cada 4 	
	 moléculas de Hb de Hb en sangre están 	
	 transportando oxígeno (3 moléculas de 		
	 oxígeno)
1.7
Notas
La sangre venosa del cuerpo tiene una
saturación de solo el 75 %.
• 	 La sangre venosa es transportada hasta
	 los pulmones cuando entra en contacto
	 con el O2
.
• 	 En personas normales sanas, la sangre
	 arterial de los pulmones tiene una
	 saturación del 95-100 %.
• 	 Este es el valor que mide un oxímetro de
	pulso.
Saturación deoxígeno = porcentaje de hemoglobina que contiene O2
Hb oxigenada
Hb
O2 O2
O2
O2
Hb = hemoglobina
O2
= oxígeno
Hb desoxigenada
Hb
Capilar pulmonar
O2
O2
O2
O2
O2
O2
Hb
O2 O2
O2
O2
Hb
O2 O2
O2
O2
Hb
O2
O2
O2
Hb
O2
O2
O2 O2
O2
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Curva de disociación del oxígeno
Notas
Esta es la curva de disociación normal del
oxígeno. Mide la relación entre la presión
parcial del oxígeno en la sangre y la saturación
de oxígeno.
• 	 ¿Qué hay de particular en la forma de la
	curva?
• 	 Es una curva con una forma de S muy
	marcada.
1.8
25
Curva de disociación del oxígeno
Notas
La disociación de O2
es como un precipicio.
El muñeco de la imagen se desplaza por la
parte superior de la curva fácilmente porque
es bastante plana.
• 	 Mientras que la presión parcial de O2
sea
	 lo suficientemente elevada (PO2
≥ 60mm
	 Hg o 8kPa), la saturación de O2
se
	 mantiene > 90 % porque la curva es plana
	 y el paciente se mantiene bien oxigenado.
• 	 Si la presión parcial de O2
comienza a
	 disminuir (< 60 mm Hg o 8kPa), entonces
	 la saturación de O2
caerá muy
	 rápidamente porque la curva será muy
	 pronunciada. Obsérvese cómo el muñeco
	 se cae por la pendiente. El paciente se
	 vuelve hipóxico rápidamente.
1.9
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
1.10
1.11
Hipoxia
Detección clínica de la hipoxia – cianosis
Notas
• 	 Todos los tejidos del cuerpo dependen del 	
	 oxígeno para sobrevivir.
• 	 El cerebro sufre daños muy rápidamente
	 si el suministro de oxígeno a los tejidos se 	
	interrumpe.
• 	 La sangre hipóxica tiene un aspecto
	 similar al de la sangre venosa y es roja o
	 azul oscura.
Notas
• 	 La cianosis puede ser difícil de detectar,
	 sobre todo en personas de piel oscura.
• 	 La cianosis es un signo muy tardío de
	hipoxia.
• 	 Observar la piel y las mucosas • 	 Puede ser difícil de detectar clínicamente:
		 -	 en personas con piel oscura
		 -	 en pacientes con anemia
• 	 Falta de O2
en la sangre y los tejidos
• 	 Los tejidos pierden el color ROJO 		
	INTENSO que tienen cuando 		
	 están bien oxigenados 	
• 	 Los tejidos se vuelven de color
	 ROJO OSCURO y AZULADO
27
Oxímetro de pulso
1.12
Notas
¿Qué es un oxímetro de pulso? • 	 Es un dispositivo que mide la «saturación 	
	 de O2
» calculando la saturación de Hb en 	
	 la sangre arterial.
Monitor
microprocesador, batería y pantalla
Sonda
detecta el pulso
Notas
El paciente debe tener pulso para que la
sonda detecte una señal.
• 	 La onda del pulso debe aparecer en
	 el monitor para que la lectura sea fiable.
1.13
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
¿Cómo funciona un oxímetro de pulso?
1.14
Notas
Obsérvese la luz roja brillante que sale de un
lado de la sonda.
• 	 ¿Para qué sirve esta luz roja?
	 1. Todas las sondas de los oxímetros 		
	 tienen diodos emisores de luz (LED).
	 2. Producen luz con dos longitudes de 		
	 onda distintas.
	
	 3. Parte de esta luz atraviesa el tejido.
	 4. El detector de luz del otro lado detecta
	 la cantidad de luz que atraviesa los tejidos.
	 5. A continuación, el oxímetro puede 	
	 determinar la saturación de oxígeno de la 	
	 sangre periférica.
Detector de luz
Fuente de luz,
luz que emite
diodos (LED)
Luz roja brillante
1.15
Objetivo de saturación de oxígeno durante
la anestesia
• 	 SIEMPRE ≥ 95 % para adultos
	 y niños
• 	 Si la saturación de O2
< 90 %, el 	
	 paciente está entrando en hipoxia
• 	 ¡INTERVENCIÓN TEMPRANA!
29
¿Cuál es la mejor forma de detectar la hipoxia?
1.16
Notas
El oxímetro mide la saturación de O2
en la
sangre.
• 	 El oxímetro de pulso da una señal de alerta
	 temprana que se activa muy rápido, más
	 rápido que la persona.
• 	 El oxímetro de pulso es la mejor forma
	 de detectar la hipoxia. El paciente debe
	 tener pulso (señalarlo) para que la sonda
	 detecte la señal:
	 1. La onda del pulso debe aparecer para 		
	 que la lectura sea fiable.
	 2. Se debe tener siempre el volumen activo 	
	 (¡REPRODUCIR SONIDO!)
	
	 3. En cuanto la SpO2
cambia, el tono 		
	 audible también cambia; NO DEBE 		
	 APAGARSE NUNCA
	 4. Esto permite al anestesista 			
	 concentrarse en atender al paciente.
	 • Los oxímetros de pulso han hecho que la 	
	 anestesia sea mucho más segura.
	 • Recuerde... El oxímetro solo funciona si 	
	 puede detectar el pulso.
¿Un buen anestesista o un oxímetro de pulso?
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
1.17
Resumen
•	 El O2
del aire que respiramos es un
	 combustible esencial para las células
	 de nuestro cuerpo.
•	 Los eritrocitos de la sangre contienen
	 una proteína especial de unión del
	 oxígeno llamada hemoglobina.
•	 Saturación de O2
= % de hemoglobina
	 que contiene O2
y es el valor que mide
	 el oxímetro de pulso.
•	 La hipoxia es la falta de O2
en la
	sangre.
•	 Un oxímetro de pulso es la mejor forma
	 de detectar la hipoxia.
1.18
31
Módulo 2
2.1
2.2
Guía práctica: Cómo usar el
oxímetro de pulso Lifebox
Esta es solo una guía de la
sesión, no se recomienda usar
las diapositivas para un pleno.
Objetivos
• 	 Revisar qué incluye la caja del oxímetro de
	 pulso Lifebox
•	 Hacer una demostración de cómo cuidar
	 adecuadamente el oxímetro de pulso
	Lifebox
•	 Hacer una demostración de cómo usar
	 el oxímetro de pulso Lifebox para medir la
	 saturación de O2
.
•	 Recordar cómo funciona un oxímetro de
	pulso
•	 Comentar qué puede interferir en la lectura
	 de un oxímetro de pulso
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Notas
1.	 Cuando el oxímetro Lifebox esté 		
	 totalmente cargado, sáquelo de la toma de 	
	corriente.
2.	 Si no lo extrae de la toma de corriente una 	
	 vez que esté totalmente cargado, existe el
	 riesgo de sobrecalentamiento del
	 dispositivo y otros daños.
El oxímetro de pulso Lifebox
Cuidados del oxímetro
Fuente de alimentación de Lifebox
Toma de corriente Pilas AA convencionales Batería de litio recargable
2.4
Notas
Contenido de la caja:
• 	Oxímetro en funda protectora amarilla
• 	Sonda para adultos
• 	Sonda pediátrica
• 	Batería recargable
• 	Cable de alimentación con 3 enchufes
	 distintos. Elija el correcto según la ubicación 	
	 geográfica.
• 	Documentación: Guía rápida, garantía con la 	
	 información de contacto de Lifebox, carta 		
	 de Lifebox.
2.3
33
Cuidados del oxímetro
Batería recargable de Lifebox
Notas
Quite la funda amarilla para acceder al
compartimento de la batería.
• 	 Inserte la batería recargable.
• 	 Vuelva a colocar la tapa de la batería y la 	
	 funda protectora amarilla.
• 	 Revise cómo y cuándo recargar la batería.
• 	 Si está usando pilas AA, no enchufe el 		
	 oxímetro en la toma de corriente.
• 	 Existe el riesgo de sobrecalentamiento del
	 dispositivo y pueden provocarse otros 		
	daños.
• 	 Se suministra cargada al 50 %
	 1. Usar hasta que esté totalmente
	descargada
	 2. Después, recargarla totalmente
	 (4 horas) sin interrupción
• 	 A partir de ahí, usar hasta que sea necesario
	cargarla
• 	 Una batería totalmente cargada debe durar 	
	 12-16 horas sin cargarse
2.5
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Cuidados del oxímetro
Mantener cargada la batería
Cuidados del oxímetro
Si la batería recargable «especial» de Lifebox deja de funcionar
Notas
En caso de un fallo de alimentación, la batería
totalmente cargada debe durar 12-16 horas.
• 	 Cuando el oxímetro Lifebox esté
	 totalmente cargado, sáquelo de la toma de
	corriente.
• 	 Si no lo extrae de la toma de corriente una
	 vez que esté totalmente cargado, existe el
	 riesgo de sobrecalentamiento del
	 dispositivo y pueden provocarse daños.
EXTRAER LA BATERÍA ya que existe riesgo
de daños en el dispositivo
Opciones:
•	 Usar pilas AA normales
•	 Usar pilas AA recargables
•	 Enchufar el dispositivo directamente en
	 una toma de corriente
•	 NO debe haber ninguna batería en el
	dispositivo
2.6
2.7
35
• 	 Inserte el conector de la sonda
	 correctamente para evitar daños
•	 El conector solo entra de una forma, fíjese
	 en la forma antes de insertarlo
•	 Cuando desconecte y conecte la sonda,
	 sujete con firmeza el extremo, no el cable
•	 Si se tira del cable, los pequeños
	 electrodos interiores se romperán
Notas
Practique conectando y desconectando la
sonda al oxímetro.
• 	 No tire del cable.
Cuidados del oxímetro
Conectar/desconectar la sonda
2.8
SOLO ENTRA
DE ESTE MODO
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Universal Pediátrica Neonatal
Cuidados del oxímetro
El oxímetro de pulso Lifebox
Limpiar la sonda entre pacientes
3 tipos de sondas
2.10
Notas
Existen 3 tipos de sondas: universal,
pediátrica y neonatal
• 	 Las sondas universal y pediátrica se
	 suministran con el oxímetro de pulso
	Lifebox.
• 	 Practique cómo colocar correctamente la 	
	 sonda en el dedo.
• 	 Las sondas son frágiles y es necesario 		
	 manejarlas con cuidado.
Las sondas son FRÁGILES y deben tratarse con cuidado
Notas
Límpielo cuidadosamente entre un
paciente y el siguiente con un paño
húmedo o bastoncillo humedecido en
alcohol.
2.9
EN LIFEBOX SE PUEDEN PEDIR
SONDAS NEONATALES ENVOLVENTES
Y DE CLIP PARA LAS OREJAS
37
Menús
Silenciar
alarma
Opciones
Cambiar
Encendido/
Apagado
Cuidados del oxímetro
Cómo usar el oxímetro de pulso Lifebox
Cuando no esté en uso
2.11
2.12
•	 Almacenarlo en un lugar seguro
•	 Enrollar el cable y la sonda con cuidado
•	 Si el cable se enrolla demasiado apretado,
	 podría dañarse. Si la cuerda cuelga, podría
	romperse
•	 No olvidar recargarlo, si fuera necesario
Notas
Si el cable se enrolla demasiado apretado,
podría dañarse.
• 	 Si la cuerda cuelga, podría romperse.
Notas
Practique usando todos los botones de las
funciones del oxímetro.
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Menús
Sistema
Tipo
Adulto/Pediat./ Neonat.
Notas
Es importante saber cómo ajustar el oxímetro
de pulso dependiendo de la edad del paciente:
adulto, pediátrico o neonatal.
• 	 Practique cambiando los diferentes 		
	 ajustes, como el de oxígeno y frecuencia 	
	 del pulso.
¿Cómo funciona un oxímetro de pulso?
Cuidados del oxímetro
Configurar los ajustes de la alarma
Detector de luz
Fuente de luz, luz
que emite diodos (LED)
Luz roja brillante
2.14
2.13
Notas
El oxímetro de pulso tiene una luz que mide la
saturación de oxígeno.
• 	 La sonda del oxímetro de pulso está
	 formada por dos partes: una fuente de luz
	 (un diodo que emite luz) y un detector de 	
	luz.
• 	 La luz emitida por la fuente de luz 		
	 atravesará el tejido colocado en la sonda.
• 	 El detector de luz detectará esa luz.
39
Light source
Light detector
Fuente de luz
Detector de luz
2.15
Repaso
¿Está funcionando el oxímetro de pulso?
Notas
1.	 Coloque un dedo en la sonda y observe 		
	 la FC y la saturación de O2
en la pantalla 	
	 de Lifebox.
2.	 Utilice el diagrama de más arriba para 		
	 observar lo siguiente:
		 a. Si se pone un dedo en la sonda, la 	
		 fuente de luz enviará ondas de luz.
		 Parte de la luz es absorbida por el
		 tejido del dedo y la luz restante
		 atraviesa el tejido hasta el detector de
		luz.
		 b. La cantidad de luz absorbida
		 por los tejidos varía según la cantidad
		 de oxihemoglobina y de
		 deoxihemoglobina que hay en la 		
		sangre pulsátil.
		c. A continuación, el detector de luz
		 detecta tanto el pulso como la luz que
		 no es absorbida y se transmite a través
		del tejido.
		 d. El microprocesador del oxímetro
		 de pulso calcula el valor de la
		 saturación de oxígeno.
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
good tracing image
2.16
Buena detección Buena señal el oxímetro funciona
Notas
Póngase la sonda en un dedo y observe
específicamente el trazado.
• 	 ¿Qué aspecto tiene un «buen» trazado?
Notas
Este es el diagrama de un mal trazado.
• 	 ¿El oxímetro está funcionando 			
	correctamente?
• 	 ¿Cómo se puede comprobar?
Repaso
¿Está funcionando el oxímetro de pulso?
2.17
41
Repaso
Para comprobar la sonda:
Repaso
Sonda bien colocada
2.18
Notas
Coloque la sonda en su dedo.
• 	 Observe la forma de la onda.
• 	 Observe la saturación de oxígeno y la 		
	 frecuencia cardíaca.
poor tracing diagram
Notas
Esto es una sonda bien colocada.
• 	 No aprieta demasiado; no corta la 		
	circulación
• 	 No está demasiada floja; no se cae ni deja 	
	 entrar la luz
2.19
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Repaso
Sonda mal colocada
poor tracing diagram
Notas
Esto es una sonda mal colocada.
• 	 Es demasiado pequeña para el dedo 	
	 del pie; si se fuerza en un dedo demasiado 	
	 grande, se puede dañar la sonda; la sonda 	
	 no funcionará correctamente
2.20
Causas de una lectura poco precisa del
oximetro de pulso
Llevar esmalte de uñas o los dedos teñidos
poor tracing diagram
Notas
¿Qué puede provocar una lectura poco precisa
del oxímetro de pulso?
• 	 absorbe la luz
• 	 interfiere con la detección de la 			
	hemoglobina
• 	 puede que detecte el pulso pero no pueda 	
	 medir la SpO2
Soluciones
• Poner la sonda en los laterales del dedo
• Poner la sonda en un dedo del pie
2.21
43
Causas de una lectura poco precisa del
oxímetro de pulso
Luces intensas
poor tracing diagram
• 	 Las luces del quirófano pueden
	 interferir con el detector de luz de la sonda
• 	 Evitar arrojar una luz intensa directamente
	 sobre la sonda
2.22
Causas de una lectura poco precisa del
oxímetro de pulso
Movimiento
• 	 La SpO2
es del 95 % y el pulso es de 84
	p.p.m.
• 	 La detección del oxímetro de pulso
	 muestra una buena forma de onda con un
	 pulso regular
Notas
Observe la forma de la onda para asegurarse
de que el trazado sea bueno.
• 	 Un buen trazado = una lectura precisa.
100
Pleth
90
145
St
95 84
PR (bpm)
SPO2
2.23
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Causas de una lectura poco precisa del
oxímetro de pulso
Baja perfusión
•	 La escala de la forma de onda indica la
	 perfusión del paciente
•	 La vasoconstricción periférica puede
	 provocar una baja perfusión
•	 El paciente tiene frío
•	 Hipovolemia
100
Pleth
90
145
St
95 104
Low SpO2
Perf PR (bpm)
2.25 Notas
Para funcionar correctamente, el oxímetro
necesita tener una buena perfusión en los
dedos.
• 	 El oxímetro de pulso Lifebox muestra la
	 cantidad de perfusión en forma de onda.
• 	 La escala (altura de la forma de onda) es
	 un buen indicador de la perfusión.
• 	 Una mala perfusión puede provocar
	 lecturas incorrectas.
• 	 Existe una alarma que le indica cuando el 	
	 paciente tiene baja perfusión.
• 	 Observe la rápida frecuencia cardíaca y 		
	 que la alarma indica «baja perfusión».
• 	 ¿Es posible que el paciente esté 			
	hipovolémico?
• 	 La forma de onda es errática y no se
	 detecta bien
•	 Puede que el paciente se esté moviendo
	 o tenga escalofríos
Soluciones
• 	 Sujetarle la mano o esperar hasta que el
	 paciente deje de temblar
Notas
• 	 Los temblores son un problema común 		
	 durante la fase de recuperación pero no 	
	 durante la operación.
• 	 Comprueba cuidadosamente al paciente
	 antes de decidir que el oxímetro no está 		
	funcionando
2.24
45
Notas
• 	 La inhalación de humos puede provocar 	
	 intoxicación por CO.
• 	 El monóxido de carbono compite con el 	
	O2
para unirse a la Hb en la sangre y logra 	
	desplazarlo.
• 	 El CO unido a la Hb es de color rojo fuerte
	 y es malinterpretado por el oxímetro de
	 pulso como sangre oxigenada.
• 	 Esta situación es peligrosa para el 		
	 paciente, ya que la saturación de oxígeno 	
	 se eleva erróneamente.
Resumen
•	 La sonda del oxímetro de pulso utiliza
	 una luz para medir la saturación de
	oxígeno.
•	 Una buena detección significa que
	 el oxímetro de pulso está funcionando
	correctamente.
•	 Es fundamental colocar correctamente
	 la sonda para una buena detección.
•	 Los cuidados adecuados del oxímetro
	 de pulso Lifebox garantizarán que
	 funcione correctamente cuando sea
	necesario.
2.28
2.27
Causas de una lectura poco precisa del
oxímetro de pulso
Intoxicación por monóxido de carbono (CO)
2.26
• 	 El CO se combina con la hemoglobina
	 (COHb) y desplaza al O2
•	 El COHb es de color rojo intenso
•	 El oxímetro de pulso malinterpreta el 		
	 COHb como si fuera sangre oxigenada
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
3.1
3.2
Objetivo
Presentar un modelo sistemático para controlar una SpO2
que disminuye durante la anestesia
Módulo 3
Plan de acción para casos de hipoxia
Medición normal
- SpO2
del 95-100 %
Zona segura
- SpO2
> 94 %
Saturación de oxígeno (SpO2
) durante la anestesia
3.3
Notas
¿Qué se considera una saturación normal de
oxígeno durante la anestesia?
• 	 Observe las lecturas del oxímetro de 		
	 pulso que aparecen en la imagen, ¿cuál
	 es la frecuencia cardíaca y la saturación 	
	 de oxígeno de este paciente?
• 	 ¿Estos valores son normales o no?
• 	 Sí son normales, ya que este es el brazo
	 de un bebé sometido a anestesia.
47
Interpretación del oxímetro de pulso
3.4
Notas
Ahora que ya sabe cómo usar un oxímetro de
pulso, debe saber cómo interpretar los valores
que le indica.
• 	 Si la SpO2
es < 95 % durante o después
	 de la anestesia, asegúrese de encontrar el
	motivo.
• 	 Si la SpO2
disminuye por debajo del 90 %,
	 será peligroso para el paciente, ya que
	 está entrando en hipoxia.
• 	 El oxímetro de pulso Lifebox emitirá una
	 alarma y será necesario actuar de forma 	
	urgente.
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Notas
El Plan de acción para casos de hipoxia
ofrece un enfoque sistemático para el control
de la hipoxia en el quirófano y la sala de
reanimación.
• 	 Recurra a este plan para aquellos
	 pacientes cuya saturación disminuya por
	 debajo del 95 %.
• 	 Haga un póster con el Plan de acción para
	 casos de hipoxia y colóquelo en la pared
	 de la sala de operaciones.
Plan de acción para casos de hipoxia:
Saturación < 94 %
3.5
Suponer que es hipoxia hasta que se
demuestre lo contrario
Administrar flujo alto de oxígeno
Considerar ventilación manual con gran volumen corriente
¿El paciente tiene
puesta la sonda?
¿La forma de onda es
buena?
Volver a colocar la sonda
Si fuera necesario, pruebe
la sonda con su propio dedo
¿El problema está en el paciente?
¿El problema está en el equipo?
Pedir ayuda si fuera necesario
Comprobar los puntos ABCDE
SÍ
49
Notas
Estudie los pasos del Plan de acción para casos
de hipoxia:
1. Si la saturación de O2
es inferior al 95 %, es
HIPOXIA a menos que se demuestre lo contrario.
2. ¡Actúe inmediatamente!
	 • 	 Administrar alto flujo de oxígeno
	 •	 Examinar al paciente
	 • 	 Considerar la ventilación manual del 		
		paciente
	 • 	 Comprobar el oxímetro de pulso
3. 	 Intente solucionar el problema siguiendo la 	
	secuencia
Plan de acción para casos de hipoxia:
Plan de acción inmediata
3.6
Si no hay pulso / TA / constantes vitales
Iniciar RCP
Encontrar y tratar la causa
Problemas del paciente Problemas del equipo
Equipo
Vía respiratoria
Hacer la maniobra de elevación de barbilla/empujar la
mandíbula si usa mascarilla
Volver a colocar la mascarilla laríngea si fuera necesario
Comprobar posición de la cánula traqueal
Si hay dudas, sacar la mascarilla laríngea o la cánula traqueal
Tratar el laringoespasmo si se produce
Respiración
Comprobar que la frecuencia es correcta
Comprobar que el volumen corriente es el adecuado
Comprobar el CO2
endotraqueal
Escuchar los dos pulmones
¿Broncoespasmo? – considerar broncodilatadores
¿Neumotórax? – considerar tubo de drenaje torácico
Circulación
Comprobar pulso
Comprobar tensión arterial
Comprobar ECG
¿Pérdida de sangre/deshidratación/pérdida de líquidos?
Considerar rehidratación i.v.
Efectos farmacológicos
Opioides
Agente volátil
Sedantes
Relajante muscular
¿Intradural alta?
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Notas
La hipoxia puede empeorar rápidamente y
requiere intervención de urgencia. Recuerde
al muñeco de la curva de disociación del
oxígeno.
• 	 Pida AYUDA PRONTO. A nadie le importa 	
	 venir para ayudar y descubrir que el 		
	 problema ya se ha resuelto.
• 	 La AYUDA puede dársela otros
	 anestesistas, un cirujano, enfermeros u
	 otra persona.
Plan de acción para casos de hipoxia:
Pedir ayuda pronto
3.7
AYUDA
¿El problema lo tiene el paciente?
¿El problema lo tiene el equipo?
Pedir ayuda si es necesario
Comprobar los puntos ABCDE
51
Notas
El motivo de la caída en la saturación de
oxígeno del paciente puede deberse a un
problema subyacente del paciente o a un
problema en el equipo.
• 	 El tratamiento dependerá de si el problema
	 lo tiene el paciente o el equipo. Esta
	 decisión es crítica.
• 	 Siga el modelo ABCDE para intentar
	 solucionar el problema sistemáticamente. 	
	 Empiece por el paciente y pase después al 	
	equipo.
Plan de acción para casos de hipoxia:
Solucionar el problema
Paciente frente a equipo
3.8
Si no hay pulso / TA / constantes vitales
Iniciar RCP
Encontrar y tratar la causa
Problemas del paciente Problemas del equipo
Equipo
Vía respiratoria
Hacer la maniobra de elevación de barbilla/empujar la
mandíbula si usa mascarilla
Volver a colocar la mascarilla laríngea si fuera necesario
Comprobar posición de la cánula traqueal
Si hay dudas, sacar la mascarilla laríngea o la cánula traqueal
Tratar el laringoespasmo si se produce
Respiración
Comprobar que la frecuencia es correcta
Comprobar que el volumen corriente es el adecuado
Comprobar el CO2
endotraqueal
Escuchar los dos pulmones
¿Broncoespasmo? – considerar broncodilatadores
¿Neumotórax? – considerar tubo de drenaje torácico
Circulación
Comprobar pulso
Comprobar tensión arterial
Comprobar ECG
¿Pérdida de sangre/deshidratación/pérdida de líquidos?
Considerar rehidratación i.v.
Efectos farmacológicos
Opioides
Agente volátil
Sedantes
Relajante muscular
¿Intradural alta?
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Notas
La A es de AIRWAY (vía respiratoria).
• 	 Este es un plan de acción para la hipoxia.
• 	 Siga los pasos enumerados anteriormente
	 que abordan problemas relacionados con 	
	 la vía respiratoria.
• 	 La obstrucción de la vía respiratoria y una
	 respiración inadecuada son las causas 		
	 más comunes de hipoxia en el quirófano.
Notas
La B es de BREATHING (respiración).
• 	 Siga los pasos enumerados anteriormente 	
	 para evaluar la respiración del paciente.
• 	 La obstrucción de la vía respiratoria y una
	 respiración inadecuada son las causas 		
	 más comunes de hipoxia en el quirófano.
A: Problemas del paciente
B: Problemas del paciente
3.9
3.10
Vía respiratoria
Hacer la maniobra de elevación de barbilla/empujar la
mandíbula si usa mascarilla
Volver a colocar la mascarilla laríngea si fuera necesario
Comprobar posición de la cánula traqueal
Si hay dudas, sacar la mascarilla laríngea o la cánula traqueal
Tratar el laringoespasmo si se produce
Respiración
Comprobar que la frecuencia es correcta
Comprobar que el volumen corriente es el adecuado
Comprobar el CO2
endotraqueal
Escuchar los dos pulmones
¿Broncoespasmo? – considerar broncodilatadores
¿Neumotórax? – considerar tubo de drenaje torácico
53
Notas
La C es de CIRCULATION (circulación).
• 	 Siga los pasos enumerados anteriormente 	
	 para evaluar la circulación del paciente.
C: Problemas del paciente
Causas de una mala circulación
3.11
3.12
Hipovolemia
Insuficiencia cardíaca
Sepsis
Sobredosis de anestesia
Intradural alta
Anafilaxia
Arritmia
Hipotensión
Disminución de la
saturación de O2
Taquicardia
Bradicardia
Mala señal en el oxímetro
de pulso
Circulación
Comprobar pulso
Comprobar tensión arterial
Comprobar ECG
¿Pérdida de sangre/deshidratación/pérdida de líquidos?
Considerar rehidratación i.v.
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Notas
La D es de DRUG effects (efectos
farmacológicos).
• 	 Muchos fármacos de la anestesia pueden
	 provocar disnea, debilidad muscular o 		
	parálisis.
• 	 Una anestesia intradural alta puede
	 provocar insuficiencia respiratoria.
• 	 Todos estos efectos farmacológicos
	 pueden provocar una disminución en la
	 saturación del oxígeno.
Notas
La E es de EQUIPMENT (equipo).
• 	 Si no encuentra ningún problema en el
	 paciente, empiece a observar el equipo.
• 	 Siga los pasos enumerados anteriormente 	
	 para evaluar el equipo.
D: Problemas del paciente
E: Problemas del paciente
3.13
3.14
Efectos farmacológicos
Opioides
Agente volátil
Sedantes
Relajante muscular
¿Intradural alta?
Equipo
55
Cuando la SpO2
empieza a disminuir - ¡hay que actuar!
Resumen
3.15
3.16
Siga el Plan de acción para casos
de hipoxia
	 Examinar al paciente
	Actuar
	 Intentar resolver el problema
		 Vía respiratoria
		 Respiración
		 Circulación
		 Fármacos
		 Equipo
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Módulo 4
Escenarios clínicos
Caso 1
Un niño de 12 años tiene una anestesia programada para una intervención quirúrgica en
el pie. El paciente es ASA I. Se le induce la anestesia con pentotal y, a continuación, con
halotano en aire y oxígeno a través de una mascarilla. Durante la inducción, el paciente
empieza a toser y desarrolla laringoespasmo. La SpO2
, que empezó en 98 %, disminuye hasta
el 88 % mientras tose y, después, hasta el 74 % cuando comienza el laringoespasmo.
¿Por qué ha disminuido la saturación? ¿Qué habría que hacer en este caso?
Puntos de debate previstos:
• 	 Darle oxígeno al 100 %, evaluar los puntos ABCDE.
• 	 A – ¿La obstrucción de la vía respiratoria se debe al laringoespasmo? Ejercer presión
	 positiva en el reservorio e intensificar la anestesia. Si la situación no se resuelve, debe
	 administrarse una pequeña dosis de suxametonio (0,5 mg/kg).
• 	 B – Su respiración mejora una vez que se resuelve el laringoespasmo.
• 	 C – Evaluar la frecuencia del pulso. Se puede producir bradicardia debido a una hipoxia
	 o como consecuencia del suxametonio. Considerar atropina después de tratar la
	hipoxia.
• 	 D – Comprobar que no se haya agotado el halotano. La anestesia ligera puede
	 provocar laringoespasmo.
• 	 E – Comprobar que el equipo de anestesia esté funcionando y correctamente
	conectado.
Después de tratar el laringoespasmo, el paciente mejoró y la SpO2
volvió a la normalidad.
57
Caso 2
Un paciente obeso de 56 años está siendo sometido a una laparotomía para una obstrucción
intestinal. Antes de la intervención estaba considerablemente sano y su SpO2
era del 95 %.
Tras una inducción e intubación de rápida secuencia, el paciente es ventilado y la anestesia se
mantiene con halotano en aire con oxígeno al 30 %. En los 10 minutos posteriores, la SpO2
del
paciente disminuye al 85 %.
¿Cuáles son las causas más probables y qué se debe hacer?
Puntos de debate previstos:
• 	 Darle oxígeno al 100 %, revisar los puntos ABCDE.
• 	 A – Comprobar la vía respiratoria y la posición de la cánula traqueal. Verificar
	 que esté entrando la misma cantidad de aire en ambos lados del pecho y que
	 la cánula no esté torcida. Comprobar que no haya vómito en la boca, lo cual sería
	 un indicio de que el paciente ha aspirado.
• 	 B – Comprobar que no haga otros sonidos al respirar que sugieran aspiración,
	 atelectasia pulmonar o broncoespasmo. Dar grandes volúmenes corrientes de
	 forma manual y escuchar el pecho. ¿Ventila fácilmente?
• 	 C – Evaluar si la circulación es normal.
• 	 D – Evaluar si el paciente está totalmente relajado. Comprobar que no haya
	 signos que sugieran reacción farmacológica (sobre todo sibilancias +
	 hipotensión + exantema, que son signos de anafilaxia)
• 	 E – Comprobar que el equipo de anestesia esté funcionando y correctamente conectado.
Tras ventilar al paciente con grandes volúmenes corrientes y aumentar el oxígeno inspirado, el
paciente mejoró. El problema fue una disminución del volumen pulmonar (atelectasia).
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Caso 3
Durante una cesárea con anestesia intradural, una primigrávida sana de 23 años se
queja de sentir cosquilleo en los dedos de las manos y problemas para respirar. Su
SpO2
disminuye de 97 % a 88 %.
¿Cuáles son las causas probables y qué se debe hacer?
Puntos de debate previstos:
• 	 Darle oxígeno al 100 % y revisar los puntos ABCDE.
• 	 A – Verificar que la vía respiratoria no esté obstruida.
• 	 B – Evaluar su respiración. La anestesia intradural alta puede paralizar los
	 músculos respiratorios. Si no respira bien, ventilar a la paciente, inducir la
	 anestesia e intubarla después de una inducción de rápida secuencia. Ventilarla
	 hasta que el bloqueo desaparezca.
• 	 C – Comprobar su tensión arterial; es probable que tenga hipotensión. Tratar
	 mediante inclinación lateral izquierda, fluidos i.v. y vasopresores.
• 	 D – Verificar la altura del bloqueo. Buscar indicios de un bloqueo muy alto:
	 dificultades para respirar, susurra en lugar de hablar, debilidad en los brazos, falta
	 de fuerza en el agarra y debilidad en los hombros. Todo esto indica que los
	 nervios del diafragma están empezando a bloquearse, lo cual impedirá a la
	 paciente respirar. Si el bloqueo no está tan alto, la paciente podrá hablar en un
	 volumen normal y mover los brazos con normalidad, pero puede tener
	 dificultades para respirar debido a la parálisis de los músculos intercostales.
• 	 E – Asegurarse siempre de que el equipo de reanimación e inducción de la
	 anestesia esté listo por si se produjera esta complicación.
Tras administrarle oxígeno, el anestesista consideró que el bloqueo no estaba
demasiado alto y se calmó a la paciente tranquilizándola, mediante inclinación lateral y
fluidos i.v. La tensión arterial volvió a la normalidad. La SpO2
mejoró con oxígeno.
Nota: la hipoxia en una paciente embarazada es peligrosa para el bebé.
59
Caso 4
Un niño de 7 años se está sometiendo a la reducción quirúrgica de una fractura de radio y
cúbito. Se le induce la anestesia con pentotal y suxametonio. Tras la intubación, no logra
ventilar al paciente. Su saturación empieza a disminuir.
¿Qué hace usted?
Puntos de debate previstos:
• 	 Darle oxígeno al 100 %, revisar los puntos ABCDE.
• 	 No logra ventilar al paciente. Esto puede ser un problema del paciente o del equipo.
• 	 Sustituya el circuito de respiración por una bolsa autoinflable para descartar los
	 posibles problemas del equipo. No olvide cambiar la pieza angular, ya que la 		
	 obstrucción podría estar justo ahí. Si no tiene una bolsa autoinflable, respire por la 	
	 cánula traqueal.
• 	 Investigar los posibles problemas del paciente, incluido un problema con la cánula 	
	 traqueal – revisar los puntos ABCDE.
Tras cambiar el equipo, se puede ventilar fácilmente al paciente; la obstrucción se debía
a una obstrucción del sistema respiratorio. Este caso hace hincapié en la importancia
de descartar un problema en el equipo antes de evaluar al paciente siguiendo los puntos
ABCDE.
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Caso 5
Su colega le pide que se encargue de una anestesia porque él tiene que ir a un evento familiar. El
paciente es un hombre de 19 años que sufrió quemaduras grandes hace dos semanas en un incendio
en su casa. El paciente respira espontáneamente mediante vía respiratoria de mascarilla laríngea
y se le ha administrado fentanilo como analgesia. La combinación respiratoria es aire, oxígeno y
halotano. La operación comenzó hace más de una hora. Tiene una vía i.v. con solución salina normal
en el brazo derecho, donde además tiene el manguito del esfigmomanómetro y un oxímetro de pulso
colocado. El brazo izquierdo, las piernas y parte del lateral izquierdo del abdomen están sometidos
al desbridamiento de las quemaduras. La intervención continúa durante una hora más y usted
observa que la frecuencia del pulso sube a 110/min y la TA baja a 80-90 sistólica. El oxímetro de pulso
parece estar funcionando solo de forma intermitente. Cuando hace la lectura, la saturación parece
estar disminuyendo de forma constante. Su colega documentó la SpO2
en un 97 % al inicio de la
intervención. Ahora da una lectura del 92 %.
¿Qué problemas se le ocurre que puede haber a medida que la situación continúa?
Puntos de debate previstos:
• 	 Darle oxígeno al 100 %, revisar los puntos ABCDE.
• 	 A – Verificar que la vía respiratoria no esté obstruida.
• 	 B – Dar grandes respiraciones de volumen corriente y escuchar el pecho. Es posible
	 que el paciente esté sufriendo disnea provocada por el halotano, atelectasia a causa de
	 la larga intervención o daños pulmonares preexistentes por inhalación de humo.
• 	 C – Comprobar la perfusión periférica. Es posible que el paciente esté sufriendo una
	 pérdida de volumen a causa de las quemaduras o por el procedimiento de desbridamiento.
• 	 D – Considerar hipoventilación debida al halotano o analgesia opioidea.
• 	 E – Revisar el equipo, incluido el oxímetro. Es posible que el oxímetro se haya
	 desplazado, ya que estaba colocado en la misma extremidad que el manguito del
	 esfigmomanómetro. Puede que el oxímetro no esté leyendo correctamente
	 porque el paciente está hipotérmico por la exposición prolongada o hipovolémico por el
	desbridamiento.
• 	 El paciente tiene una mala perfusión periférica debido a la pérdida de volumen y el
	 detector del oxímetro indica «mala perfusión». La ventilación es asistida y se reanima el
	 volumen del paciente con fluidos tibios, incluida sangre. La detección del oxímetro
	 mejora a medida que se va reanimando al paciente.
Este caso demuestra cómo se ve afectado el oxímetro por una mala perfusión y puede emplearse
como advertencia temprana de mala perfusión.
61
Caso 6
En la sala de reanimación, después de una laparotomía bajo anestesia con relajantes,
se comunica que un paciente de 43 años tiene una SpO2 del 77 % y está haciendo
movimientos espasmódicos y erráticos.
¿Qué haría y cuáles son las causas más probables?
Puntos de debate previstos:
• 	 Darle oxígeno al 100 %, revisar los puntos ABCDE.
• 	 A – Abrir la vía respiratoria.
• 	 B – Evaluar su respiración. Si la expansión torácica no es la adecuada, asistir con
	 una bolsa y mascarilla.
• 	 C – Comprobar el pulso y asegurarse de que el acceso i.v. no esté obstruido.
• 	 D – Evaluar la fuerza muscular; pedirle al paciente que le agarre la mano o que
	 levante la cabeza de la almohada. Si se sospecha una inhibición inadecuada,
	 se debe administrar inhibición anticolinesterásica/anticolinérgica (p. ej. 		
	 neostigmina y atropina).
• 	 E – Revisar la posición del equipo, incluido la sonda del oxímetro.
La inhibición inadecuada de los relajantes musculares es una causa común de
problemas respiratorios e hipoxia durante la reanimación.
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Caso 7
Un bebé de seis meses tiene programada una anestesia general para una laparotomía
de emergencia. Lleva cinco días enferma y fue necesaria una gran cantidad hídrica
para reanimarla. Justo antes de la inducción, su pulso era de 130 y su SpO2
del 95 %
con un flujo alto de oxígeno. Se le induce la anestesia con pentotal y suxametonio. Se
le intuba con una cánula traqueal nueva de tamaño 4.0. Justo después de intubarla, su
saturación desciende al 80 %.
¿Qué hace usted?
Puntos de debate previstos:
• 	 Darle oxígeno al 100 % y revisar los puntos ABCDE.
• 	 A – La cánula traqueal está succionada y no parece estar bloqueada. Mientras
	 se prepara para escuchar el pecho, su saturación desciende al 60 %. La
	 capnometría no está disponible.
• 	 B – La paciente tiene el abdomen hinchado y no se puede evaluar fácilmente la 	
	 expansión torácica. No logra escuchar sonidos respiratorios. La saturación está 	
	 ahora en un 45 % y la frecuencia cardíaca está en 60.
• 	 No hay certeza de que la cánula traqueal esté en la tráquea. Se debe pedir a los 	
	 participantes que vuelvan al punto A para verificar la posición de la cánula
	traqueal.
• 	 A – Una segunda laringoscopia muestra que la cánula traqueal no está en la
	 laringe. La SpO2
desciende al 30 %, se ventila a la paciente mediante mascarilla
	 para elevar la saturación y, a continuación, se la vuelve a intubar.
• 	 B – La expansión torácica resulta evidente ahora y la saturación vuelve
	 rápidamente al 96 %.
Esta situación pone de relevancia la importancia de corregir un problema antes de
pasar a la siguiente parte de la secuencia.
63
Caso 8
Va a anestesiar a una señora de 75 años para la osteosíntesis de una fractura de
cadera. Se cayó hace una semana y lleva desde entonces esperando la operación.
Sufre demencia y no puede decirle los antecedentes con precisión. Usted oye un soplo
sistólico en el borde esternal derecho que se irradia hacia la carótida. Entra poco aire
en la base de los pulmones y le parece oír estertores broncos cuando los pulmones se
llenan. Procede con la anestesia general realizada con fentanilo, pentotal y atracurio.
Tras la intubación, conecta la cánula traqueal con el respirador y administra oxígeno y
halotano. Después de trasladar a la paciente a la mesa de operaciones, se da cuenta de
que no puede detectar el oxímetro de pulso. Comprueba la tensión arterial pero tiene
dificultades para oír los sonidos. Lo intenta un par de veces más, sin suerte. Toma el
pulso en la carótida y le parece sentirlo.
¿Qué hace usted?
Puntos de debate previstos:
• 	 Darle oxígeno al 100 %, revisar los puntos ABCDE.
• 	 A – La cánula traqueal parece estar correctamente colocada.
• 	 B – Escuchar el pecho. ¿Tiene atelectasis, neumonía o ambas? ¿Ha aspirado?
• 	 C – ¿Tiene insuficiencia cardíaca? ¿Estenosis de la válvula aórtica? ¿Hay
	 evidencia de hipovolemia por deshidratación?
• 	 D – ¿Tiene la tensión baja por el pentotal y/o el halotano? ¿Cómo se trata esta 	
	 situación? (uso prudente de fluidos i.v., uso prudente de vasopresores).
• 	 E – ¿Tiene algún problema el oxímetro de pulso? ¿Funciona si el pulso periférico 	
	 es inexistente o débil? ¿La paciente está fría? ¿El oxímetro está funcionando?
Este es un caso complejo y puede haber varios factores desencadenantes.
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Caso 9
Va a administrar anestesia para una tiroidectomía en una mujer de 45 años. Antes de
la intervención, se percata de que la paciente tiene un bocio prominente e incisivos
superiores que sobresalen. Induce la anestesia con fentanilo, pentotal y suxametonio
y, a continuación, oxigena a la paciente a través de la mascarilla. Procede a intubar a
la paciente. Con laringoscopia solo puede ver la punta de la epiglotis. Intenta intubarla,
pero no puede. Se oye el tono del oxímetro disminuyendo. Lo mira y lee un 90 %. Ventila
a la paciente y aumenta la saturación al 96 %. Intenta intubarla una vez más utilizando
un bisturí diferente con un estilete en la cánula, pero no lo consigue. Llama a un colega
que intenta hacerle una intubación nasal a ciegas y le provoca una hemorragia. Ahora
la saturación de oxígeno está al 80 %. Cada vez es más difícil ventilar a la paciente.
¿Qué hace usted?
Puntos de debate previstos:
• 	 Darle oxígeno al 100 %, revisar los puntos ABCDE.
• 	 A – Control de una intubación complicada (prevista o no prevista). Comentar las
	 diferentes maniobras: distintas posiciones, distintos bisturís, vía respiratoria,
	 mascarilla laríngea, dilatador, estilete. Cuando la paciente se despierta:
• 	 B – Considerar precauciones para posible aspiración
• 	 C – Bradicardia grave secundaria a hipoxia sugiere un mal suministro de oxígeno
	 al corazón (y, por ende, al cerebro). Iniciar RCP si hay parada cardíaca.
• 	 D – ¿Deben mantenerse los fármacos de la anestesia o interrumpirse?
• 	 E – ¿Cuál es su plan B si hay problemas con la vía respiratoria? ¿Qué equipo tiene
	cerca?
Comentar las situaciones en que «no se puede intubar, no se puede ventilar»;
recomendar a los participantes que mantengan la visión de conjunto del estado
general del paciente, que pidan ayuda con tiempo y que tengan un umbral bajo para
despertar al paciente.
65
Módulo 5
Salvamos vidas mediante la cirugía segura
Objetivos
•	 Comprender cuáles son algunos de los
	 errores quirúrgicos más comunes y cómo
	 la lista de verificación puede reducirlos
•	 Revisar en detalle cada sección de la lista
	 de verificación
5.1
5.2
5.3
Notas
Esta es la historia de James.
• 	 Tenía programada una intervención quirúrgica
	 de rutina para operar su labio leporino y fisura
	palatina.
• 	 Presentó dificultad respiratoria en la sala de
	reanimación.
• 	 Se descubrió que no se había extraído el
	 taponamiento de la garganta al final de la cirugía.
Lista de verificación de la seguridad
de la cirugía de la OMS
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Notas
Los errores son comunes. • 	 ¿Se le ocurre alguno que haya visto?
Notas
Independientemente de dónde trabaje, puede reducir los errores.
Errores que se repiten con frecuencia…
Reducir las complicaciones no es
necesariamente una cuestión de recursos
Con un mejor uso de lo que tenemos disponible, usted puede mejorar el sistema
• 	 Paciente incorrecto
•	 Cirugía en el lado incorrecto
•	 Se administra penicilina a un paciente 		
	 alérgico a la penicilina
•	 Intubación difícil inesperada
•	 No se revisa el equipo de anestesia y no 		
	 funciona bien
• 	 Bombona de oxígeno vacía
•	 No hay disponible sangre con
	 compatibilidad confirmada
•	 Se administran hemoderivados al paciente
	incorrecto
•	 Se olvidan gasas dentro del paciente
5.5
5.6
Aquí está el taponamiento
de la garganta
5.4
67
Notes
Además de profesionales adecuadamente
formados, son necesarios:
• 	 Preparación y planificación
• 	 Un plan para controlar las infecciones
• 	 Anestesia segura y monitorizada
• 	 Buena comunicación entre todo el personal
• 	 Trabajo en equipo
• 	 Liderazgo
Notas
Muchos sectores de alto riesgo utilizan listas
de verificación y practican los buenos hábitos
todos los días, como en la aviación y la
industria nuclear.
Notas
La Comisión Lancet en Cirugía Global estima
que cada año se realizan más de 386 millones
de operaciones.
• 	 Más de 7 millones de estas operaciones
	 terminan en complicaciones.
• 	 Más de 1 millón de estos pacientes 		
	mueren.
Requisitos previos para una cirugía segura
¿Cómo reducir los errores?
La OMS y la cirugía segura
•	 Personal con formación
•	 Trabajo en equipo
•	 Comunicación
•	 Planificación
•	 Practicar los buenos hábitos todos los días
•	 Uso de listas de verificación
•	 Buen liderazgo
• 	 Trabajo en equipo
•	 Comunicación
•	 Uso de listas de verificación y una correcta 	
	 supervisión del paciente
•	 Practicar los buenos hábitos todos los días
• 	 386 millones de operaciones
•	 > 7 millones de complicaciones
•	 > 1 millón de pacientes muere durante la 	
	cirugía
• 	 El 50 % de las complicaciones se pueden 	
	evitar
5.7
5.8
5.9
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Notas
La lista de verificación está basada en la
evidencia. Contiene recomendaciones sobre
cómo no cometer errores.
• 	 Los objetivos son los siguientes:
		 1. mejorar la seguridad de la anestesia
		 2. evitar realizar la cirugía en el lado 		
		 incorrecto
		 3. reducir las infecciones
		 4. mejorar la cooperación y la 		
		 comunicación en el quirófano
Notas
Al utilizar la lista de verificación, podemos
reducir las muertes en un 47 %, las
complicaciones graves en un 36 %, las
repeticiones de la operación en un 25 % y las
infecciones en un 50 %.
• 	 Este estudio abarcó países tanto de bajos 	
	 como de altos ingresos: Canadá, Nueva 		
	 Zelanda, Estados Unidos, Reino Unido, 		
	 Tanzania, Jordania, india y Filipinas.
Resultados
• 	Muertes
• 	Complicaciones 	
	graves
• 	Repetición de la 	
	operación
•	 Infecciones
	
	 47%
	 36%
	
	 25%
	
	 50%
5.10
Haynes et al: NEJM 2009; 360: 491-9
Lista de verificación de la seguridad de la cirugía
Lista de verificación de la seguridad de la cirugía
¿Ha confirmado el paciente su identidad,
el sitio quirúrgico, el procedimiento y su
consentimiento?
	Sí
¿Se ha marcado el sitio quirúrgico?
	Sí	
	No	procede
¿Se ha completado la comprobación
de los aparatos de anestesia y la medicación
anestésica?
	Sí	
¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente
y funciona?
	Sí	
¿Tiene el paciente...
... Alergias conocidas?
	No
	Sí	
… Vía aérea difícil / riesgo de aspiración?
	No
	Sí,	y	hay	materiales	y	equipos	/	ayuda	disponible	
… Riesgo de hemorragia > 500 ml
(7 ml/kg en niños)?
	No
	Sí,	y	se	ha	previsto	la	disponibilidad	de	líquidos	y	
dos	vías	IV	o	centrales
	 Confirmar que todos los miembros del
equipo se hayan presentado por su nombre
y función
Confirmar la identidad del paciente,
el sitio quirúrgico y el procedimiento
¿Se ha administrado profilaxis antibiótica
en los últimos 60 minutos?
	Sí	
	No	procede
Previsión de eventos críticos
Cirujano:
	 ¿Cuáles	serán	los	pasos	críticos	o	no	
sistematizados?
	¿Cuánto	durará	la	operación?
	¿Cuál	es	la	pérdida	de	sangre	prevista?
Anestesista:
	¿Presenta	el	paciente	algún	problema	específico?
Equipo de enfermería:
	 ¿Se	ha	confirmado	la	esterilidad	(con	resultados			
de	los	indicadores)?
	¿Hay	dudas	o	problemas	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos?
¿Pueden visualizarse las imágenes
diagnósticas esenciales?
	Sí	
	No	procede
El enfermero confirma verbalmente:
	El	nombre	del	procedimiento
	El	recuento	de	instrumentos,	gasas	y	agujas
	El	etiquetado	de	las	muestras	(lectura	de	la	etiqueta	
en	voz	alta,	incluido	el	nombre	del	paciente)
	Si	hay	problemas	que	resolver	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos
Cirujano, anestesista y enfermero:
	¿Cuáles	son	los	aspectos	críticos	de	la	recuperación	
y	el	tratamiento	del	paciente?	
La	presente	lista	no	pretende	ser	exhaustiva.	Se	recomienda	completarla	o	modificarla	para	adaptarla	a	la	práctica	local.																							Revisado	1	/	2009
(Con	el	enfermero	y	el	anestesista,	como	mínimo) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano)
©	OMS,	2009
Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea Antes de que el paciente salga del quirófano
5.11
69
¿Es el paciente correcto?
¿Se ha marcado el lado correcto?
Notas
Antes de empezar la anestesia, se debe
completar la primera parte de la lista de
verificación.
	 • 	 El equipo quirúrgico debe marcar el 		
		 sitio de la operación antes de preparar 	
		 y cubrir al paciente. Antes de preparar
		 y cubrir al paciente, debe observar la
		 «marca del equipo quirúrgico».
Antes de la anestesia
5.12
Lista de verificación de la seguridad de la cirugía
¿Ha confirmado el paciente su identidad,
el sitio quirúrgico, el procedimiento y su
consentimiento?
	Sí
¿Se ha marcado el sitio quirúrgico?
	Sí	
	No	procede
¿Se ha completado la comprobación
de los aparatos de anestesia y la medicación
anestésica?
	Sí	
¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente
y funciona?
	Sí	
¿Tiene el paciente...
... Alergias conocidas?
	No
	Sí	
… Vía aérea difícil / riesgo de aspiración?
	No
	Sí,	y	hay	materiales	y	equipos	/	ayuda	disponible	
… Riesgo de hemorragia > 500 ml
(7 ml/kg en niños)?
	No
	Sí,	y	se	ha	previsto	la	disponibilidad	de	líquidos	y	
dos	vías	IV	o	centrales
	 Confirmar que todos los miembros del
equipo se hayan presentado por su nombre
y función
Confirmar la identidad del paciente,
el sitio quirúrgico y el procedimiento
¿Se ha administrado profilaxis antibiótica
en los últimos 60 minutos?
	Sí	
	No	procede
Previsión de eventos críticos
Cirujano:
	 ¿Cuáles	serán	los	pasos	críticos	o	no	
sistematizados?
	¿Cuánto	durará	la	operación?
	¿Cuál	es	la	pérdida	de	sangre	prevista?
Anestesista:
	¿Presenta	el	paciente	algún	problema	específico?
Equipo de enfermería:
	 ¿Se	ha	confirmado	la	esterilidad	(con	resultados			
de	los	indicadores)?
	¿Hay	dudas	o	problemas	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos?
¿Pueden visualizarse las imágenes
diagnósticas esenciales?
	Sí	
	No	procede
El enferm
	El	nom
	El	recu
	El	etiq
en	voz
	Si	hay
instrum
Cirujano,
	¿Cuále
y	el	tra
La	presente	lista	no	pretende	ser	exhaustiva.	Se	recomienda	completarla	o	modificarla	para	adaptarla	a	la	práctica	local.																							Revisado	1	/	2
(Con	el	enfermero	y	el	anestesista,	como	mínimo) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano) (Con	el	en
Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea Antes de
Lista de verificación de la seguridad de la cirugía
¿Ha confirmado el paciente su identidad,
el sitio quirúrgico, el procedimiento y su
consentimiento?
	Sí
¿Se ha marcado el sitio quirúrgico?
	Sí	
	No	procede
¿Se ha completado la comprobación
de los aparatos de anestesia y la medicación
anestésica?
	Sí	
¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente
y funciona?
	Sí	
¿Tiene el paciente...
... Alergias conocidas?
	No
	Sí	
… Vía aérea difícil / riesgo de aspiración?
	No
	Sí,	y	hay	materiales	y	equipos	/	ayuda	disponible	
… Riesgo de hemorragia > 500 ml
(7 ml/kg en niños)?
	No
	Sí,	y	se	ha	previsto	la	disponibilidad	de	líquidos	y	
dos	vías	IV	o	centrales
	 Confirmar que todos los miembros del
equipo se hayan presentado por su nombre
y función
Confirmar la identidad del paciente,
el sitio quirúrgico y el procedimiento
¿Se ha administrado profilaxis antibiótica
en los últimos 60 minutos?
	Sí	
	No	procede
Previsión de eventos críticos
Cirujano:
	 ¿Cuáles	serán	los	pasos	críticos	o	no	
sistematizados?
	¿Cuánto	durará	la	operación?
	¿Cuál	es	la	pérdida	de	sangre	prevista?
Anestesista:
	¿Presenta	el	paciente	algún	problema	específico?
Equipo de enfermería:
	 ¿Se	ha	confirmado	la	esterilidad	(con	resultados			
de	los	indicadores)?
	¿Hay	dudas	o	problemas	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos?
¿Pueden visualizarse las imágenes
diagnósticas esenciales?
	Sí	
	No	procede
El enferm
	El	nom
	El	recu
	El	etiq
en	voz
	Si	hay
instrum
Cirujano,
	¿Cuále
y	el	tra
La	presente	lista	no	pretende	ser	exhaustiva.	Se	recomienda	completarla	o	modificarla	para	adaptarla	a	la	práctica	local.																							Revisado	1	/	2
(Con	el	enfermero	y	el	anestesista,	como	mínimo) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano) (Con	el	en
Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea Antes de
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Lista de verificación de la seguridad de la cirugía
¿Ha confirmado el paciente su identidad,
el sitio quirúrgico, el procedimiento y su
consentimiento?
	Sí
¿Se ha marcado el sitio quirúrgico?
	Sí	
	No	procede
¿Se ha completado la comprobación
de los aparatos de anestesia y la medicación
anestésica?
	Sí	
¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente
y funciona?
	Sí	
¿Tiene el paciente...
... Alergias conocidas?
	No
	Sí	
… Vía aérea difícil / riesgo de aspiración?
	No
	Sí,	y	hay	materiales	y	equipos	/	ayuda	disponible	
… Riesgo de hemorragia > 500 ml
(7 ml/kg en niños)?
	No
	Sí,	y	se	ha	previsto	la	disponibilidad	de	líquidos	y	
dos	vías	IV	o	centrales
	 Confirmar que todos los miembros del
equipo se hayan presentado por su nombre
y función
Confirmar la identidad del paciente,
el sitio quirúrgico y el procedimiento
¿Se ha administrado profilaxis antibiótica
en los últimos 60 minutos?
	Sí	
	No	procede
Previsión de eventos críticos
Cirujano:
	 ¿Cuáles	serán	los	pasos	críticos	o	no	
sistematizados?
	¿Cuánto	durará	la	operación?
	¿Cuál	es	la	pérdida	de	sangre	prevista?
Anestesista:
	¿Presenta	el	paciente	algún	problema	específico?
Equipo de enfermería:
	 ¿Se	ha	confirmado	la	esterilidad	(con	resultados			
de	los	indicadores)?
	¿Hay	dudas	o	problemas	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos?
¿Pueden visualizarse las imágenes
diagnósticas esenciales?
	Sí	
	No	procede
La	presente	lista	no	pretende	ser	exhaustiva.	Se	recomienda	completarla	o	modificarla	para	adaptarla	a	la	práctica	local.																							R
(Con	el	enfermero	y	el	anestesista,	como	mínimo) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano)
Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea
Lista de verificación de la seguridad de la cirugía
¿Ha confirmado el paciente su identidad,
el sitio quirúrgico, el procedimiento y su
consentimiento?
	Sí
¿Se ha marcado el sitio quirúrgico?
	Sí	
	No	procede
¿Se ha completado la comprobación
de los aparatos de anestesia y la medicación
anestésica?
	Sí	
¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente
y funciona?
	Sí	
¿Tiene el paciente...
... Alergias conocidas?
	No
	Sí	
… Vía aérea difícil / riesgo de aspiración?
	No
	Sí,	y	hay	materiales	y	equipos	/	ayuda	disponible	
… Riesgo de hemorragia > 500 ml
(7 ml/kg en niños)?
	No
	Sí,	y	se	ha	previsto	la	disponibilidad	de	líquidos	y	
dos	vías	IV	o	centrales
	 Confirmar que todos los miembros del
equipo se hayan presentado por su nombre
y función
Confirmar la identidad del paciente,
el sitio quirúrgico y el procedimiento
¿Se ha administrado profilaxis antibiótica
en los últimos 60 minutos?
	Sí	
	No	procede
Previsión de eventos críticos
Cirujano:
	 ¿Cuáles	serán	los	pasos	críticos	o	no	
sistematizados?
	¿Cuánto	durará	la	operación?
	¿Cuál	es	la	pérdida	de	sangre	prevista?
Anestesista:
	¿Presenta	el	paciente	algún	problema	específico?
Equipo de enfermería:
	 ¿Se	ha	confirmado	la	esterilidad	(con	resultados			
de	los	indicadores)?
	¿Hay	dudas	o	problemas	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos?
¿Pueden visualizarse las imágenes
diagnósticas esenciales?
	Sí	
	No	procede
La	presente	lista	no	pretende	ser	exhaustiva.	Se	recomienda	completarla	o	modificarla	para	adaptarla	a	la	práctica	local.																							R
(Con	el	enfermero	y	el	anestesista,	como	mínimo) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano)
Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea
Lista de verificación de la seguridad de la cirugía
¿Ha confirmado el paciente su identidad,
el sitio quirúrgico, el procedimiento y su
consentimiento?
	Sí
¿Se ha marcado el sitio quirúrgico?
	Sí	
	No	procede
¿Se ha completado la comprobación
de los aparatos de anestesia y la medicación
anestésica?
	Sí	
¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente
y funciona?
	Sí	
¿Tiene el paciente...
... Alergias conocidas?
	No
	Sí	
… Vía aérea difícil / riesgo de aspiración?
	No
	Sí,	y	hay	materiales	y	equipos	/	ayuda	disponible	
… Riesgo de hemorragia > 500 ml
(7 ml/kg en niños)?
	No
	Sí,	y	se	ha	previsto	la	disponibilidad	de	líquidos	y	
dos	vías	IV	o	centrales
	 Confirmar que todos los miembros del
equipo se hayan presentado por su nombre
y función
Confirmar la identidad del paciente,
el sitio quirúrgico y el procedimiento
¿Se ha administrado profilaxis antibiótica
en los últimos 60 minutos?
	Sí	
	No	procede
Previsión de eventos críticos
Cirujano:
	 ¿Cuáles	serán	los	pasos	críticos	o	no	
sistematizados?
	¿Cuánto	durará	la	operación?
	¿Cuál	es	la	pérdida	de	sangre	prevista?
Anestesista:
	¿Presenta	el	paciente	algún	problema	específico?
Equipo de enfermería:
	 ¿Se	ha	confirmado	la	esterilidad	(con	resultados			
de	los	indicadores)?
	¿Hay	dudas	o	problemas	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos?
¿Pueden visualizarse las imágenes
diagnósticas esenciales?
	Sí	
	No	procede
La	presente	lista	no	pretende	ser	exhaustiva.	Se	recomienda	completarla	o	modificarla	para	adaptarla	a	la	práctica	local.																							R
(Con	el	enfermero	y	el	anestesista,	como	mínimo) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano)
Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea
¿Se ha comprobado el equipo?
¿Está encendido el oxímetro de pulso?
¿Funciona el oxímetro de pulso
Notas
Se deben comprobar el equipo de anestesia,
los fármacos para la anestesia, los monitores,
el oxígeno y los agentes volátiles.
• 	 El oxímetro de pulso debe estar colocado 	
	 en el paciente y funcionando.
Antes de la anestesia
5.13
71
Notas
Se deben evaluar los riesgos potenciales:
• 	 ¿El paciente tiene alguna alergia?
• 	 ¿El paciente tiene una vía respiratoria 		
	difícil?
• 	 ¿Existe riesgo de aspiración?
• 	 ¿Existe riesgo de hemorragia importante?
• 	 ¿El acceso intravenoso es adecuado para 	
	 el caso?
Antes de la anestesia
5.14
¿Alergias?
¿Vía respiratoria con problemas?
¿Pérdida de sangre prevista?
Lista de verificación de la seguridad de la cirugía
¿Ha confirmado el paciente su identidad,
el sitio quirúrgico, el procedimiento y su
consentimiento?
	Sí
¿Se ha marcado el sitio quirúrgico?
	Sí	
	No	procede
¿Se ha completado la comprobación
de los aparatos de anestesia y la medicación
anestésica?
	Sí	
¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente
y funciona?
	Sí	
¿Tiene el paciente...
... Alergias conocidas?
	No
	Sí	
… Vía aérea difícil / riesgo de aspiración?
	No
	Sí,	y	hay	materiales	y	equipos	/	ayuda	disponible	
… Riesgo de hemorragia > 500 ml
(7 ml/kg en niños)?
	No
	Sí,	y	se	ha	previsto	la	disponibilidad	de	líquidos	y	
dos	vías	IV	o	centrales
	 Confirmar que todos los miembros del
equipo se hayan presentado por su nombre
y función
Confirmar la identidad del paciente,
el sitio quirúrgico y el procedimiento
¿Se ha administrado profilaxis antibiótica
en los últimos 60 minutos?
	Sí	
	No	procede
Previsión de eventos críticos
Cirujano:
	 ¿Cuáles	serán	los	pasos	críticos	o	no	
sistematizados?
	¿Cuánto	durará	la	operación?
	¿Cuál	es	la	pérdida	de	sangre	prevista?
Anestesista:
	¿Presenta	el	paciente	algún	problema	específico?
Equipo de enfermería:
	 ¿Se	ha	confirmado	la	esterilidad	(con	resultados			
de	los	indicadores)?
	¿Hay	dudas	o	problemas	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos?
¿Pueden visualizarse las imágenes
diagnósticas esenciales?
	Sí	
	No	procede
El enfe
	El	no
	El	re
	El	et
en	v
	Si	ha
instr
Cirujan
	¿Cu
y	el	
La	presente	lista	no	pretende	ser	exhaustiva.	Se	recomienda	completarla	o	modificarla	para	adaptarla	a	la	práctica	local.																							Revisado	1	/
(Con	el	enfermero	y	el	anestesista,	como	mínimo) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano) (Con	el	e
Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea Antes d
Lista de verificación de la seguridad de la cirugía
¿Ha confirmado el paciente su identidad,
el sitio quirúrgico, el procedimiento y su
consentimiento?
	Sí
¿Se ha marcado el sitio quirúrgico?
	Sí	
	No	procede
¿Se ha completado la comprobación
de los aparatos de anestesia y la medicación
anestésica?
	Sí	
¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente
y funciona?
	Sí	
¿Tiene el paciente...
... Alergias conocidas?
	No
	Sí	
… Vía aérea difícil / riesgo de aspiración?
	No
	Sí,	y	hay	materiales	y	equipos	/	ayuda	disponible	
… Riesgo de hemorragia > 500 ml
(7 ml/kg en niños)?
	No
	Sí,	y	se	ha	previsto	la	disponibilidad	de	líquidos	y	
dos	vías	IV	o	centrales
	 Confirmar que todos los miembros del
equipo se hayan presentado por su nombre
y función
Confirmar la identidad del paciente,
el sitio quirúrgico y el procedimiento
¿Se ha administrado profilaxis antibiótica
en los últimos 60 minutos?
	Sí	
	No	procede
Previsión de eventos críticos
Cirujano:
	 ¿Cuáles	serán	los	pasos	críticos	o	no	
sistematizados?
	¿Cuánto	durará	la	operación?
	¿Cuál	es	la	pérdida	de	sangre	prevista?
Anestesista:
	¿Presenta	el	paciente	algún	problema	específico?
Equipo de enfermería:
	 ¿Se	ha	confirmado	la	esterilidad	(con	resultados			
de	los	indicadores)?
	¿Hay	dudas	o	problemas	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos?
¿Pueden visualizarse las imágenes
diagnósticas esenciales?
	Sí	
	No	procede
El enfe
	El	no
	El	re
	El	et
en	v
	Si	ha
instr
Cirujan
	¿Cu
y	el	
La	presente	lista	no	pretende	ser	exhaustiva.	Se	recomienda	completarla	o	modificarla	para	adaptarla	a	la	práctica	local.																							Revisado	1	/
(Con	el	enfermero	y	el	anestesista,	como	mínimo) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano) (Con	el	e
Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea Antes d
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Notas
El tiempo muerto se debe completar después
de la inducción de la anestesia pero antes de
la incisión cutánea.
• 	 ¿Todos los profesionales se conocen entre
	 sí y saben sus funciones en el 			
	procedimiento?
• 	 ¿Se ha vuelto a comprobar la identidad del 	
	paciente?
•	 ¿Se ha vuelto a comprobar el sitio 		
	 quirúrgico y el tipo de cirugía?
¿El equipo?
¿El paciente?
¿El procedimiento?
Tiempo muerto – antes de la cirugía
5.15
n de la seguridad de la cirugía
ntidad,
o y su
n
edicación
paciente
ón?
disponible	
e	líquidos	y	
	 Confirmar que todos los miembros del
equipo se hayan presentado por su nombre
y función
Confirmar la identidad del paciente,
el sitio quirúrgico y el procedimiento
¿Se ha administrado profilaxis antibiótica
en los últimos 60 minutos?
	Sí	
	No	procede
Previsión de eventos críticos
Cirujano:
	 ¿Cuáles	serán	los	pasos	críticos	o	no	
sistematizados?
	¿Cuánto	durará	la	operación?
	¿Cuál	es	la	pérdida	de	sangre	prevista?
Anestesista:
	¿Presenta	el	paciente	algún	problema	específico?
Equipo de enfermería:
	 ¿Se	ha	confirmado	la	esterilidad	(con	resultados			
de	los	indicadores)?
	¿Hay	dudas	o	problemas	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos?
¿Pueden visualizarse las imágenes
diagnósticas esenciales?
	Sí	
	No	procede
El enfermero confirma verbalmente:
	El	nombre	del	procedimiento
	El	recuento	de	instrumentos,	gasas	y	agujas
	El	etiquetado	de	las	muestras	(lectura	de	la	etiqueta	
en	voz	alta,	incluido	el	nombre	del	paciente)
	Si	hay	problemas	que	resolver	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos
Cirujano, anestesista y enfermero:
	¿Cuáles	son	los	aspectos	críticos	de	la	recuperación	
y	el	tratamiento	del	paciente?	
.	Se	recomienda	completarla	o	modificarla	para	adaptarla	a	la	práctica	local.																							Revisado	1	/	2009
mínimo) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano)
©	OMS,	2009
a Antes de la incisión cutánea Antes de que el paciente salga del quirófano
n de la seguridad de la cirugía
ntidad,
o y su
n
edicación
paciente
ón?
disponible	
e	líquidos	y	
	 Confirmar que todos los miembros del
equipo se hayan presentado por su nombre
y función
Confirmar la identidad del paciente,
el sitio quirúrgico y el procedimiento
¿Se ha administrado profilaxis antibiótica
en los últimos 60 minutos?
	Sí	
	No	procede
Previsión de eventos críticos
Cirujano:
	 ¿Cuáles	serán	los	pasos	críticos	o	no	
sistematizados?
	¿Cuánto	durará	la	operación?
	¿Cuál	es	la	pérdida	de	sangre	prevista?
Anestesista:
	¿Presenta	el	paciente	algún	problema	específico?
Equipo de enfermería:
	 ¿Se	ha	confirmado	la	esterilidad	(con	resultados			
de	los	indicadores)?
	¿Hay	dudas	o	problemas	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos?
¿Pueden visualizarse las imágenes
diagnósticas esenciales?
	Sí	
	No	procede
El enfermero confirma verbalmente:
	El	nombre	del	procedimiento
	El	recuento	de	instrumentos,	gasas	y	agujas
	El	etiquetado	de	las	muestras	(lectura	de	la	etiqueta	
en	voz	alta,	incluido	el	nombre	del	paciente)
	Si	hay	problemas	que	resolver	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos
Cirujano, anestesista y enfermero:
	¿Cuáles	son	los	aspectos	críticos	de	la	recuperación	
y	el	tratamiento	del	paciente?	
.	Se	recomienda	completarla	o	modificarla	para	adaptarla	a	la	práctica	local.																							Revisado	1	/	2009
mínimo) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano)
©	OMS,	2009
a Antes de la incisión cutánea Antes de que el paciente salga del quirófano
73
Notas
¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en
los últimos 60 minutos?
¿Son necesarios antibióticos?
¿Se administran antibióticos?
Tiempo muerto – antes de la cirugía
5.16
la seguridad de la cirugía
	 Confirmar que todos los miembros del
equipo se hayan presentado por su nombre
y función
Confirmar la identidad del paciente,
el sitio quirúrgico y el procedimiento
¿Se ha administrado profilaxis antibiótica
en los últimos 60 minutos?
	Sí	
	No	procede
Previsión de eventos críticos
Cirujano:
	 ¿Cuáles	serán	los	pasos	críticos	o	no	
sistematizados?
	¿Cuánto	durará	la	operación?
	¿Cuál	es	la	pérdida	de	sangre	prevista?
Anestesista:
	¿Presenta	el	paciente	algún	problema	específico?
Equipo de enfermería:
	 ¿Se	ha	confirmado	la	esterilidad	(con	resultados			
de	los	indicadores)?
	¿Hay	dudas	o	problemas	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos?
¿Pueden visualizarse las imágenes
diagnósticas esenciales?
	Sí	
	No	procede
El enfermero confirma verbalmente:
	El	nombre	del	procedimiento
	El	recuento	de	instrumentos,	gasas	y	agujas
	El	etiquetado	de	las	muestras	(lectura	de	la	etiqueta	
en	voz	alta,	incluido	el	nombre	del	paciente)
	Si	hay	problemas	que	resolver	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos
Cirujano, anestesista y enfermero:
	¿Cuáles	son	los	aspectos	críticos	de	la	recuperación	
y	el	tratamiento	del	paciente?	
nda	completarla	o	modificarla	para	adaptarla	a	la	práctica	local.																							Revisado	1	/	2009
(Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano)
©	OMS,	2009
Antes de la incisión cutánea Antes de que el paciente salga del quirófano
la seguridad de la cirugía
	 Confirmar que todos los miembros del
equipo se hayan presentado por su nombre
y función
Confirmar la identidad del paciente,
el sitio quirúrgico y el procedimiento
¿Se ha administrado profilaxis antibiótica
en los últimos 60 minutos?
	Sí	
	No	procede
Previsión de eventos críticos
Cirujano:
	 ¿Cuáles	serán	los	pasos	críticos	o	no	
sistematizados?
	¿Cuánto	durará	la	operación?
	¿Cuál	es	la	pérdida	de	sangre	prevista?
Anestesista:
	¿Presenta	el	paciente	algún	problema	específico?
Equipo de enfermería:
	 ¿Se	ha	confirmado	la	esterilidad	(con	resultados			
de	los	indicadores)?
	¿Hay	dudas	o	problemas	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos?
¿Pueden visualizarse las imágenes
diagnósticas esenciales?
	Sí	
	No	procede
El enfermero confirma verbalmente:
	El	nombre	del	procedimiento
	El	recuento	de	instrumentos,	gasas	y	agujas
	El	etiquetado	de	las	muestras	(lectura	de	la	etiqueta	
en	voz	alta,	incluido	el	nombre	del	paciente)
	Si	hay	problemas	que	resolver	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos
Cirujano, anestesista y enfermero:
	¿Cuáles	son	los	aspectos	críticos	de	la	recuperación	
y	el	tratamiento	del	paciente?	
nda	completarla	o	modificarla	para	adaptarla	a	la	práctica	local.																							Revisado	1	/	2009
(Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano)
©	OMS,	2009
Antes de la incisión cutánea Antes de que el paciente salga del quirófano
la seguridad de la cirugía
	 Confirmar que todos los miembros del
equipo se hayan presentado por su nombre
y función
Confirmar la identidad del paciente,
el sitio quirúrgico y el procedimiento
¿Se ha administrado profilaxis antibiótica
en los últimos 60 minutos?
	Sí	
	No	procede
Previsión de eventos críticos
Cirujano:
	 ¿Cuáles	serán	los	pasos	críticos	o	no	
sistematizados?
	¿Cuánto	durará	la	operación?
	¿Cuál	es	la	pérdida	de	sangre	prevista?
Anestesista:
	¿Presenta	el	paciente	algún	problema	específico?
Equipo de enfermería:
	 ¿Se	ha	confirmado	la	esterilidad	(con	resultados			
de	los	indicadores)?
	¿Hay	dudas	o	problemas	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos?
¿Pueden visualizarse las imágenes
diagnósticas esenciales?
	Sí	
	No	procede
El enfermero confirma verbalmente:
	El	nombre	del	procedimiento
	El	recuento	de	instrumentos,	gasas	y	agujas
	El	etiquetado	de	las	muestras	(lectura	de	la	etiqueta	
en	voz	alta,	incluido	el	nombre	del	paciente)
	Si	hay	problemas	que	resolver	relacionados	con	el	
instrumental	y	los	equipos
Cirujano, anestesista y enfermero:
	¿Cuáles	son	los	aspectos	críticos	de	la	recuperación	
y	el	tratamiento	del	paciente?	
nda	completarla	o	modificarla	para	adaptarla	a	la	práctica	local.																							Revisado	1	/	2009
(Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano) (Con	el	enfermero,	el	anestesista	y	el	cirujano)
©	OMS,	2009
Antes de la incisión cutánea Antes de que el paciente salga del quirófano
Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
Oximetrocomousar
Oximetrocomousar
Oximetrocomousar
Oximetrocomousar
Oximetrocomousar
Oximetrocomousar
Oximetrocomousar
Oximetrocomousar
Oximetrocomousar
Oximetrocomousar

Más contenido relacionado

Similar a Oximetrocomousar

Silabo enf. basica parte ii
Silabo enf. basica parte iiSilabo enf. basica parte ii
Silabo enf. basica parte iiJhonFuertes
 
LIBRO METODOS FISIOTERAPEUTICOS 2 fisioterapia
LIBRO METODOS FISIOTERAPEUTICOS 2 fisioterapiaLIBRO METODOS FISIOTERAPEUTICOS 2 fisioterapia
LIBRO METODOS FISIOTERAPEUTICOS 2 fisioterapialuz flores
 
PROYECTO PRACTICA DE PROFUNDIZACION INSTITUTO DEL CORAZON 2019B
PROYECTO PRACTICA DE PROFUNDIZACION INSTITUTO DEL CORAZON 2019BPROYECTO PRACTICA DE PROFUNDIZACION INSTITUTO DEL CORAZON 2019B
PROYECTO PRACTICA DE PROFUNDIZACION INSTITUTO DEL CORAZON 2019B_claudiajohannalopez
 
maestria-ecografia-clinica-emergencias-cuidado.pdf
maestria-ecografia-clinica-emergencias-cuidado.pdfmaestria-ecografia-clinica-emergencias-cuidado.pdf
maestria-ecografia-clinica-emergencias-cuidado.pdfFacecuvaSmile
 
Curso de Especialista en Entrenamiento de Fuerza Combinado
Curso de Especialista en Entrenamiento de Fuerza CombinadoCurso de Especialista en Entrenamiento de Fuerza Combinado
Curso de Especialista en Entrenamiento de Fuerza CombinadoSportPlus Center
 
Curso: Ténicos en enfermería. Nathalie Cortes
Curso: Ténicos en enfermería. Nathalie CortesCurso: Ténicos en enfermería. Nathalie Cortes
Curso: Ténicos en enfermería. Nathalie CortesNathalie Cortes
 
Presentación simulación Residentes Andaluces
Presentación simulación Residentes AndalucesPresentación simulación Residentes Andaluces
Presentación simulación Residentes Andalucesportaleir
 
Programa de estudios
Programa de estudiosPrograma de estudios
Programa de estudiosgabirivers
 
Los Estudios de Ciencias de la Salud: El Salto a la modernidad
Los Estudios de Ciencias de la Salud: El Salto a la modernidadLos Estudios de Ciencias de la Salud: El Salto a la modernidad
Los Estudios de Ciencias de la Salud: El Salto a la modernidadunica2012
 
Fundación Casaverde - Programa Bobath - Basico ED1
Fundación Casaverde - Programa Bobath - Basico ED1Fundación Casaverde - Programa Bobath - Basico ED1
Fundación Casaverde - Programa Bobath - Basico ED1Grupo Casaverde
 
1 Guia para la elaboraci+¦n de Croquis segun AIEPI Marzo 2015.pdf
1 Guia para la elaboraci+¦n de Croquis segun AIEPI  Marzo 2015.pdf1 Guia para la elaboraci+¦n de Croquis segun AIEPI  Marzo 2015.pdf
1 Guia para la elaboraci+¦n de Croquis segun AIEPI Marzo 2015.pdfAnicaMishelMndezGram
 

Similar a Oximetrocomousar (20)

PRACTICAS DE LABORATORIO DE QUÍMICA
PRACTICAS DE LABORATORIO DE QUÍMICA PRACTICAS DE LABORATORIO DE QUÍMICA
PRACTICAS DE LABORATORIO DE QUÍMICA
 
RC CS FCD C3 (1).pdf
RC CS FCD C3 (1).pdfRC CS FCD C3 (1).pdf
RC CS FCD C3 (1).pdf
 
Cáncer de cuello uterino
Cáncer de cuello uterinoCáncer de cuello uterino
Cáncer de cuello uterino
 
Silabo enf. basica parte ii
Silabo enf. basica parte iiSilabo enf. basica parte ii
Silabo enf. basica parte ii
 
PRACTICAS DE LABORATORIO DE BIOLOGÍA
PRACTICAS DE LABORATORIO DE BIOLOGÍAPRACTICAS DE LABORATORIO DE BIOLOGÍA
PRACTICAS DE LABORATORIO DE BIOLOGÍA
 
LIBRO METODOS FISIOTERAPEUTICOS 2 fisioterapia
LIBRO METODOS FISIOTERAPEUTICOS 2 fisioterapiaLIBRO METODOS FISIOTERAPEUTICOS 2 fisioterapia
LIBRO METODOS FISIOTERAPEUTICOS 2 fisioterapia
 
Grupo 1 6 asma bronquial
Grupo 1 6 asma bronquialGrupo 1 6 asma bronquial
Grupo 1 6 asma bronquial
 
PROYECTO PRACTICA DE PROFUNDIZACION INSTITUTO DEL CORAZON 2019B
PROYECTO PRACTICA DE PROFUNDIZACION INSTITUTO DEL CORAZON 2019BPROYECTO PRACTICA DE PROFUNDIZACION INSTITUTO DEL CORAZON 2019B
PROYECTO PRACTICA DE PROFUNDIZACION INSTITUTO DEL CORAZON 2019B
 
maestria-ecografia-clinica-emergencias-cuidado.pdf
maestria-ecografia-clinica-emergencias-cuidado.pdfmaestria-ecografia-clinica-emergencias-cuidado.pdf
maestria-ecografia-clinica-emergencias-cuidado.pdf
 
Curso de Especialista en Entrenamiento de Fuerza Combinado
Curso de Especialista en Entrenamiento de Fuerza CombinadoCurso de Especialista en Entrenamiento de Fuerza Combinado
Curso de Especialista en Entrenamiento de Fuerza Combinado
 
Manual
ManualManual
Manual
 
Curso: Ténicos en enfermería. Nathalie Cortes
Curso: Ténicos en enfermería. Nathalie CortesCurso: Ténicos en enfermería. Nathalie Cortes
Curso: Ténicos en enfermería. Nathalie Cortes
 
Presentación simulación Residentes Andaluces
Presentación simulación Residentes AndalucesPresentación simulación Residentes Andaluces
Presentación simulación Residentes Andaluces
 
Catalogo cursos formación 2012
Catalogo cursos formación 2012Catalogo cursos formación 2012
Catalogo cursos formación 2012
 
Programa de estudios
Programa de estudiosPrograma de estudios
Programa de estudios
 
Los Estudios de Ciencias de la Salud: El Salto a la modernidad
Los Estudios de Ciencias de la Salud: El Salto a la modernidadLos Estudios de Ciencias de la Salud: El Salto a la modernidad
Los Estudios de Ciencias de la Salud: El Salto a la modernidad
 
Prctlabbiologia2014 140924192621-phpapp01
Prctlabbiologia2014 140924192621-phpapp01Prctlabbiologia2014 140924192621-phpapp01
Prctlabbiologia2014 140924192621-phpapp01
 
Bienvenidos
BienvenidosBienvenidos
Bienvenidos
 
Fundación Casaverde - Programa Bobath - Basico ED1
Fundación Casaverde - Programa Bobath - Basico ED1Fundación Casaverde - Programa Bobath - Basico ED1
Fundación Casaverde - Programa Bobath - Basico ED1
 
1 Guia para la elaboraci+¦n de Croquis segun AIEPI Marzo 2015.pdf
1 Guia para la elaboraci+¦n de Croquis segun AIEPI  Marzo 2015.pdf1 Guia para la elaboraci+¦n de Croquis segun AIEPI  Marzo 2015.pdf
1 Guia para la elaboraci+¦n de Croquis segun AIEPI Marzo 2015.pdf
 

Último

DERECHO ROMANO DE JUSTINIANO I EL GRANDE.pptx
DERECHO ROMANO DE JUSTINIANO I EL GRANDE.pptxDERECHO ROMANO DE JUSTINIANO I EL GRANDE.pptx
DERECHO ROMANO DE JUSTINIANO I EL GRANDE.pptxSilverQuispe2
 
EXAMEN ANDROLOGICO O CAPACIDAD REPRODUCTIVA EN EQUINOS.pptx
EXAMEN ANDROLOGICO O CAPACIDAD REPRODUCTIVA  EN EQUINOS.pptxEXAMEN ANDROLOGICO O CAPACIDAD REPRODUCTIVA  EN EQUINOS.pptx
EXAMEN ANDROLOGICO O CAPACIDAD REPRODUCTIVA EN EQUINOS.pptxJhonFonseca16
 
infarto agudo al miocardio con y sin elevacion st
infarto agudo al miocardio con y sin elevacion stinfarto agudo al miocardio con y sin elevacion st
infarto agudo al miocardio con y sin elevacion stJosAlbertoHernandez1
 
Viaje al centro de la Ciencia 6 DOC_WEB.pdf
Viaje al centro de la Ciencia 6 DOC_WEB.pdfViaje al centro de la Ciencia 6 DOC_WEB.pdf
Viaje al centro de la Ciencia 6 DOC_WEB.pdfssuser576aeb
 
Sternhell & Sznajder & Asheri. - El nacimiento de la ideología fascista [ocr]...
Sternhell & Sznajder & Asheri. - El nacimiento de la ideología fascista [ocr]...Sternhell & Sznajder & Asheri. - El nacimiento de la ideología fascista [ocr]...
Sternhell & Sznajder & Asheri. - El nacimiento de la ideología fascista [ocr]...frank0071
 
Aborto Enzootico Ovino.pptx La clamidiosis ovina (aborto enzoótico de las ove...
Aborto Enzootico Ovino.pptx La clamidiosis ovina (aborto enzoótico de las ove...Aborto Enzootico Ovino.pptx La clamidiosis ovina (aborto enzoótico de las ove...
Aborto Enzootico Ovino.pptx La clamidiosis ovina (aborto enzoótico de las ove...JhonFonseca16
 
Procedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdf
Procedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdfProcedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdf
Procedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdfCarlaLSarita1
 
Generalidades de Anatomía - Ayudantía de Cátedra AHCG .pdf
Generalidades de Anatomía - Ayudantía de Cátedra AHCG .pdfGeneralidades de Anatomía - Ayudantía de Cátedra AHCG .pdf
Generalidades de Anatomía - Ayudantía de Cátedra AHCG .pdfdennissotoleyva
 
conocer los modelos atómicos a traves de diversos ejemplos y características
conocer los modelos atómicos a traves de diversos ejemplos y característicasconocer los modelos atómicos a traves de diversos ejemplos y características
conocer los modelos atómicos a traves de diversos ejemplos y característicasMarielaMedinaCarrasc4
 
Tema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de Oriente
Tema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de OrienteTema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de Oriente
Tema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de OrienteUnaLuzParaLasNacione
 
Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)
Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)
Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)s.calleja
 
tecnica de necropsia en bovinos rum.pptx
tecnica de necropsia en bovinos rum.pptxtecnica de necropsia en bovinos rum.pptx
tecnica de necropsia en bovinos rum.pptxJESUSDANIELYONGOLIVE
 
Diálisis peritoneal en los pacientes delicados de salud
Diálisis peritoneal en los pacientes delicados de saludDiálisis peritoneal en los pacientes delicados de salud
Diálisis peritoneal en los pacientes delicados de saludFernandoACamachoCher
 
Fresas y sistemas de pulido en odontología
Fresas y sistemas de pulido en odontologíaFresas y sistemas de pulido en odontología
Fresas y sistemas de pulido en odontologíaDanyAguayo1
 
SEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdf
SEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdfSEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdf
SEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdfPC0121
 
valoracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapia
valoracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapiavaloracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapia
valoracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapiaresiutihjaf
 
Características emociones y sentimientos
Características emociones y sentimientosCaracterísticas emociones y sentimientos
Características emociones y sentimientosFiorelaMondragon
 
Harvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdf
Harvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdfHarvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdf
Harvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdffrank0071
 
AA.VV. - Reinvención de la metrópoli: 1920-1940 [2024].pdf
AA.VV. - Reinvención de la metrópoli: 1920-1940 [2024].pdfAA.VV. - Reinvención de la metrópoli: 1920-1940 [2024].pdf
AA.VV. - Reinvención de la metrópoli: 1920-1940 [2024].pdffrank0071
 
enfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umss
enfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umssenfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umss
enfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umssCinthyaMercado3
 

Último (20)

DERECHO ROMANO DE JUSTINIANO I EL GRANDE.pptx
DERECHO ROMANO DE JUSTINIANO I EL GRANDE.pptxDERECHO ROMANO DE JUSTINIANO I EL GRANDE.pptx
DERECHO ROMANO DE JUSTINIANO I EL GRANDE.pptx
 
EXAMEN ANDROLOGICO O CAPACIDAD REPRODUCTIVA EN EQUINOS.pptx
EXAMEN ANDROLOGICO O CAPACIDAD REPRODUCTIVA  EN EQUINOS.pptxEXAMEN ANDROLOGICO O CAPACIDAD REPRODUCTIVA  EN EQUINOS.pptx
EXAMEN ANDROLOGICO O CAPACIDAD REPRODUCTIVA EN EQUINOS.pptx
 
infarto agudo al miocardio con y sin elevacion st
infarto agudo al miocardio con y sin elevacion stinfarto agudo al miocardio con y sin elevacion st
infarto agudo al miocardio con y sin elevacion st
 
Viaje al centro de la Ciencia 6 DOC_WEB.pdf
Viaje al centro de la Ciencia 6 DOC_WEB.pdfViaje al centro de la Ciencia 6 DOC_WEB.pdf
Viaje al centro de la Ciencia 6 DOC_WEB.pdf
 
Sternhell & Sznajder & Asheri. - El nacimiento de la ideología fascista [ocr]...
Sternhell & Sznajder & Asheri. - El nacimiento de la ideología fascista [ocr]...Sternhell & Sznajder & Asheri. - El nacimiento de la ideología fascista [ocr]...
Sternhell & Sznajder & Asheri. - El nacimiento de la ideología fascista [ocr]...
 
Aborto Enzootico Ovino.pptx La clamidiosis ovina (aborto enzoótico de las ove...
Aborto Enzootico Ovino.pptx La clamidiosis ovina (aborto enzoótico de las ove...Aborto Enzootico Ovino.pptx La clamidiosis ovina (aborto enzoótico de las ove...
Aborto Enzootico Ovino.pptx La clamidiosis ovina (aborto enzoótico de las ove...
 
Procedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdf
Procedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdfProcedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdf
Procedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdf
 
Generalidades de Anatomía - Ayudantía de Cátedra AHCG .pdf
Generalidades de Anatomía - Ayudantía de Cátedra AHCG .pdfGeneralidades de Anatomía - Ayudantía de Cátedra AHCG .pdf
Generalidades de Anatomía - Ayudantía de Cátedra AHCG .pdf
 
conocer los modelos atómicos a traves de diversos ejemplos y características
conocer los modelos atómicos a traves de diversos ejemplos y característicasconocer los modelos atómicos a traves de diversos ejemplos y características
conocer los modelos atómicos a traves de diversos ejemplos y características
 
Tema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de Oriente
Tema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de OrienteTema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de Oriente
Tema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de Oriente
 
Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)
Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)
Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)
 
tecnica de necropsia en bovinos rum.pptx
tecnica de necropsia en bovinos rum.pptxtecnica de necropsia en bovinos rum.pptx
tecnica de necropsia en bovinos rum.pptx
 
Diálisis peritoneal en los pacientes delicados de salud
Diálisis peritoneal en los pacientes delicados de saludDiálisis peritoneal en los pacientes delicados de salud
Diálisis peritoneal en los pacientes delicados de salud
 
Fresas y sistemas de pulido en odontología
Fresas y sistemas de pulido en odontologíaFresas y sistemas de pulido en odontología
Fresas y sistemas de pulido en odontología
 
SEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdf
SEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdfSEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdf
SEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdf
 
valoracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapia
valoracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapiavaloracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapia
valoracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapia
 
Características emociones y sentimientos
Características emociones y sentimientosCaracterísticas emociones y sentimientos
Características emociones y sentimientos
 
Harvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdf
Harvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdfHarvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdf
Harvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdf
 
AA.VV. - Reinvención de la metrópoli: 1920-1940 [2024].pdf
AA.VV. - Reinvención de la metrópoli: 1920-1940 [2024].pdfAA.VV. - Reinvención de la metrópoli: 1920-1940 [2024].pdf
AA.VV. - Reinvención de la metrópoli: 1920-1940 [2024].pdf
 
enfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umss
enfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umssenfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umss
enfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umss
 

Oximetrocomousar

  • 1. Manual para instructores: oximetría de pulso Saving lives through safer surgery
  • 2. Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 3. Índice Prefacio 4 Contenido del curso 5 El paquete educativo 6 Lista de verificación para tomar el pulso 7 Calendario propuesto del taller 9 Objetivos didácticos del taller 10 Requisitos de equipo para el taller 10 Cómo ser un buen instructor 11 Principios del aprendizaje adulto 12 Cómo enseñar 13 Dar una presentación 13 Sesiones con pequeños grupos 15 Consejos para presentar casos clínicos 17 Comentarios 19 Módulos 1. La fisiología del transporte del oxígeno 20 2. Guía práctica para usarel oxímetro de pulso Lifebox 32 3. El plan de acción para casos de hipoxia 47 4. Escenarios clínicos 57 5 Lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS 66 Anexo Plan de acción para casos de hipoxia 80 Instrucciones para el taller 81 3
  • 4. Este manual de formación ha sido elaborado por el equipo de Lifebox basándose en su experiencia tras enseñar tanto a profesionales médicos de la anestesia como no médicos en muchas partes del mundo. Su objetivo es servir de guía para aquellas personas que deseen introducir el oxímetro de pulso Lifebox y la Lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS en los quirófanos donde actualmente no se esté utilizando. La formación de Lifebox está diseñada para ser interactiva y la mayoría de la enseñanza se impartirá en grupos pequeños. Este manual sugiere una pauta para el día e incluye instrucciones detalladas sobre cómo llevar a cabo los diferentes tipos de sesiones. Es un proceso sin terminar y estaremos encantados de recibir su opinión sobre cómo mejorar este curso y, de este modo, lograr los objetivos de Lifebox: Salvar vidas mediante la cirugía segura. Sitio web: www.lifebox.org Correo electrónico: info@lifebox.org Introducción al paquete de formación del oxímetro de pulso Lifebox El paquete de formación de Lifebox contiene todos los materiales necesarios para llevar a cabo un taller de formación sobre el oxímetro de pulso Lifebox. El curso está formado por 5 módulos individuales que se pueden impartir juntos como un taller de un día o se pueden impartir individualmente, dependiendo de las necesidades del público de destino. Para aquellos participantes que tengan poca experiencia con la oximetría de pulso, recomendamos impartir todos los módulos como taller de un solo día o integrados en otro programa de formación. Si el público de destino tiene amplia experiencia en oximetría de pulso, se debe impartir como mínimo el «Módulo 2: Guía práctica para usar el oxímetro de pulso Lifebox» para familiarizar a los participantes con los conceptos específicos sobre el uso y cuidados correctos del oxímetro de pulso Lifebox. Si el tiempo lo permite, los profesionales de la anestesia experimentados también se beneficiarán de participar en el taller completo, ya que es posible que lleven tiempo sin repasar la fisiología básica del transporte del oxígeno. Prefacio Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 5. Módulo 1: La fisiología del transporte del oxígeno • Pleno (formato para grupos grandes) – deben asistir todos los participantes del taller juntos. • Impartido en formato de presentación. Se suministran el PowerPoint y las notas. • Sirve como revisión para médicos o profesionales con experiencia en oximetría de pulso, pero puede tener información nueva para quienes no sean médicos. Módulos 2-4 • Diseñado para impartirse consecutivamente en pequeños grupos (8-10 participantes). • Se puede asignar a los instructores un grupo pequeño específico o pueden rotar entre grupos para mayor diversidad en los estilos de enseñanza. Para ahorrar tiempo, se recomienda que los participantes en el taller se queden en el mismo aula y, si se desea, los profesores roten entre módulos. Módulo 2: Guía práctica para usar el oxímetro de pulso Lifebox • Usando el manual como guía, este módulo está diseñado como taller práctico para familiarizar a los participantes con los conceptos específicos sobre el uso y los cuidados correctos del oxímetro de pulso Lifebox. Módulo 3: Plan de acción para casos de hipoxia y Módulo 4: Escenarios clínicos • Los módulos 3 y 4 se pueden dar por separado o juntos en una sesión más larga. • El instructor debe usar la información que hay en el manual y la lámina plastificada para introducir el plan de acción para casos de hipoxia. • Se proporcionan escenarios clínicos en el módulo 4 para permitir que los participantes apliquen la secuencia. Además, se recomienda a los instructores que recurran a las situaciones locales. Módulo 5: Lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS • Pleno (formato para grupos grandes) – deben asistir todos los participantes del taller juntos para introducir la Lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS. • Además de los profesionales de la anestesia, es adecuado para que asistan cirujanos y enfermeros. • Impartido en formato de presentación, aunque se recomienda la participación del grupo • Se suministran el PowerPoint y las notas. Contenido del curso 5
  • 6. El paquete educativo incluye: Manual para instructores • Notas sobre cómo enseñar • Programación propuesta • Todos los módulos individuales en formato diapositiva/notas con sugerencias de puntos didácticos clave Manual para participantes • Todos los módulos individuales en formato diapositiva/notas con los puntos clave enfatizados • PowerPoints con notas didácticas para los módulos 1 y 5 • Manual sobre oximetría de pulso de la OMS (Este se considera el libro de texto del curso y debe proporcionarse una copia a cada participante como recurso). Cuestionario previo/posterior al taller • Pone a prueba la comprensión del participante de la fisiología del transporte del oxígeno, además de proporcionar algunos escenarios clínicos para evaluar el uso del plan de acción en caso de hipoxia. Se utiliza el mismo cuestionario antes y después de la formación. Materiales plastificados • Copia en tamaño grande (A4) donde se debe imprimir la Lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS en una cara y del Plan de acción en casos de hipoxia (HAP, en inglés) en la otra cara. Formulario de asistencia al taller Formulario de distribución de oximetría de pulso Lifebox Certificados de formación del taller de Lifebox Formularios para comentarios de participantes e instructores Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 7. Lista de verificación para realizar un taller de Lifebox Lista de verificación previa al curso Comentar el taller de formación con las organizaciones locales. Confirmar que se han recibido los oxímetros de pulso Lifebox y planificar la estrategia de distribución con los organizadores locales. Confirmar con el ministerio de salud que los profesionales de la anestesia pueden asistir al taller. Considerar la financiación necesaria para llevar a cabo el taller: • Transporte, alojamiento para los participantes • Catering • Alquiler de salas • Impresiones Redactar una lista de funcionarios a los que invitar a las ceremonias de inauguración y finalización (p. ej. ministros de salud, directores de hospitales). Pensar en qué medios de comunicación locales se van a invitar al taller. Determinar la cantidad de instructores necesarios para el taller e identificar a los posibles instructores. El número de instructores necesarios dependerá del número de participantes. Los talleres para grupos pequeños deben limitarse a 8-10 participantes. Por ejemplo, si hay 32 participantes, serán necesarios 4 instructores. Identificar a los participantes de los talleres • Combinación de profesionales de la anestesia (médicos versus no médicos), cirujanos, otros? Identificar el emplazamiento para el taller. Instalaciones necesarias: • Una sala grande para 2 sesiones plenarias con capacidad para todos los participantes y profesores. • Salas de reuniones para sesiones con grupos pequeños. La cantidad dependerá del número de participantes. • Rotafolios o pizarras en todas las salas de reuniones. Organizar el catering • Té/café por la mañana • Almuerzo • Té/café por la tarde 7
  • 8. Crear horario y asignar a los instructores. Distribuir los materiales a los profesores antes del curso para que tengan tiempo para familiarizarse con el material del curso. Coordinar las impresiones y plastificaciones • Manuales para el instructor y el participante • Manual sobre oximetría de pulso de la OMS • Certificados de formación (editados con los detalles pertinentes e impresos a color) • Programación • Formulario de asistencia • Prueba previa/posterior al curso (2 copias por participante) • Formulario de comentarios del participante • Formulario de comentarios del instructor • Plastificados (a color) - Plan de acción para casos de hipoxia - Lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS Organizar el equipo para el taller • Ordenador portátil y proyector (necesario para la sesión plenaria) • Pizarra o rotafolios (en cada sala de reuniones) • Marcadores para la pizarra o rotafolio • Pegatinas para los nombres • Papel, bolígrafos Enviar recordatorios sobre el curso Preparar los paquetes para los participantes • Manual para participantes • Manual sobre oximetría de pulso de la OMS • Hoja plastificada (Lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS y Plan de acción en casos de hipoxia) • Bolígrafo • Pegatina con nombre Lista de verificación para el día del curso Confirmar que el equipo anteriormente enumerado está disponible y funciona Confirmar el catering Organizar la inscripción Organizar la distribución de oxímetros de pulso Lifebox Distribuir certificados de formación de Lifebox al final del curso Lista de verificación para después del curso Recoger los formularios de comentarios y las pruebas previas/posteriores al curso Analizar los comentarios y las pruebas Redactar el informe sobre el taller de Lifebox Comenzar a planificar el seguimiento sobre dispositivos Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 9. Calendario propuesto del taller 08:00 Inscripción, organización de los grupos 08:30 Bienvenida y presentaciones Objetivos y principios del curso 09:00 Cuestionario de opción múltiple antes de la prueba 09:30 Módulo 1: Pleno: La fisiología del transporte del oxígeno (30 minutos) 10:00 Pausa 10:30 Módulo 2: Taller: Guía práctica para usar el oxímetro de pulso Lifebox (60 minutos) 11:30 Módulos 3 y 4: Taller: Introducción al Plan de acción para casos de hipoxia y Escenarios clínicos (90 minutos) 13:00 Almuerzo 14:00 Módulo 5: Pleno: Lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS (60 minutos) 15:00 Cuestionario de opción múltiple después de la prueba; evaluación del curso 15:30 Revisión de las respuestas del cuestionario de opción múltiple 16:00 Entrega de diplomas, foto de grupo 16:30 Reunión del profesorado 9
  • 10. Objetivos didácticos del taller de Lifebox Requisitos de equipo para el taller Cuando finalice este taller, los participantes deberían ser capaces de: 1. Tener una comprensión básica de la fisiología del transporte de oxígeno. 2. Comprender cómo usar un oxímetro de pulso Lifebox. 3. Estar familiarizados con el uso del «Plan de acción para casos de hipoxia» para poder tratar una disminución de la SpO2 . 4. Tener conocimientos básicos sobre la «Lista de verificación de la seguridad de la cirugía». Para el pleno: 1. Ordenador portátil 2. Proyector 3. Pantalla o pared apta Para las sesiones con pequeños grupos: 1. Pizarra con tiza y borrador, pizarra y bolígrafos o rotafolio y bolígrafos 2. Oxímetros de pulso para el módulo 2: Guía práctica para usar el oxímetro de pulso Lifebox 3. Láminas plastificadas de la secuencia para casos de hipoxia para los módulos 3 y 4: sesiones sobre hipoxia y escenarios clínicos Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 11. Ser moderador o instructor consiste en asegurarse de que aquellas personas a las que uno está enseñando aprendan lo que está previsto. Prepárese bien. Piense en cómo fueron las sesiones que impartió e intente mejorar sus capacidades como moderador. Usted es considerado un profesional y modelo clínico a seguir por los participantes de estos cursos. Recurra a su experiencia y percepciones clínicas durante los talleres para ayudarles a aprender. Para muchos participantes, esta será la primera vez que asistan a un curso de este tipo y puede que no estén familiarizados con la enseñanza en grupos pequeños. Intente no retrasarse. Preste atención a cómo participan los alumnos en las sesiones. Asista a las sesiones de otros moderadores siempre que sea posible. Dedique tiempo a pensar en cómo va a impartir su taller para pequeños grupos. Al igual que los alumnos, usted también requiere ayuda y la podrá encontrar en otros instructores de cursos más experimentados. El profesorado del curso está dirigido por el director del curso. Recomendamos hacer una reunión del profesorado tanto antes como después del curso para garantizar que el taller se lleve a cabo sin ningún problema. Su opinión también será muy útil para mejorar el curso en el futuro. Cómo ser un buen instructor 11
  • 12. Para poder enseñar de forma eficaz, es necesario comprender las generalidades de los principios del aprendizaje adulto. Normalmente, los adultos están en un entorno de aprendizaje de forma voluntaria. Los niños, por otro lado, están en un entorno de aprendizaje porque tienen que estar. Si un adulto no quiere estar en el entorno de aprendizaje, no participará: • Los adultos deben disfrutar de lo que se está haciendo: no les gustan las amenazas, las humillaciones ni el miedo. • Los adultos deben comprender lo que están haciendo. • Los adultos deben ver un motivo para lo que están haciendo y sus razones pueden ser muy diferentes. • El aprendizaje debe ser interesante, relevante, aplicable, factible y los alumnos adultos deben poder afirmar que han logrado algo. • Los adultos deben ser capaces de ver cómo pueden aplicar lo que han aprendido. • Los adultos aprenden de muchas formas diferentes, por lo cual deben emplearse diferentes métodos didácticos. Algunos métodos didácticos para adultos son los siguientes: • Escuchar • Hablar • Observar • Hacer • Leer • Interactuar Piense en qué método se adapta mejor a usted. Es posible que otras personas prefieran aprender de otra forma Principios del aprendizaje adulto Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 13. Cómo enseñar Cualquier actividad de enseñanza debe tener un principio, mitad y final definidos. El principio consiste en enfatizar la importancia de lo que se está enseñando y afirmar qué puntos importantes se abarcarán, explicando cómo se va a realizar y preparando el camino. El final consiste en enfatizar los puntos principales que se han cubierto. Este modelo es aplicable a todos los métodos didácticos como las presentaciones, las situaciones, las habilidades, los talleres y las demostraciones. Dar una presentación El curso del oxímetro de pulso Lifebox tiene dos presentaciones generales: • La fisiología del transporte del oxígeno • La lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS No es necesario que escriba las presentaciones: ya están escritas, pero sí es necesario que las practique. Dedique cierto tiempo a hacer esto antes del curso. Debe estar muy familiarizado con la presentación y con el tema, ya que puede que le hagan preguntas de cuestiones que no se tratan en la presentación. 13
  • 14. Asegúrese de que su presentación esté cargada en el ordenador portátil y que funcione y se vea bien en el proyector. • Empiece por saludar al público y presentarse. A continuación, comience por los objetivos. Están descritos en una diapositiva al principio de cada presentación. Si fuera necesario, puede agregarlo cuando le hagan preguntas y decir algo como «al final responderé a las preguntas». • No lea las diapositivas. Debe conocerlas bien y decir de forma natural el mensaje que contiene la diapositiva. Puede añadir comentarios o ejemplos si tiene tiempo, aunque esto ocurrirá sobre todo en las sesiones con pequeños grupos. • Quédese de pie a la derecha de la pantalla y a medio camino entre la pantalla y el público, asegurándose de que llega cómodamente al ordenador portátil para poder pasar las diapositivas. • Mantenga la cabeza alta y hable como si estuviera dirigiéndose a alguien al final de la sala. • Recuerde que, para muchas personas que asisten a estos cursos, el español no es su lengua materna. Hable claramente; evite las expresiones coloquiales, la jerga, bromas, etc.Utilice un español sencillo. • Puede formular preguntas al grupo o a personas individuales. Tenga cuidado de no humillar a los participantes. Sea consciente de que quizá algunos delegados tengan muchos años de experiencia (aunque su práctica sea diferente a la suya). Cuando le den una respuesta, repítala para que todas las personas de la sala pueden escucharla. • Cuando le hagan una pregunta, asegúrese de que el público la haya oído y, si fuera necesario, repítala. • Si una pregunta no tiene fácil respuesta del grupo, puede pedir la ayuda de los moderadores o preguntar si alguien tiene alguna otra idea o experiencia relevante. Si la pregunta se transforma en un debate, intente mantenerlo breve diciendo que habrá más tiempo para profundizar en los grupos pequeños y durante las pausas. Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 15. Sesiones con pequeños grupos Las sesiones con grupos pequeños o en salas de reuniones tienen forma de talleres, debates y clases sobre escenarios clínicos. El grupo grande debe dividirse en varios grupos más pequeños, preferentemente de 8-10 alumnos con 1-2 profesores para guiar la sesión. Los profesores y alumnos pueden ser los mismos para todas las sesiones o el profesorado puede rotar entre los grupos. Pedir al profesorado que rote genera menos interrupciones y es más rápido que hacer que todos los alumnos cambien de sala. Cada taller tiene un conjunto de diapositivas para guiarle en la sesión. No están diseñadas para impartirse como presentación, sino para seguirse paso a paso y cubrir todo lo que sea necesario en la sesión. Haga que todos los participantes se involucren en los debates y las preguntas. Recuerde que estos talleres están diseñados para ser dinámicos, prácticos e interactivos. 15
  • 16. Cómo moderar un debate Existen dos tipos de debate: abierto y cerrado. En un debate abierto, los comentarios los hace una sola persona a otra sin pasar por el moderador del debate. En un debate cerrado, el moderador está en el centro del debate y todos los comentarios pasan por él. El debate cerrado permite al moderador controlar la dirección y el contenido del debate. Es recomendable para alumnos menos experimentados (o nuevos). Cómo demostrar una habilidad Un buen método para enseñar una habilidad es recurrir al proceso de cuatro partes, que consiste en: • Demostrar la habilidad • Demostrar y describir la habilidad • Demostrar la habilidad y pedir a uno de los participantes que la describa • Pedir a todos los participantes que la pongan en práctica y describan lo que están haciendo Dependiendo de la situación, puede que no haya un oxímetro de pulso para cada participante del taller. Asegúrese de que todo el mundo tenga la oportunidad de probar el oxímetro de pulso y manipular todos los botones. Consulte si alguien tiene alguna pregunta y, a continuación, haga un resumen enfatizando los puntos principales. Si hay suficiente tiempo o si algunas personas Si no hay suficiente tiempo, puede sugerir a los participantes que vuelvan para hablar con usted durante las pausas. Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 17. Consejos para presentar casos clínicos Los casos clínicos se corresponden con situaciones reales o ficticias y su objetivo es ayudar a los participantes a que comprendan la situación clínica y ayudar al paciente para que su situación mejore. Es importante recurrir a casos clínicos durante la enseñanza porque permiten la participación activa de los alumnos y están centrados en el paciente. Ayudan a ilustrar cuestiones básicas sobre oximetría, el empleo de secuencias de toma de decisiones y la importancia del trabajo en equipo. Los casos clínicos están diseñados para introducir a los participantes en los principios básicos del uso de los oxímetros y la solución de problemas mediante el empleo de secuencias de reanimación (ABCDE). Si tiene pensado recomendar a sus alumnos que lleven un cuaderno de notas, los escenarios clínicos se pueden emplear para ilustrar el uso de un cuaderno de notas y practicar cómo anotar los casos. Selección y preparación de los casos Es importante verificar que los casos clínicos se adapten a nivel de conocimientos de los participantes. Asimismo, es importante conocer su nivel de formación, el tipo de anestesia que utilizan y los tipos de intervenciones quirúrgicas que realizan. Estos casos clínicos se pueden adaptar según el hospital o el país. Los escenarios clínicos se proporcionan como banco de posibles casos a utilizar durante la formación. Los instructores pueden adaptarlos a las necesidades y conocimientos de sus alumnos. Se recomienda que los instructores preparen los casos clínicos adecuados relevantes al país en el que estarán impartiendo el curso. No es obligatorio usar todos los casos clínicos en el taller. Se recomienda a los instructores que elijan los escenarios que mejor ilustren la secuencia ABCDE para casos de hipoxia y que recuerden que la principal causa de desaturación de oxígeno son las dificultades para controlar la vía respiratoria. Se recomienda, además, que los instructores presten atención a la colocación de las sillas de los participantes durante las sesiones con pequeños grupos. Este no debe ser un curso formal, por lo que si se colocan las sillas en círculo o semicírculo será más fácil fomentar la participación activa de los alumnos. 17
  • 18. Formato didáctico Lo más sencillo es presentar la diapositiva del escenario al grupo y que los participantes comenten el procedimiento clínico. Los instructores que tengan experiencia con talleres de simulación pueden recurrir a formas más sofisticadas de enseñar mediante técnicas de simulación o repetición. Puede resultar útil tener un oxímetro de pulso de demostración, si estuviera disponible. El instructor presentará el caso clínico y animará a los participantes a que se encarguen del tratamiento del paciente como si fuera una situación real en el quirófano. Es importante que los participantes comprendan el ejercicio y el papel del instructor. Se les debe explicar que el instructor solamente hablará para presentar el escenario clínico y, posteriormente, para moderar el debate. Se debe alentar a los alumnos a que sigan la secuencia de reanimación ABCDE en la atención del paciente. Es importante que los alumnos identifiquen y aborden los problemas clínicos correctamente antes de pasar al siguiente caso clínico. Los casos clínicos proporcionados tienen algunos «puntos de debate» anotados. Estos puntos incluyen los motivos reales o potenciales que pueden provocar la desaturación. Recuerde que los objetivos del taller son aprender a usar correctamente el oxímetro, reconocer y tratar la hipoxia, más que debatir sobre cuál es la mejor técnica de anestesia. No olvide dedicar tiempo para el debate después de cada caso clínico. La presentación y debate de un caso clínico pueden llevar hasta 30 minutos, ya que algunos de estos casos clínicos son más complicados y detallados que otros. Al final de cada debate, pregunte a los participantes si todavía quieren hacer alguna pregunta y asegúrese de destacar los puntos importantes de cada situación clínica en el contexto de la secuencia ABCDE. Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 19. Comentarios Aunque este curso no tiene un formato de aprobado/suspenso, los comentarios pueden ser útiles. Deben realizarse con consideración. Un método útil consiste en preguntar al participante como cree que le ha ido y animarle a destacar los puntos positivos y a que reflexione sobre qué puede mejorar. Si el moderador decide no preguntar al participante sino darle directamente su opinión, debe indicarle primero cuáles son los puntos positivos y en cuáles puede mejorar. 19
  • 20. Módulo 1 Objetivos • Describir el transporte del oxígeno desde el aire hasta las células del cuerpo • Explicar la importancia de la hemoglobina (Hb) en el suministro de oxígeno • Hacer una demostración de una curva de saturación de oxígeno normal • Introducir el oxímetro de pulso y explicar lo que mide Notas Esto es una presentación sobre la fisiología del transporte del oxígeno. • Este concepto puede resultar complicado, así que lo desglosaremos en subpartes para que sea más fácil de comprender. 1.1 1.2 La fisiología del transporte del oxígeno O2 O2 CO2 CO2 O2 O2 O2 O2 O2 O2 Aire O2 O2 Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 21. 1.3 El O2 pasa de los alvéolos a la sangre Se respira el O2 del aire La sangre debe contener suficiente Hb como para transportar el O2 a los tejidos 3 El corazón debe bombear la sangre a los tejidos para satisfacer las necesidades de O2 4 Volumen de sangre adecuado para transportar el O2 a los tejidos 5 Las células usan O2 y producen después CO2 , que es devuelto a los pulmones en la sangre venosa y se excreta en el gas exhalado 6 O2 O2 CO2 CO2 O2 O2 O2 O2 O2 O2 Aire O2 O2 Todas las células necesitan O2 , es el combustible esencial que les permite mantenerse con vida. Pero, ¿cómo llega el O2 que hay en el aire que respiramos hasta las células? 1. El O2 se respira desde el aire o el circuito de la anestesia y entra en los pulmones. 2. El O2 pasa desde los alvéolos en los pulmones hasta la sangre; este proceso se denomina «intercambio alveolar de gases». 3. La sangre contiene hemoglobina, que es la que transporta el oxígeno. La sangre debe contener suficiente hemoglobina como para transportar el O2 a los tejidos. 4. 4. El corazón bombea la sangre hasta los tejidos para satisfacer las necesidades de O2 del paciente. Esto se denomina gasto cardíaco. 5. El volumen de sangre en circulación debe ser adecuado para distribuir la sangre oxigenada a los tejidos. 6. Las células consumen el O2 y crean dióxido de carbono, que vuelve a los pulmones en la sangre venosa y es excretada en el gas exhalado. • Los seis pasos son importantes. • Este proceso se llama suministro de oxígeno. Esto ocurre mediante 6 pasos: 21
  • 22. 1.4 El aire que respiramos es una mezcla de varios gases (nitrógeno, oxígeno, dióxido de carbono). • Cada uno de estos gases ejerce su propia presión independiente dentro de la mezcla total de gases que conforman la presión atmosférica. • La presión a nivel del mar es muy superior a la que hay en la cima de una montaña. • La disminución de la presión ayuda a comprender por qué cuesta respirar en la cima de una montaña. Notas Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 23. Transporte del oxígeno a la sangre 1.5 Notas Los pulmones nos permiten respirar en el aire que contiene O2 . • Si suponemos que estamos a nivel del mar, O2 = 100 mm Hg. • Los alvéolos pulmonares entran en contacto con los eritrocitos que fluyen por los capilares. • El ORoboto que hay en el aire se disuelve en la sangre: - el 98 % lo absorben los eritrocitos y lo transporta la hemoglobina en la sangre - el 2 % del O2 se mantiene disuelto en la sangre por qué falta la respiración en la cima de una montaña. Capilar pulmonar 23
  • 24. Los glóbulos rojos o eritrocitos Saturación normal de hemoglobina 1.6 Notas Los eritrocitos son especialmente aptos para transportar oxígeno porque contienen una proteína especial de unión del oxígeno llamada hemoglobina (Hb). • Cada molécula de Hb contenida en los eritrocitos puede unir 4 moléculas de oxígeno. • Saturación de O2 = % de Hb que contiene oxígeno. • Saturación del 100 % = todas las moléculas de hemoglobina en la sangre transportan oxígeno en su máxima capacidad (4 moléculas de oxígeno) • Saturación del 75 % = 3 de cada 4 moléculas de Hb de Hb en sangre están transportando oxígeno (3 moléculas de oxígeno) 1.7 Notas La sangre venosa del cuerpo tiene una saturación de solo el 75 %. • La sangre venosa es transportada hasta los pulmones cuando entra en contacto con el O2 . • En personas normales sanas, la sangre arterial de los pulmones tiene una saturación del 95-100 %. • Este es el valor que mide un oxímetro de pulso. Saturación deoxígeno = porcentaje de hemoglobina que contiene O2 Hb oxigenada Hb O2 O2 O2 O2 Hb = hemoglobina O2 = oxígeno Hb desoxigenada Hb Capilar pulmonar O2 O2 O2 O2 O2 O2 Hb O2 O2 O2 O2 Hb O2 O2 O2 O2 Hb O2 O2 O2 Hb O2 O2 O2 O2 O2 Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 25. Curva de disociación del oxígeno Notas Esta es la curva de disociación normal del oxígeno. Mide la relación entre la presión parcial del oxígeno en la sangre y la saturación de oxígeno. • ¿Qué hay de particular en la forma de la curva? • Es una curva con una forma de S muy marcada. 1.8 25
  • 26. Curva de disociación del oxígeno Notas La disociación de O2 es como un precipicio. El muñeco de la imagen se desplaza por la parte superior de la curva fácilmente porque es bastante plana. • Mientras que la presión parcial de O2 sea lo suficientemente elevada (PO2 ≥ 60mm Hg o 8kPa), la saturación de O2 se mantiene > 90 % porque la curva es plana y el paciente se mantiene bien oxigenado. • Si la presión parcial de O2 comienza a disminuir (< 60 mm Hg o 8kPa), entonces la saturación de O2 caerá muy rápidamente porque la curva será muy pronunciada. Obsérvese cómo el muñeco se cae por la pendiente. El paciente se vuelve hipóxico rápidamente. 1.9 Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 27. 1.10 1.11 Hipoxia Detección clínica de la hipoxia – cianosis Notas • Todos los tejidos del cuerpo dependen del oxígeno para sobrevivir. • El cerebro sufre daños muy rápidamente si el suministro de oxígeno a los tejidos se interrumpe. • La sangre hipóxica tiene un aspecto similar al de la sangre venosa y es roja o azul oscura. Notas • La cianosis puede ser difícil de detectar, sobre todo en personas de piel oscura. • La cianosis es un signo muy tardío de hipoxia. • Observar la piel y las mucosas • Puede ser difícil de detectar clínicamente: - en personas con piel oscura - en pacientes con anemia • Falta de O2 en la sangre y los tejidos • Los tejidos pierden el color ROJO INTENSO que tienen cuando están bien oxigenados • Los tejidos se vuelven de color ROJO OSCURO y AZULADO 27
  • 28. Oxímetro de pulso 1.12 Notas ¿Qué es un oxímetro de pulso? • Es un dispositivo que mide la «saturación de O2 » calculando la saturación de Hb en la sangre arterial. Monitor microprocesador, batería y pantalla Sonda detecta el pulso Notas El paciente debe tener pulso para que la sonda detecte una señal. • La onda del pulso debe aparecer en el monitor para que la lectura sea fiable. 1.13 Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 29. ¿Cómo funciona un oxímetro de pulso? 1.14 Notas Obsérvese la luz roja brillante que sale de un lado de la sonda. • ¿Para qué sirve esta luz roja? 1. Todas las sondas de los oxímetros tienen diodos emisores de luz (LED). 2. Producen luz con dos longitudes de onda distintas. 3. Parte de esta luz atraviesa el tejido. 4. El detector de luz del otro lado detecta la cantidad de luz que atraviesa los tejidos. 5. A continuación, el oxímetro puede determinar la saturación de oxígeno de la sangre periférica. Detector de luz Fuente de luz, luz que emite diodos (LED) Luz roja brillante 1.15 Objetivo de saturación de oxígeno durante la anestesia • SIEMPRE ≥ 95 % para adultos y niños • Si la saturación de O2 < 90 %, el paciente está entrando en hipoxia • ¡INTERVENCIÓN TEMPRANA! 29
  • 30. ¿Cuál es la mejor forma de detectar la hipoxia? 1.16 Notas El oxímetro mide la saturación de O2 en la sangre. • El oxímetro de pulso da una señal de alerta temprana que se activa muy rápido, más rápido que la persona. • El oxímetro de pulso es la mejor forma de detectar la hipoxia. El paciente debe tener pulso (señalarlo) para que la sonda detecte la señal: 1. La onda del pulso debe aparecer para que la lectura sea fiable. 2. Se debe tener siempre el volumen activo (¡REPRODUCIR SONIDO!) 3. En cuanto la SpO2 cambia, el tono audible también cambia; NO DEBE APAGARSE NUNCA 4. Esto permite al anestesista concentrarse en atender al paciente. • Los oxímetros de pulso han hecho que la anestesia sea mucho más segura. • Recuerde... El oxímetro solo funciona si puede detectar el pulso. ¿Un buen anestesista o un oxímetro de pulso? Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 31. 1.17 Resumen • El O2 del aire que respiramos es un combustible esencial para las células de nuestro cuerpo. • Los eritrocitos de la sangre contienen una proteína especial de unión del oxígeno llamada hemoglobina. • Saturación de O2 = % de hemoglobina que contiene O2 y es el valor que mide el oxímetro de pulso. • La hipoxia es la falta de O2 en la sangre. • Un oxímetro de pulso es la mejor forma de detectar la hipoxia. 1.18 31
  • 32. Módulo 2 2.1 2.2 Guía práctica: Cómo usar el oxímetro de pulso Lifebox Esta es solo una guía de la sesión, no se recomienda usar las diapositivas para un pleno. Objetivos • Revisar qué incluye la caja del oxímetro de pulso Lifebox • Hacer una demostración de cómo cuidar adecuadamente el oxímetro de pulso Lifebox • Hacer una demostración de cómo usar el oxímetro de pulso Lifebox para medir la saturación de O2 . • Recordar cómo funciona un oxímetro de pulso • Comentar qué puede interferir en la lectura de un oxímetro de pulso Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 33. Notas 1. Cuando el oxímetro Lifebox esté totalmente cargado, sáquelo de la toma de corriente. 2. Si no lo extrae de la toma de corriente una vez que esté totalmente cargado, existe el riesgo de sobrecalentamiento del dispositivo y otros daños. El oxímetro de pulso Lifebox Cuidados del oxímetro Fuente de alimentación de Lifebox Toma de corriente Pilas AA convencionales Batería de litio recargable 2.4 Notas Contenido de la caja: • Oxímetro en funda protectora amarilla • Sonda para adultos • Sonda pediátrica • Batería recargable • Cable de alimentación con 3 enchufes distintos. Elija el correcto según la ubicación geográfica. • Documentación: Guía rápida, garantía con la información de contacto de Lifebox, carta de Lifebox. 2.3 33
  • 34. Cuidados del oxímetro Batería recargable de Lifebox Notas Quite la funda amarilla para acceder al compartimento de la batería. • Inserte la batería recargable. • Vuelva a colocar la tapa de la batería y la funda protectora amarilla. • Revise cómo y cuándo recargar la batería. • Si está usando pilas AA, no enchufe el oxímetro en la toma de corriente. • Existe el riesgo de sobrecalentamiento del dispositivo y pueden provocarse otros daños. • Se suministra cargada al 50 % 1. Usar hasta que esté totalmente descargada 2. Después, recargarla totalmente (4 horas) sin interrupción • A partir de ahí, usar hasta que sea necesario cargarla • Una batería totalmente cargada debe durar 12-16 horas sin cargarse 2.5 Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 35. Cuidados del oxímetro Mantener cargada la batería Cuidados del oxímetro Si la batería recargable «especial» de Lifebox deja de funcionar Notas En caso de un fallo de alimentación, la batería totalmente cargada debe durar 12-16 horas. • Cuando el oxímetro Lifebox esté totalmente cargado, sáquelo de la toma de corriente. • Si no lo extrae de la toma de corriente una vez que esté totalmente cargado, existe el riesgo de sobrecalentamiento del dispositivo y pueden provocarse daños. EXTRAER LA BATERÍA ya que existe riesgo de daños en el dispositivo Opciones: • Usar pilas AA normales • Usar pilas AA recargables • Enchufar el dispositivo directamente en una toma de corriente • NO debe haber ninguna batería en el dispositivo 2.6 2.7 35
  • 36. • Inserte el conector de la sonda correctamente para evitar daños • El conector solo entra de una forma, fíjese en la forma antes de insertarlo • Cuando desconecte y conecte la sonda, sujete con firmeza el extremo, no el cable • Si se tira del cable, los pequeños electrodos interiores se romperán Notas Practique conectando y desconectando la sonda al oxímetro. • No tire del cable. Cuidados del oxímetro Conectar/desconectar la sonda 2.8 SOLO ENTRA DE ESTE MODO Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 37. Universal Pediátrica Neonatal Cuidados del oxímetro El oxímetro de pulso Lifebox Limpiar la sonda entre pacientes 3 tipos de sondas 2.10 Notas Existen 3 tipos de sondas: universal, pediátrica y neonatal • Las sondas universal y pediátrica se suministran con el oxímetro de pulso Lifebox. • Practique cómo colocar correctamente la sonda en el dedo. • Las sondas son frágiles y es necesario manejarlas con cuidado. Las sondas son FRÁGILES y deben tratarse con cuidado Notas Límpielo cuidadosamente entre un paciente y el siguiente con un paño húmedo o bastoncillo humedecido en alcohol. 2.9 EN LIFEBOX SE PUEDEN PEDIR SONDAS NEONATALES ENVOLVENTES Y DE CLIP PARA LAS OREJAS 37
  • 38. Menús Silenciar alarma Opciones Cambiar Encendido/ Apagado Cuidados del oxímetro Cómo usar el oxímetro de pulso Lifebox Cuando no esté en uso 2.11 2.12 • Almacenarlo en un lugar seguro • Enrollar el cable y la sonda con cuidado • Si el cable se enrolla demasiado apretado, podría dañarse. Si la cuerda cuelga, podría romperse • No olvidar recargarlo, si fuera necesario Notas Si el cable se enrolla demasiado apretado, podría dañarse. • Si la cuerda cuelga, podría romperse. Notas Practique usando todos los botones de las funciones del oxímetro. Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 39. Menús Sistema Tipo Adulto/Pediat./ Neonat. Notas Es importante saber cómo ajustar el oxímetro de pulso dependiendo de la edad del paciente: adulto, pediátrico o neonatal. • Practique cambiando los diferentes ajustes, como el de oxígeno y frecuencia del pulso. ¿Cómo funciona un oxímetro de pulso? Cuidados del oxímetro Configurar los ajustes de la alarma Detector de luz Fuente de luz, luz que emite diodos (LED) Luz roja brillante 2.14 2.13 Notas El oxímetro de pulso tiene una luz que mide la saturación de oxígeno. • La sonda del oxímetro de pulso está formada por dos partes: una fuente de luz (un diodo que emite luz) y un detector de luz. • La luz emitida por la fuente de luz atravesará el tejido colocado en la sonda. • El detector de luz detectará esa luz. 39
  • 40. Light source Light detector Fuente de luz Detector de luz 2.15 Repaso ¿Está funcionando el oxímetro de pulso? Notas 1. Coloque un dedo en la sonda y observe la FC y la saturación de O2 en la pantalla de Lifebox. 2. Utilice el diagrama de más arriba para observar lo siguiente: a. Si se pone un dedo en la sonda, la fuente de luz enviará ondas de luz. Parte de la luz es absorbida por el tejido del dedo y la luz restante atraviesa el tejido hasta el detector de luz. b. La cantidad de luz absorbida por los tejidos varía según la cantidad de oxihemoglobina y de deoxihemoglobina que hay en la sangre pulsátil. c. A continuación, el detector de luz detecta tanto el pulso como la luz que no es absorbida y se transmite a través del tejido. d. El microprocesador del oxímetro de pulso calcula el valor de la saturación de oxígeno. Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 41. good tracing image 2.16 Buena detección Buena señal el oxímetro funciona Notas Póngase la sonda en un dedo y observe específicamente el trazado. • ¿Qué aspecto tiene un «buen» trazado? Notas Este es el diagrama de un mal trazado. • ¿El oxímetro está funcionando correctamente? • ¿Cómo se puede comprobar? Repaso ¿Está funcionando el oxímetro de pulso? 2.17 41
  • 42. Repaso Para comprobar la sonda: Repaso Sonda bien colocada 2.18 Notas Coloque la sonda en su dedo. • Observe la forma de la onda. • Observe la saturación de oxígeno y la frecuencia cardíaca. poor tracing diagram Notas Esto es una sonda bien colocada. • No aprieta demasiado; no corta la circulación • No está demasiada floja; no se cae ni deja entrar la luz 2.19 Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 43. Repaso Sonda mal colocada poor tracing diagram Notas Esto es una sonda mal colocada. • Es demasiado pequeña para el dedo del pie; si se fuerza en un dedo demasiado grande, se puede dañar la sonda; la sonda no funcionará correctamente 2.20 Causas de una lectura poco precisa del oximetro de pulso Llevar esmalte de uñas o los dedos teñidos poor tracing diagram Notas ¿Qué puede provocar una lectura poco precisa del oxímetro de pulso? • absorbe la luz • interfiere con la detección de la hemoglobina • puede que detecte el pulso pero no pueda medir la SpO2 Soluciones • Poner la sonda en los laterales del dedo • Poner la sonda en un dedo del pie 2.21 43
  • 44. Causas de una lectura poco precisa del oxímetro de pulso Luces intensas poor tracing diagram • Las luces del quirófano pueden interferir con el detector de luz de la sonda • Evitar arrojar una luz intensa directamente sobre la sonda 2.22 Causas de una lectura poco precisa del oxímetro de pulso Movimiento • La SpO2 es del 95 % y el pulso es de 84 p.p.m. • La detección del oxímetro de pulso muestra una buena forma de onda con un pulso regular Notas Observe la forma de la onda para asegurarse de que el trazado sea bueno. • Un buen trazado = una lectura precisa. 100 Pleth 90 145 St 95 84 PR (bpm) SPO2 2.23 Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 45. Causas de una lectura poco precisa del oxímetro de pulso Baja perfusión • La escala de la forma de onda indica la perfusión del paciente • La vasoconstricción periférica puede provocar una baja perfusión • El paciente tiene frío • Hipovolemia 100 Pleth 90 145 St 95 104 Low SpO2 Perf PR (bpm) 2.25 Notas Para funcionar correctamente, el oxímetro necesita tener una buena perfusión en los dedos. • El oxímetro de pulso Lifebox muestra la cantidad de perfusión en forma de onda. • La escala (altura de la forma de onda) es un buen indicador de la perfusión. • Una mala perfusión puede provocar lecturas incorrectas. • Existe una alarma que le indica cuando el paciente tiene baja perfusión. • Observe la rápida frecuencia cardíaca y que la alarma indica «baja perfusión». • ¿Es posible que el paciente esté hipovolémico? • La forma de onda es errática y no se detecta bien • Puede que el paciente se esté moviendo o tenga escalofríos Soluciones • Sujetarle la mano o esperar hasta que el paciente deje de temblar Notas • Los temblores son un problema común durante la fase de recuperación pero no durante la operación. • Comprueba cuidadosamente al paciente antes de decidir que el oxímetro no está funcionando 2.24 45
  • 46. Notas • La inhalación de humos puede provocar intoxicación por CO. • El monóxido de carbono compite con el O2 para unirse a la Hb en la sangre y logra desplazarlo. • El CO unido a la Hb es de color rojo fuerte y es malinterpretado por el oxímetro de pulso como sangre oxigenada. • Esta situación es peligrosa para el paciente, ya que la saturación de oxígeno se eleva erróneamente. Resumen • La sonda del oxímetro de pulso utiliza una luz para medir la saturación de oxígeno. • Una buena detección significa que el oxímetro de pulso está funcionando correctamente. • Es fundamental colocar correctamente la sonda para una buena detección. • Los cuidados adecuados del oxímetro de pulso Lifebox garantizarán que funcione correctamente cuando sea necesario. 2.28 2.27 Causas de una lectura poco precisa del oxímetro de pulso Intoxicación por monóxido de carbono (CO) 2.26 • El CO se combina con la hemoglobina (COHb) y desplaza al O2 • El COHb es de color rojo intenso • El oxímetro de pulso malinterpreta el COHb como si fuera sangre oxigenada Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 47. 3.1 3.2 Objetivo Presentar un modelo sistemático para controlar una SpO2 que disminuye durante la anestesia Módulo 3 Plan de acción para casos de hipoxia Medición normal - SpO2 del 95-100 % Zona segura - SpO2 > 94 % Saturación de oxígeno (SpO2 ) durante la anestesia 3.3 Notas ¿Qué se considera una saturación normal de oxígeno durante la anestesia? • Observe las lecturas del oxímetro de pulso que aparecen en la imagen, ¿cuál es la frecuencia cardíaca y la saturación de oxígeno de este paciente? • ¿Estos valores son normales o no? • Sí son normales, ya que este es el brazo de un bebé sometido a anestesia. 47
  • 48. Interpretación del oxímetro de pulso 3.4 Notas Ahora que ya sabe cómo usar un oxímetro de pulso, debe saber cómo interpretar los valores que le indica. • Si la SpO2 es < 95 % durante o después de la anestesia, asegúrese de encontrar el motivo. • Si la SpO2 disminuye por debajo del 90 %, será peligroso para el paciente, ya que está entrando en hipoxia. • El oxímetro de pulso Lifebox emitirá una alarma y será necesario actuar de forma urgente. Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 49. Notas El Plan de acción para casos de hipoxia ofrece un enfoque sistemático para el control de la hipoxia en el quirófano y la sala de reanimación. • Recurra a este plan para aquellos pacientes cuya saturación disminuya por debajo del 95 %. • Haga un póster con el Plan de acción para casos de hipoxia y colóquelo en la pared de la sala de operaciones. Plan de acción para casos de hipoxia: Saturación < 94 % 3.5 Suponer que es hipoxia hasta que se demuestre lo contrario Administrar flujo alto de oxígeno Considerar ventilación manual con gran volumen corriente ¿El paciente tiene puesta la sonda? ¿La forma de onda es buena? Volver a colocar la sonda Si fuera necesario, pruebe la sonda con su propio dedo ¿El problema está en el paciente? ¿El problema está en el equipo? Pedir ayuda si fuera necesario Comprobar los puntos ABCDE SÍ 49
  • 50. Notas Estudie los pasos del Plan de acción para casos de hipoxia: 1. Si la saturación de O2 es inferior al 95 %, es HIPOXIA a menos que se demuestre lo contrario. 2. ¡Actúe inmediatamente! • Administrar alto flujo de oxígeno • Examinar al paciente • Considerar la ventilación manual del paciente • Comprobar el oxímetro de pulso 3. Intente solucionar el problema siguiendo la secuencia Plan de acción para casos de hipoxia: Plan de acción inmediata 3.6 Si no hay pulso / TA / constantes vitales Iniciar RCP Encontrar y tratar la causa Problemas del paciente Problemas del equipo Equipo Vía respiratoria Hacer la maniobra de elevación de barbilla/empujar la mandíbula si usa mascarilla Volver a colocar la mascarilla laríngea si fuera necesario Comprobar posición de la cánula traqueal Si hay dudas, sacar la mascarilla laríngea o la cánula traqueal Tratar el laringoespasmo si se produce Respiración Comprobar que la frecuencia es correcta Comprobar que el volumen corriente es el adecuado Comprobar el CO2 endotraqueal Escuchar los dos pulmones ¿Broncoespasmo? – considerar broncodilatadores ¿Neumotórax? – considerar tubo de drenaje torácico Circulación Comprobar pulso Comprobar tensión arterial Comprobar ECG ¿Pérdida de sangre/deshidratación/pérdida de líquidos? Considerar rehidratación i.v. Efectos farmacológicos Opioides Agente volátil Sedantes Relajante muscular ¿Intradural alta? Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 51. Notas La hipoxia puede empeorar rápidamente y requiere intervención de urgencia. Recuerde al muñeco de la curva de disociación del oxígeno. • Pida AYUDA PRONTO. A nadie le importa venir para ayudar y descubrir que el problema ya se ha resuelto. • La AYUDA puede dársela otros anestesistas, un cirujano, enfermeros u otra persona. Plan de acción para casos de hipoxia: Pedir ayuda pronto 3.7 AYUDA ¿El problema lo tiene el paciente? ¿El problema lo tiene el equipo? Pedir ayuda si es necesario Comprobar los puntos ABCDE 51
  • 52. Notas El motivo de la caída en la saturación de oxígeno del paciente puede deberse a un problema subyacente del paciente o a un problema en el equipo. • El tratamiento dependerá de si el problema lo tiene el paciente o el equipo. Esta decisión es crítica. • Siga el modelo ABCDE para intentar solucionar el problema sistemáticamente. Empiece por el paciente y pase después al equipo. Plan de acción para casos de hipoxia: Solucionar el problema Paciente frente a equipo 3.8 Si no hay pulso / TA / constantes vitales Iniciar RCP Encontrar y tratar la causa Problemas del paciente Problemas del equipo Equipo Vía respiratoria Hacer la maniobra de elevación de barbilla/empujar la mandíbula si usa mascarilla Volver a colocar la mascarilla laríngea si fuera necesario Comprobar posición de la cánula traqueal Si hay dudas, sacar la mascarilla laríngea o la cánula traqueal Tratar el laringoespasmo si se produce Respiración Comprobar que la frecuencia es correcta Comprobar que el volumen corriente es el adecuado Comprobar el CO2 endotraqueal Escuchar los dos pulmones ¿Broncoespasmo? – considerar broncodilatadores ¿Neumotórax? – considerar tubo de drenaje torácico Circulación Comprobar pulso Comprobar tensión arterial Comprobar ECG ¿Pérdida de sangre/deshidratación/pérdida de líquidos? Considerar rehidratación i.v. Efectos farmacológicos Opioides Agente volátil Sedantes Relajante muscular ¿Intradural alta? Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 53. Notas La A es de AIRWAY (vía respiratoria). • Este es un plan de acción para la hipoxia. • Siga los pasos enumerados anteriormente que abordan problemas relacionados con la vía respiratoria. • La obstrucción de la vía respiratoria y una respiración inadecuada son las causas más comunes de hipoxia en el quirófano. Notas La B es de BREATHING (respiración). • Siga los pasos enumerados anteriormente para evaluar la respiración del paciente. • La obstrucción de la vía respiratoria y una respiración inadecuada son las causas más comunes de hipoxia en el quirófano. A: Problemas del paciente B: Problemas del paciente 3.9 3.10 Vía respiratoria Hacer la maniobra de elevación de barbilla/empujar la mandíbula si usa mascarilla Volver a colocar la mascarilla laríngea si fuera necesario Comprobar posición de la cánula traqueal Si hay dudas, sacar la mascarilla laríngea o la cánula traqueal Tratar el laringoespasmo si se produce Respiración Comprobar que la frecuencia es correcta Comprobar que el volumen corriente es el adecuado Comprobar el CO2 endotraqueal Escuchar los dos pulmones ¿Broncoespasmo? – considerar broncodilatadores ¿Neumotórax? – considerar tubo de drenaje torácico 53
  • 54. Notas La C es de CIRCULATION (circulación). • Siga los pasos enumerados anteriormente para evaluar la circulación del paciente. C: Problemas del paciente Causas de una mala circulación 3.11 3.12 Hipovolemia Insuficiencia cardíaca Sepsis Sobredosis de anestesia Intradural alta Anafilaxia Arritmia Hipotensión Disminución de la saturación de O2 Taquicardia Bradicardia Mala señal en el oxímetro de pulso Circulación Comprobar pulso Comprobar tensión arterial Comprobar ECG ¿Pérdida de sangre/deshidratación/pérdida de líquidos? Considerar rehidratación i.v. Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 55. Notas La D es de DRUG effects (efectos farmacológicos). • Muchos fármacos de la anestesia pueden provocar disnea, debilidad muscular o parálisis. • Una anestesia intradural alta puede provocar insuficiencia respiratoria. • Todos estos efectos farmacológicos pueden provocar una disminución en la saturación del oxígeno. Notas La E es de EQUIPMENT (equipo). • Si no encuentra ningún problema en el paciente, empiece a observar el equipo. • Siga los pasos enumerados anteriormente para evaluar el equipo. D: Problemas del paciente E: Problemas del paciente 3.13 3.14 Efectos farmacológicos Opioides Agente volátil Sedantes Relajante muscular ¿Intradural alta? Equipo 55
  • 56. Cuando la SpO2 empieza a disminuir - ¡hay que actuar! Resumen 3.15 3.16 Siga el Plan de acción para casos de hipoxia Examinar al paciente Actuar Intentar resolver el problema Vía respiratoria Respiración Circulación Fármacos Equipo Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 57. Módulo 4 Escenarios clínicos Caso 1 Un niño de 12 años tiene una anestesia programada para una intervención quirúrgica en el pie. El paciente es ASA I. Se le induce la anestesia con pentotal y, a continuación, con halotano en aire y oxígeno a través de una mascarilla. Durante la inducción, el paciente empieza a toser y desarrolla laringoespasmo. La SpO2 , que empezó en 98 %, disminuye hasta el 88 % mientras tose y, después, hasta el 74 % cuando comienza el laringoespasmo. ¿Por qué ha disminuido la saturación? ¿Qué habría que hacer en este caso? Puntos de debate previstos: • Darle oxígeno al 100 %, evaluar los puntos ABCDE. • A – ¿La obstrucción de la vía respiratoria se debe al laringoespasmo? Ejercer presión positiva en el reservorio e intensificar la anestesia. Si la situación no se resuelve, debe administrarse una pequeña dosis de suxametonio (0,5 mg/kg). • B – Su respiración mejora una vez que se resuelve el laringoespasmo. • C – Evaluar la frecuencia del pulso. Se puede producir bradicardia debido a una hipoxia o como consecuencia del suxametonio. Considerar atropina después de tratar la hipoxia. • D – Comprobar que no se haya agotado el halotano. La anestesia ligera puede provocar laringoespasmo. • E – Comprobar que el equipo de anestesia esté funcionando y correctamente conectado. Después de tratar el laringoespasmo, el paciente mejoró y la SpO2 volvió a la normalidad. 57
  • 58. Caso 2 Un paciente obeso de 56 años está siendo sometido a una laparotomía para una obstrucción intestinal. Antes de la intervención estaba considerablemente sano y su SpO2 era del 95 %. Tras una inducción e intubación de rápida secuencia, el paciente es ventilado y la anestesia se mantiene con halotano en aire con oxígeno al 30 %. En los 10 minutos posteriores, la SpO2 del paciente disminuye al 85 %. ¿Cuáles son las causas más probables y qué se debe hacer? Puntos de debate previstos: • Darle oxígeno al 100 %, revisar los puntos ABCDE. • A – Comprobar la vía respiratoria y la posición de la cánula traqueal. Verificar que esté entrando la misma cantidad de aire en ambos lados del pecho y que la cánula no esté torcida. Comprobar que no haya vómito en la boca, lo cual sería un indicio de que el paciente ha aspirado. • B – Comprobar que no haga otros sonidos al respirar que sugieran aspiración, atelectasia pulmonar o broncoespasmo. Dar grandes volúmenes corrientes de forma manual y escuchar el pecho. ¿Ventila fácilmente? • C – Evaluar si la circulación es normal. • D – Evaluar si el paciente está totalmente relajado. Comprobar que no haya signos que sugieran reacción farmacológica (sobre todo sibilancias + hipotensión + exantema, que son signos de anafilaxia) • E – Comprobar que el equipo de anestesia esté funcionando y correctamente conectado. Tras ventilar al paciente con grandes volúmenes corrientes y aumentar el oxígeno inspirado, el paciente mejoró. El problema fue una disminución del volumen pulmonar (atelectasia). Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 59. Caso 3 Durante una cesárea con anestesia intradural, una primigrávida sana de 23 años se queja de sentir cosquilleo en los dedos de las manos y problemas para respirar. Su SpO2 disminuye de 97 % a 88 %. ¿Cuáles son las causas probables y qué se debe hacer? Puntos de debate previstos: • Darle oxígeno al 100 % y revisar los puntos ABCDE. • A – Verificar que la vía respiratoria no esté obstruida. • B – Evaluar su respiración. La anestesia intradural alta puede paralizar los músculos respiratorios. Si no respira bien, ventilar a la paciente, inducir la anestesia e intubarla después de una inducción de rápida secuencia. Ventilarla hasta que el bloqueo desaparezca. • C – Comprobar su tensión arterial; es probable que tenga hipotensión. Tratar mediante inclinación lateral izquierda, fluidos i.v. y vasopresores. • D – Verificar la altura del bloqueo. Buscar indicios de un bloqueo muy alto: dificultades para respirar, susurra en lugar de hablar, debilidad en los brazos, falta de fuerza en el agarra y debilidad en los hombros. Todo esto indica que los nervios del diafragma están empezando a bloquearse, lo cual impedirá a la paciente respirar. Si el bloqueo no está tan alto, la paciente podrá hablar en un volumen normal y mover los brazos con normalidad, pero puede tener dificultades para respirar debido a la parálisis de los músculos intercostales. • E – Asegurarse siempre de que el equipo de reanimación e inducción de la anestesia esté listo por si se produjera esta complicación. Tras administrarle oxígeno, el anestesista consideró que el bloqueo no estaba demasiado alto y se calmó a la paciente tranquilizándola, mediante inclinación lateral y fluidos i.v. La tensión arterial volvió a la normalidad. La SpO2 mejoró con oxígeno. Nota: la hipoxia en una paciente embarazada es peligrosa para el bebé. 59
  • 60. Caso 4 Un niño de 7 años se está sometiendo a la reducción quirúrgica de una fractura de radio y cúbito. Se le induce la anestesia con pentotal y suxametonio. Tras la intubación, no logra ventilar al paciente. Su saturación empieza a disminuir. ¿Qué hace usted? Puntos de debate previstos: • Darle oxígeno al 100 %, revisar los puntos ABCDE. • No logra ventilar al paciente. Esto puede ser un problema del paciente o del equipo. • Sustituya el circuito de respiración por una bolsa autoinflable para descartar los posibles problemas del equipo. No olvide cambiar la pieza angular, ya que la obstrucción podría estar justo ahí. Si no tiene una bolsa autoinflable, respire por la cánula traqueal. • Investigar los posibles problemas del paciente, incluido un problema con la cánula traqueal – revisar los puntos ABCDE. Tras cambiar el equipo, se puede ventilar fácilmente al paciente; la obstrucción se debía a una obstrucción del sistema respiratorio. Este caso hace hincapié en la importancia de descartar un problema en el equipo antes de evaluar al paciente siguiendo los puntos ABCDE. Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 61. Caso 5 Su colega le pide que se encargue de una anestesia porque él tiene que ir a un evento familiar. El paciente es un hombre de 19 años que sufrió quemaduras grandes hace dos semanas en un incendio en su casa. El paciente respira espontáneamente mediante vía respiratoria de mascarilla laríngea y se le ha administrado fentanilo como analgesia. La combinación respiratoria es aire, oxígeno y halotano. La operación comenzó hace más de una hora. Tiene una vía i.v. con solución salina normal en el brazo derecho, donde además tiene el manguito del esfigmomanómetro y un oxímetro de pulso colocado. El brazo izquierdo, las piernas y parte del lateral izquierdo del abdomen están sometidos al desbridamiento de las quemaduras. La intervención continúa durante una hora más y usted observa que la frecuencia del pulso sube a 110/min y la TA baja a 80-90 sistólica. El oxímetro de pulso parece estar funcionando solo de forma intermitente. Cuando hace la lectura, la saturación parece estar disminuyendo de forma constante. Su colega documentó la SpO2 en un 97 % al inicio de la intervención. Ahora da una lectura del 92 %. ¿Qué problemas se le ocurre que puede haber a medida que la situación continúa? Puntos de debate previstos: • Darle oxígeno al 100 %, revisar los puntos ABCDE. • A – Verificar que la vía respiratoria no esté obstruida. • B – Dar grandes respiraciones de volumen corriente y escuchar el pecho. Es posible que el paciente esté sufriendo disnea provocada por el halotano, atelectasia a causa de la larga intervención o daños pulmonares preexistentes por inhalación de humo. • C – Comprobar la perfusión periférica. Es posible que el paciente esté sufriendo una pérdida de volumen a causa de las quemaduras o por el procedimiento de desbridamiento. • D – Considerar hipoventilación debida al halotano o analgesia opioidea. • E – Revisar el equipo, incluido el oxímetro. Es posible que el oxímetro se haya desplazado, ya que estaba colocado en la misma extremidad que el manguito del esfigmomanómetro. Puede que el oxímetro no esté leyendo correctamente porque el paciente está hipotérmico por la exposición prolongada o hipovolémico por el desbridamiento. • El paciente tiene una mala perfusión periférica debido a la pérdida de volumen y el detector del oxímetro indica «mala perfusión». La ventilación es asistida y se reanima el volumen del paciente con fluidos tibios, incluida sangre. La detección del oxímetro mejora a medida que se va reanimando al paciente. Este caso demuestra cómo se ve afectado el oxímetro por una mala perfusión y puede emplearse como advertencia temprana de mala perfusión. 61
  • 62. Caso 6 En la sala de reanimación, después de una laparotomía bajo anestesia con relajantes, se comunica que un paciente de 43 años tiene una SpO2 del 77 % y está haciendo movimientos espasmódicos y erráticos. ¿Qué haría y cuáles son las causas más probables? Puntos de debate previstos: • Darle oxígeno al 100 %, revisar los puntos ABCDE. • A – Abrir la vía respiratoria. • B – Evaluar su respiración. Si la expansión torácica no es la adecuada, asistir con una bolsa y mascarilla. • C – Comprobar el pulso y asegurarse de que el acceso i.v. no esté obstruido. • D – Evaluar la fuerza muscular; pedirle al paciente que le agarre la mano o que levante la cabeza de la almohada. Si se sospecha una inhibición inadecuada, se debe administrar inhibición anticolinesterásica/anticolinérgica (p. ej. neostigmina y atropina). • E – Revisar la posición del equipo, incluido la sonda del oxímetro. La inhibición inadecuada de los relajantes musculares es una causa común de problemas respiratorios e hipoxia durante la reanimación. Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 63. Caso 7 Un bebé de seis meses tiene programada una anestesia general para una laparotomía de emergencia. Lleva cinco días enferma y fue necesaria una gran cantidad hídrica para reanimarla. Justo antes de la inducción, su pulso era de 130 y su SpO2 del 95 % con un flujo alto de oxígeno. Se le induce la anestesia con pentotal y suxametonio. Se le intuba con una cánula traqueal nueva de tamaño 4.0. Justo después de intubarla, su saturación desciende al 80 %. ¿Qué hace usted? Puntos de debate previstos: • Darle oxígeno al 100 % y revisar los puntos ABCDE. • A – La cánula traqueal está succionada y no parece estar bloqueada. Mientras se prepara para escuchar el pecho, su saturación desciende al 60 %. La capnometría no está disponible. • B – La paciente tiene el abdomen hinchado y no se puede evaluar fácilmente la expansión torácica. No logra escuchar sonidos respiratorios. La saturación está ahora en un 45 % y la frecuencia cardíaca está en 60. • No hay certeza de que la cánula traqueal esté en la tráquea. Se debe pedir a los participantes que vuelvan al punto A para verificar la posición de la cánula traqueal. • A – Una segunda laringoscopia muestra que la cánula traqueal no está en la laringe. La SpO2 desciende al 30 %, se ventila a la paciente mediante mascarilla para elevar la saturación y, a continuación, se la vuelve a intubar. • B – La expansión torácica resulta evidente ahora y la saturación vuelve rápidamente al 96 %. Esta situación pone de relevancia la importancia de corregir un problema antes de pasar a la siguiente parte de la secuencia. 63
  • 64. Caso 8 Va a anestesiar a una señora de 75 años para la osteosíntesis de una fractura de cadera. Se cayó hace una semana y lleva desde entonces esperando la operación. Sufre demencia y no puede decirle los antecedentes con precisión. Usted oye un soplo sistólico en el borde esternal derecho que se irradia hacia la carótida. Entra poco aire en la base de los pulmones y le parece oír estertores broncos cuando los pulmones se llenan. Procede con la anestesia general realizada con fentanilo, pentotal y atracurio. Tras la intubación, conecta la cánula traqueal con el respirador y administra oxígeno y halotano. Después de trasladar a la paciente a la mesa de operaciones, se da cuenta de que no puede detectar el oxímetro de pulso. Comprueba la tensión arterial pero tiene dificultades para oír los sonidos. Lo intenta un par de veces más, sin suerte. Toma el pulso en la carótida y le parece sentirlo. ¿Qué hace usted? Puntos de debate previstos: • Darle oxígeno al 100 %, revisar los puntos ABCDE. • A – La cánula traqueal parece estar correctamente colocada. • B – Escuchar el pecho. ¿Tiene atelectasis, neumonía o ambas? ¿Ha aspirado? • C – ¿Tiene insuficiencia cardíaca? ¿Estenosis de la válvula aórtica? ¿Hay evidencia de hipovolemia por deshidratación? • D – ¿Tiene la tensión baja por el pentotal y/o el halotano? ¿Cómo se trata esta situación? (uso prudente de fluidos i.v., uso prudente de vasopresores). • E – ¿Tiene algún problema el oxímetro de pulso? ¿Funciona si el pulso periférico es inexistente o débil? ¿La paciente está fría? ¿El oxímetro está funcionando? Este es un caso complejo y puede haber varios factores desencadenantes. Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 65. Caso 9 Va a administrar anestesia para una tiroidectomía en una mujer de 45 años. Antes de la intervención, se percata de que la paciente tiene un bocio prominente e incisivos superiores que sobresalen. Induce la anestesia con fentanilo, pentotal y suxametonio y, a continuación, oxigena a la paciente a través de la mascarilla. Procede a intubar a la paciente. Con laringoscopia solo puede ver la punta de la epiglotis. Intenta intubarla, pero no puede. Se oye el tono del oxímetro disminuyendo. Lo mira y lee un 90 %. Ventila a la paciente y aumenta la saturación al 96 %. Intenta intubarla una vez más utilizando un bisturí diferente con un estilete en la cánula, pero no lo consigue. Llama a un colega que intenta hacerle una intubación nasal a ciegas y le provoca una hemorragia. Ahora la saturación de oxígeno está al 80 %. Cada vez es más difícil ventilar a la paciente. ¿Qué hace usted? Puntos de debate previstos: • Darle oxígeno al 100 %, revisar los puntos ABCDE. • A – Control de una intubación complicada (prevista o no prevista). Comentar las diferentes maniobras: distintas posiciones, distintos bisturís, vía respiratoria, mascarilla laríngea, dilatador, estilete. Cuando la paciente se despierta: • B – Considerar precauciones para posible aspiración • C – Bradicardia grave secundaria a hipoxia sugiere un mal suministro de oxígeno al corazón (y, por ende, al cerebro). Iniciar RCP si hay parada cardíaca. • D – ¿Deben mantenerse los fármacos de la anestesia o interrumpirse? • E – ¿Cuál es su plan B si hay problemas con la vía respiratoria? ¿Qué equipo tiene cerca? Comentar las situaciones en que «no se puede intubar, no se puede ventilar»; recomendar a los participantes que mantengan la visión de conjunto del estado general del paciente, que pidan ayuda con tiempo y que tengan un umbral bajo para despertar al paciente. 65
  • 66. Módulo 5 Salvamos vidas mediante la cirugía segura Objetivos • Comprender cuáles son algunos de los errores quirúrgicos más comunes y cómo la lista de verificación puede reducirlos • Revisar en detalle cada sección de la lista de verificación 5.1 5.2 5.3 Notas Esta es la historia de James. • Tenía programada una intervención quirúrgica de rutina para operar su labio leporino y fisura palatina. • Presentó dificultad respiratoria en la sala de reanimación. • Se descubrió que no se había extraído el taponamiento de la garganta al final de la cirugía. Lista de verificación de la seguridad de la cirugía de la OMS Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 67. Notas Los errores son comunes. • ¿Se le ocurre alguno que haya visto? Notas Independientemente de dónde trabaje, puede reducir los errores. Errores que se repiten con frecuencia… Reducir las complicaciones no es necesariamente una cuestión de recursos Con un mejor uso de lo que tenemos disponible, usted puede mejorar el sistema • Paciente incorrecto • Cirugía en el lado incorrecto • Se administra penicilina a un paciente alérgico a la penicilina • Intubación difícil inesperada • No se revisa el equipo de anestesia y no funciona bien • Bombona de oxígeno vacía • No hay disponible sangre con compatibilidad confirmada • Se administran hemoderivados al paciente incorrecto • Se olvidan gasas dentro del paciente 5.5 5.6 Aquí está el taponamiento de la garganta 5.4 67
  • 68. Notes Además de profesionales adecuadamente formados, son necesarios: • Preparación y planificación • Un plan para controlar las infecciones • Anestesia segura y monitorizada • Buena comunicación entre todo el personal • Trabajo en equipo • Liderazgo Notas Muchos sectores de alto riesgo utilizan listas de verificación y practican los buenos hábitos todos los días, como en la aviación y la industria nuclear. Notas La Comisión Lancet en Cirugía Global estima que cada año se realizan más de 386 millones de operaciones. • Más de 7 millones de estas operaciones terminan en complicaciones. • Más de 1 millón de estos pacientes mueren. Requisitos previos para una cirugía segura ¿Cómo reducir los errores? La OMS y la cirugía segura • Personal con formación • Trabajo en equipo • Comunicación • Planificación • Practicar los buenos hábitos todos los días • Uso de listas de verificación • Buen liderazgo • Trabajo en equipo • Comunicación • Uso de listas de verificación y una correcta supervisión del paciente • Practicar los buenos hábitos todos los días • 386 millones de operaciones • > 7 millones de complicaciones • > 1 millón de pacientes muere durante la cirugía • El 50 % de las complicaciones se pueden evitar 5.7 5.8 5.9 Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 69. Notas La lista de verificación está basada en la evidencia. Contiene recomendaciones sobre cómo no cometer errores. • Los objetivos son los siguientes: 1. mejorar la seguridad de la anestesia 2. evitar realizar la cirugía en el lado incorrecto 3. reducir las infecciones 4. mejorar la cooperación y la comunicación en el quirófano Notas Al utilizar la lista de verificación, podemos reducir las muertes en un 47 %, las complicaciones graves en un 36 %, las repeticiones de la operación en un 25 % y las infecciones en un 50 %. • Este estudio abarcó países tanto de bajos como de altos ingresos: Canadá, Nueva Zelanda, Estados Unidos, Reino Unido, Tanzania, Jordania, india y Filipinas. Resultados • Muertes • Complicaciones graves • Repetición de la operación • Infecciones 47% 36% 25% 50% 5.10 Haynes et al: NEJM 2009; 360: 491-9 Lista de verificación de la seguridad de la cirugía Lista de verificación de la seguridad de la cirugía ¿Ha confirmado el paciente su identidad, el sitio quirúrgico, el procedimiento y su consentimiento? Sí ¿Se ha marcado el sitio quirúrgico? Sí No procede ¿Se ha completado la comprobación de los aparatos de anestesia y la medicación anestésica? Sí ¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente y funciona? Sí ¿Tiene el paciente... ... Alergias conocidas? No Sí … Vía aérea difícil / riesgo de aspiración? No Sí, y hay materiales y equipos / ayuda disponible … Riesgo de hemorragia > 500 ml (7 ml/kg en niños)? No Sí, y se ha previsto la disponibilidad de líquidos y dos vías IV o centrales Confirmar que todos los miembros del equipo se hayan presentado por su nombre y función Confirmar la identidad del paciente, el sitio quirúrgico y el procedimiento ¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos? Sí No procede Previsión de eventos críticos Cirujano: ¿Cuáles serán los pasos críticos o no sistematizados? ¿Cuánto durará la operación? ¿Cuál es la pérdida de sangre prevista? Anestesista: ¿Presenta el paciente algún problema específico? Equipo de enfermería: ¿Se ha confirmado la esterilidad (con resultados de los indicadores)? ¿Hay dudas o problemas relacionados con el instrumental y los equipos? ¿Pueden visualizarse las imágenes diagnósticas esenciales? Sí No procede El enfermero confirma verbalmente: El nombre del procedimiento El recuento de instrumentos, gasas y agujas El etiquetado de las muestras (lectura de la etiqueta en voz alta, incluido el nombre del paciente) Si hay problemas que resolver relacionados con el instrumental y los equipos Cirujano, anestesista y enfermero: ¿Cuáles son los aspectos críticos de la recuperación y el tratamiento del paciente? La presente lista no pretende ser exhaustiva. Se recomienda completarla o modificarla para adaptarla a la práctica local. Revisado 1 / 2009 (Con el enfermero y el anestesista, como mínimo) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) © OMS, 2009 Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea Antes de que el paciente salga del quirófano 5.11 69
  • 70. ¿Es el paciente correcto? ¿Se ha marcado el lado correcto? Notas Antes de empezar la anestesia, se debe completar la primera parte de la lista de verificación. • El equipo quirúrgico debe marcar el sitio de la operación antes de preparar y cubrir al paciente. Antes de preparar y cubrir al paciente, debe observar la «marca del equipo quirúrgico». Antes de la anestesia 5.12 Lista de verificación de la seguridad de la cirugía ¿Ha confirmado el paciente su identidad, el sitio quirúrgico, el procedimiento y su consentimiento? Sí ¿Se ha marcado el sitio quirúrgico? Sí No procede ¿Se ha completado la comprobación de los aparatos de anestesia y la medicación anestésica? Sí ¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente y funciona? Sí ¿Tiene el paciente... ... Alergias conocidas? No Sí … Vía aérea difícil / riesgo de aspiración? No Sí, y hay materiales y equipos / ayuda disponible … Riesgo de hemorragia > 500 ml (7 ml/kg en niños)? No Sí, y se ha previsto la disponibilidad de líquidos y dos vías IV o centrales Confirmar que todos los miembros del equipo se hayan presentado por su nombre y función Confirmar la identidad del paciente, el sitio quirúrgico y el procedimiento ¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos? Sí No procede Previsión de eventos críticos Cirujano: ¿Cuáles serán los pasos críticos o no sistematizados? ¿Cuánto durará la operación? ¿Cuál es la pérdida de sangre prevista? Anestesista: ¿Presenta el paciente algún problema específico? Equipo de enfermería: ¿Se ha confirmado la esterilidad (con resultados de los indicadores)? ¿Hay dudas o problemas relacionados con el instrumental y los equipos? ¿Pueden visualizarse las imágenes diagnósticas esenciales? Sí No procede El enferm El nom El recu El etiq en voz Si hay instrum Cirujano, ¿Cuále y el tra La presente lista no pretende ser exhaustiva. Se recomienda completarla o modificarla para adaptarla a la práctica local. Revisado 1 / 2 (Con el enfermero y el anestesista, como mínimo) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) (Con el en Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea Antes de Lista de verificación de la seguridad de la cirugía ¿Ha confirmado el paciente su identidad, el sitio quirúrgico, el procedimiento y su consentimiento? Sí ¿Se ha marcado el sitio quirúrgico? Sí No procede ¿Se ha completado la comprobación de los aparatos de anestesia y la medicación anestésica? Sí ¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente y funciona? Sí ¿Tiene el paciente... ... Alergias conocidas? No Sí … Vía aérea difícil / riesgo de aspiración? No Sí, y hay materiales y equipos / ayuda disponible … Riesgo de hemorragia > 500 ml (7 ml/kg en niños)? No Sí, y se ha previsto la disponibilidad de líquidos y dos vías IV o centrales Confirmar que todos los miembros del equipo se hayan presentado por su nombre y función Confirmar la identidad del paciente, el sitio quirúrgico y el procedimiento ¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos? Sí No procede Previsión de eventos críticos Cirujano: ¿Cuáles serán los pasos críticos o no sistematizados? ¿Cuánto durará la operación? ¿Cuál es la pérdida de sangre prevista? Anestesista: ¿Presenta el paciente algún problema específico? Equipo de enfermería: ¿Se ha confirmado la esterilidad (con resultados de los indicadores)? ¿Hay dudas o problemas relacionados con el instrumental y los equipos? ¿Pueden visualizarse las imágenes diagnósticas esenciales? Sí No procede El enferm El nom El recu El etiq en voz Si hay instrum Cirujano, ¿Cuále y el tra La presente lista no pretende ser exhaustiva. Se recomienda completarla o modificarla para adaptarla a la práctica local. Revisado 1 / 2 (Con el enfermero y el anestesista, como mínimo) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) (Con el en Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea Antes de Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 71. Lista de verificación de la seguridad de la cirugía ¿Ha confirmado el paciente su identidad, el sitio quirúrgico, el procedimiento y su consentimiento? Sí ¿Se ha marcado el sitio quirúrgico? Sí No procede ¿Se ha completado la comprobación de los aparatos de anestesia y la medicación anestésica? Sí ¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente y funciona? Sí ¿Tiene el paciente... ... Alergias conocidas? No Sí … Vía aérea difícil / riesgo de aspiración? No Sí, y hay materiales y equipos / ayuda disponible … Riesgo de hemorragia > 500 ml (7 ml/kg en niños)? No Sí, y se ha previsto la disponibilidad de líquidos y dos vías IV o centrales Confirmar que todos los miembros del equipo se hayan presentado por su nombre y función Confirmar la identidad del paciente, el sitio quirúrgico y el procedimiento ¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos? Sí No procede Previsión de eventos críticos Cirujano: ¿Cuáles serán los pasos críticos o no sistematizados? ¿Cuánto durará la operación? ¿Cuál es la pérdida de sangre prevista? Anestesista: ¿Presenta el paciente algún problema específico? Equipo de enfermería: ¿Se ha confirmado la esterilidad (con resultados de los indicadores)? ¿Hay dudas o problemas relacionados con el instrumental y los equipos? ¿Pueden visualizarse las imágenes diagnósticas esenciales? Sí No procede La presente lista no pretende ser exhaustiva. Se recomienda completarla o modificarla para adaptarla a la práctica local. R (Con el enfermero y el anestesista, como mínimo) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea Lista de verificación de la seguridad de la cirugía ¿Ha confirmado el paciente su identidad, el sitio quirúrgico, el procedimiento y su consentimiento? Sí ¿Se ha marcado el sitio quirúrgico? Sí No procede ¿Se ha completado la comprobación de los aparatos de anestesia y la medicación anestésica? Sí ¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente y funciona? Sí ¿Tiene el paciente... ... Alergias conocidas? No Sí … Vía aérea difícil / riesgo de aspiración? No Sí, y hay materiales y equipos / ayuda disponible … Riesgo de hemorragia > 500 ml (7 ml/kg en niños)? No Sí, y se ha previsto la disponibilidad de líquidos y dos vías IV o centrales Confirmar que todos los miembros del equipo se hayan presentado por su nombre y función Confirmar la identidad del paciente, el sitio quirúrgico y el procedimiento ¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos? Sí No procede Previsión de eventos críticos Cirujano: ¿Cuáles serán los pasos críticos o no sistematizados? ¿Cuánto durará la operación? ¿Cuál es la pérdida de sangre prevista? Anestesista: ¿Presenta el paciente algún problema específico? Equipo de enfermería: ¿Se ha confirmado la esterilidad (con resultados de los indicadores)? ¿Hay dudas o problemas relacionados con el instrumental y los equipos? ¿Pueden visualizarse las imágenes diagnósticas esenciales? Sí No procede La presente lista no pretende ser exhaustiva. Se recomienda completarla o modificarla para adaptarla a la práctica local. R (Con el enfermero y el anestesista, como mínimo) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea Lista de verificación de la seguridad de la cirugía ¿Ha confirmado el paciente su identidad, el sitio quirúrgico, el procedimiento y su consentimiento? Sí ¿Se ha marcado el sitio quirúrgico? Sí No procede ¿Se ha completado la comprobación de los aparatos de anestesia y la medicación anestésica? Sí ¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente y funciona? Sí ¿Tiene el paciente... ... Alergias conocidas? No Sí … Vía aérea difícil / riesgo de aspiración? No Sí, y hay materiales y equipos / ayuda disponible … Riesgo de hemorragia > 500 ml (7 ml/kg en niños)? No Sí, y se ha previsto la disponibilidad de líquidos y dos vías IV o centrales Confirmar que todos los miembros del equipo se hayan presentado por su nombre y función Confirmar la identidad del paciente, el sitio quirúrgico y el procedimiento ¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos? Sí No procede Previsión de eventos críticos Cirujano: ¿Cuáles serán los pasos críticos o no sistematizados? ¿Cuánto durará la operación? ¿Cuál es la pérdida de sangre prevista? Anestesista: ¿Presenta el paciente algún problema específico? Equipo de enfermería: ¿Se ha confirmado la esterilidad (con resultados de los indicadores)? ¿Hay dudas o problemas relacionados con el instrumental y los equipos? ¿Pueden visualizarse las imágenes diagnósticas esenciales? Sí No procede La presente lista no pretende ser exhaustiva. Se recomienda completarla o modificarla para adaptarla a la práctica local. R (Con el enfermero y el anestesista, como mínimo) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea ¿Se ha comprobado el equipo? ¿Está encendido el oxímetro de pulso? ¿Funciona el oxímetro de pulso Notas Se deben comprobar el equipo de anestesia, los fármacos para la anestesia, los monitores, el oxígeno y los agentes volátiles. • El oxímetro de pulso debe estar colocado en el paciente y funcionando. Antes de la anestesia 5.13 71
  • 72. Notas Se deben evaluar los riesgos potenciales: • ¿El paciente tiene alguna alergia? • ¿El paciente tiene una vía respiratoria difícil? • ¿Existe riesgo de aspiración? • ¿Existe riesgo de hemorragia importante? • ¿El acceso intravenoso es adecuado para el caso? Antes de la anestesia 5.14 ¿Alergias? ¿Vía respiratoria con problemas? ¿Pérdida de sangre prevista? Lista de verificación de la seguridad de la cirugía ¿Ha confirmado el paciente su identidad, el sitio quirúrgico, el procedimiento y su consentimiento? Sí ¿Se ha marcado el sitio quirúrgico? Sí No procede ¿Se ha completado la comprobación de los aparatos de anestesia y la medicación anestésica? Sí ¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente y funciona? Sí ¿Tiene el paciente... ... Alergias conocidas? No Sí … Vía aérea difícil / riesgo de aspiración? No Sí, y hay materiales y equipos / ayuda disponible … Riesgo de hemorragia > 500 ml (7 ml/kg en niños)? No Sí, y se ha previsto la disponibilidad de líquidos y dos vías IV o centrales Confirmar que todos los miembros del equipo se hayan presentado por su nombre y función Confirmar la identidad del paciente, el sitio quirúrgico y el procedimiento ¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos? Sí No procede Previsión de eventos críticos Cirujano: ¿Cuáles serán los pasos críticos o no sistematizados? ¿Cuánto durará la operación? ¿Cuál es la pérdida de sangre prevista? Anestesista: ¿Presenta el paciente algún problema específico? Equipo de enfermería: ¿Se ha confirmado la esterilidad (con resultados de los indicadores)? ¿Hay dudas o problemas relacionados con el instrumental y los equipos? ¿Pueden visualizarse las imágenes diagnósticas esenciales? Sí No procede El enfe El no El re El et en v Si ha instr Cirujan ¿Cu y el La presente lista no pretende ser exhaustiva. Se recomienda completarla o modificarla para adaptarla a la práctica local. Revisado 1 / (Con el enfermero y el anestesista, como mínimo) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) (Con el e Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea Antes d Lista de verificación de la seguridad de la cirugía ¿Ha confirmado el paciente su identidad, el sitio quirúrgico, el procedimiento y su consentimiento? Sí ¿Se ha marcado el sitio quirúrgico? Sí No procede ¿Se ha completado la comprobación de los aparatos de anestesia y la medicación anestésica? Sí ¿Se ha colocado el pulsioxímetro al paciente y funciona? Sí ¿Tiene el paciente... ... Alergias conocidas? No Sí … Vía aérea difícil / riesgo de aspiración? No Sí, y hay materiales y equipos / ayuda disponible … Riesgo de hemorragia > 500 ml (7 ml/kg en niños)? No Sí, y se ha previsto la disponibilidad de líquidos y dos vías IV o centrales Confirmar que todos los miembros del equipo se hayan presentado por su nombre y función Confirmar la identidad del paciente, el sitio quirúrgico y el procedimiento ¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos? Sí No procede Previsión de eventos críticos Cirujano: ¿Cuáles serán los pasos críticos o no sistematizados? ¿Cuánto durará la operación? ¿Cuál es la pérdida de sangre prevista? Anestesista: ¿Presenta el paciente algún problema específico? Equipo de enfermería: ¿Se ha confirmado la esterilidad (con resultados de los indicadores)? ¿Hay dudas o problemas relacionados con el instrumental y los equipos? ¿Pueden visualizarse las imágenes diagnósticas esenciales? Sí No procede El enfe El no El re El et en v Si ha instr Cirujan ¿Cu y el La presente lista no pretende ser exhaustiva. Se recomienda completarla o modificarla para adaptarla a la práctica local. Revisado 1 / (Con el enfermero y el anestesista, como mínimo) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) (Con el e Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea Antes d Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso
  • 73. Notas El tiempo muerto se debe completar después de la inducción de la anestesia pero antes de la incisión cutánea. • ¿Todos los profesionales se conocen entre sí y saben sus funciones en el procedimiento? • ¿Se ha vuelto a comprobar la identidad del paciente? • ¿Se ha vuelto a comprobar el sitio quirúrgico y el tipo de cirugía? ¿El equipo? ¿El paciente? ¿El procedimiento? Tiempo muerto – antes de la cirugía 5.15 n de la seguridad de la cirugía ntidad, o y su n edicación paciente ón? disponible e líquidos y Confirmar que todos los miembros del equipo se hayan presentado por su nombre y función Confirmar la identidad del paciente, el sitio quirúrgico y el procedimiento ¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos? Sí No procede Previsión de eventos críticos Cirujano: ¿Cuáles serán los pasos críticos o no sistematizados? ¿Cuánto durará la operación? ¿Cuál es la pérdida de sangre prevista? Anestesista: ¿Presenta el paciente algún problema específico? Equipo de enfermería: ¿Se ha confirmado la esterilidad (con resultados de los indicadores)? ¿Hay dudas o problemas relacionados con el instrumental y los equipos? ¿Pueden visualizarse las imágenes diagnósticas esenciales? Sí No procede El enfermero confirma verbalmente: El nombre del procedimiento El recuento de instrumentos, gasas y agujas El etiquetado de las muestras (lectura de la etiqueta en voz alta, incluido el nombre del paciente) Si hay problemas que resolver relacionados con el instrumental y los equipos Cirujano, anestesista y enfermero: ¿Cuáles son los aspectos críticos de la recuperación y el tratamiento del paciente? . Se recomienda completarla o modificarla para adaptarla a la práctica local. Revisado 1 / 2009 mínimo) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) © OMS, 2009 a Antes de la incisión cutánea Antes de que el paciente salga del quirófano n de la seguridad de la cirugía ntidad, o y su n edicación paciente ón? disponible e líquidos y Confirmar que todos los miembros del equipo se hayan presentado por su nombre y función Confirmar la identidad del paciente, el sitio quirúrgico y el procedimiento ¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos? Sí No procede Previsión de eventos críticos Cirujano: ¿Cuáles serán los pasos críticos o no sistematizados? ¿Cuánto durará la operación? ¿Cuál es la pérdida de sangre prevista? Anestesista: ¿Presenta el paciente algún problema específico? Equipo de enfermería: ¿Se ha confirmado la esterilidad (con resultados de los indicadores)? ¿Hay dudas o problemas relacionados con el instrumental y los equipos? ¿Pueden visualizarse las imágenes diagnósticas esenciales? Sí No procede El enfermero confirma verbalmente: El nombre del procedimiento El recuento de instrumentos, gasas y agujas El etiquetado de las muestras (lectura de la etiqueta en voz alta, incluido el nombre del paciente) Si hay problemas que resolver relacionados con el instrumental y los equipos Cirujano, anestesista y enfermero: ¿Cuáles son los aspectos críticos de la recuperación y el tratamiento del paciente? . Se recomienda completarla o modificarla para adaptarla a la práctica local. Revisado 1 / 2009 mínimo) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) © OMS, 2009 a Antes de la incisión cutánea Antes de que el paciente salga del quirófano 73
  • 74. Notas ¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos? ¿Son necesarios antibióticos? ¿Se administran antibióticos? Tiempo muerto – antes de la cirugía 5.16 la seguridad de la cirugía Confirmar que todos los miembros del equipo se hayan presentado por su nombre y función Confirmar la identidad del paciente, el sitio quirúrgico y el procedimiento ¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos? Sí No procede Previsión de eventos críticos Cirujano: ¿Cuáles serán los pasos críticos o no sistematizados? ¿Cuánto durará la operación? ¿Cuál es la pérdida de sangre prevista? Anestesista: ¿Presenta el paciente algún problema específico? Equipo de enfermería: ¿Se ha confirmado la esterilidad (con resultados de los indicadores)? ¿Hay dudas o problemas relacionados con el instrumental y los equipos? ¿Pueden visualizarse las imágenes diagnósticas esenciales? Sí No procede El enfermero confirma verbalmente: El nombre del procedimiento El recuento de instrumentos, gasas y agujas El etiquetado de las muestras (lectura de la etiqueta en voz alta, incluido el nombre del paciente) Si hay problemas que resolver relacionados con el instrumental y los equipos Cirujano, anestesista y enfermero: ¿Cuáles son los aspectos críticos de la recuperación y el tratamiento del paciente? nda completarla o modificarla para adaptarla a la práctica local. Revisado 1 / 2009 (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) © OMS, 2009 Antes de la incisión cutánea Antes de que el paciente salga del quirófano la seguridad de la cirugía Confirmar que todos los miembros del equipo se hayan presentado por su nombre y función Confirmar la identidad del paciente, el sitio quirúrgico y el procedimiento ¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos? Sí No procede Previsión de eventos críticos Cirujano: ¿Cuáles serán los pasos críticos o no sistematizados? ¿Cuánto durará la operación? ¿Cuál es la pérdida de sangre prevista? Anestesista: ¿Presenta el paciente algún problema específico? Equipo de enfermería: ¿Se ha confirmado la esterilidad (con resultados de los indicadores)? ¿Hay dudas o problemas relacionados con el instrumental y los equipos? ¿Pueden visualizarse las imágenes diagnósticas esenciales? Sí No procede El enfermero confirma verbalmente: El nombre del procedimiento El recuento de instrumentos, gasas y agujas El etiquetado de las muestras (lectura de la etiqueta en voz alta, incluido el nombre del paciente) Si hay problemas que resolver relacionados con el instrumental y los equipos Cirujano, anestesista y enfermero: ¿Cuáles son los aspectos críticos de la recuperación y el tratamiento del paciente? nda completarla o modificarla para adaptarla a la práctica local. Revisado 1 / 2009 (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) © OMS, 2009 Antes de la incisión cutánea Antes de que el paciente salga del quirófano la seguridad de la cirugía Confirmar que todos los miembros del equipo se hayan presentado por su nombre y función Confirmar la identidad del paciente, el sitio quirúrgico y el procedimiento ¿Se ha administrado profilaxis antibiótica en los últimos 60 minutos? Sí No procede Previsión de eventos críticos Cirujano: ¿Cuáles serán los pasos críticos o no sistematizados? ¿Cuánto durará la operación? ¿Cuál es la pérdida de sangre prevista? Anestesista: ¿Presenta el paciente algún problema específico? Equipo de enfermería: ¿Se ha confirmado la esterilidad (con resultados de los indicadores)? ¿Hay dudas o problemas relacionados con el instrumental y los equipos? ¿Pueden visualizarse las imágenes diagnósticas esenciales? Sí No procede El enfermero confirma verbalmente: El nombre del procedimiento El recuento de instrumentos, gasas y agujas El etiquetado de las muestras (lectura de la etiqueta en voz alta, incluido el nombre del paciente) Si hay problemas que resolver relacionados con el instrumental y los equipos Cirujano, anestesista y enfermero: ¿Cuáles son los aspectos críticos de la recuperación y el tratamiento del paciente? nda completarla o modificarla para adaptarla a la práctica local. Revisado 1 / 2009 (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) (Con el enfermero, el anestesista y el cirujano) © OMS, 2009 Antes de la incisión cutánea Antes de que el paciente salga del quirófano Lifebox | Manual para instructores: oximetría de pulso