Este documento presenta el plan de actuación para el desarrollo del proyecto bilingüe en un colegio para el curso 2017/2018. Se describen aspectos como la planificación y gestión del proyecto, las programaciones y desarrollo de contenidos, los enfoques metodológicos, la atención a la diversidad y los recursos. El proyecto bilingüe se llevará a cabo en primaria impartiendo asignaturas como ciencias sociales y plástica en inglés.
Presentación Evaluación del Programa Bilíngüe de la Comunidad de MadridEducación Innovación
Tras la finalización de las dos primeras promociones que han llegado a la Universidad tras cursar
sus estudios en el Programa de Enseñanza Bilingüe de la Comunidad de Madrid, la Consejería de
Educación e Investigación ha realizado una completa y exhaustiva evaluación de este Programa
Presentación Evaluación del Programa Bilíngüe de la Comunidad de MadridEducación Innovación
Tras la finalización de las dos primeras promociones que han llegado a la Universidad tras cursar
sus estudios en el Programa de Enseñanza Bilingüe de la Comunidad de Madrid, la Consejería de
Educación e Investigación ha realizado una completa y exhaustiva evaluación de este Programa
Práctica 2: PAT: Acogida e integración. Trabajo completoRinght Gb
Práctica 2. PAT. Acogida e integración del alumnado
Grupo B1.1
Sociedad, Familia y tutoría
Magisterio en Ed. Primaria
Curso 2013/2014
Aris Catalán Giner
Irene García Martinéz
Mouna Ait Imghour
Raúl García Bravo
*Todos los datos son ficticios. Cualquier parecido con la realidad es mera coincidencia.
Práctica 2: PAT: Acogida e integración. Trabajo completoRinght Gb
Práctica 2. PAT. Acogida e integración del alumnado
Grupo B1.1
Sociedad, Familia y tutoría
Magisterio en Ed. Primaria
Curso 2013/2014
Aris Catalán Giner
Irene García Martinéz
Mouna Ait Imghour
Raúl García Bravo
*Todos los datos son ficticios. Cualquier parecido con la realidad es mera coincidencia.
Propuesta premio compartir, Ganadora Premio Compartir 2016It's English Time
APRENDIENDO CONTENIDOS A TRAVÉS DEL INGLÉS: VISUALIZACIÓN DE UNA ESCUELA PÚBLICA BILINGÜE Presentada y suatentanda por el profesor Fabián Padilla De la Cerda. Es una Propuesta Colectiva del Proyecto de Bilinguismo Its English Time de la IED Técnica Bilingue Jorge Nicolás Abello de la ciudad de Barranquilla
ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE PRIMER GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024. Por JAVIE...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE 1ER. GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024”. Esta actividad de aprendizaje propone retos de cálculo algebraico mediante ecuaciones de 1er. grado, y viso-espacialidad, lo cual dará la oportunidad de formar un rompecabezas. La intención didáctica de esta actividad de aprendizaje es, promover los pensamientos lógicos (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia, viso-espacialidad. Esta actividad de aprendizaje es de enfoques lúdico y transversal, ya que integra diversas áreas del conocimiento, entre ellas: matemático, artístico, lenguaje, historia, y las neurociencias.
2. 1. INTRODUCCIÓN
Contextualización y justificación general.
Nuestro primer Proyecto Bilingüe, que fue elaborado durante el primer trimestre
del curso 2007- 2008, según establece la Orden EDU/2006 de 4 de enero por la que
se regula la creación de Secciones Bilingües con fondos públicos, fue aprobado por
el Claustro de Profesores, el Consejo Escolar y el Director del Centro. Por último,
una Comisión Provincial de Valoración autorizó la implantación de una Sección
Bilingüe en nuestro centro para el curso 2008-2009.
Desde que se implantó la Sección Bilingüe, que forma parte de la oferta
educativa del Centro, el proyecto se ha adaptado a nuestro entorno educativo.
Además, los resultados positivos de los alumnos en las áreas bilingües durante estos
seis últimos cursos, y la satisfacción e interés que muestran tanto las familias de los
alumnos como el profesorado implicado en el bilingüismo, son argumentos de peso
para que la Coordinadora del la Sección Bilingüe y el Equipo Directivo se sientan
motivados a presentar el Proyecto Bilingüe del curso 2015/2016.
Aspectos generales
De acuerdo con la Orden EDU/6/2006 de 4 de enero de 2006, se impartirán en
inglés un mínimo de dos asignaturas no lingüísticas, que en nuestro centro son:
Ciencias Sociales y Plástica (en 1º- 2º y 3º) y Ciencias de la Naturaleza y Plástica
(en 4º- 5º y 6º) con un currículum adaptado a la LOMCE.
La Orden EDU/519/2014, por la que se establece el currículo y se regula
la implantación, evaluación y desarrollo de la educación primaria en la
Comunidad de Castilla y León, incorpora, en sus anexos, el currículo de las
áreas de la etapa según la LOMCE.
En el curso 2014/15 se implantaron los cursos 1º, 3º y 5º de educación primaria.
En el curso 2015/16 se implantan los cursos 2º, 4º y 6º de educación primaria.
El profesorado que imparte enseñanzas en inglés de la Sección
Bilingüe cuenta con una acreditación en dicha lengua del nivel B2 definido en el
“Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje,
enseñanza, evaluación” (MCERL) o de nivel equivalente y son los responsables,
junto con la Coordinadora, del seguimiento del Proyecto Bilingüe del Centro.
También podrán participar, de forma voluntaria, todos aquellos profesores del
Centro con la habilitación de inglés.
Durante el presente curso 2015/2016 el Proyecto Bilingüe se
llevará a cabo en toda la Etapa de la Educación Primaria.
3. El idioma, inglés, será obligatorio para todo el alumnado
perteneciente a la Sección Bilingüe. La ratio de los grupos de alumnos será la
establecida, con carácter general, para el nivel educativo del que se trate.
La Sección Bilingüe será obligatoria para los alumnos nuevos que
se matriculen en cualquier curso de de la Etapa de Ed. Primaria. El Centro
adoptará las medidas necesarias para facilitar la integración de estos alumnos,
con apoyos, adaptaciones a los ritmos de trabajo y con materiales específicos si
fuese necesario. No se condicionará su integración a la realización de pruebas.
Este curso 2017/18 en los niveles de Segundo y tercero hay un alumno
respectivamente en cada nivel y dos en quinto que no cursarán las asignaturas
bilingües por indicación del Equipo de Orientación que así lo aconseja debido a
las dificultades que presentan.
A comienzos de curso el profesorado responsable del Proyecto Bilingüe
informará y dará a conocer los objetivos, contenidos y criterios de evaluación de
las áreas bilingües a las familias de todo el alumnado de Primaria.
Finalmente se mantendrán, al menos, dos reuniones semanales de
coordinación entre el profesorado de inglés y las necesarias para el correcto
desarrollo del Proyecto Bilingüe.
2. PLANIFICACIÓN Y GESTIÓN
El carácter multidisciplinar de muchas de las competencias básicas
requiere una coordinación de actuaciones docentes en la que el trabajo en equipo
ha de ser una constante.
Así pues, el desarrollo del Proyecto Bilingüe requiere procesos de
formación y elaboración reflexiva e intelectual por parte del equipo docente, que
tendrá como base la coordinación de los tutores de la Etapa de Ed. Primaria con
el coordinador de la Sección Bilingüe.
La coordinación del profesorado se realizará a distintos niveles:
A nivel de Etapa se realizará en la CCP.
A nivel de Internivel se realizará en las reuniones que se contemplen en el DOC
(Documento de Organización del Centro) y se dispondrá de un periodo para:
Revisar el contenido y temporalización de las programaciones
bilingües con el profesorado no bilingüe.
Elaborar materiales curriculares específicos (atención a la
diversidad)
Participar en proyectos relacionados con la Sección Bilingüe.
Realizar y facilitar el seguimiento, evaluación y memoria del
Proyecto Bilingüe de cada curso escolar y elaborar el proyecto
del siguiente curso.
4. A nivel de Aula se realizarán sesiones de coordinación entre el profesorado de
inglés, para:
Gestionar actividades, tanto escolares como extraescolares, para
el desarrollo de las destrezas lingüísticas en inglés.
Organizar el trabajo de los apoyos necesarios.
Elaborar las programaciones de las áreas que se implantarán en
inglés.
Elaborar un horario de uso del Laboratorio de Idiomas por los
distintos cursos.
Planificación de actividades para trabajar con las tablets y pizarra
digital.
Buscar propuestas de mejora del Proyecto para próximos cursos.
Distribución Por Cursos De Sesiones Semanales :
PRIMERO
7 Alumnos
SEGUNDO
19
Alumnos
TERCERO
9 Alumnos
AREA SESIONES AREA SESIONES ÁREA SESIONES
Social S.:
English:
Arts and
Crafts:
2
2
1
Social S:
English:
Arts and
Crafts
2
3
1
Social S.:
English:
Arts and
Crafts:
2
3
1
TOTAL: 5 TOTAL: 6 TOTAL 6
CUARTO
9 Alumnos
QUINTO
16
Alumnos
SEXTO
14
Alumnos
AREA SESIONES AREA SESIONES ÁREA SESIONES
Natural S:
English:
Arts and
Crafts:
3
3
2
Natural S.:
English:
Arts and
Crafts
3
3
1
Natural S:
English:
Arts and
Crafts:
3
3
1
TOTAL: 8 TOTAL: 7 TOTAL 7
5. Las clases se impartirán en el aula asignada a cada grupo. La
organización interna del espacio vendrá marcada por el tipo de actividad que se
vaya a desarrollar en cada momento, según la programación.
3. PROGRAMACIONES Y DESARROLLO DE LOS
CONTENIDOS
Los responsables del la Sección Bilingüe elaborarán las programaciones
de las áreas que se impartirán en Inglés recogidas en la PGA. En ellas se
reflejarán los objetivos, los contenidos y los criterios de evaluación por área y su
distribución por cursos, así como la contribución de esas áreas al desarrollo de
las competencias básicas.
La distribución temporal de los contenidos en las áreas bilingües se
adaptará al calendario escolar 2015-2016.
4. ASPECTOS METODOLÓGICOS
Se adaptarán a los ritmos de trabajo y características personales de los
alumnos (atención a la diversidad), deberán tener en cuenta la disciplina y se
orientarán a la integración de las distintas experiencias y aprendizajes de los
alumnos, identificando los conocimientos previos que deben poseer.
Se realizará una observación diaria de los alumnos al comienzo de cada
curso para conocer el nivel del alumno en Inglés. La gramática inglesa se
introducirá en el área de Inglés donde se practicarán las estructuras gramaticales
que luego se utilizarán para desarrollar los contenidos de las áreas de Social y
Natural Sciences.
El diseño del Proyecto Bilingüe se ha adaptado a las necesidades de
nuestro Centro, cuyos alumnos viven en un entorno que les ofrece pocas
posibilidades de aprender un segundo idioma. Así pues, se seguirá una
metodología comunicativa.
En Primero, Segundo se primarán las destrezas orales y comunicativas
en detrimento de los contenidos escritos, que se trabajarán en las sesiones de
castellano. En este Ciclo se dará mucha importancia a la organización y
distribución del espacio dentro del aula para crear áreas de trabajo diferentes que
dinamicen el aprendizaje.
En Tercero se iniciará a los alumnos en la lectura y escritura a través de
textos significativos.
Para fomentar la Expresión Oral y Escrita en Primero, Segundo y Tercero
trabajaremos con el método de lecto-escritura “Jolly Phonics” que parte de la
introducción de sonidos mediante canciones para posteriormente reconocerlos y
utilizarlos a la hora de leer y escribir.
6. En Cuarto, Quinto y Sexto se afianzará la Comprensión y Expresión Oral
y Escrita de los contenidos trabajados y de los conocimientos previos ya
adquiridos mediante representaciones teatrales y trabajos en grupo
Nuestra metodología seguirá un enfoque globalizador que permita
abordar el aprendizaje dentro del contexto o entorno próximo del alumno y en su
totalidad.
Los criterios metodológicos serán uniformes entre el profesorado de la
Sección Bilingüe
5. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
Durante el curso 2010-2011 se revisó y Plan de Atención a la Diversidad para
alumnos con necesidades educativas especiales, con la finalidad de dar la respuesta
más adecuada e individualizada a los alumnos que así lo requieran.
Aunque en los últimos cursos no se han producido cambios significativos en
relación con la homogeneidad de los alumnos que se escolarizan en nuestro Centro,
reflejamos en este Proyecto la atención normalizada a la diversidad de intereses,
capacidades y ritmos de aprendizaje habitual de los alumnos, haciendo hincapié en
el tratamiento que requieren los alumnos de necesidades educativas específicas
derivadas de deficiencias psíquicas, trastornos no significativos del desarrollo,
necesidades en el ámbito de audición y lenguaje, ritmos lentos y dificultades de
aprendizaje, o aquellas debidas a la incorporación de alumnos inmigrantes.
Aunque el número de estos alumnos no es significativo cuantitativamente ni
cualitativamente, en el Plan de Atención a la Diversidad se plasman las medidas
para dar una respuesta adaptada a las necesidades educativas específicas que
presenten, respetando los criterios de organización a partir de las necesidades
educativas especiales del alumnado.
Siguiendo los criterios metodológicos ya mencionados, el Proyecto Bilingüe se
adaptará a los ritmos de trabajo y características personales de los alumnos y con el
material específico para cada caso. Los alumnos con NEE no seguirán el Proyecto
Bilingüe.
En el presente curso 2017-2018 hay 65 alumnos en la Etapa de Educación
Primaria, que cursan la Sección Bilingüe y 2 alumnos presentan alguna dificultad o son
susceptibles de medidas de apoyo y/o refuerzo:
Primero: Un alumno de compensatoria (etnia gitana)
Segundo: 1 alumno con retraso madurativo.
Tercero: Ningún alumno presenta dificultades
Cuarto: Ningún alumno presenta dificultades
Quinto: Ningún alumno presenta dificultades.
Sexto: Ningún alumno presenta dificultades
En el caso de que hubiese alumnos con NEE, éstos no seguirán el Proyecto
Bilingüe y se deberá tener en cuenta en el horario de estos alumnos, que durante las
7. sesiones bilingües reciban apoyo educativo por el profesorado especialista del
Equipo de Orientación.
Durante el presente curso 3 alumnos con NEE están exentos del Proyecto
Bilingüe.
6 .RECURSOS
Recursos materiales:
Actualmente el Centro dispone de una biblioteca con todos sus fondos
informatizados y totalmente reformada ; un aula de informática con quince
ordenadores y una pizarra digital; un Laboratorio Digital de Idiomas (Programa
Sanako) con trece ordenadores para los alumnos y uno más para el profesor y una
pizarra digital en cada una de las aulas de Ed. Infantil y Primaria.
Materiales para el profesorado y alumnado:
Primero, Segundo y Tercero: Se trabajará con el libro: Social Sciences del
proyecto “Think, do Learn!” de la editorial Oxford.
Cuarto, Quinto y Sexto: Se trabajará con el libro: Natural Sciences del proyecto
“Think, do Learn!” de la editorial Oxford.
Para el área de Arts and Crafts (Plástica) los alumnos no utililizarán libro de
texto en ningún curso. Se trabajará con material proporcionado por el
profesorado, en algunos casos como apoyo a las áreas de Social /Natural
Sciences.
Relación de profesorado que participa en el desarrollo de la Sección Billingüe
-Héctor Vicente Carrasco: Tutor de Primero y profesor de la Sección Bilingüe,
Inglés en Primero, Segundo y Tercero, E infantil 5 años
- Abel Fernández Laso: Coordinador de la Sección Bilingüe , tutor de Quinto y
profesor de Inglés y Sección Bilingüe en Cuarto, Quinto y Sexto.
.
Distribución de contenidos: Social/Natural Sciences
PRIMERO SEGUNDO TERCERO
PRIMERA EVA.
- My School
- My Family
PRIMERA EVA.
- Our Planet
- Our World
PRIMERA EVA.
- Our World
- Landscapes
8. 7. EVALUACIÓN
La ORDEN EDU/6/2006 de 4 de enero por la que se regula la creación de
Secciones Bilingües en lo relativo a la evaluación del alumnado establece que en los
documentos de evaluación se hará constar que el alumno ha cursado sus estudios en
una Sección Bilingüe y el idioma de la misma.
Evaluación de los alumnos
SEGUNDA EVA.
- Our Solar System
- Air and Water
SEGUNDA EVA.
- Weather
- Landscapes and
rocks
SEGUNDA EVA.
- Air and water
- Our Planet
TERCERA EVA.
- Our World
- Air and water
TERCERA EVA.
- My Town
- Work
TERCERA EVA.
- Our Heritage
- Me and My Town
CUARTO QUINTO SEXTO
PRIMERA EVA.
- Animals and
plants
- Body Systems I
PRIMERA EVA.
- Organization of
Living Things
- Classification of
Living Things
PRIMERA EVA.
- Senses and Nerves
- Nutrition
SEGUNDA EVA.
- Body Systems II
- Matter
SEGUNDA EVA.
- Ecosystems
- Energy
SEGUNDA EVA.
- Reproduction
- Matter
TERCERA EVA.
- Forces
- Machines
TERCERA EVA.
- Heat and Light
- Electricity and
Machines
-
TERCERA EVA.
- Electricity and
Magnetism
- Objects and
Machines
9. En nuestro Proyecto la evaluación del proceso de aprendizaje de los alumnos se
realizará de forma continuada, mediante la observación diaria de cada alumno, y de
pruebas objetivas variadas.
Primero, Segundo y Tercero: Criterios de Evaluación en el área de Social
Sciences.
Controles Ex.Oral Ex.escrita Cuaderno/tarea Actitud Controles
30% 30% 10% 20% 10% 30%
Cuarto, Quinto y Sexto: Criterios de Evaluación en el área de Natural Sciences.
Controles Ex.Oral Cuaderno Actitud
60% 30% 5% 5%
En Arts and Crafts: (Plástica)
Los criterios de evaluación son los siguientes en todos los cursos de Primaria:
Calidad Creatividad Material Actitud
30% 30% 10% 10%
Evaluación del Proyecto Bilingüe
Además del seguimiento y evaluación realizados en las reuniones de Ciclo
programadas según el D.O.C, que servirá de punto de partida, análisis permanente y
corrección, los profesores que inciden en este Proyecto valorarán la experiencia y
elaborarán una memoria, que reflejará el grado de satisfacción de desarrollo de la
Sección Bilingüe.
El equipo directivo del Centro incluirá en la memoria anual, de fin de curso, la
memoria de la experiencia bilingüe, en la que se analizarán, tomando como
referencia el Proyecto autorizado, los siguientes aspectos:
1. Las actividades de formación realizadas por el profesorado a lo largo del
curso relacionadas con la Sección Bilingüe.
2. El impacto de la formación sobre el Proyecto Bilingüe.
3. La planificación y gestión.
4. Programaciones y desarrollo de los contenidos.
5. Aspectos metodológicos.
6. Evaluación de las áreas bilingües.
7. Recursos
8. Atención al alumnado con necesidades educativas especiales.
10. 9. Resultados
10. Valoración del Proyecto Bilingüe en la comunidad educativa del Centro
11. Valoración global de la experiencia:
- Aspectos positivos más destacables
- Aspectos negativos más destacables
- Propuestas de posibles mejoras para próximos cursos
Por último, la Inspección Educativa provincial, a la vista de la información
aportada en la memoria anual del centro, elevará un informe resumen al Director
Provincial de Educación, con singular incidencia en sus aspectos positivos y en
aquellos otros susceptibles de mejora.
LA COORDINADORA DE BILINGÜISMO VºBº LA DIRECTORA
Fdo.: ABEL FERNÁNDEZ LASO Fdo.: JUDITH BLANCO SANZ