El Plan Nacional de Bilingüismo de Colombia tiene como objetivo mejorar la calidad de la educación y la competitividad de los ciudadanos colombianos mediante el dominio de una lengua extranjera, particularmente el inglés. El plan enfrenta dificultades como pocas horas de enseñanza de inglés, escasez de materiales y profesores calificados, y propone soluciones como brindar más capacitación docente, dotar de recursos adecuados y tener en cuenta el desarrollo de la lengua materna.
Presentación de medicina Enfermedades Fotográfico Moderno Morado (1).pdf
Plan Nacional de Bilinguismo
1. Plan Nacional de Bilingüismo
(PNB)
2015-2025 Colombia Very Well
INTEGRANTES
María Fernanda Hurtado Villegas
Neisla Mera Zuñiga
Kelly Valencia Alegría
Yasmin Jaramillo Rivas
2. ¿Qué es el PNB?.
Es un proyecto implementado por el
Ministerio de Educación Nacional no solo
como plan estratégico del Gobierno nacional
para el mejoramiento de la calidad de la
política educativa en los niveles básico,
medio y superior, sino como una estrategia
para la promoción de la competitividad de
los ciudadanos colombianos.
Basado en dos cosideraciones:
•El dominio de una lengua extranjera para
cualquier sociedad interesada en hacer parte
de dinámicas globales de tipo económico,
académico, tecnológico y cultural.
•El mejoramiento de la competencia
comunicativa en inglés promovirndo el
reconocimiento de otras culturas y el
crecimiento individual y colectivo
3. Retos del PNB
• El énfasis en el logro de objetivos de comunicación
por cada año escolar para que estos se nutran del
material lingüístico y la progresión de actos de
habla de un libro de texto escogido con el
estudiante y sus necesidades en mente.
• La articulación entre docencia-investigación a
través de redes de profesores que cuenten con el
apoyo de secretarías de educación, alcaldías y
gobernaciones.
• La intensificación del inglés no solo a partir de más
número de horas de clase sino de proyectos
transversales que impulsen el uso de esta lengua
fuera de la institución, y que le permitan al
bachiller jugar el papel de un usuario autónomo
del inglés.
• Una mejor relación lengua materna y
extranjera que privilegie la formación en
lengua materna con el fin de favorecer la
adquisición de la segunda lengua.
• El funcionamiento de un sistema de
aprendizaje y enseñanza de lengua
extranjera que estimule al bachiller en el
desarrollo de las habilidades básicas en la
comunicación interpersonal.
• El uso de opciones metodológicas
eclécticas que favorezcan el desarrollo de
la competencia comunicativa escrita en
lengua extranjera tanto en su producción
como en su comprensión.
4. • En 2006, el MEN publicó el documento “Estándares
básicos de competencias en lenguas extranjeras:
inglés”. Este documento estableció, entre otras cosas,
los objetivos y los contenidos para la enseñanza
progresiva y sistemática del inglés en educación
básica y media.
• Definición de un sistema de evaluación. Desde el año
2007, los componentes de inglés de las pruebas
docentes y los exámenes Saber se encuentran
organizados de acuerdo con los estándares y niveles
del Marco Europeo Común de Referencia.
• Capacitación de docentes en formación y en
ejercicio, por los gobiernos de Inglaterra y
de Estados Unidos y que las secretarías de
educación y las instituciones educativas
emprendan mejoras en sus programas para
fomentar y promover el mejoramiento de la
enseñanza del inglés como lengua
extranjera.
Alcances del PNB
5. Dificultades del PNB
• Calidad: Pocas horas para la enseñanza del inglés,
escasez de materiales y profesores calificados.
• Poca personalización: Clases numerosas y pocas
oportunidades para usar el inglés en la comunicación
auténtica.
• Fuera de Contexto: Definición de estándares
nacionales para el aprendizaje, la enseñanza y la
evaluación de lenguas extranjeras sin un análisis
profundo de los rasgos sociales, culturales y
económicos de nuestro país.
• Evaluación: Realización y obligatoriedad de
exámenes que buscan medir los niveles de lengua sin
incluir discusiones sobre currículos y metodologías
apropiadas para la realidad del país.
• Tradicionalismo: estratificar, incluir y excluir a
estudiantes y profesores al dividirlos según los
resultados de exámenes.
• Formación vrs. Práctica: sus prácticas
prescriptivas y la promoción de la
cualificación docente se oponen a la
dimensión crítica que exige la educación de
lenguas y limitan el debate y la revisión de
las acciones con base en el conocimiento
surgido de las comunidades educativas
locales.
• Falta de Inclusión: la noción
instrumentalista del bilingüismo español-
inglés no solo excluye a las lenguas
indígenas y las demás lenguas extranjera.
• Falta de articular el inglés de forma
transversal dentro de los proyectos
institucionales.
6. Propuestas para subsanar las dificultades del PNB
• Brindar capacitación a los docentes con el
propósito de mejorar la enseñanza del ingles.
• Dotacion de recursos y materiales necesarios.
• Tener en cuenta primero el desarrollo de la
lengua materna y luego la estrangera.
• Brindar condiciones de aprendizaje y requisitos
académicos necesarios para la adquisición
efectiva de una nueva lengua.
• Cualificacion docente para que la educacion
blingüe se enfoque en la formación holística en
idiomas. a través destímulos, explicaciones y
prácticas apropiadas.
• Planeación y ejecución de programas o
proyectos a nivel institucional. Con el fin, de
mantener una constante actualización docente
(aprendizaje basado en contenidos), los
programas o proyectos que se ejecuten frente a
la formación docente, deberán ser de calidad y
tener continuidad.
• Trabajo colectivo de papás, docentes,
institución, para la practica de la lengua
extranjera fuera del salón.
7. Nuestra Propuesta
• Crear herramientas lúdico
pedagógicas que estimulen el
aprendizaje del ingles a todas las
clases sociales para que tengan un
aprendizaje autónomo y
significativo.
Conclusión
El PNB se puede cumplir si se
implementan las estrategias y
metodologías adecuadas teniendo en
cuenta el contexto y las necesidades
de la población para la cual está
destinado.