WILLIAM M. PALIZA FRANCO DOCENTE
FUENTES TEÓRICAS  DEL PROCESO DE LA COMUNICACIÓN
 
Fuente Destino Cod Decod Campo  de la experiencia  Campo  de la experiencia
AUDICIÓN AUDICIÓN FONACIÓN FONACIÓN C = CONCEPTO I = IMAGEN ACÚSTICA A B C  I C  I
Esta constituido por los siguientes factores: La fuente de la comunicación El codificador El mensaje El canal El decodificador El receptor de la comunicación
 
(2) Fuente de información Transmisor Canal (4) (6) Receptor (8) Destinatario (10) CODIFICADOR SEMÁNTICO TRANSMISOR EMISOR RECEPTOR DESTINATARIO DECODIFICADOR SEMÁNTICO CÓDIGO FUENTE DE RUIDO SEÑAL CON  RUIDO (1) (3) (5) (7) (9) Mensaje Mensaje Señal transmitida  Señal recibida
LA COMUNICACIÓN  CONCEPTO:  ES EL CONTACTO VERBAL O NO QUE SE ESTABLECE ENTRE DOS O MAS PERSONAS SE TRATA DE UN INTERCAMBIO HUMANO DE INFORMACION, IDEAS, ACTITUDES Y EMOCIONES (VANDER 1986) ELEMENTOS EMISOR RECEPTOR MENSAJE CODIGO CANAL
EMISOR RECEPTOR CANAL ENTORNO MENSAJE FEEDBACK RUIDOS
EMISOR MENSAJE CANAL RECEPTOR FEEDBACK ES LA PERSONA QUE PRETENDE COMUNICAR ALGO AL RECEPTOR SUS CARACTERISTICAS PROPIAS Y SU ESTADO FISICO Y MENTAL CONDICIONAN LA COMUNICACION PARA EJERCER INFLUENCIAS SOBRE  EL RECEPTOR DEBERA POSEER DOS  CUALIDADES  COMPLEMENTARIAS ATRACTIVO CREIBLE
MENSAJE ES EL CONTENIDO DE LA INFORMACION QUE DESEAMOS TRANSMITIR A  NUESTRO RECEPTOR ESTE CONTENIDO PUEDE SER EXPRESADO MEDIANTES CODIGOS DIFERENTES COMUNICACIÓN VERBAL COMUNICACIÓN NO VERBAL
CANAL ES LA ESTRUCTURA MATERIAL POR LA QUE  SE EMITE, TRANSMITE Y RECIBE EL MENSAJE COMUNICACIÓN VERBAL: EMISOR--------------------APARATO DE FONACIÓN RECEPTOR---------ORGANOS DE LOS SENTIDOS EN EL PROCESO DE COMUNICACIÓN LOS CANALES DEBEN ESTAR EN PERFECTAS CONDICIONES . ESTE ASPECTO DEBE SER VALORADO  A PRIORI LA TRANSMISION DEL MENSAJE PUEDE LLEVARSE A CABO POR DIVERSOS MEDIOS: AIRE, VIA TELEFONICA, VIDEO…..
RECEPTOR ES QUIEN RECIBE EL MENSAJE, PARA LO CUAL ES  PRECISO QUE POSEA: CAPACIDAD DE ESCUCHA BUEN NIVEL DE ATENCION LA RECEPCION DEL MENSAJE DEPENDE, TAMBIÉN, DE LAS CARACTERISTICAS PSICOSOCIALES Y FISICAS DEL  RECEPTOR DESPUES DE DESCODIFICAR EL MENSAJE, EL RECEPTOR PUEDE PROCEDER EN TRES SENTIDOS EL MAYOR PROBLEMA ES LA INTERPRETACIÓN DEL MENSAJE CUANDO EL RECEPTOR INTERPRETA MAL EL MENSAJE,  EL CULPABLE ES SIEMPRE EL EMISOR EL RECEPTOR NO CAPTA NI PERCIBE EL MENSAJE TAL Y  COMO LO TIENE EN SU MENTE EL EMISOR, INCLUSO,  CUANDO ESTE SE EXPRESE CON LA MAYOR CLARIDAD IGNORARLO ACTUAR INMEDIATAMENTE ALMACENARLO SUBJETIVIDAD LA RESPONSABILIDAD DE LA COMUNICACIÓN CORRECTA ES DEL EMISOR
FEEDBACK CONJUNTO DE OBSERVACIONES (VERBALES Y NO VERBALES) QUE EL EMISOR RECIBE DEL RECEPTOR SOBRE LOS CONTENIDOS  DEL MENSAJE DURANTE EL ACTO DE LA COMUNICACIÓN SIRVEN AL EMISOR PARA VALORAR  CÓMO   ESTA  ASIMILANDO EL RECEPTOR EL MENSAJE LA RETROALIMENTACION SE CONSIDERA POSITIVA O NEGATIVA RETROALIMENTACION O EN LAS RELACIONES DESIGUALES (SANITARIO - PACIENTE) HAY TENDENCIA A  SOBREUTILIZAR   EL  FEEDBACK NEGATIVO
LA COMUNICACIÓN VERBAL LOS LENGUAJES ORAL Y ESCRITO SON DOS CONSTITUYENTES BÁSICOS DE LA COMUNICACIÓN VERBAL CON LAS PALABRAS PODEMOS EXPRESAR CASI TODO LO QUE PENSAMOS, PERO NOS OBLIGA A SELECCIONARLAS CON MUCHO CUIDADO FACTORES CONDICIONANTES  DOMINIO DE LA LENGUA TRASTORNOS DE LA VERBALIZACION TRASTORNOS INTELECTUALES ALTERACIONES CONSTITUCIONALES ALTERACIONES EMOCIONALES
FACTORES CONDICIONANTES DOMINIO DE LA LENGUA TRASTORNOS DE LA VERBALIZACIÓN TRASTORNOS INTELECTUALES ALTERACIONES CONSTITUCIONALES ALTERACIONES EMOCIONALES NIVEL DE  INSTRUCCIÓN EXTRANJEROS EDAD AFASIA DISFASIA DISARTRIA DISFONIA DEFICIENCIA  MENTAL DEMENCIA TARTAMUDEZ CONSTITUCIONAL SORDOMUDEZ STRESS INTOXICACIÓN POR PSICOTROPOS TRASTORNOS  PSIQUICOS
USO Y SIGNIFICADO QUE DAMOS A LAS PALABRAS UN VOCABLO PUEDE TENER SIGNIFICADOS BIEN DISTINTOS SEGÚN LAS CIRCUNSTANCIAS O LAS FORMAS EN QUE SE DICE. DEBEN EVITARSE PALABRAS CON CONNOTACIONES PEYORATIVAS, OFENSIVAS O DE IMPACTO EMOCIONAL  NEGATIVO PALABRAS QUE ADQUIEREN CONNOTACIONES QUE LES OTORGA UN SIGNIFICADO OPUESTO AL ORIGINAL PALABRAS O EXPRESIONES QUE RESULTAN INAPROPIADAS EN FUNCION  DE LAS CIRCUNSTANCIAS SE LES LLAMA  CONNOTACIONES USO INADECUADO DE LAS PALABRAS TECNICISMOS
EL PARALENGUAJE EL LENGUAJE HABLADO COMPRENDE DOS ASPECTOS LO QUE SE DICE CÓMO SE  DICE PARALENGUAJE COMPLETA
LA COMUNICACIÓN NO VERBAL ES TODO AQUELLO QUE DAMOS A ENTENDER AL RECEPTOR  SIN EMPLEAR PALABRAS COMPRENDE LENGUAJE CORPORAL ACCIONES  O HECHOS QUE EFECTUAMOS ANTE LOS DEMAS
LENGUAJE CORPORAL NUESTRO CUERPO  “HABLA” A TRAVÉS DE CARA OJOS MANOS RESTO  DEL CUERPO INCLUSO NUESTRA VESTIMENTA ES SIEMPRE MAS SINCERO QUE EL VERBAL ES MAS PRIMARIO
LA EMPATIA ES LA CAPACIDAD DE SINTONIZAR AFECTIVAMENTE CON OTRA PERSONA PONERSE EN LUGAR DE LA OTRA ESTO SE CONSIGUE OBSEVANDO COMO SE SIENTE ESCUCHANDO LO QUE DICE ADOPTANDO GESTOS SEMEJANTES MANTENIENDO EL CONTACTO VISUAL PRONUNCIANDO EXPRESIONES : “ ME HAGO CARGO,”….. CUANDO LOGRAMOS EMPATIZAR: NOS CONVERTIMOS EN UNA PERSONA DIGNA DE LA CONFIANZA DEL RECEPTOR NUESTRO INTERLOCUTOR ESTA MAS PREDISPUESTO A HABLAR SE REDUCE SU HOSTILIDAD
LA HABILIDAD DE ESCUCHAR ES CRUCIAL EN EL PROCESO DE COMUNICACIÓN REAFIRMA LA CORRECTA INTERPRETACIÓN DEL MENSAJE  Y APOYA AL EMISOR MIENTRAS SE EXPRESA ¿QUE DEBEMOS HACER PARA ESCUCHAR ESTAR CALLADOS CONCENTRARSE EN EL ¿QUE INTENTA DECIRNOS? OBSERVAR COMO SE SIENTE NO PREJUZGAR PRESERVAR LA OBJETIVIDAD LA ESCUCHA ACTIVA ES LA ACTITUD IDONEA QUE DEBEMOS ADOPTAR PARA ESCUCHAR  CORRECTAMENTE SE RESUME ENTORNO AGRADABLE CENTRARSE EN EL INTERLOCUTOR EMPLEAR LENGUAJE NO VERBAL DEJAR PEQUEÑAS PAUSAS DE SILENCIO NO TOMAR LA PALABRA PARA CAMBIAR DE TEMA FORMULAR PREGUNTAS ABIERTAS PARAFRASEAR LO QUE EL INTERLOCUTOR VA DICIENDO RECONDUCIR LA CONVERSACION MOSTRAR AL INTERLOCUTOR QUE COMPRENDEMOS COMO SE SIENTE COMPORTARNOS CON ESPONTANEIDAD
LAS BARRERAS DE LA COMUNICACIÓN CARACTERÍSTICAS PERSONALES Y SOCIALES PREDISPOSICIÓN FORMA DE INICIO DE LA CONVERSACIÓN IMPACTO EMOCIONAL DE LA INFORMACIÓN
LAS BARRERAS DE LA COMUNICACIÓN USO INADECUADO DE LAS PALABRAS TENDENCIA A PENSAR MÁS EN NOSOTROS NO DAR SEÑALES DE ESTAR ESCUCHANDO ENJUICIAR PRECIPITADAMENTE
LAS BARRERAS DE LA COMUNICACIÓN INTERFERENCIAS: INTERNAS Y EXTERNAS NO PONDERAR BIEN LAS SEÑALES DE ACERCAMIENTO RISA INOPORTUNA CIRCUNSTANCIAS PROPIAS DEL PACIENTE FALTA DE RESPETO: TUTEO LA PRISA O IMPACIENCIA
 

Proceso de la Comunicación Humana

  • 1.
    WILLIAM M. PALIZAFRANCO DOCENTE
  • 2.
    FUENTES TEÓRICAS DEL PROCESO DE LA COMUNICACIÓN
  • 3.
  • 4.
    Fuente Destino CodDecod Campo de la experiencia Campo de la experiencia
  • 5.
    AUDICIÓN AUDICIÓN FONACIÓNFONACIÓN C = CONCEPTO I = IMAGEN ACÚSTICA A B C I C I
  • 6.
    Esta constituido porlos siguientes factores: La fuente de la comunicación El codificador El mensaje El canal El decodificador El receptor de la comunicación
  • 7.
  • 8.
    (2) Fuente deinformación Transmisor Canal (4) (6) Receptor (8) Destinatario (10) CODIFICADOR SEMÁNTICO TRANSMISOR EMISOR RECEPTOR DESTINATARIO DECODIFICADOR SEMÁNTICO CÓDIGO FUENTE DE RUIDO SEÑAL CON RUIDO (1) (3) (5) (7) (9) Mensaje Mensaje Señal transmitida Señal recibida
  • 9.
    LA COMUNICACIÓN CONCEPTO: ES EL CONTACTO VERBAL O NO QUE SE ESTABLECE ENTRE DOS O MAS PERSONAS SE TRATA DE UN INTERCAMBIO HUMANO DE INFORMACION, IDEAS, ACTITUDES Y EMOCIONES (VANDER 1986) ELEMENTOS EMISOR RECEPTOR MENSAJE CODIGO CANAL
  • 10.
    EMISOR RECEPTOR CANALENTORNO MENSAJE FEEDBACK RUIDOS
  • 11.
    EMISOR MENSAJE CANALRECEPTOR FEEDBACK ES LA PERSONA QUE PRETENDE COMUNICAR ALGO AL RECEPTOR SUS CARACTERISTICAS PROPIAS Y SU ESTADO FISICO Y MENTAL CONDICIONAN LA COMUNICACION PARA EJERCER INFLUENCIAS SOBRE EL RECEPTOR DEBERA POSEER DOS CUALIDADES COMPLEMENTARIAS ATRACTIVO CREIBLE
  • 12.
    MENSAJE ES ELCONTENIDO DE LA INFORMACION QUE DESEAMOS TRANSMITIR A NUESTRO RECEPTOR ESTE CONTENIDO PUEDE SER EXPRESADO MEDIANTES CODIGOS DIFERENTES COMUNICACIÓN VERBAL COMUNICACIÓN NO VERBAL
  • 13.
    CANAL ES LAESTRUCTURA MATERIAL POR LA QUE SE EMITE, TRANSMITE Y RECIBE EL MENSAJE COMUNICACIÓN VERBAL: EMISOR--------------------APARATO DE FONACIÓN RECEPTOR---------ORGANOS DE LOS SENTIDOS EN EL PROCESO DE COMUNICACIÓN LOS CANALES DEBEN ESTAR EN PERFECTAS CONDICIONES . ESTE ASPECTO DEBE SER VALORADO A PRIORI LA TRANSMISION DEL MENSAJE PUEDE LLEVARSE A CABO POR DIVERSOS MEDIOS: AIRE, VIA TELEFONICA, VIDEO…..
  • 14.
    RECEPTOR ES QUIENRECIBE EL MENSAJE, PARA LO CUAL ES PRECISO QUE POSEA: CAPACIDAD DE ESCUCHA BUEN NIVEL DE ATENCION LA RECEPCION DEL MENSAJE DEPENDE, TAMBIÉN, DE LAS CARACTERISTICAS PSICOSOCIALES Y FISICAS DEL RECEPTOR DESPUES DE DESCODIFICAR EL MENSAJE, EL RECEPTOR PUEDE PROCEDER EN TRES SENTIDOS EL MAYOR PROBLEMA ES LA INTERPRETACIÓN DEL MENSAJE CUANDO EL RECEPTOR INTERPRETA MAL EL MENSAJE, EL CULPABLE ES SIEMPRE EL EMISOR EL RECEPTOR NO CAPTA NI PERCIBE EL MENSAJE TAL Y COMO LO TIENE EN SU MENTE EL EMISOR, INCLUSO, CUANDO ESTE SE EXPRESE CON LA MAYOR CLARIDAD IGNORARLO ACTUAR INMEDIATAMENTE ALMACENARLO SUBJETIVIDAD LA RESPONSABILIDAD DE LA COMUNICACIÓN CORRECTA ES DEL EMISOR
  • 15.
    FEEDBACK CONJUNTO DEOBSERVACIONES (VERBALES Y NO VERBALES) QUE EL EMISOR RECIBE DEL RECEPTOR SOBRE LOS CONTENIDOS DEL MENSAJE DURANTE EL ACTO DE LA COMUNICACIÓN SIRVEN AL EMISOR PARA VALORAR CÓMO ESTA ASIMILANDO EL RECEPTOR EL MENSAJE LA RETROALIMENTACION SE CONSIDERA POSITIVA O NEGATIVA RETROALIMENTACION O EN LAS RELACIONES DESIGUALES (SANITARIO - PACIENTE) HAY TENDENCIA A SOBREUTILIZAR EL FEEDBACK NEGATIVO
  • 16.
    LA COMUNICACIÓN VERBALLOS LENGUAJES ORAL Y ESCRITO SON DOS CONSTITUYENTES BÁSICOS DE LA COMUNICACIÓN VERBAL CON LAS PALABRAS PODEMOS EXPRESAR CASI TODO LO QUE PENSAMOS, PERO NOS OBLIGA A SELECCIONARLAS CON MUCHO CUIDADO FACTORES CONDICIONANTES DOMINIO DE LA LENGUA TRASTORNOS DE LA VERBALIZACION TRASTORNOS INTELECTUALES ALTERACIONES CONSTITUCIONALES ALTERACIONES EMOCIONALES
  • 17.
    FACTORES CONDICIONANTES DOMINIODE LA LENGUA TRASTORNOS DE LA VERBALIZACIÓN TRASTORNOS INTELECTUALES ALTERACIONES CONSTITUCIONALES ALTERACIONES EMOCIONALES NIVEL DE INSTRUCCIÓN EXTRANJEROS EDAD AFASIA DISFASIA DISARTRIA DISFONIA DEFICIENCIA MENTAL DEMENCIA TARTAMUDEZ CONSTITUCIONAL SORDOMUDEZ STRESS INTOXICACIÓN POR PSICOTROPOS TRASTORNOS PSIQUICOS
  • 18.
    USO Y SIGNIFICADOQUE DAMOS A LAS PALABRAS UN VOCABLO PUEDE TENER SIGNIFICADOS BIEN DISTINTOS SEGÚN LAS CIRCUNSTANCIAS O LAS FORMAS EN QUE SE DICE. DEBEN EVITARSE PALABRAS CON CONNOTACIONES PEYORATIVAS, OFENSIVAS O DE IMPACTO EMOCIONAL NEGATIVO PALABRAS QUE ADQUIEREN CONNOTACIONES QUE LES OTORGA UN SIGNIFICADO OPUESTO AL ORIGINAL PALABRAS O EXPRESIONES QUE RESULTAN INAPROPIADAS EN FUNCION DE LAS CIRCUNSTANCIAS SE LES LLAMA CONNOTACIONES USO INADECUADO DE LAS PALABRAS TECNICISMOS
  • 19.
    EL PARALENGUAJE ELLENGUAJE HABLADO COMPRENDE DOS ASPECTOS LO QUE SE DICE CÓMO SE DICE PARALENGUAJE COMPLETA
  • 20.
    LA COMUNICACIÓN NOVERBAL ES TODO AQUELLO QUE DAMOS A ENTENDER AL RECEPTOR SIN EMPLEAR PALABRAS COMPRENDE LENGUAJE CORPORAL ACCIONES O HECHOS QUE EFECTUAMOS ANTE LOS DEMAS
  • 21.
    LENGUAJE CORPORAL NUESTROCUERPO “HABLA” A TRAVÉS DE CARA OJOS MANOS RESTO DEL CUERPO INCLUSO NUESTRA VESTIMENTA ES SIEMPRE MAS SINCERO QUE EL VERBAL ES MAS PRIMARIO
  • 22.
    LA EMPATIA ESLA CAPACIDAD DE SINTONIZAR AFECTIVAMENTE CON OTRA PERSONA PONERSE EN LUGAR DE LA OTRA ESTO SE CONSIGUE OBSEVANDO COMO SE SIENTE ESCUCHANDO LO QUE DICE ADOPTANDO GESTOS SEMEJANTES MANTENIENDO EL CONTACTO VISUAL PRONUNCIANDO EXPRESIONES : “ ME HAGO CARGO,”….. CUANDO LOGRAMOS EMPATIZAR: NOS CONVERTIMOS EN UNA PERSONA DIGNA DE LA CONFIANZA DEL RECEPTOR NUESTRO INTERLOCUTOR ESTA MAS PREDISPUESTO A HABLAR SE REDUCE SU HOSTILIDAD
  • 23.
    LA HABILIDAD DEESCUCHAR ES CRUCIAL EN EL PROCESO DE COMUNICACIÓN REAFIRMA LA CORRECTA INTERPRETACIÓN DEL MENSAJE Y APOYA AL EMISOR MIENTRAS SE EXPRESA ¿QUE DEBEMOS HACER PARA ESCUCHAR ESTAR CALLADOS CONCENTRARSE EN EL ¿QUE INTENTA DECIRNOS? OBSERVAR COMO SE SIENTE NO PREJUZGAR PRESERVAR LA OBJETIVIDAD LA ESCUCHA ACTIVA ES LA ACTITUD IDONEA QUE DEBEMOS ADOPTAR PARA ESCUCHAR CORRECTAMENTE SE RESUME ENTORNO AGRADABLE CENTRARSE EN EL INTERLOCUTOR EMPLEAR LENGUAJE NO VERBAL DEJAR PEQUEÑAS PAUSAS DE SILENCIO NO TOMAR LA PALABRA PARA CAMBIAR DE TEMA FORMULAR PREGUNTAS ABIERTAS PARAFRASEAR LO QUE EL INTERLOCUTOR VA DICIENDO RECONDUCIR LA CONVERSACION MOSTRAR AL INTERLOCUTOR QUE COMPRENDEMOS COMO SE SIENTE COMPORTARNOS CON ESPONTANEIDAD
  • 24.
    LAS BARRERAS DELA COMUNICACIÓN CARACTERÍSTICAS PERSONALES Y SOCIALES PREDISPOSICIÓN FORMA DE INICIO DE LA CONVERSACIÓN IMPACTO EMOCIONAL DE LA INFORMACIÓN
  • 25.
    LAS BARRERAS DELA COMUNICACIÓN USO INADECUADO DE LAS PALABRAS TENDENCIA A PENSAR MÁS EN NOSOTROS NO DAR SEÑALES DE ESTAR ESCUCHANDO ENJUICIAR PRECIPITADAMENTE
  • 26.
    LAS BARRERAS DELA COMUNICACIÓN INTERFERENCIAS: INTERNAS Y EXTERNAS NO PONDERAR BIEN LAS SEÑALES DE ACERCAMIENTO RISA INOPORTUNA CIRCUNSTANCIAS PROPIAS DEL PACIENTE FALTA DE RESPETO: TUTEO LA PRISA O IMPACIENCIA
  • 27.