4. Un montacargas es un tipo de vehículo industrial de motor. El motor
puede ser eléctrico, de gasolina, de diesel, o de propano.
Un vehículo industrial es un vehículo motorizado móvil, para cargar,
empujar, jalar, elevar, estibar o apilar material.
5. QUE ES UNA PALANCA Y TIPOS
Palanca de primer tipo o
primera clase o primer
grupo:
Se caracteriza por tener el
fulcro entre la fuerza a
vencer (resistencia) y la
fuerza a aplicar (potencia).
Palanca de segundo tipo
Se caracteriza porque la
fuerza a vencer se encuentra
entre el fulcro y la fuerza a
aplicar
Palanca de tercer tipo o
tercera clase o tercer
grupo:
Se caracteriza por ejercerse
la fuerza “a aplicar” entre el
fulcro y la fuerza a vencer.
6. ¿QUÉ ES UN MONTACARGAS?
Es todo dispositivo mecánico
empleado para el movimiento
de suministros, materiales o
productos terminados,
accionados por un motor
eléctrico o de combustión
interna.
7.
8.
9. La Asociación Industrial de Montacargas
Clasifico éstos en 7 tipos:
Clase I Clase II Clase III Clase IV Clase V Clase VI Clase VII Clase VII
Motor Motor Motor Motor de Motor de Tractores Montacarg Montacarg
eléctrico / eléctrico / eléctrico / combustió combustió eléctricos as para as con
conductor conductor manual n interna n interna y de terreno brazo de
sentado parado (Tipo (llantas (llantas combustió escabroso extensión
“palet sólidas) neumática n interna y alcance
jack”) s)
10. ACCESORIOS PARA EL
MONTACARGAS
Algunas veces se instalan accesorios especiales
sobe las horquillas para extender el alcance, sujetar
un barril, izar o levantar artículos irregulares, como;
alfombras, personas, etc.
Dobladiza
12. PRINCIPIOS BÁSICOS
No son vehículos estables
No es un juguete
No son turismos para dar “raites”
"SI NO PUEDE VER NO MANEJE”
La Experiencia es la actitud, no los
años
Es un vehículo pesado
23. PLACAS DE IDENTIFICACIÓN
Cada
montacargas Esta placa contiene La placa podrá
cuenta con una información sobre el contener más
placa de diseño y capacidad del información
identificación montacargas. especifica sobre esa
(especificaciones clase de
del fabricante). El contenido de la placa
montacargas.
es:
Información del motor
Peso del vehículo
Capacidad de carga
Tipo de montacargas
Numero de serie
25. INSPECCIÓN ANTES DE TURNO
Antes de usarlo, a los
Esta verificación deberá
montacargas se les deberá de
quedar registrada en un
realizar una verificación de las
formato por escrito y ser
condiciones en que se
entregado al Jefe
encuentra en ese momento,
Inmediato.
antes de manejarla.
La Inspección consta de 4 Etapas :
1. Revisión de Niveles
2. Revisión de Fugas
3. Condición de los
componentes
4. Operación de los
componentes
26. ETAPAS DE LA INSPECCIÓN
Revisión de
• hidráulico, motor, agua, liquido de frenos,
Niveles combustible.
Revisión de • revisar si hay olor a gas, charcos, goteos,
Fugas etc.
• Llantas (mordeduras, rajaduras,
desgaste)
Condición de los • Cadenas (tensión, seguros,
lubricación)
Componentes • Mástil (rajaduras, lubricación, rodos)
• Cuchillas (seguros, rajaduras, filos)
• Válvulas, acoples, mangueras, etc.
• Limpiar filtro de aire diariamente
Operación de los • Movimiento (Avanzar, retroceder, frenar)
Componentes Mástil (Subir, bajar, inclinar) Luces,
Sirena, Pito
36. PARA ABORDAR EL
MONTACARGAS
Posición de tres puntos,
Nunca salte para subirse o bajarse del montacargas.
No subirse por el lado de las palancas
Familiarícese con los controles (ubicación y
operación).
Use el CINTURON Y CASCO todo el tiempo.
Solo encienda el montacargas estando sentado.
Mantenga las manos, brazos y piernas dentro de la
cabina del montacargas en todo momento.
37. DESPLAZAMIENTO
Una vez que haya encendido el
motor, eleve la horquilla dos o
cuatro pulgadas del suelo para
desplazarse sin riesgos.
NUNCA permita que otra
persona viaje en su
montacargas.
Al desplazarse, RECUERDE que
los peatones siempre tienen el
derecho de paso.
En el almacén, esté ALERTA de
los peatones que aparecen por
detrás de las estibas de cajas o
por las esquinas
38. La circulación por rampas o pendientes deberá seguir una
serie de medidas que se describen a continuación:
•Si la pendiente tiene una inclinación inferior a la máxima
de la horquilla ( < ß ) se podrá circular de frente en el
sentido de descenso, con la precaución de llevar el mástil
en su inclinación máxima.
•Si el descenso se ha de realizar por pendientes
superiores a la inclinación máxima de la horquilla ( > ß),
el mismo se ha de realizar necesariamente marcha atrás.
•El ascenso se deberá hacer siempre marcha adelante.
39. MANEJO PREVENTIVO
Los montacargas son muy pesados y no se detienen con rapidez, en especial si
están cargados.
Este siempre alerta y no se distraiga mientras este conduciendo una montacargas.
La velocidad del montacargas debe ser tal que pueda USTED maniobrar en caso
de algún incidente.
Preste atención a los desniveles o grietas que puedan mover o desplazar la carga
o el montacargas.
Los cambios en la superficie del suelo exigen que el operador maneje a una
velocidad muy baja.
Verifique:
Que el tanque este cargado, no espere que se
descargue.
No exceder la capacidad de carga.
Al pasar por puntos ciegos, detenerse y pitar.
Antes de retroceder, SIEMPRE se debe mirar.
Si trabajara en una área diferente, debe avisar al
personal, poner señales y que otra persona este
avisando que hay un montacargas trabajando.
40.
41. MANEJO DEFENSIVO
“EL BUEN USO DE LOS ESPEJOS”
MANEJO DEFENSIVO
Planta de Estampado y Ensamble de Hermosillo Servicio Médico
42. SU RETROVISOR (VIDRIO FRONTAL) NO
ES SUFICIENTE
le informa acerca
Lo que puede ver del tráfico que
sólo con el viene detrás de
retrovisor usted
VISTA
DESPEJADA
PERO
no puede ver los vehículos a su derecha y a su
izquierda sino hasta que los tiene muy cerca
43. POSICION NORMAL DE LOS ESPEJOS LATERALES -
(PUEDE VER EL LATERAL DE SU CARRO)
Al utilizar el espejo los puntos ciegos
retrovisor con los son más pequeños
laterales
VISTA
DESPEJADA
los otros vehículos permanecen a la vista por más
Y tiempo
44. NUEVA POSICION DEL RETROVISOR -
(USTED VE LA VIA, NO EL LADO DE SU AUTOMÓVIL)
Gire sus espejos hacia
afuera - asegúrese de De esta forma tendrá
ver el camino, mas no el sólo 4 pequeños
lado de su vehículo puntos ciegos
VISTA
DESPEJADA
Vista
despejada Vista
despejada
Podrá ver más pronto a los otros vehículos y por más tiempo
45. LEGALIDAD
Ley de Tránsito Terrestre
3. Licencias de tercer grado (3 ) para conducir vehículos a motor destinados al transporte privado de
personas, con capacidad hasta de nueve (9) puestos, incluyendo el del conductor o conductora; vehículos
destinados al transporte de mercancías, cuya capacidad de carga y peso bruto vehicular máximo no exceda
los dos mil quinientos kilogramos (2.500 Kgs). Tipo “A”, a las personas mayores de dieciséis (16) años de
edad y menores de dieciocho (18) años de edad, sujetas al régimen especial restrictivo previsto en el
Reglamento de esta Ley; Tipo “B”, a las personas mayores de dieciocho (18) años de edad.
4. Licencias de cuarto grado (4 ) a las personas mayores de veintiún (21) años de edad para conducir
vehículos con capacidad hasta de doce (12) puestos destinados al transporte terrestre público de personas
y los vehículos de carga, cuyo peso bruto vehicular no exceda los seis mil kilogramos (6.000 Kgs).
5. Licencias de quinto grado (5 ) a personas mayores de veinticinco (25) años de edad, para conducir todo
tipo de vehículos de transporte terrestre privado de personas, transporte terrestre público de personas en
rutas urbanas, suburbanas e interurbanas, y transporte de carga hasta nueve mil kilogramos (9.000 Kgs),
con la excepción de los vehículos indicados en el numeral 2 de este artículo.
46. LEGALIDAD
Obligación del conductor o conductora
Artículo 73. Todo conductor o conductora de un vehículo a motor está sujeto a las
siguientes obligaciones:
1. Portar la licencia de conducir vigente del grado correspondiente al
vehículo que conduce.
2. Portar el Certificado Médico de Salud Integral vigente.
3. Portar el certificado psicológico vigente en los casos previstos en el
Reglamento de esta Ley.
4. Conducir en óptimo estado de salud, física y mental.
5. Usar el cinturón de seguridad y asegurarse que los demás ocupantes
del vehículo cumplan esta obligación.
6. No provocar ruidos contaminantes al ambiente….,
8. Cumplir y hacer cumplir las normas que en materia de seguridad del
transporte terrestre establezca esta Ley, su reglamento y el ordenamiento
jurídico.
47. LEGALIDAD
Tiempo de conducción y descanso
Artículo 87. Las personas naturales y jurídicas autorizadas para la prestación del
servicio de transporte terrestre público de pasajeros y pasajeras, y de carga
están obligadas a cumplir con los tiempos de conducción y descanso que a tal
efecto se establecerán en el Reglamento de esta Ley. Igualmente, deben cumplir
con la obligación de llevar el personal debidamente habilitado para el relevo en la
conducción de tales vehículos.
52. MANTENIMIENTO
g) Inspección del perno de presión del muñón del
mástil
Inspeccione los pernos de presión del muñón del mástil
a intervalos de 1 mes, vea figura No. 23. El par torsor
de apriete debe de ser entre 176 a 212 N*m (1800 A
2160 kgf*cm)
i) Inspección del protector superior
Verifique si no hay pernos flojos o daños en el protector
superior y en su sección de instalación. El par torsor de
apriete de los pernos debe ser entre 71.5 a 85.8 N*m
(730 a 875 Kgf*cm).
53. MANTENIMIENTO
d) Limpieza del elemento del filtro de aire.
Quite la tapa contra polvo del filtro de aire y quite
el elemento del filtro que se muestra en la figura
No. 19, inspeccione el elemento cada 200 horas
de operación. Cuando el montacargas de
horquilla trabaja bajo condiciones de
funcionamiento muy polvorientas, se necesita
inspeccionar el filtro de aire cada 50 horas,
seguido de la limpieza del elemento o de la
sustitución con un nuevo elemento. Ponga una
luz bien clara dentro del elemento y verifique si
no hay agujeros no otros daños. Si el elemento
esta estropeado, sustitúyalo con un nuevo
elemento. Tenga cuidado con la posición de
montaje (lado superior e inferior) de la tapa.
Use aire comprimido para limpiar el elemento del
filtro. La presión del aire debe ser inferior a 210
KPa (2.1 Kgf/cm²). Aplique el aire desde la parte
interna hacia la parte externa del elemento del
filtro.
55. MANTENIMIENTO
3.7.4 Por cada 300 horas de utilización
•Cambiar aceite de motor
3.7.5 Por cada 600 horas de utilización
•Cambiar sedimentador de filtro de gasolina
•Cambiar filtro de aceite del motor
•Cambiar filtro de gasolina
3.7.6 Por cada 1200 horas de utilización
•Limpiar filtro de aspiración hidráulica
•Cambiar filtro de aire
•Cambiar filtro de retorno hidráulico
•Cambiar aceite del sistema hidráulico
•Cambiar líquido de frenos
3.7.7 Por cada 2400 horas de utilización
Cambiar aceite de engranaje diferencial
Cambiar filtro de aceite de transmisión
Cambiar líquido refrigerante
56.
57.
58.
59.
60.
61. ¿QUÉ ES UN EMPLEADO
AUTORIZADO?
Es aquel que ha realizado la
capacitación requerida de la
empresa para la operación
segura de los montacargas.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69. RESUMEN SINÓPTICO
Todos los elementos mencionados anteriormente conforman el manejo
defensivo, resulta difícil separarlos ya que se trata de un flujo circular
permanente.
Conocimiento
Habilidad Manejo Estar alerta
Defensivo
Juicio Previsión
70.
71. El promedio de
tiempo que toma un
conductor para
reaccionar al peligro
es de tres cuartos de
segundo.
La distancia para
frenar se mide en pies
y se calcula sumando
el primer digito de su
velocidad al total de la
velocidad.
72. No ingiera estimulantes
Suspenda el uso de
pueden generarle
fármacos antes y
tensión y excesivo
durante el viaje
nerviosismo
Si Ud. Sigue una
medicación consulte a su
No ingiera laxantes ni
médico para un cambio en
diuréticos durante la jornada
la dosis o en el tiempo de
ingesta
73. FUMAR Y TRABAJAR
Los fumadores tienen „el doble‟ de
accidentes laborales que los no
fumadores.
75. CONDUCCIÓN Y CELULAR
¿Porqué una
conducción segura no
puede ejecutarse si
hablo por celular?
Complejidad de atender
una llamada y manejar
¿Qué puede pasar
mientras hablo?
¿Cuál es el tiempo que
me expongo al riesgo?
Y el manos libres?
76. ¿ QUÉ ENTENDEMOS POR ESTRÉS ?
“Es el proceso a través del cual
el organismo mantiene su
equilibrio, adaptándose a las
exigencias, tensiones e
influencias a las que se expone
en el medio en que se desarrolla”.
76
78. EFECTOS SOBRE EL TRABAJO
Ausentismo
Deterioro en las relaciones laborales
Rotación
Deterioro del clima laboral
Insatisfacción
Baja productividad
Aumento de accidentes
78
81. LEVANTAMIENTO
DE LA CARGA
Verifique que la carga no supere la
capacidad de su montacargas
Que las horquillas estén en la posición
correcta
Que la carga este equilibrada y segura
Que no haya obstáculos por encima del
vehículo
Levante las horquillas a la altura
adecuada
Introduzca las horquillas bajo la carga
sin que se salgan
Incline la carga hacia atrás y luego
levántela Retroceda y baje la carga a
dos o cuatro pulgadas del suelo antes
de desplazarse
82. DESTINO DE LA CARGA
Verifique el destino antes de ubicar la carga.
¿La superficie de destino es plana y estable -- o, la carga
puede rodar, inclinarse o tambalearse?
Nunca ubique las cargas pesadas sobre las livianas.
Observe la cantidad máxima de paquetes y la orientación si
esta información se encuentra impresa en el cartón.
¿Conoce la capacidad de carga que tiene su estante o
depósito de destino?
¿Las patas o soportes del estante están inclinados o
desenganchados?
Se desconoce la capacidad de carga para un estante
dañado Espere hasta que la parte dañada sea reemplazada
antes de ubicar la carga.
¿Están los estantes dispuestos, parte trasera con parte
trasera y, con un depósito detrás donde usted ubicará la
carga? Puede necesitar que alguien esté en el pasillo
contiguo para controlar el acceso mientras usted ubica la
carga. · ¿Se encuentran en buena condición los tirantes o
superficies entre los estantes de adelante y de atrás?
Si está apilando, ¿hay otras estructuras en el depósito en
buenas condiciones y capaces de soportar una carga más a
las que ya están sosteniendo?
83. DESPLAZAMIENTO
CON LA CARGA
Los peatones siempre tienen el derecho de paso
Nunca permita que otra persona suba a su
montacargas
Siempre preste atención a donde va
Mantenga las horquillas bajas (2 a 4 pulgadas del
suelo) donde sea posible
Mantenga la carga inclinada levemente hacia atrás
Siempre conduzca a una velocidad razonable,
aminorando y/o parando en las equinas
Toque la bocina al acercarse a pasillo y esquinas
No trasporte mas de dos cajas o bultos equivalentes 9.
No de giros en rampas o superficies inclinadas (con
carga o sin carga)
Evite frenar repentinamente
Levante o baje la carga únicamente cuando este
detenido totalmente, nunca cuando este en
movimiento
Si no mira, pida ayuda o conduzca de retroceso
84. COLOCACIÓN DE CARGA
Detenga el montacargas antes de
levantar la carga totalmente
Muévase lentamente con la carga
levantada
Nunca camine ni se pare debajo de la
carga levantada
Incline la carga hacia adelante
únicamente cuando este sobre una estiba
o estantería
Verifique que haya sacado las horquillas
de la tarima antes de girar o cambiar de
altura
Estibe siempre la carga de manera que
quede centrada y nivelada
Antes de retroceder, verifique de que no
haya peatones u otro trafico atrás y a
ambos lados
Los bultos con forma irregular, exigen un
apilamiento especial.
87. SEGURIDAD CON LA CARGA
Revise la carga antes de levantarla.
¿Está estabilizada o habrá partes que se deslizarán o se caerán durante
el transporte?
Asegúrela tanto como sea necesario. Los dibujos de abajo muestran
algunos patrones comunes de bloqueo de la paleta.
¿Las dimensiones y peso de la carga se encuentran dentro del índice de
capacidad del montacargas y a la altura y extensión en la que va a
manejarla? Si no es así, ¿puede
fraccionar la carga en partes más pequeñas?
90. EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA
Asegúrese que el camino
del montacargas esté
libre de desechos.
Cualquier objeto puede
volcar el montacargas,
dañarlo o ser disparado
por la rueda y producir
daños materiales o
humanos
91. ¿COMBUSTIBLE?
Use guantes de cuero y lentes de
seguridad al cambiar los tanques
Cierre la válvula para consumir el gas de
las mangueras y tubería antes de
cambiar el tanque
Apague el interruptor una vez que se
haya detenido el motor
No cambie los tanque cerca de flamas
abiertas o fuentes de calor.
Esta prohibido fumar.
Si huele una fuga pare inmediatamente
y revise.
Asegúrese de que haya un extintor de
fuego cerca.
El gas LP es mas pesado que el aire y
se asentara en el piso si hay una fuga
Verifique la condición de todas las
válvulas y sellos antes de conectar el
nuevo tanque EMERGENCI
Maneje los tanque con cuidado. AS
El gas pude causar quemaduras por
congelamiento si entra en contacto con
la piel
92.
93.
94. BATERÍAS
Montacargas operados con batería
Cuando se recargan las baterías, mantenga las tapas de ventilación
de la batería en su lugar para evitar que se produzca un derrame de
electrólitos (Verifique que las tapas de ventilación no estén
bloqueadas).
Mantenga abierto el compartimiento de la batería para disipar el
calor.
Mantenga las herramientas y otros objetos de metal fuera de la parte
superior de la batería para evitar que se produzca un arco eléctrico o
una explosión por un cortocircuito en las terminales.
Al agregar líquido a la batería, use lentes de seguridad y una careta
para protegerse de salpicaduras o derrames de electrólitos.
El tanque de propano usado para rellenar el tanque del montacargas
está protegido por postes pesados en caso de daños por parte del
vehículo.
Las áreas donde se recargan las baterías deben contar con un
método para eliminar y neutralizar el electrólito derramado.
No intente sacar una batería del montacargas a menos que esté
capacitado y que la zona de recarga se encuentre equipada con una
grúa diseñada para este propósito.
Si una batería recibe mantenimiento fuera de la rutina de recarga, el
empleador debe proporcionar una estación
para lavarse los ojos que pueda alcanzarse dentro de diez segundos
y que pueda proveer .4 galones de agua por minuto durante 15
minutos.
Una fuente de lavado de ojos o una ducha deberá estar disponible
cuando se efectúe servicio de recarga en las baterías, que va más
allá de lo rutinario.
95. ESTACIONAR
Estacionamiento seguro y
procedimientos
de apagado
• Si debe dejar el asiento del operario
cuando el motor está en marcha, siempre
baje los tenedores, coloque los controles
en neutro y ponga el freno de
estacionamiento (freno de mano). Si va a
estar a más de 25 pies del vehículo, o si
éste va a estar fuera de su vista, siga los
procedimientos de apagado seguros (ver
página 13).
• Acuñe las llantas si está estacionado
en una cuesta para evitar que el vehículo
se mueva en caso de que el freno falle.
• No opere los controles si está afuera
de la plataforma de operación. Podría ser
aplastado por la carga o por las partes
móviles de vehículo.
• No salte sobre un montacargas en
101. VIBRACIONES
Las vibraciones del cuerpo completo ocurren cuando el cuerpo está apoyado en una
superficie vibrante (por ejemplo, cuando se está sentado en un asiento que vibra, de pie
sobre un suelo vibrante o recostado sobre una superficie vibrante). Las vibraciones de
cuerpo completo se presentan en todas las formas de transporte y cuando se trabaja cerca
de maquinaria industrial.
Interferencia con la actividad
Efectos agudos Las vibraciones pueden deteriorar la adquisición
Malestar de información (p. ej., por los ojos), la salida de
El malestar causado por la aceleración de la información (p. ej., mediante movimientos de las
vibración depende de la frecuencia de vibración, la manos o de los pies) o los procesos centrales
dirección de la vibración, el punto de contacto con complejos que relacionan la entrada con la salida
el cuerpo y la duración de la exposición a la (p. ej., aprendizaje, memoria, toma de decisiones)
vibración
Alteraciones de las funciones fisiológicas Alteraciones neuromusculares
Las alteraciones en las funciones fisiológicas se La fatiga de los músculos de la espalda durante la
producen cuando los sujetos están expuestos a un exposición a las vibraciones puede ser superior a
ambiente de vibraciones de cuerpo completo en la que se observa en posturas sentadas normales
condiciones de laboratorio. Las alteraciones típicas sin vibraciones de cuerpo completo.
de una “respuesta de sobresalto” (p. ej., aumento Alteraciones sensoriales y del sistema
de la frecuencia cardíaca) nervioso central
Efectos a largo plazo Los experimentos con exposición combinada, a
Riesgo para la salud de la columna vertebral corto plazo y prolongada, a ruido y vibraciones de
Los estudios epidemiológicos indican con cuerpo completo, parecen sugerir que las
frecuencia que existe un riesgo elevado para la vibraciones tienen un pequeño efecto sinérgico
salud en la columna vertebral de los trabajadores sobre la audición
expuestos durante muchos años a intensas
vibraciones de cuerpo completo
103. RIESGO PREVENCION
Caída de cargas transportadas Construir correctamente cargas,
paletas, elementos solidarizados
mediante flegado o recubrimiento en
vacio, Evitar el enganche, el choque
con estanterías, etc. Buena visibilidad
e iluminación
Caídas de cargas transportadas Existencia de protege – conductor o
techo protector
Caída de pequeños elementos Utilización de contenedores (cajas,
paletas) bien adaptados, no
sobrepasar los bordes de las cajas por
parte de los objetos, cabina dotada de
protege – conductor de malla o
parrila
Caída de objetos almacenados Construir un apilado estable de
altura razonable, sobre suelo
horizontal y resistente, estanterias
bien adaptadas, vigilar que no se
enganchen los objetos apilados con el
montacargas, no empujar las bases
del material apilado con el equipo.
104. RIESGO PREVENCION
Caída del operador Estribo correcto, antiderrapante,
empuñadura vertical a lo largo del
mastil, nunca inclinarse hacia el
exterior, utilizar cinturón de
seguridad. Sentarse cómodo
Caída o basculamiento de los brazos Pasadizos de circulación señalizados,
(uñas) lisos y sólidos, no aproximarse a los
bordes de los muelles, verificar
posición, flección, capacidad y estado
de los puentes de carga, verificar el
bloqueo de los vehículos que se van a
cargar,
Vuelco del montacargas Elegir un montacargas estable tanto
• En circulación lateral como longitudinalmente,
• en apilado / desapilado evitar cambios bruscos de dirección,
virajes con poco radio a velocidad
exagerada o en la parte baja de un
descenso rápido, circular en vacio
con orquilla bajada, no desplazarse
con la carga alta, no elevar una carga
que exceda de la capacidad nominal,
Respetar las indicaciones de la placa
de la carga
105. RIESGO PREVENCION
Colisiones / choques Montacargas con maxima visibilidad,
• con estructuras fijas conducir prudentemente, buena
• circulando iluminación evitando
deslumbramientos y contrastes
•Con obstáculos en el suelo exagerados, señalizar obstáculos
•Con otros vehículos fijos, circuitos de circulación sin
obstáculos (vigas, canalización, etc.)
Frenos en buen estado, pisos limpios
no deslizantes, circular con la
orquilla a 15 cm del suelo, limitación
de la velocidad, utilizar alarma
sonora y reducir velocidad en sitios
de peligro, evitar adelantamientos y
conservar las distancias, no circular
de noche sin suficiente iluminación.
Caída de una persona transportada Prohibición formal de transportar
una persona, salvo si el aparato está
especialmente adaptado; prohibición
máxima de transportar personas
sobre la orquilla
Contactos con órganos móviles del Protección de órganos mecánicos en
montacargas movimiento, reparación e inspección
con montacarga detenido y apagado
Exposición a ruido Térmicas: capotaje insonorizado
Eléctrica: bomba hidraúlica poco
ruidosa, utilización de EPP / Ruido
106. RIESGO PREVENCION
Condiciones climáticas Techo protector contra la lluvia / sol
que no impida su visibilidad, cabina
cerrada, rígida o flexible, ropa de
trabajo, guantes, botas aislantes
Vibraciones del vehículo Superficies de ciculación lisas,asiento
diseñado ergonómicamente regulable
en altura y alejamiento, utilización de
cinturón lumbo - abdominal
Polución de la atmosfera Ventilación adecuada, depuración de
gases de escape
Incendio y explosiones Extintor en montacargas que
presentan riesgos de incendio,
verificar estado del motor y circuitos
eléctricos, abastecer combustile en
espacios abiertos y ventilados ,
prohibido fumar
Naturaleza del producto Utilización de EPP adecuados según
transportado carga a transportar, apilamiento
seguro
108. SEÑALIZACIONES
•No olvides que las señales se emplean cuando es necesario...
•Llamar la atención sobre posibles riesgos, prohibiciones u obligaciones.
•Avisar cuando se produzcan situaciones de emergencia.
•Facilitar la localización de los medios de protección, emergencia o primeros auxilios.
•Orientar sobre tareas potencialmente peligrosas
•La señalización debe permanecer mientras se den las condiciones de peligro que
indican.
•Ayuda a conservar las señales limpias y en buen estado para que sean fácilmente
visibles.