SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 4
Descargar para leer sin conexión
157LO INTERCULTURAL: EL PROBLEMA DE SU DEFINICIÓN
M
e parece evidente que el problema de la definición de lo intercul-
tural o de la interculturalidad se nos presenta como un verdadero
dilema. Son varias las razones que evidencian la grave dificultad
con que tropezamos cuando abordamos este problema de la definición de
lo intercultural. Voy a enumerar las que considero fundamentales.
En primer lugar creo que hay que hacerse cargo, al menos como posibi-
lidad, de que la pregunta por la definición de lo intercultural puede
significar una pregunta cuya universalidad no deba darse por supuesto
sin más, ya que es una pregunta muy “occidental”, es decir, una pre-
gunta que se inscribe en la lógica de la cultura científica de Occidente
en tanto que cultura basada en gran parte en el “arte” del saber definir
y clasificar. En este sentido, pues, la pregunta por la definición de lo
intercultural podría conllevar una cierta violencia para otras culturas que
no le dan al momento de la definición conceptual la centralidad que le
otorga la cultura científica que ha configurado el mundo occidental.
Pero, además de esta sospecha de posible eurocentrismo en la pregunta
por la definición, hay, en segundo lugar, otra razón que evidencia lo
problemático que es buscar una definición de lo intercultural. Y es que
definir implica una delimitación, una fragmentación y una parcelación.
Para definir hay que determinar y fijar. Lo cual supone a su vez un
marco de referencias teóricas que normalmente adoptamos de las disci-
plinas científicas en las que nos hemos formado o que profesamos como
“profesionales” de tal o cual rama del saber.
Esto quiere decir que la pregunta por la definición de lo intercultural
presenta la dificultad añadida de que es una pregunta que puede pro-
mover la fragmentación disciplinar del campo intercultural, precisamen-
te porque alienta la visualización y percepción de lo intercultural desde
el horizonte de una práctica del saber habituada a ejercerse como obser-
vancia estricta de la división del saber que reflejan justo las fronteras
entre las disciplinas. De suerte que definir lo intercultural desde el marco
conceptual específico de disciplinas como, por ejemplo, la pedagogía, la
literatura, la lingüística, la política, la sociología, el derecho, la ciencia
del trabajo social, la filosofía o la teología nos plantearía no solamente
la cuestión de cómo y desde dónde lograr la recomposición de lo inter-
LO INTERCULTURAL: EL PROBLEMA DE SU DEFINICIÓN
Raúl Fornet-Betancourt
Profesor de Filosofia. Director del Departamento de América Latina,
Institut Mision, Aachen, Alemania
cultural en la unidad e integralidad de sus dimensiones –pues no es
nada evidente que el recurso a la cooperación interdisciplinar sea sufi-
ciente para subsanar los efectos negativos de la parcelación monodisci-
plinar de lo intercultural–, sino también la cuestión por el “costo inter-
cultural” o, si se prefiere, por la pérdida en sustancia e historia
intercultural que puede significar la percepción de lo intercultural desde
el prisma de disciplinas que lo reducen a un “objeto” de estudio.
Vinculada a lo anterior está la tercera razón que quiero mencionar aquí
y que se refiere al hecho de que las definiciones suelen tender a objeti-
vizar lo definido. Sobre todo cuando las definiciones, como acostum-
bran a hacerlo por lo general, operan con el viejo dualismo (occidental)
que distingue con rigor entre el sujeto que conoce (y define) y el objeto
a conocer. Las definiciones reflejan entonces un proceso cognoscitivo
objetivante que emplaza y coloca a lo que va a definir como algo que
está fuera, al “otro lado”, frente a nosotros, esto es, a los sujetos defi-
nientes. Siguiendo la lógica de esta tendencia, una definición de lo inter-
cultural correría el peligro de concebir el campo de la interculturalidad
como un mundo objetivo que se examina a distancia y en el que incluso
los sujetos, sin cuyas prácticas y relaciones no se tejería dicho espacio
intercultural, aparecen más como un “objetivo” de estudio que como
gestores y autores de los procesos en cuestión. Suponiendo que la ges-
tación de lo intercultural tiene que ver con prácticas culturales y modos
de vida concretos de seres humanos también concretos y vivientes,
entonces la óptica de una definición semejante impediría ver un aspecto
central de lo intercultural, a saber, que es una calidad que está dentro y
no fuera de la vida que llevamos. O, dicho con otras palabras, sería un
obstáculo para acceder a una explicación de lo intercultural en el sentido
de un proceso de participación interactiva viva en el que son precisa-
mente los sujetos y sus prácticas los que están en juego; y que, por eso,
son éstos los llamados a la interpretación de lo intercultural, pero justo
como sujetos implicados y no como objetos observados.
Quiero mentar todavía una cuarta y última razón. Las definiciones con-
ceptuales no solamente se articulan, como se señalaba antes, desde mar-
cos referenciales disciplinares, sino que tienden además a formar parte de
una construcción teórica. Las definiciones son más que un mero apoyo teó-
rico porque representan, en el fondo, piezas claves en la arquitectura de
una teoría, sobre todo cuando ésta busca su consolidación en una elabora-
ción sistemática de sí misma. Y esto presenta nuevamente serias dificulta-
des para una aproximación a lo intercultural, ya que con ello la compren-
sión de lo intercultural se vería involucrada en un proyecto de construcción
teórica y sistemática que, por todo lo dicho anteriormente, no podría ser
menos que monocultural. Y preguntamos en tono retórico: ¿qué sentido
tendría hablar de lo intercultural de manera monocultural?
Por lo dicho se ve que el problema de la definición de lo intercultural es
una verdadera cruz. ¿Qué hacer entonces ante este problema?
Creo que el desafío está en replantear el problema; no para eliminarlo,
pero sí para redimensionarlo. Es decir, que habría que empezar por
preguntar no por la definición que podemos dar de lo intercultural sino
más bien por los recursos culturales y conceptuales de que disponemos
158 LO INTERCULTURAL: EL PROBLEMA DE SU DEFINICIÓN
•
Habría que empezar
por preguntar no por la
definición que pode-
mos dar de lo intercul-
tural sino más bien por
los recursos culturales y
conceptuales de que
disponemos para nues-
tras definiciones
para nuestras definiciones. Preguntarnos, por ejemplo, si nuestra mane-
ra de pensar es ya tal que nos permite una aproximación intercultural a
la realidad de la interculturalidad.
Y como sospecho que la respuesta a esta pregunta es negativa porque
nuestras formas de pensar, aunque se adornen a veces con rasgos intercul-
turales, siguen siendo tributarias (y reproductoras) de procesos de socializa-
ción y de educación claramente determinados por las normas y los valores
de las llamadas “culturas o tradiciones nacionales”, esto significaría empe-
zar a cultivar esa disposición a aprender a pensar de nuevo; es decir,
empezar por reconocer nuestro analfabetismo intercultural y volver a la
escuela, por decirlo así, para aprender a leer el mundo y nuestra propia his-
toria desde los distintos alfabetos que nos ofrece la diversidad de las cultu-
ras. De esta manera la “alfabetización” en la escuela del diálogo intercultu-
ral sería el aprendizaje necesario para hacernos cargo de que los nombres
con que nombramos las cosas desde nuestras tradiciones de origen son
nombres contextuales, que necesitan ser redimensionados desde las pers-
pectivas que se abren en los nombres de otras tradiciones culturales.
Para el problema que aquí nos ocupa –la cuestión de la definición de lo
intercultural– lo anterior tiene como consecuencia que ese aprender a pen-
sar de nuevo en la escuela del diálogo intercultural significa tomar la defini-
ción propia con la que nombramos nuestra percepción de lo intercultural,
no como el nombre completo que da cuenta de toda la realidad que nom-
bra, sino como un nombre todavía impropio porque no sabe nombrar todo
lo que pretende designar y que por esa razón necesita ser redimensionado
por y desde el intercambio con otros nombres posibles.
En este sentido una definición no sería el nombre que da la medida de
lo que define, sino más bien un simple punto de apoyo para comenzar
el diálogo e intercambio con otros nombres posibles de aquello a lo que
nos queremos aproximar con nuestra definición propia.
Esto significa que cualquier definición de lo intercultural debe hacerse
cargo de su contextualidad, tanto cultural como disciplinar, y presentarse
no como la perspectiva que demarca los límites de lo que enfoca sino, por
el contrario, como una ventana que permite ver sólo una parte del espacio
abierto hacia el que se orienta. De ahí la necesidad de la contrastación de
las definiciones que se puedan ofrecer en un debate como este. Mas en
este punto hay que subrayar que el contraste de las definiciones no se
debe limitar únicamente a poner en discusión conceptos o enfoques ela-
borados, es decir, teorías o discursos sobre lo intercultural, sino que este
debate contrastante debe incluir además el nivel experimental y biográfico.
El esfuerzo por aproximarnos conjuntamente a lo intercultural tiene que
caracterizarse, a mi parecer, por ser un esfuerzo en el que mostramos explí-
citamente que nosotros mismos como personas estamos involucrados en la
creación del espacio intercultural. Pues el campo de lo intercultural, como
ya se anotaba, no está fuera de nosotros. Somos parte de ese campo y,
según enfoquemos nuestras propias biografías, podemos convertirnos en
fomentadores de lo intercultural. Es decir, bien en personas que con sus
prácticas culturales contribuyen a ensanchar el espacio intercultural, bien
en un obstáculo para su crecimiento, si nos cerramos y nos empeñamos en
trabajar la “pureza” de nuestra identidad.
159LO INTERCULTURAL: EL PROBLEMA DE SU DEFINICIÓN
Cualquier definición de
lo intercultural debe
hacerse cargo de su
contextualidad, tanto
cultural como discipli-
nar, y presentarse no
como la perspectiva
que demarca los límites
de lo que enfoca sino,
por el contrario, como
una ventana que per-
mite ver sólo una parte
del espacio abierto
hacia el que se orienta
Sobre el telón de fondo de lo dicho anteriormente me permito ahora seña-
lar (en un plano más concreto y teniendo en cuenta los aportes centrales
hechos en el citado encuentro organizado por la Fundación CIDOB) que lo
importante sería continuar ese debate iniciado en el sentido preciso de un
proceso de discusión articulado que sirva realmente para contrastar nues-
tras definiciones, y ello con la voluntad explícita de la corrección mutua.
Para avanzar por el camino de este proceso de discusión que nos debe con-
ducir a la elaboración de definiciones más interculturales o a la transforma-
ción intercultural de las definiciones de las que cada uno de nosotros parte,
podríamos, por ejemplo, contrastar la comprensión de lo intercultural
como metodología que nos permite estudiar, describir y analizar las diná-
micas de interacción entre diferentes culturas y que ve la interculturalidad
como una nueva interdisciplina, con la comprensión de lo intercultural
como un proceso real de vida, como una forma de vida consciente en la
que se va fraguando una toma de posición ética a favor de la convivencia
con las diferencias.
Pero igualmente podríamos contrastar la comprensión de la intercultu-
ralidad como un proyecto político alternativo para la reorganización de
las relaciones internacionales vigentes, con la concepción de lo intercul-
tural como el espacio que se va creando mediante el diálogo y la comu-
nicación entre culturas. Y en el contexto de este contraste, cabría pre-
guntar además si la concepción de lo intercultural como proyecto
político alternativo, para corregir la asimetría de poder existente hoy en
el mundo de la política internacional, no reclama como su complemento
necesario la comprensión de lo intercultural como proyecto cultural
compartido, que busca la recreación de las culturas a partir de la puesta
en práctica del principio del reconocimiento recíproco.
Y, por poner otro ejemplo concreto de posible hilo conductor para un
debate contrastante de concepciones o definiciones de la interculturalidad,
señalaría por último el contraste de las definiciones que presentan lo inter-
cultural como un “medio camino entre monoculturalismo y multicultura-
lismo” con aquellas otras que ven en la interculturalidad una opción o
apuesta que va más allá incluso que el multiculturalismo porque, superan-
do el horizonte de la tolerancia de las diferencias culturales, propone el
desarrollo de una práctica de la convivencia y del enriquecimiento mutuo
como eje para generar tanto a nivel teórico como práctico procesos de
transformación cultural en las culturas en diálogo.
Los ejemplos aducidos muestran cómo podemos partir de los aportes
logrados en el citado encuentro sobre lo intercultural de la Fundación
CIDOB para replantear el problema de la definición de lo intercultural
haciendo de este problema una ocasión para debatir en conjunto nues-
tras aproximaciones a lo intercultural. Replantear el problema de la defi-
nición en este sentido, como decía arriba, es realmente redimensionarlo,
pues el debate contrastante de las definiciones es un ejercicio que nos
obliga a traducir al otro nuestra medida de las cosas y en el que apren-
demos al mismo tiempo las (nuevas) dimensiones de las cosas en la
visión de los otros.
Acaso sea esa voluntad de traducción recíproca la mejor expresión para
lo que queremos denominar con interculturalidad.
160 LO INTERCULTURAL: EL PROBLEMA DE SU DEFINICIÓN
•
Cabría preguntar si la
concepción de lo inter-
cultural como proyecto
político alternativo,
para corregir la asime-
tría de poder existente
hoy en el mundo de la
política internacional,
no reclama como su
complemento necesa-
rio la comprensión de
lo intercultural como
proyecto cultural com-
partido, que busca la
recreación de las cultu-
ras a partir de la puesta
en práctica del princi-
pio del reconocimiento
recíproco

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Wiki la complejidad y la transdisciplinariedad
Wiki la complejidad y la transdisciplinariedadWiki la complejidad y la transdisciplinariedad
Wiki la complejidad y la transdisciplinariedadDubi De Ossa
 
2009 instancias y_estancias_de_la_pedagogia
2009 instancias y_estancias_de_la_pedagogia2009 instancias y_estancias_de_la_pedagogia
2009 instancias y_estancias_de_la_pedagogiaminino21
 
Documentos sobre Paradigmas de la Investigación Educativa 2 - 3
Documentos sobre Paradigmas de la Investigación Educativa 2 - 3Documentos sobre Paradigmas de la Investigación Educativa 2 - 3
Documentos sobre Paradigmas de la Investigación Educativa 2 - 3Demóstenes Lozano
 
Voluntad de-conocer-hugo-zemelman
Voluntad de-conocer-hugo-zemelmanVoluntad de-conocer-hugo-zemelman
Voluntad de-conocer-hugo-zemelmanNeonOliveros
 
Epistemología de la educación y la pedagogía
Epistemología de la educación y la pedagogíaEpistemología de la educación y la pedagogía
Epistemología de la educación y la pedagogíaMarcos Villegas
 
Categorías conceptuales
Categorías conceptualesCategorías conceptuales
Categorías conceptualesRosina Duran
 
Da Porta - Rutas alternativas de la comunicación
Da Porta - Rutas alternativas de la comunicaciónDa Porta - Rutas alternativas de la comunicación
Da Porta - Rutas alternativas de la comunicaciónComunicacionyEducacionCat2
 
Vezzeti Historias de la Psicología 2015
Vezzeti Historias de la Psicología 2015Vezzeti Historias de la Psicología 2015
Vezzeti Historias de la Psicología 2015natytolo1
 
Nicastro revisitar la mirada sobre la escuela
Nicastro  revisitar la mirada sobre la escuelaNicastro  revisitar la mirada sobre la escuela
Nicastro revisitar la mirada sobre la escuelaVíctor Altamirano
 
Nicastro revisitar-mirada
Nicastro revisitar-miradaNicastro revisitar-mirada
Nicastro revisitar-miradarancheroloco70
 
Metodología de la investigación en didáctica de las ciencias sociales
Metodología de la investigación en didáctica de las ciencias socialesMetodología de la investigación en didáctica de las ciencias sociales
Metodología de la investigación en didáctica de las ciencias socialesJuan Manuel Barragán Pérez
 
¿Por qué afirmamos que el ensayo en si mismo, es complejo y opera con complej...
¿Por qué afirmamos que el ensayo en si mismo, es complejo y opera con complej...¿Por qué afirmamos que el ensayo en si mismo, es complejo y opera con complej...
¿Por qué afirmamos que el ensayo en si mismo, es complejo y opera con complej...Universidad de Oriente
 
Discursiva Femenina
Discursiva FemeninaDiscursiva Femenina
Discursiva Femeninaguestff4174
 
3. semiotica contemporarea cruces de saberes (horacio silva)
3.  semiotica contemporarea cruces de saberes (horacio silva)3.  semiotica contemporarea cruces de saberes (horacio silva)
3. semiotica contemporarea cruces de saberes (horacio silva)RUTHISABELCEBALLOSPO
 
Evaluación final de filosofia de la educación
Evaluación  final de filosofia de la educaciónEvaluación  final de filosofia de la educación
Evaluación final de filosofia de la educaciónHugo Hector Gimenez
 

La actualidad más candente (20)

Wiki la complejidad y la transdisciplinariedad
Wiki la complejidad y la transdisciplinariedadWiki la complejidad y la transdisciplinariedad
Wiki la complejidad y la transdisciplinariedad
 
2009 instancias y_estancias_de_la_pedagogia
2009 instancias y_estancias_de_la_pedagogia2009 instancias y_estancias_de_la_pedagogia
2009 instancias y_estancias_de_la_pedagogia
 
Documentos sobre Paradigmas de la Investigación Educativa 2 - 3
Documentos sobre Paradigmas de la Investigación Educativa 2 - 3Documentos sobre Paradigmas de la Investigación Educativa 2 - 3
Documentos sobre Paradigmas de la Investigación Educativa 2 - 3
 
Voluntad de-conocer-hugo-zemelman
Voluntad de-conocer-hugo-zemelmanVoluntad de-conocer-hugo-zemelman
Voluntad de-conocer-hugo-zemelman
 
Epistemología de la educación y la pedagogía
Epistemología de la educación y la pedagogíaEpistemología de la educación y la pedagogía
Epistemología de la educación y la pedagogía
 
Categorías conceptuales
Categorías conceptualesCategorías conceptuales
Categorías conceptuales
 
Version protocolo 6
Version protocolo 6Version protocolo 6
Version protocolo 6
 
Otra vez comenio
Otra vez comenioOtra vez comenio
Otra vez comenio
 
Da Porta - Rutas alternativas de la comunicación
Da Porta - Rutas alternativas de la comunicaciónDa Porta - Rutas alternativas de la comunicación
Da Porta - Rutas alternativas de la comunicación
 
Vezzeti Historias de la Psicología 2015
Vezzeti Historias de la Psicología 2015Vezzeti Historias de la Psicología 2015
Vezzeti Historias de la Psicología 2015
 
Nicastro revisitar la mirada sobre la escuela
Nicastro  revisitar la mirada sobre la escuelaNicastro  revisitar la mirada sobre la escuela
Nicastro revisitar la mirada sobre la escuela
 
Nicastro revisitar-mirada
Nicastro revisitar-miradaNicastro revisitar-mirada
Nicastro revisitar-mirada
 
Metodología de la investigación en didáctica de las ciencias sociales
Metodología de la investigación en didáctica de las ciencias socialesMetodología de la investigación en didáctica de las ciencias sociales
Metodología de la investigación en didáctica de las ciencias sociales
 
¿Por qué afirmamos que el ensayo en si mismo, es complejo y opera con complej...
¿Por qué afirmamos que el ensayo en si mismo, es complejo y opera con complej...¿Por qué afirmamos que el ensayo en si mismo, es complejo y opera con complej...
¿Por qué afirmamos que el ensayo en si mismo, es complejo y opera con complej...
 
Discursiva Femenina
Discursiva FemeninaDiscursiva Femenina
Discursiva Femenina
 
Hacer historia
Hacer historiaHacer historia
Hacer historia
 
Lo que cantamos sin cantar
Lo que cantamos sin cantarLo que cantamos sin cantar
Lo que cantamos sin cantar
 
Hacer historia
Hacer historiaHacer historia
Hacer historia
 
3. semiotica contemporarea cruces de saberes (horacio silva)
3.  semiotica contemporarea cruces de saberes (horacio silva)3.  semiotica contemporarea cruces de saberes (horacio silva)
3. semiotica contemporarea cruces de saberes (horacio silva)
 
Evaluación final de filosofia de la educación
Evaluación  final de filosofia de la educaciónEvaluación  final de filosofia de la educación
Evaluación final de filosofia de la educación
 

Destacado

Destacado (7)

EGUSQUIZA-KULeuven-TallerELE-interculturalidad
EGUSQUIZA-KULeuven-TallerELE-interculturalidadEGUSQUIZA-KULeuven-TallerELE-interculturalidad
EGUSQUIZA-KULeuven-TallerELE-interculturalidad
 
2da Clase Interculturalidad
2da Clase Interculturalidad2da Clase Interculturalidad
2da Clase Interculturalidad
 
La diversidad en las aulas: Interculturalidad
La diversidad en las aulas: InterculturalidadLa diversidad en las aulas: Interculturalidad
La diversidad en las aulas: Interculturalidad
 
7 - Interculturalidad
7 - Interculturalidad7 - Interculturalidad
7 - Interculturalidad
 
La Interculturalidad
La InterculturalidadLa Interculturalidad
La Interculturalidad
 
La Interculturalidad
La InterculturalidadLa Interculturalidad
La Interculturalidad
 
ELEMENTOS FUNDAMENTALES DE LA PLANIFICACIÓN DE LA ENSEÑANZA
ELEMENTOS FUNDAMENTALES DE LA PLANIFICACIÓN DE LA ENSEÑANZAELEMENTOS FUNDAMENTALES DE LA PLANIFICACIÓN DE LA ENSEÑANZA
ELEMENTOS FUNDAMENTALES DE LA PLANIFICACIÓN DE LA ENSEÑANZA
 

Similar a Betancour

Culturaycomunicacion hasta pág 15
Culturaycomunicacion hasta pág  15Culturaycomunicacion hasta pág  15
Culturaycomunicacion hasta pág 15Daiana Martínez
 
Ubal marcelo tras_las_huellas_de_figari._un_plan_con_identidad_y_enraizado_en...
Ubal marcelo tras_las_huellas_de_figari._un_plan_con_identidad_y_enraizado_en...Ubal marcelo tras_las_huellas_de_figari._un_plan_con_identidad_y_enraizado_en...
Ubal marcelo tras_las_huellas_de_figari._un_plan_con_identidad_y_enraizado_en...Daniel Fernando Torres
 
Institucion Educativa: las definiciones.
Institucion Educativa: las definiciones.Institucion Educativa: las definiciones.
Institucion Educativa: las definiciones.YanaiLopezGuzman
 
AQUI PONES EL TITULO DE TUS DISPOSITIVAS
AQUI PONES EL TITULO DE TUS DISPOSITIVASAQUI PONES EL TITULO DE TUS DISPOSITIVAS
AQUI PONES EL TITULO DE TUS DISPOSITIVASSagitario Sacredfm
 
Interculturalidad y educacion_en_peru_zuniga_ansion_1_24 (1)
Interculturalidad y educacion_en_peru_zuniga_ansion_1_24 (1)Interculturalidad y educacion_en_peru_zuniga_ansion_1_24 (1)
Interculturalidad y educacion_en_peru_zuniga_ansion_1_24 (1)marleneguerrero15
 
Educacion intercultural
Educacion interculturalEducacion intercultural
Educacion interculturalDAVNES
 
Actas viii jornadas_filosofia
Actas viii jornadas_filosofiaActas viii jornadas_filosofia
Actas viii jornadas_filosofiaFiore Analia
 
Interculturalidad en el perú (1)
Interculturalidad en el perú (1)Interculturalidad en el perú (1)
Interculturalidad en el perú (1)NicoTucno
 
pedagogia historia
pedagogia historiapedagogia historia
pedagogia historiaguest82529f3
 
Jurjo torres interdisciplinariedad
Jurjo torres interdisciplinariedadJurjo torres interdisciplinariedad
Jurjo torres interdisciplinariedadjony0295
 
Jurjo torres interdisciplinariedad (1)
Jurjo torres interdisciplinariedad (1)Jurjo torres interdisciplinariedad (1)
Jurjo torres interdisciplinariedad (1)maria-bohorquez
 
Jurjo torres interdisciplinariedad
Jurjo torres interdisciplinariedadJurjo torres interdisciplinariedad
Jurjo torres interdisciplinariedadjony2014
 
Jurjo torres interdisciplinariedad
Jurjo torres interdisciplinariedadJurjo torres interdisciplinariedad
Jurjo torres interdisciplinariedadmarlyAriza
 
Clase 2 - Segunda Parte
Clase 2 - Segunda ParteClase 2 - Segunda Parte
Clase 2 - Segunda ParteJulia Kendziur
 
Clase 2 - Segunda Parte
Clase 2 - Segunda ParteClase 2 - Segunda Parte
Clase 2 - Segunda ParteJulia Kendziur
 
laculturacomoidentidadylaidentidadcomoculturagilbertogimenez (1).pdf
laculturacomoidentidadylaidentidadcomoculturagilbertogimenez (1).pdflaculturacomoidentidadylaidentidadcomoculturagilbertogimenez (1).pdf
laculturacomoidentidadylaidentidadcomoculturagilbertogimenez (1).pdfMiguelDeLosSantosCha
 
Resolución de conflictos en marcos interculturales
Resolución de conflictos en marcos interculturalesResolución de conflictos en marcos interculturales
Resolución de conflictos en marcos interculturalesMediadores Interculturales
 
Semana del 21 al 25 de marzo
Semana del 21 al 25 de marzoSemana del 21 al 25 de marzo
Semana del 21 al 25 de marzochotecamilo2
 

Similar a Betancour (20)

Culturaycomunicacion hasta pág 15
Culturaycomunicacion hasta pág  15Culturaycomunicacion hasta pág  15
Culturaycomunicacion hasta pág 15
 
Ubal marcelo tras_las_huellas_de_figari._un_plan_con_identidad_y_enraizado_en...
Ubal marcelo tras_las_huellas_de_figari._un_plan_con_identidad_y_enraizado_en...Ubal marcelo tras_las_huellas_de_figari._un_plan_con_identidad_y_enraizado_en...
Ubal marcelo tras_las_huellas_de_figari._un_plan_con_identidad_y_enraizado_en...
 
Tras las huellas de Figari
Tras las huellas de FigariTras las huellas de Figari
Tras las huellas de Figari
 
Institucion Educativa: las definiciones.
Institucion Educativa: las definiciones.Institucion Educativa: las definiciones.
Institucion Educativa: las definiciones.
 
AQUI PONES EL TITULO DE TUS DISPOSITIVAS
AQUI PONES EL TITULO DE TUS DISPOSITIVASAQUI PONES EL TITULO DE TUS DISPOSITIVAS
AQUI PONES EL TITULO DE TUS DISPOSITIVAS
 
Interculturalidad y educacion_en_peru_zuniga_ansion_1_24 (1)
Interculturalidad y educacion_en_peru_zuniga_ansion_1_24 (1)Interculturalidad y educacion_en_peru_zuniga_ansion_1_24 (1)
Interculturalidad y educacion_en_peru_zuniga_ansion_1_24 (1)
 
Interculturalidad peruana
Interculturalidad peruanaInterculturalidad peruana
Interculturalidad peruana
 
Educacion intercultural
Educacion interculturalEducacion intercultural
Educacion intercultural
 
Actas viii jornadas_filosofia
Actas viii jornadas_filosofiaActas viii jornadas_filosofia
Actas viii jornadas_filosofia
 
Interculturalidad en el perú (1)
Interculturalidad en el perú (1)Interculturalidad en el perú (1)
Interculturalidad en el perú (1)
 
pedagogia historia
pedagogia historiapedagogia historia
pedagogia historia
 
Jurjo torres interdisciplinariedad
Jurjo torres interdisciplinariedadJurjo torres interdisciplinariedad
Jurjo torres interdisciplinariedad
 
Jurjo torres interdisciplinariedad (1)
Jurjo torres interdisciplinariedad (1)Jurjo torres interdisciplinariedad (1)
Jurjo torres interdisciplinariedad (1)
 
Jurjo torres interdisciplinariedad
Jurjo torres interdisciplinariedadJurjo torres interdisciplinariedad
Jurjo torres interdisciplinariedad
 
Jurjo torres interdisciplinariedad
Jurjo torres interdisciplinariedadJurjo torres interdisciplinariedad
Jurjo torres interdisciplinariedad
 
Clase 2 - Segunda Parte
Clase 2 - Segunda ParteClase 2 - Segunda Parte
Clase 2 - Segunda Parte
 
Clase 2 - Segunda Parte
Clase 2 - Segunda ParteClase 2 - Segunda Parte
Clase 2 - Segunda Parte
 
laculturacomoidentidadylaidentidadcomoculturagilbertogimenez (1).pdf
laculturacomoidentidadylaidentidadcomoculturagilbertogimenez (1).pdflaculturacomoidentidadylaidentidadcomoculturagilbertogimenez (1).pdf
laculturacomoidentidadylaidentidadcomoculturagilbertogimenez (1).pdf
 
Resolución de conflictos en marcos interculturales
Resolución de conflictos en marcos interculturalesResolución de conflictos en marcos interculturales
Resolución de conflictos en marcos interculturales
 
Semana del 21 al 25 de marzo
Semana del 21 al 25 de marzoSemana del 21 al 25 de marzo
Semana del 21 al 25 de marzo
 

Más de Anyelina Belmar

Guia comprensión de lectura (2) 2°,3°,4°.docx
Guia comprensión de lectura (2) 2°,3°,4°.docxGuia comprensión de lectura (2) 2°,3°,4°.docx
Guia comprensión de lectura (2) 2°,3°,4°.docxAnyelina Belmar
 
Lazarillo de tormes Comentada
Lazarillo de tormes ComentadaLazarillo de tormes Comentada
Lazarillo de tormes ComentadaAnyelina Belmar
 
Globalizacion lenguas politicas
Globalizacion lenguas politicasGlobalizacion lenguas politicas
Globalizacion lenguas politicasAnyelina Belmar
 
Estructuras lingüísticas
Estructuras lingüísticasEstructuras lingüísticas
Estructuras lingüísticasAnyelina Belmar
 
Control-de-lectura-el-velero-en-la-botella
Control-de-lectura-el-velero-en-la-botellaControl-de-lectura-el-velero-en-la-botella
Control-de-lectura-el-velero-en-la-botellaAnyelina Belmar
 
El-cepillo-de-dientes-y-el-velero-en-la-botella
El-cepillo-de-dientes-y-el-velero-en-la-botellaEl-cepillo-de-dientes-y-el-velero-en-la-botella
El-cepillo-de-dientes-y-el-velero-en-la-botellaAnyelina Belmar
 
Guia-de-apropiacion-de-contenidos-el-velero-en-la-botella
Guia-de-apropiacion-de-contenidos-el-velero-en-la-botellaGuia-de-apropiacion-de-contenidos-el-velero-en-la-botella
Guia-de-apropiacion-de-contenidos-el-velero-en-la-botellaAnyelina Belmar
 
Filosofía intercultural ciudadania
Filosofía intercultural ciudadaniaFilosofía intercultural ciudadania
Filosofía intercultural ciudadaniaAnyelina Belmar
 
Ensayo filosofía intercultural
Ensayo filosofía interculturalEnsayo filosofía intercultural
Ensayo filosofía interculturalAnyelina Belmar
 
(Malinowski) La semántica del conductismo radical al Holismo
(Malinowski) La semántica del conductismo radical al Holismo(Malinowski) La semántica del conductismo radical al Holismo
(Malinowski) La semántica del conductismo radical al HolismoAnyelina Belmar
 

Más de Anyelina Belmar (20)

Guia comprensión de lectura (2) 2°,3°,4°.docx
Guia comprensión de lectura (2) 2°,3°,4°.docxGuia comprensión de lectura (2) 2°,3°,4°.docx
Guia comprensión de lectura (2) 2°,3°,4°.docx
 
Prueba drama
Prueba dramaPrueba drama
Prueba drama
 
Guia evaluada 3B
Guia evaluada 3BGuia evaluada 3B
Guia evaluada 3B
 
Guía evaluada 2 b
Guía evaluada 2 bGuía evaluada 2 b
Guía evaluada 2 b
 
Cuentos ruben dario
Cuentos ruben darioCuentos ruben dario
Cuentos ruben dario
 
Qué es la literatura
Qué es la literaturaQué es la literatura
Qué es la literatura
 
Lazarillo de tormes Comentada
Lazarillo de tormes ComentadaLazarillo de tormes Comentada
Lazarillo de tormes Comentada
 
Carla Cordua
Carla CorduaCarla Cordua
Carla Cordua
 
Globalizacion lenguas politicas
Globalizacion lenguas politicasGlobalizacion lenguas politicas
Globalizacion lenguas politicas
 
Calsamiglia y Tusón
Calsamiglia y TusónCalsamiglia y Tusón
Calsamiglia y Tusón
 
Estructuras lingüísticas
Estructuras lingüísticasEstructuras lingüísticas
Estructuras lingüísticas
 
Benveniste
Benveniste Benveniste
Benveniste
 
Análisis del Discurso
Análisis del Discurso Análisis del Discurso
Análisis del Discurso
 
Control-de-lectura-el-velero-en-la-botella
Control-de-lectura-el-velero-en-la-botellaControl-de-lectura-el-velero-en-la-botella
Control-de-lectura-el-velero-en-la-botella
 
El-cepillo-de-dientes-y-el-velero-en-la-botella
El-cepillo-de-dientes-y-el-velero-en-la-botellaEl-cepillo-de-dientes-y-el-velero-en-la-botella
El-cepillo-de-dientes-y-el-velero-en-la-botella
 
Guia-de-apropiacion-de-contenidos-el-velero-en-la-botella
Guia-de-apropiacion-de-contenidos-el-velero-en-la-botellaGuia-de-apropiacion-de-contenidos-el-velero-en-la-botella
Guia-de-apropiacion-de-contenidos-el-velero-en-la-botella
 
Filosofía intercultural ciudadania
Filosofía intercultural ciudadaniaFilosofía intercultural ciudadania
Filosofía intercultural ciudadania
 
Ensayo filosofía intercultural
Ensayo filosofía interculturalEnsayo filosofía intercultural
Ensayo filosofía intercultural
 
(Malinowski) La semántica del conductismo radical al Holismo
(Malinowski) La semántica del conductismo radical al Holismo(Malinowski) La semántica del conductismo radical al Holismo
(Malinowski) La semántica del conductismo radical al Holismo
 
Mi+cuerpo+me+pertenece
Mi+cuerpo+me+perteneceMi+cuerpo+me+pertenece
Mi+cuerpo+me+pertenece
 

Último

NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFAROJosé Luis Palma
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxlclcarmen
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSjlorentemartos
 
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxEXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxPryhaSalam
 
Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCCesarFernandez937857
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIACarlos Campaña Montenegro
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfMaryRotonda1
 
celula, tipos, teoria celular, energia y dinamica
celula, tipos, teoria celular, energia y dinamicacelula, tipos, teoria celular, energia y dinamica
celula, tipos, teoria celular, energia y dinamicaFlor Idalia Espinoza Ortega
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfAngélica Soledad Vega Ramírez
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónLourdes Feria
 
UNIDAD DPCC. 2DO. DE SECUNDARIA DEL 2024
UNIDAD DPCC. 2DO. DE  SECUNDARIA DEL 2024UNIDAD DPCC. 2DO. DE  SECUNDARIA DEL 2024
UNIDAD DPCC. 2DO. DE SECUNDARIA DEL 2024AndreRiva2
 
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxTECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxKarlaMassielMartinez
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.José Luis Palma
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...JonathanCovena1
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticosisabeltrejoros
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxzulyvero07
 

Último (20)

NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
 
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxEXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
 
Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PC
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
 
celula, tipos, teoria celular, energia y dinamica
celula, tipos, teoria celular, energia y dinamicacelula, tipos, teoria celular, energia y dinamica
celula, tipos, teoria celular, energia y dinamica
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
 
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia GeneralRepaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
UNIDAD DPCC. 2DO. DE SECUNDARIA DEL 2024
UNIDAD DPCC. 2DO. DE  SECUNDARIA DEL 2024UNIDAD DPCC. 2DO. DE  SECUNDARIA DEL 2024
UNIDAD DPCC. 2DO. DE SECUNDARIA DEL 2024
 
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptxPower Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
 
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxTECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
 
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptxMedición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
 
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdfSesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
 

Betancour

  • 1. 157LO INTERCULTURAL: EL PROBLEMA DE SU DEFINICIÓN M e parece evidente que el problema de la definición de lo intercul- tural o de la interculturalidad se nos presenta como un verdadero dilema. Son varias las razones que evidencian la grave dificultad con que tropezamos cuando abordamos este problema de la definición de lo intercultural. Voy a enumerar las que considero fundamentales. En primer lugar creo que hay que hacerse cargo, al menos como posibi- lidad, de que la pregunta por la definición de lo intercultural puede significar una pregunta cuya universalidad no deba darse por supuesto sin más, ya que es una pregunta muy “occidental”, es decir, una pre- gunta que se inscribe en la lógica de la cultura científica de Occidente en tanto que cultura basada en gran parte en el “arte” del saber definir y clasificar. En este sentido, pues, la pregunta por la definición de lo intercultural podría conllevar una cierta violencia para otras culturas que no le dan al momento de la definición conceptual la centralidad que le otorga la cultura científica que ha configurado el mundo occidental. Pero, además de esta sospecha de posible eurocentrismo en la pregunta por la definición, hay, en segundo lugar, otra razón que evidencia lo problemático que es buscar una definición de lo intercultural. Y es que definir implica una delimitación, una fragmentación y una parcelación. Para definir hay que determinar y fijar. Lo cual supone a su vez un marco de referencias teóricas que normalmente adoptamos de las disci- plinas científicas en las que nos hemos formado o que profesamos como “profesionales” de tal o cual rama del saber. Esto quiere decir que la pregunta por la definición de lo intercultural presenta la dificultad añadida de que es una pregunta que puede pro- mover la fragmentación disciplinar del campo intercultural, precisamen- te porque alienta la visualización y percepción de lo intercultural desde el horizonte de una práctica del saber habituada a ejercerse como obser- vancia estricta de la división del saber que reflejan justo las fronteras entre las disciplinas. De suerte que definir lo intercultural desde el marco conceptual específico de disciplinas como, por ejemplo, la pedagogía, la literatura, la lingüística, la política, la sociología, el derecho, la ciencia del trabajo social, la filosofía o la teología nos plantearía no solamente la cuestión de cómo y desde dónde lograr la recomposición de lo inter- LO INTERCULTURAL: EL PROBLEMA DE SU DEFINICIÓN Raúl Fornet-Betancourt Profesor de Filosofia. Director del Departamento de América Latina, Institut Mision, Aachen, Alemania
  • 2. cultural en la unidad e integralidad de sus dimensiones –pues no es nada evidente que el recurso a la cooperación interdisciplinar sea sufi- ciente para subsanar los efectos negativos de la parcelación monodisci- plinar de lo intercultural–, sino también la cuestión por el “costo inter- cultural” o, si se prefiere, por la pérdida en sustancia e historia intercultural que puede significar la percepción de lo intercultural desde el prisma de disciplinas que lo reducen a un “objeto” de estudio. Vinculada a lo anterior está la tercera razón que quiero mencionar aquí y que se refiere al hecho de que las definiciones suelen tender a objeti- vizar lo definido. Sobre todo cuando las definiciones, como acostum- bran a hacerlo por lo general, operan con el viejo dualismo (occidental) que distingue con rigor entre el sujeto que conoce (y define) y el objeto a conocer. Las definiciones reflejan entonces un proceso cognoscitivo objetivante que emplaza y coloca a lo que va a definir como algo que está fuera, al “otro lado”, frente a nosotros, esto es, a los sujetos defi- nientes. Siguiendo la lógica de esta tendencia, una definición de lo inter- cultural correría el peligro de concebir el campo de la interculturalidad como un mundo objetivo que se examina a distancia y en el que incluso los sujetos, sin cuyas prácticas y relaciones no se tejería dicho espacio intercultural, aparecen más como un “objetivo” de estudio que como gestores y autores de los procesos en cuestión. Suponiendo que la ges- tación de lo intercultural tiene que ver con prácticas culturales y modos de vida concretos de seres humanos también concretos y vivientes, entonces la óptica de una definición semejante impediría ver un aspecto central de lo intercultural, a saber, que es una calidad que está dentro y no fuera de la vida que llevamos. O, dicho con otras palabras, sería un obstáculo para acceder a una explicación de lo intercultural en el sentido de un proceso de participación interactiva viva en el que son precisa- mente los sujetos y sus prácticas los que están en juego; y que, por eso, son éstos los llamados a la interpretación de lo intercultural, pero justo como sujetos implicados y no como objetos observados. Quiero mentar todavía una cuarta y última razón. Las definiciones con- ceptuales no solamente se articulan, como se señalaba antes, desde mar- cos referenciales disciplinares, sino que tienden además a formar parte de una construcción teórica. Las definiciones son más que un mero apoyo teó- rico porque representan, en el fondo, piezas claves en la arquitectura de una teoría, sobre todo cuando ésta busca su consolidación en una elabora- ción sistemática de sí misma. Y esto presenta nuevamente serias dificulta- des para una aproximación a lo intercultural, ya que con ello la compren- sión de lo intercultural se vería involucrada en un proyecto de construcción teórica y sistemática que, por todo lo dicho anteriormente, no podría ser menos que monocultural. Y preguntamos en tono retórico: ¿qué sentido tendría hablar de lo intercultural de manera monocultural? Por lo dicho se ve que el problema de la definición de lo intercultural es una verdadera cruz. ¿Qué hacer entonces ante este problema? Creo que el desafío está en replantear el problema; no para eliminarlo, pero sí para redimensionarlo. Es decir, que habría que empezar por preguntar no por la definición que podemos dar de lo intercultural sino más bien por los recursos culturales y conceptuales de que disponemos 158 LO INTERCULTURAL: EL PROBLEMA DE SU DEFINICIÓN • Habría que empezar por preguntar no por la definición que pode- mos dar de lo intercul- tural sino más bien por los recursos culturales y conceptuales de que disponemos para nues- tras definiciones
  • 3. para nuestras definiciones. Preguntarnos, por ejemplo, si nuestra mane- ra de pensar es ya tal que nos permite una aproximación intercultural a la realidad de la interculturalidad. Y como sospecho que la respuesta a esta pregunta es negativa porque nuestras formas de pensar, aunque se adornen a veces con rasgos intercul- turales, siguen siendo tributarias (y reproductoras) de procesos de socializa- ción y de educación claramente determinados por las normas y los valores de las llamadas “culturas o tradiciones nacionales”, esto significaría empe- zar a cultivar esa disposición a aprender a pensar de nuevo; es decir, empezar por reconocer nuestro analfabetismo intercultural y volver a la escuela, por decirlo así, para aprender a leer el mundo y nuestra propia his- toria desde los distintos alfabetos que nos ofrece la diversidad de las cultu- ras. De esta manera la “alfabetización” en la escuela del diálogo intercultu- ral sería el aprendizaje necesario para hacernos cargo de que los nombres con que nombramos las cosas desde nuestras tradiciones de origen son nombres contextuales, que necesitan ser redimensionados desde las pers- pectivas que se abren en los nombres de otras tradiciones culturales. Para el problema que aquí nos ocupa –la cuestión de la definición de lo intercultural– lo anterior tiene como consecuencia que ese aprender a pen- sar de nuevo en la escuela del diálogo intercultural significa tomar la defini- ción propia con la que nombramos nuestra percepción de lo intercultural, no como el nombre completo que da cuenta de toda la realidad que nom- bra, sino como un nombre todavía impropio porque no sabe nombrar todo lo que pretende designar y que por esa razón necesita ser redimensionado por y desde el intercambio con otros nombres posibles. En este sentido una definición no sería el nombre que da la medida de lo que define, sino más bien un simple punto de apoyo para comenzar el diálogo e intercambio con otros nombres posibles de aquello a lo que nos queremos aproximar con nuestra definición propia. Esto significa que cualquier definición de lo intercultural debe hacerse cargo de su contextualidad, tanto cultural como disciplinar, y presentarse no como la perspectiva que demarca los límites de lo que enfoca sino, por el contrario, como una ventana que permite ver sólo una parte del espacio abierto hacia el que se orienta. De ahí la necesidad de la contrastación de las definiciones que se puedan ofrecer en un debate como este. Mas en este punto hay que subrayar que el contraste de las definiciones no se debe limitar únicamente a poner en discusión conceptos o enfoques ela- borados, es decir, teorías o discursos sobre lo intercultural, sino que este debate contrastante debe incluir además el nivel experimental y biográfico. El esfuerzo por aproximarnos conjuntamente a lo intercultural tiene que caracterizarse, a mi parecer, por ser un esfuerzo en el que mostramos explí- citamente que nosotros mismos como personas estamos involucrados en la creación del espacio intercultural. Pues el campo de lo intercultural, como ya se anotaba, no está fuera de nosotros. Somos parte de ese campo y, según enfoquemos nuestras propias biografías, podemos convertirnos en fomentadores de lo intercultural. Es decir, bien en personas que con sus prácticas culturales contribuyen a ensanchar el espacio intercultural, bien en un obstáculo para su crecimiento, si nos cerramos y nos empeñamos en trabajar la “pureza” de nuestra identidad. 159LO INTERCULTURAL: EL PROBLEMA DE SU DEFINICIÓN Cualquier definición de lo intercultural debe hacerse cargo de su contextualidad, tanto cultural como discipli- nar, y presentarse no como la perspectiva que demarca los límites de lo que enfoca sino, por el contrario, como una ventana que per- mite ver sólo una parte del espacio abierto hacia el que se orienta
  • 4. Sobre el telón de fondo de lo dicho anteriormente me permito ahora seña- lar (en un plano más concreto y teniendo en cuenta los aportes centrales hechos en el citado encuentro organizado por la Fundación CIDOB) que lo importante sería continuar ese debate iniciado en el sentido preciso de un proceso de discusión articulado que sirva realmente para contrastar nues- tras definiciones, y ello con la voluntad explícita de la corrección mutua. Para avanzar por el camino de este proceso de discusión que nos debe con- ducir a la elaboración de definiciones más interculturales o a la transforma- ción intercultural de las definiciones de las que cada uno de nosotros parte, podríamos, por ejemplo, contrastar la comprensión de lo intercultural como metodología que nos permite estudiar, describir y analizar las diná- micas de interacción entre diferentes culturas y que ve la interculturalidad como una nueva interdisciplina, con la comprensión de lo intercultural como un proceso real de vida, como una forma de vida consciente en la que se va fraguando una toma de posición ética a favor de la convivencia con las diferencias. Pero igualmente podríamos contrastar la comprensión de la intercultu- ralidad como un proyecto político alternativo para la reorganización de las relaciones internacionales vigentes, con la concepción de lo intercul- tural como el espacio que se va creando mediante el diálogo y la comu- nicación entre culturas. Y en el contexto de este contraste, cabría pre- guntar además si la concepción de lo intercultural como proyecto político alternativo, para corregir la asimetría de poder existente hoy en el mundo de la política internacional, no reclama como su complemento necesario la comprensión de lo intercultural como proyecto cultural compartido, que busca la recreación de las culturas a partir de la puesta en práctica del principio del reconocimiento recíproco. Y, por poner otro ejemplo concreto de posible hilo conductor para un debate contrastante de concepciones o definiciones de la interculturalidad, señalaría por último el contraste de las definiciones que presentan lo inter- cultural como un “medio camino entre monoculturalismo y multicultura- lismo” con aquellas otras que ven en la interculturalidad una opción o apuesta que va más allá incluso que el multiculturalismo porque, superan- do el horizonte de la tolerancia de las diferencias culturales, propone el desarrollo de una práctica de la convivencia y del enriquecimiento mutuo como eje para generar tanto a nivel teórico como práctico procesos de transformación cultural en las culturas en diálogo. Los ejemplos aducidos muestran cómo podemos partir de los aportes logrados en el citado encuentro sobre lo intercultural de la Fundación CIDOB para replantear el problema de la definición de lo intercultural haciendo de este problema una ocasión para debatir en conjunto nues- tras aproximaciones a lo intercultural. Replantear el problema de la defi- nición en este sentido, como decía arriba, es realmente redimensionarlo, pues el debate contrastante de las definiciones es un ejercicio que nos obliga a traducir al otro nuestra medida de las cosas y en el que apren- demos al mismo tiempo las (nuevas) dimensiones de las cosas en la visión de los otros. Acaso sea esa voluntad de traducción recíproca la mejor expresión para lo que queremos denominar con interculturalidad. 160 LO INTERCULTURAL: EL PROBLEMA DE SU DEFINICIÓN • Cabría preguntar si la concepción de lo inter- cultural como proyecto político alternativo, para corregir la asime- tría de poder existente hoy en el mundo de la política internacional, no reclama como su complemento necesa- rio la comprensión de lo intercultural como proyecto cultural com- partido, que busca la recreación de las cultu- ras a partir de la puesta en práctica del princi- pio del reconocimiento recíproco