Artículo adaptado para trabajar la metodología 5-4-3-2-1 de anclaje invertido de sentidos para mejorar listening y pronunciation en el estudio de idioma inglés
1. HOW TO ACTUALLY RELAX ON YOUR NEXT
VACATION
Time off can be stressful, but there are ways to optimize your
holidays
By Markham Heid.
An installment of “The Nuance”
Audio versions are available thanks to Media members
CÓMO RELAJARSE REALMENTE EN SUS PRÓXIMAS VACACIONES
El tiempo de descanso puede ser estresante, pero hay formas de optimizar sus vacaciones
Por Markham Heid.
Una entrega de “The Nuance”
Las versiones de audio están disponibles gracias a los miembros de Media.
Versión original disponible en el link
https://medium.com/s/the-nuance/how-to-actually-relax-on-your-next-vacation-2439fce3db82
2. The airport was a nightmare, and your hotel isn’t as nice as you’d
hoped. You’re doing your best to relax, but your mind is adding up
all the money you’ve spent — and emails from work are piling up in
your inbox. You also feel like you’re getting sick.
Sound familiar? It should. Anxiety and illness are common
features of vacations, and they may help explain why we
sometimes don’t experience much of a boost after we’ve returned
from a holiday. “The research to date has failed to demonstrate
clearly that vacations contribute to life satisfaction in significant
ways,” says M. Joseph Sirgy, a professor and management
psychologist at Virginia Tech University who has studied the
effects vacations have on our wellness.
El aeropuerto fue una pesadilla y tu hotel no es tan agradable como esperabas. Estás haciendo todo lo posible por
relajarte, pero tu mente está acumulando todo el dinero que has gastado, y los correos electrónicos del trabajo se
acumulan en tu bandeja de entrada. También sientes como que te vas a enfermar.
¿Te suena familiar? Debería. La ansiedad y la enfermedad son características comunes de las vacaciones, y pueden
ayudar a explicar por qué a veces no experimentamos un gran impulso después de haber regresado de unas vacaciones.
"La investigación hasta la fecha no ha demostrado claramente que las vacaciones contribuyan a la satisfacción con la
vida de manera significativa", dice M. Joseph Sirgy, profesor y jefe de psicología de la Universidad Tecnológica de
Virginia quien ha estudiado los efectos que tienen las vacaciones en nuestro bienestar.
3.
4. Far from recharging your batteries, time away can leave you feeling
broke, burned out, and slightly down in the dumps, Sirgy says. “When
we experience certain highs in life” — like when we have the chance to
throw off the shackles of our usual obligations — “this is usually followed
by lows,” he says. Apart from being bummed that your vacation is over,
the stress of travel logistics and the regret you may feel about
overspending can contribute to these post-trip blues, he says.
For many of us, the most enjoyable part of a vacation may actually be
the weeks leading up to it, when we’re free to daydream about how
wonderful it will be. “People conjure up images, and they introspect
about their anticipated experiences,” Sirgy says. This is fun. Just as
runners can find hidden reserves of energy when the finish line is in
sight, having a vacation to look forward to can provide some short-term
bursts of enthusiasm.
Lejos de poder recargar tus baterías, el tiempo de descanso puede hacer que te sientas destrozado, agotado y ligeramente deprimido,
dice Sirgy. "Cuando experimentamos ciertos altas en la vida", como cuando tenemos la oportunidad de deshacernos de nuestras
obligaciones habituales, "esto suele ir seguido de bajos", dice. Además de sentirse molesto por el hecho de que sus vacaciones hayan
terminado, el estrés de la logística de viaje y el arrepentimiento que pueda sentir por los gastos excesivos pueden contribuir a estos
problemas posteriores al viaje, dice.
Para muchos de nosotros, la parte más placentera de unas vacaciones pueden ser las semanas previas, cuando somos libres de soñar
despiertos sobre lo maravilloso que será. "La gente evoca imágenes y se inspira en sus experiencias anticipadas", dice Sirgy. Esto es
divertido. Al igual que los corredores que pueden encontrar reservas ocultas de energía cuando la línea de meta está a la vista, tener
unas vacaciones que esperar puede proporcionar algunos arrebatos de entusiasmo a corto plazo.
5.
6. But this can dissipate in the days just before a break. “Pre-
vacation time is often associated with stress,” says Jessica
de Bloom, a research fellow at the University of Groningen in
the Netherlands who has published several studies on the
effects vacations have on our health and well-being. Grinding
through long work hours to prepare for your time away — and
worrying about everything that could go awry during or after
your break — can decrease your immune function and leave
you more susceptible to viruses. “This might be a reason for
flu-like symptoms many people experience during the first
days of a vacation,” de Bloom says.
Pero esto puede disiparse en los días justo antes de un descanso. "El tiempo previo a las vacaciones a
menudo se asocia con el estrés", dice Jessica de Bloom, investigadora de la Universidad de Groningen en
los Países Bajos, que ha publicado varios estudios sobre los efectos que tienen las vacaciones en nuestra
salud y bienestar. Repasar largas horas de trabajo para prepararse para su ausencia, y preocuparse por
todo lo que pueda salir mal durante o después de su descanso, puede disminuir su función inmunológica y
dejarlo más susceptible a los virus. "Esta podría ser una razón para los síntomas gripales que muchas
personas experimentan durante los primeros días de vacaciones", dice de Bloom.
7.
8. She reiterates Sirgy’s contention that most vacations don’t
appear to provide a persistent rise in life satisfaction. But
that’s not to say all vacations are stress-inducing. “Despite
the fact that the time before a vacation can be stressful,
research has demonstrated that vacationers feel healthier
and happier during [their time away],” de Bloom says. She
also points to research linking more vacation time with lower
rates of mortality, even after controlling for variables like
income. Really, it’s not that vacations are a problem — it’s
that they have to end. But there are ways you can tweak
your holiday plans to ensure your mind and body are getting
the most from your time off.
Ella reitera la opinión de Sirgy de que la mayoría de las vacaciones no parecen proporcionar un aumento persistente en
la satisfacción con la vida. Pero eso no quiere decir que todas las vacaciones sean estresantes. "A pesar del hecho de
que el tiempo antes de las vacaciones puede ser estresante, las investigaciones han demostrado que los vacacionistas
se sienten más saludables y felices durante [su ausencia]", dice de Bloom. También apunta a la investigación que vincula
más tiempo de vacaciones con menores tasas de mortalidad, incluso después de controlar variables como el ingreso.
En realidad, no es que las vacaciones sean un problema, es que tienen que terminar. Pero hay formas en que puede
modificar sus planes de vacaciones para asegurarse de que su mente y su cuerpo aprovechen al máximo su tiempo libre.
9.
10. Start by getting in some exercise the week before
you leave town. De Bloom says this can bolster your
immune function and help dissipate accumulated
stress hormones — both of which could help you
avoid feeling crummy during your break. She also
recommends maintaining as much control as
possible over your vacation plans and schedule. If
you’re at the mercy of a bullheaded relative or a rigid
sightseeing agenda, don’t expect to experience
much relaxation or refreshment.
Comienza haciendo algo de ejercicio la semana antes de salir de la ciudad. De Bloom dice que
esto puede reforzar tu función inmunológica y ayudar a disipar las hormonas del estrés
acumuladas, las cuales podrían ayudarte a evitar sentirte mal durante tu descanso.
También recomienda mantener el mayor control posible sobre tus planes y horarios de
vacaciones. Si estás a merced de un pariente enloquecido o una agenda rígida de turismo, no
esperes experimentar mucha relajación o frescura.
11.
12. At the same time, relaxation alone shouldn’t be your goal if you’re hoping to
get some lasting benefit from your holiday. “Tourists who engage in a variety
of leisure activities that are meaningful to them are likely to experience a
surge in life satisfaction during and immediately after their [trip],” Sirgy says.
What does he mean by “meaningful”? He offers the example of an Italian-
American traveling to Italy both to relax and learn about her family history.
Injecting this sort of personal meaning into your vacation is a good way to
augment its benefits and make those benefits last.
Avoiding work emails or other sources of stress is also a good idea.
Detachment from your usual life and routines and engagement in your
vacation activities are both associated with some well-being boosts, de
Bloom says. You’re unlikely to feel much of either if you’re spending your
time on the beach or in the backcountry scrolling through your inbox or
social feeds.
Al mismo tiempo, la relajación por sí sola no debería ser su objetivo si espera obtener algún beneficio duradero de sus vacaciones. "Los
turistas que participan en una variedad de actividades de ocio que son significativas para ellos es probable que experimenten un aumento
en la satisfacción con la vida durante e inmediatamente después de su [viaje]", dice Sirgy. ¿Qué quiere decir con "significativo"? Ofrece el
ejemplo de un italiano-estadounidense que viaja a Italia para relajarse y aprender sobre su historia familiar. Inyectar este tipo de
significado personal en sus vacaciones es una buena manera de aumentar sus beneficios y hacer que esos beneficios perduren.
Evitar los correos electrónicos de trabajo u otras fuentes de estrés también es una buena idea. El desapego de tu vida y las rutinas
habituales y la participación en tus actividades de vacaciones están asociados con algunos aumentos de bienestar, dice De Bloom. Es
poco probable que te sientas gran parte de la situación si pasas el tiempo en la playa o en las montañas revisando tu bandeja de entrada
o tus redes sociales.
13.
14. She also recommends returning from a vacation in the middle of a
workweek. Once you’ve arrived back at your desk, facing just a
day or two of work before the weekend — as opposed to a full
week — can help “smooth the impact” of your return and prolong
your happy vacation vibes. Finally, spend some time right after
you return home reviewing and organizing your vacation photos.
This can help you relive and better remember the high points of
your time away. “Savoring vacation memories by making a photo
book can at least temporarily enhance well-being,” de Bloom
says. Not every vacation will live up to your expectations. But with
a little planning, you can make the most of your time off while
avoiding the pitfalls that can ruin an otherwise restful break.
También recomienda regresar de unas vacaciones en medio de una semana laboral. Una vez que haya regresado a su
escritorio, enfrentarse a uno o dos días de trabajo antes del fin de semana, en lugar de una semana completa, puede
ayudar a "suavizar el impacto" de su regreso y prolongar su ambiente de vacaciones felices. Finalmente, pase un tiempo
justo después de regresar a casa revisando y organizando las fotos de sus vacaciones. Esto puede ayudarte a revivir y
recordar mejor los puntos altos de tu tiempo fuera. "Saborear los recuerdos de las vacaciones haciendo un libro de fotos
puede mejorar al menos temporalmente el bienestar", dice de Bloom. No todas las vacaciones estarán a la altura de sus
expectativas. Pero con un poco de planificación, puede aprovechar al máximo su tiempo libre, evitando las trampas que
pueden arruinar un descanso reparador.