El documento discute el concepto de "interpretante" según Umberto Eco y Charles Sanders Peirce. Define al interpretante como la representación que garantiza la validez de un signo y permite su interpretación, dando lugar a un proceso semiótico infinito. Explica que un interpretante puede ser un significante equivalente en otro sistema semiótico, una definición, una asociación emotiva, o una propiedad intensional del contenido. Además, argumenta que la categoría del interpretante muestra cómo la significación y comunicación se producen a través de desplazamientos continu
Factores ecosistemas: interacciones, energia y dinamica
El significado como unidad cultural: el interpretante
1. El Significado como Unidad
Cultural.
El interpretante.
Tratado de Semiótica General
Umberto Eco
1985
2.
3. INTERPRETANTE
Definición del Representamen, por lo tanto su
intensión.
Es lo que garantiza la validez del signo aun en
ausencia del intérprete;
Es otra representación referida al mismo objeto;
No es lo mismo que intérprete (Eco)
4. Un proceso en el cual para poder establecer
el significado de un significante, es necesario
nombrar al primer significante para que
pueda ser interpretado por otros significante.
5. Para Peirce es “signo” (para Eco es
“significante” o “expresión”) “toda cosa que
determina alguna otra cosa (interpretante) a
referirse a un objeto al que ella misma se
refiere.
La definición de Signo de Peirce supone un
proceso de semiosis infinita.
6. “Un signo representa algo PARA la idea que
produce o modifica (…) Aquello que
representa se llama su objeto; aquello que
transmite, su significado; y la idea a la que
da origen es su interpretante.”
“El significado de una representación no
puede ser otra cosa que una representación.”
7. Significante equivalente en otro sistema semiótico (dibujo de un
perro / ‘perro’).
Indicio indirecto sobre el objeto particular, que supone una
generalización (todos los objetos como éste). (animal, canino,
macho / perro)
Definición científica o ingenua dentro del mismo sistema semiótico
(perro / canino)
Una asociación emotiva que adquiera el valor de connotación fija
(perro / fidelidad).
Traducción de un término de un lenguaje a otro (perro / dog)
8. Cualquier propiedad intensional de un
contenido;
La serie entera de denotaciones y
connotaciones de una expresión;
Un silogismo deducido de una premisa regular;
Una respuesta de comportamiento, hábito
determinado por un signo, una disposición, etc.
9. Se presenta como una categoría que
satisface las exigencias de la teoría en
cuestión;
Pueden ser todos los posibles juicios
semióticos que un código permite formular
sobre una unidad semántica determinada.
10. Las potencialidades de la categoría del Interpretante
muestra que la significación y la comunicación, mediante
desplazamientos continuos, que refieren un signo a otros
signos, o a otras cadenas de signos, circunscriben las
unidades culturales sin llegar a modificarlas directamente,
pero haciéndolas accesibles a través de otras unidades
culturales.
Una unidad cultural no pide que se la substituya por algo
que no sea una entidad semiótica.
La semiosis se explica por sí misma.
11. Su continua circularidad es condición normal para
la significación y es lo que permite el uso
comunicativo de los signos para referirse a cosas.
Es propio del mecanismo humano de significar; el
modo como, al definir al mundo, se actúa sobre él
y se lo transforma.
La cultura continuamente traduce unos signos en
otros, unas definiciones en otras, etc.
12. Están físicamente a nuestro alcance. Son los signos
que la vida social pone a nuestra disposición: libros,
definiciones, comportamientos rituales, sonidos, etc.
Son físicamente verificables en tanto toman la forma
de su significante material.
Son postulados semióticos de esa correlación entre
formas y contenidos que dan substancia a una
cultura.
13. Según tres categorías semióticas:
1. el significado de un significante: unidad cultural transmitida por otros
Sdos, independiente semánticamente del primer Sdo. Sdo como
sinonimia.
2. Análisis intensional o componencial mediante el cual una unidad
cultural es segmentada en unidades menores o marcas semánticas.
Asimila al Interpretante con el semema o a la representación
componencial.
3. Cada una de las marcas que componen el árbol componencial de
un semema. Cada unidad pasa a ser representada por otro
significante. Asimila al Interpretante con el componente semántico o
sema.