2. Dirección General de Derechos
de los Pueblos Indígenas
Dirección de Consulta
Previa
Dirección de los Pueblos en
Situación de Aislamiento y
Contacto Inicial
Dirección de Lenguas
Indígenas
Dirección General de
Ciudadanía Intercultural
Dirección de Políticas
Indígenas
Dirección de Políticas para
Población Afroperuana
Dirección de Diversidad
Cultural y Eliminación de la
Discriminación Racial
ESTRUCTURA DEL VMI
3. MISIÓN: contribuir a la mejora de la calidad de vida de
las poblaciones indígenas y afrodescendientes
El Viceministerio de Interculturalidad promueve la
valoración positiva de la diversidad cultural del
país
Genera información confiable
sobre los pueblos indígenas y la
población afroperuana
Brinda lineamientos y asistencia
técnica para una gestión pública
intercultural
Orienta, capacita y brinda asistencia
técnica a entidades que implementen
procesos de consulta previa
Es la entidad rectora en materia de inclusión de la
población afroperuana e indígena y órgano técnico
especializado en materia indígena del Poder Ejecutivo
Administra cinco reservas territoriales
para pueblos en aislamiento en tres
regiones
Establece espacios de diálogo con las
organizaciones indígenas
Administra el Registro de Traductores e
Intérpretes en lenguas indígenas
5. RETOS DE LA INTERCULTURALIDAD A NIVEL REGIONAL
Contar con
oficinas que
respondan a las
necesidades de
los pueblos
indígenas y
funcionen como
espacios de
coordinación con
sus
organizaciones
Acceso de pueblos indígenas y
afroperuanos a los servicios básicos del
estado
Protección de los pueblos en
aislamiento y contacto inicial
La implementación del Derecho a la
consulta previa
Ordenanzas Regionales y Municipales
que sancionen la discriminación
Titulación de tierras de comunidades
nativas en la Amazonía
6. • Conformación del grupo de trabajo ‘Amazonía’: En el
marco de la Comisión Intersectorial de Asuntos
Sociales (CIAS), para un trabajo conjunto y articulado
que genere cambios positivos en la calidad de vida de
la población indígena amazónica.
• Identificación de centros poblados indígenas: Los
centros poblados indígenas comprendidos en la Base
de Datos de Los Pueblos Indígenas (BDPI) fueron
incluidos en la clasificación socioeconómica de pobre
extremo para la actualización de Padrón General de
Hogares (SISFOH).
• Guía de servicios públicos con pertinencia cultural:
Brinda lineamientos y herramientas a las entidades
para el mejoramiento y adecuación del servicio civil
con pertinencia cultural.
ACCESO DE PUEBLOS INDÍGENAS A
LOS SERVICIOS BÁSICOS DEL ESTADO
7. PROTECCIÓN DE PUEBLOS INDÍGENAS EN SITUACIÓN
DE AISLAMIENTO O CONTACTO INICIAL
• Decreto Supremo Nro. 001-2014-MC: Reconoce
a los pueblos indígenas en situación de
aislamiento y contacto inicial – PIACI en las
cinco reservas territoriales. Dicho
reconocimiento permite el desarrollo de una
serie de coordinaciones intersectoriales para el
desarrollo de medidas que permitan una mejor
protección.
• Desarrollo de instrumentos técnico normativos
para la protección de los PIACI: Se han
desarrollado una serie de directivas y
resoluciones reguladoras para a protección de
los PIACI.
8. PROTECCIÓN DE PUEBLOS INDÍGENAS EN SITUACIÓN
DE AISLAMIENTO O CONTACTO INICIAL
• Monitoreo y control de las Reservas Territoriales –
Reservas Indígenas: En el 2014 se realizaron un
total de 43 monitoreos: 7 aéreos y 36 fluviales.
• Fortalecimiento de capacidades de funcionarios,
guarda parques y autoridades comunales para la
protección de los derechos de los PIACI de la
RTKNN: Se ha formado a 146 funcionarios,
autoridades comunales y 64 guarda parques y
agentes de protección sobre derechos de los PIACI.
• Atención a las necesidades de la población en
situación de contacto inicial: Se ha coordinado y
brindado apoyo logístico para la atención de los
servicios demandados por la población de las
cuencas del Alto Camisea y el Mishagua en la
RTKNN.
9. IMPLEMENTACIÓN DEL DERECHO A LA CONSULTA
PREVIA
• Se ha elaborado una Agenda Regional para la
implementación de la consulta previa: La cual
tiene por finalidad principal brindar a los
gobiernos regionales las pautas sobre la
aplicación de consulta previa en las medidas de
su competencia.
• En el año 2014, se llevaron a cabo 19 procesos
de consulta previa, 8 concluidos con acuerdos:
Dichos procesos se han trabajado en más de 6
meses, en comunicación permanente y
definición conjunta con los pueblos indígenas
sobre la forma de llevar a cabo cada etapa
10. • Realización de Diálogos Regionales: Se realizaron 04
diálogos regionales en San Lorenzo (Loreto) Tarapoto
(San Martín), Pucalpa (Ucayali) y Satipo (Junín).Estos
espacios han sido fundamentales tanto para presentar la
labor del VMI como para identificar los principales
problemas de los pueblos indígenas respecto al
desarrollo de políticas de salud, educación y titulación.
• Retos:
a) Aceleración en los proceso de clasificación de
tierras por su capacidad de uso mayor y titulación
de bosques.
b) Superposición con colonos, Áreas Naturales
Protegidas, Bosques de Producción Permanente y
concesiones.
TITULACIÓN DE TIERRAS EN COMUNIDADES
NATIVAS DE LA AMAZONÍA