Se encuentra hecho un análisis a través de los principios de la teoría bajtiniana, sobre algunos puntos fundamentales, con la la asociación a la Conquista de América.
Análisis de semiótico a través de Bajtín de la "Saga de los Confnes"
1. “Profesorado de lengua y Literatura” – IES 9-018 “Gdor. Celso A. Jaque” – Prof.: Sánches Indiana
1
“Literatura Juvenil”
Prof.:SánchezIndiana Año:2015
Alumno:MorenoDiego Curso:2º
INTRODUCCIÓN
En el siguiente trabajo analizaremos la obra literaria “Saga de los Confines” de
la reconocida autora argentina Liliana Bodoc, la cual está compuesta por tres libros; los
mismos son: “Los días del Venado” (2000), “Los días de la Sombra” (2002) y por último
“Los días del Fuego” (2004).
El modelo de análisis que se tomará en cuenta, y como soporte y guía teórico,
es el del lingüista y filósofo alemán Mijaíl Bajtín en base a los publicado en su obra
“Arte y Responsabilidad” (1919).
Se pretende en el análisis poder abordar y encontrar el mensaje implícito u
oculto que la escritora ha plasmado a lo largo de la saga, intentando identificar los
hechos históricos o referenciales que se encuentren plasmados en personajes, sucesos
o lugares en los que transita el relato.
Para lograr el fin propuesto se realizará una breve introducción sobre los
conceptos fundamentales de la teoría bajtiniana, una breve síntesis de la biografía de
la escritora, para reconocer el bagaje que ésta posee, y para finalizar se plasmará la
observaciones obtenidas en el desarrollo del estudio.
.
2. “Profesorado de lengua y Literatura” – IES 9-018 “Gdor. Celso A. Jaque” – Prof.: Sánches Indiana
2
“Literatura Juvenil”
Prof.:SánchezIndiana Año:2015
Alumno:MorenoDiego Curso:2º
DESARROLLO
Planteamientos fundamentales de la teoría bajtiniana
A continuación de expondrá los conceptos básico, y pertinentes a las
finalidades que persigue este trabajo, de la teoría de Mijaíl Bajtín en base a los
publicado en su obra “Arte y Responsabilidad” (1919):
El texto
Para Bajtín, la unidad de comunicación verbal era el texto. El enunciado es
más que la palabra; es la palabra contextualizada. Con esta idea, da un giro a la
semiótica hasta entonces presente y propone una nueva forma de análisis: la
translingüística; truncando así la lingüística tradicional.
La voz
El enunciado siempre se expresa desde un determinado punto de vista. A esta
perspectiva particular se le llamará voz. Además, las voces están ligadas a un ambiente
social determinado. El enunciado es una actividad que establece diferencias en los
valores. Este valor determinado, vendrá dado, generalmente, por la entonación de
dicho enunciado. Y es que, las mismas palabras pueden significar cosas diferentes
según la entonación particular con que se emiten en un contexto específico.
La significación
La significación puede llegar a existir solo cuando dos o más voces se ponen
en contacto: la voz de un oyente, responde a la voz de un hablante. Aquí aparece el
concepto de “RESPONSIBIDAD”.
La comprensión
De la manera en que se da la significación, la comprensión de un enunciado
implica un proceso en el que otros enunciados entran en contacto y lo confrontan. Así,
la comprensión consistirá en vincular la palabra del hablante a una contrapalabra
(palabra alternativa del repertorio del oyente). Comprender el enunciado de otra
persona significa orientarse con respecto a él, encontrar el lugar correcto para él, en el
contexto correspondiente. Por lo tanto, la comprensión es para el enunciado, lo que
una línea de diálogo para la siguiente.
Polifonía del discurso
Bajtín rechaza la concepción de un "yo" individualista y privado; el "yo" es
esencialmente social. Cada individuo se constituye como un colectivo de numerosos
3. “Profesorado de lengua y Literatura” – IES 9-018 “Gdor. Celso A. Jaque” – Prof.: Sánches Indiana
3
“Literatura Juvenil”
Prof.:SánchezIndiana Año:2015
Alumno:MorenoDiego Curso:2º
"yo" que ha asimilado a lo largo de su vida, en contacto con las distintas “voces”
escuchadas que de alguna manera van conformando nuestra ideología. Nunca
estaremos por fuera de la ideología porque "hablamos con nuestra ideología (nuestra
colección de lenguajes, de palabras cargadas con valores)." (Booth, 257) Por lo tanto,
es el sujeto social quien produce un texto que es, justamente, el espacio de cruce
entre los sistemas ideológicos y el sistema lingüístico. Por este motivo, el análisis de la
lengua en su totalidad concreta y viviente conduce al análisis translingüístico, en otras
palabras, a la polifonía, al conjunto de las "voces"; no al simplemente lingüístico que
ofrece una perspectiva monológica y abstracta. Aparecen de esta manera las
relaciones lógicas que son necesarias para las relaciones dialógicas, que es el discurso
de dos voces, así como las relaciones de significación objetiva como los enunciados y
las posiciones de los diferentes sujetos. A partir de esta estética de la polifonía el texto
se caracteriza esencialmente por:
la heteroglosia: la naturaleza ambigua de la palabra y la
versatilidad significativa del lenguaje en su proyección histórica,
el dialogismo: inscripción del discurso en una pragmática
comunicativa. Esto se traduce en una modificación del estatuto del discurso,
del texto, del autor y del lector.
Bibliografía de la escritora: Liliana Bodoc
Bodoc nació en Santa Fe el 21 de Julio de 1958, aunque desde los cinco años
vive en Mendoza, Argentina. Estudió letras en la Universidad de Cuyo y actualmente
ella ejerce la docencia, además de ser poeta y narradora. En Buenos Aires, su primer
novela "Los días del Venado" no tardó en convertirse en un libro de mucha
popularidad luego de que ella lograra con mucho esfuerzo conseguir una editorial
dispuesta a editarlo, lo cual finalmente consiguió gracias a la alta calidad de escritura,
interesante trama, entrañables personajes y paralelismo con la historia
latinoamericana que caracterizan la novela.
La editorial Norma fue quien finalmente se encargó de hacer pública la
excelente obra de Bodoc en 2000, a la que siguieron la segunda y tercer parte de la
trilogía tituladas: "Los días de la Sombra" (2002) y "Los días del Fuego" (2004)
respectivamente. Estas tres obras en su conjunto conforman la llamada "Saga de los
Confines"
Desde el principio, el primer libro de su trilogía comenzó con las de ganar,
habiendo ganado merecidamente los siguientes premios: Mejor libro de la Feria del
libro de Buenos Aires (2000), el Premio Fantasía (2000), Lista de honor del Premio
Andersen 2000, Mención especial, The White Ravens 2002.
También escribió otros libros como "Diciembre Súper Álbum", que es una
novela corta juvenil publicada por editorial Alfaguara, "Sucedió en Colores", un libro de
cuentos publicado en 2004 por la editorial Norma-Kapeluz, "Amarillo" cuento
4. “Profesorado de lengua y Literatura” – IES 9-018 “Gdor. Celso A. Jaque” – Prof.: Sánches Indiana
4
“Literatura Juvenil”
Prof.:SánchezIndiana Año:2015
Alumno:MorenoDiego Curso:2º
publicado en la editorial Imaginaria y "Puente de Arena" en la antología de cuentos por
la paz publicada por editorial Alfaguara en 2003.
La fama de la autora no termina ahí sino que también ganó el Premio
Calidoscopio de Venezuela (2003) por “Los días de la Sombra”, y la distinción de
“Destacados de Alija” (2002-2003) por su novela juvenil “Diciembre Súper Álbum”. A
demás, el 8 de septiembre de 2004 la Fundación Konex la honró con el Diploma al
Mérito.
Se sabe que con sus libros de La Saga de los Confines se mostró a sí misma
como la revelación argentina en el género tan complejo de escribir que es la literatura
fantástica.
Aspectos generales del estudio realizado en “La Saga de los Confines”
Previo a comenzar el abordaje y desarrollo del estudio planteado, quiero citar
un fragmento de una entrevista originalmente publicada en “Barataria”, revista
latinoamericana de literatura infantil y juvenil grupo editorial Norma, el 1 junio
diciembre 2003, realizada por la licenciada Shashenka García; en la cual se enmarca
por boca de escritora misma el primer criterio que debemos poseer a la hora de
comenzar a realizar un análisis del tipo propuesto para esta obra:
-Si bien en esta entrevista se ha tratado de reflejar la lectura
compartida de unos amplios grupos de adeptos, un pequeño grupo de
lectores me solicitó interrogar sobre estos aspectos específicos: ¿La
saga refleja el proceso de la Conquista de América?
-No puedo, y mucho menos deseo negar que la saga de Los
Confines es un imaginario que tiene puesto sus pies en las civilizaciones
precolombinas y en la conquista de América. Pero también deseo aclarar
que no hay una referencialidad unívoca ni directa. Por cierto hay
numerosos acontecimientos en la ficción que no tienen correlato en lo
histórico. Por ejemplo, la realización de un concilio que reuniera a los
indígenas de todo el continente antes de la llegada de los
conquistadores. La derrota, ni siquiera transitoria, de los españoles tal
como la sufren por dos veces los sideresios. La convivencia de pueblos
nórdicos (bóreos) con los indígenas americanos, el lugar geográfico de
llegada de la primera flota, etc... En todo caso, la saga de Los Confines
pretende ser un relato épico que eleve al rango protagónico a los
pueblos en lucha por la libertad y hermanados con toda la creación. El
referente de la conquista resume todas las conquistas y todos los
avasallamientos; la lucha de las Tierras Fértiles resume el deseo de un
mundo donde se respete y celebre la diversidad. Y donde el hombre no
mantenga con la naturaleza un vínculo parasitario sino simbiótico
Referencias históricas y culturales en términos generales.
5. “Profesorado de lengua y Literatura” – IES 9-018 “Gdor. Celso A. Jaque” – Prof.: Sánches Indiana
5
“Literatura Juvenil”
Prof.:SánchezIndiana Año:2015
Alumno:MorenoDiego Curso:2º
Aunque pertenece el género de la épica fantástica, la Saga de los Confines
tiene paralelos con la realidad en cuanto a aspectos históricos y culturales:
El eje central de la obra es la invasión de Las Tierras Fértiles por parte de
ejércitos llegados a través del mar desde otro continente, las Tierras Antiguas.
Esto nos remite a la conquista de América llevada a cabo por ejércitos llegados
desde Europa, llamado el "Viejo Mundo".
Las similitudes con ese hecho histórico son numerosas, tanto en la
reacción de los pobladores del mundo amenazado como en las intenciones de
los conquistadores. También las armas y la forma de luchar son similares,
aunque son solo referencias.
La cartografía también referencia en cierto modo la forma del
continente americano y también del europeo. Los lugares geográficos tienen en
su mayoría nomenclatura en castellano (Ver anexo imagen 1 y 2). Los nombres
de personajes son variados, y abundan los de raíz indígena, como Dulkancellin,
Kush, Kupuka y Shampalwe.
Existen referencias a culturas precolombinas en el modo de vestir, en las
relaciones entre los personajes, en la arquitectura y también en la forma de
gobierno y la economía.
Por último, las enfermedades que llegan con la conquista y que diezman
a la población nativa son otro reflejo de lo que, algunos dicen, ocurrió en
América a partir de 1492
Análisis de la obra
A lo largo de toda la saga podemos ver plasmada la voz de Bodoc, como nos lo
advertiría Bajtín, sobre todo el bagaje que compone a su persona. El término de
“Responsibidad” vemos que aplica a la perfección dentro de la obra, salvando la
advertencia realizada por la autora que anteriormente citamos (Ver 3), para poder
comenzar a desarrollar el fin en éste trabajo.
Dichas lecturas translingüísticas se pueden realizar en un marco general de la
obra, que apreciamos al leer la totalidad de la misma; en un marco de análisis puntual
de los personajes, que vemos que sólo algunos guardan una relación unívoca; y por
último encontramos hechos u objetos que de una forma aislada y hasta en cierto
punto distante, podemos encontrar su semejanza o relación con la realidad.
A continuación presentamos los resultados obtenidos dentro de estos 3 ejes
de análisis:
1) Marco general de la obra:
Luego de leer toda la obra observamos que a lo largo de la misma se presenta
una semblanza con lo ocurrido en la “Conquista de América”, hecho histórico ocurrido
en 1492.
6. “Profesorado de lengua y Literatura” – IES 9-018 “Gdor. Celso A. Jaque” – Prof.: Sánches Indiana
6
“Literatura Juvenil”
Prof.:SánchezIndiana Año:2015
Alumno:MorenoDiego Curso:2º
Esto se ve debido a la similitud que presentan los dos pueblos que se
encuentran y luchan dentro de la obra con los pueblos precolombinos que habitaban
en América y las características de los extranjeros, sideresios, con los españoles.
Se presenta a cinco tribus que conocían su existencia y ésta era pacífica ya
que la relación no era más que la necesaria. La mayoría tribus desconocían la
existencia de un continente cercano y mucho más el hecho de que existía un escrito
que profetizaba la llegada de unos hombres extraños por el mar.
Así también se presenta a los sideresios, habitantes de las Tierras Antiguas,
más adelantados en cuanto al armamento (armas de fuego):
“…las armas de los extranjeros arrojan fuego desde una gran
distancia, fuegos que desgarran el cuerpo” (“Los días del Venado”, pág.
240)
Además son quienes ingresan animales con cabellera desconocidos (Caballos):
“…Y aquí los gritos de la gente se superponían, porque todos
buscaban el nombre a las extrañas bestias que esos hombres
montaban y que ninguno de ellos había visto jamás. “Animal con
cabellera”, dijo alguien. El nombre corrió de boca en boca.” (“Los días
del Venado”, pág. 211)
También junto a su llegada y asentamiento en el continente, se expande una
ola de enfermedades a las que los nativos de las Tierras Fértiles no conocen o saben
cómo combatir:
“…al oeste de las montañas centrales, grandes extensiones de
selva estaban ardiendo; que los niños de las aldeas altas morían con la
piel salpicada de manchas y las medicinas o cantos sanadores apenas
traían a los enfermos de regreso a la vida.” (“Los días del Venado”,pág.
242)
(Más aspectos se abordarán en el examen oral: Relación con Zorás, Vara y Aro
respecto a hechos históricos)
2) Marco de análisis puntual de los personajes:
En el desarrollo de la historia, un personaje comienza a tomar importancia ya
que es quien permite la entrada de los sideresios a las Tierras Fértiles y ayuda en la
expansión de estos a todo el continente; él es Molitzmós, que pertenece al pueblo de
los Señores del Sol.
Es en este pueblo en particular que encontramos la mayor de las semejanzas
en la obra con una tribu precolombina, los aztecas.
Al igual que en otras culturas la vestimenta de los aztecas variaba de acuerdo
a la posición social de la persona. En términos generales, se puede decir que hicieron
7. “Profesorado de lengua y Literatura” – IES 9-018 “Gdor. Celso A. Jaque” – Prof.: Sánches Indiana
7
“Literatura Juvenil”
Prof.:SánchezIndiana Año:2015
Alumno:MorenoDiego Curso:2º
uso de pieles de animales, pigmentos vegetales, plumas y oro. Estos dos últimos
elementos, eran de uso exclusivo de las capas sociales más altas, la nobleza. Un detalle
que realmente se destacaba la vestimenta era el colorido. La indumentaria era
confeccionada por las mujeres ayudadas por un telar.
En el caso de los guerreros aztecas, la vestimenta diferenciaba sus méritos en
la guerra. Los más destacados utilizaban adornos de oro, conchas y tocados muy
elaborados:
“…El representante de los Señores del Sol estaba vestido de
oro y turquesas, y empenachado con larguísimas plumas. Brazaletes,
collares, argollas en la nariz y en las orejas” (“Los días del Venado”,pág.
159) (Ver anexo 3)
Dentro de su Cosmogonía, los aztecas al igual que los mayas compartían la
importancia del maíz, elemento que se utilizó por los dioses para la creación definitiva
del hombre y principal fuente de alimentación y producción agrícola, como podemos
apreciarlo a través del “Popol Vuh” o “Libro del consejo”. En la obra podemos
encontrar uno de los ritos más importantes dentro del pueblo de los Señores del Sol
que nos ejemplifica a la perfección esta importancia del cultivo:
“Como era costumbre, la escalinata que conducía al escabel
donde estaba el trono había sido cubierta con graos de maíz. El
príncipe debía ascender descalzo para así honrar al Sol y pedir
abundancia.
A través del tiempo los soberanos lo recorrieron erguidos, sin
una mueca de dolor o disgusto…” (“Los días del Fuego”,pág. 428)
(Más aspectos se abordarán en el examen oral: Relación Husihuilkes con
Puelche, Pehuenches y Huarpes. Drimus el “Designio”)
3) Hechos u objetos de forma aislada:
A lo largo de la obra, las tribus de los confines, mencionan el “Códice de
Balamed” que es el manuscrito religioso que contiene los relatos de lo sucedido
anteriormente a los tiempos del concilio, las primeras verdades de sus creencia, que le
han sido otorgados por sus antepasados, los cuales hablan de una profecía importante
que anuncia el encuentro entre dos partes que se han separado, dos partes de una
serpiente:
“Aquí nosotros, Los primeros viejos escribimos para nadie.
Decimos que una vez la magia fue noche y día, mitad por mitad.
Escribimos en predicciones; por eso escribimos para nadie. Lloraríamos
si nuestro llanto pudiera hacer que la serpiente mantenga unidas su
cabeza y su cola. Pero aunque lloremos nosotros, los Primeros Viejos,
la serpiente se hendió al medio.
El tiempo de las profecías no es el primero, ni el segundo, ni el
tercero. No es tiempo que transcurrió y llamamos ayer; no es el que
8. “Profesorado de lengua y Literatura” – IES 9-018 “Gdor. Celso A. Jaque” – Prof.: Sánches Indiana
8
“Literatura Juvenil”
Prof.:SánchezIndiana Año:2015
Alumno:MorenoDiego Curso:2º
llegará y llamamos mañana. Tampoco es el tiempo inasible al que
llegamos hoy, este instante. Las profecías tienen algo de pasado
puesto que allí fueron dichas, pero tienen del futuro porque allí se
cumplirán. Las profecías también tienen del instante presente porque
aquí las comprendemos. Decimos los Primeros Viejos que las profecías
pertenece al tiempo del Siempre y del Nunca.
Desde que la serpiente sufrió hendidura hay aflicción en el
mundo. Una mitad de la serpiente, la que lleva puesta la cabeza, se
quedó en la tierra. La otra mitad la que lleva la cola, quiso trepar al
cielo. Así cada mitad dijo ser legítima y grandiosa, y se puso un
nombre. Junto con la Serpiente se quebró lo que pisamos.” (“Los días
del Fuego”,pág. 117 y 118)
Parte perdida:
“Hago la ronda de la serpiente
ronda que junta cabeza y cola.
hago la ronda de la serpiente
que estaba partida
y se hizo una sola” (“Los días del Fuego”,pág. 464 y 465)
Así en las culturas precolombinas nos encontramos con los “Chilam Balams”,
textos sagrados y proféticos escritos por los sacerdotes Mayas especialmente en
Yucatán durante la conquista española. Los autores de estas obras esotéricas y
difíciles, como toda escritura sacra y tradicional, como todo libro de sabiduría, parecen
ampararse en la religión cristiana, para de este modo, poder transmitir las doctrinas
cosmogónicas autóctonas.
En dichos escritos también se hace mención y advierten al pueblo maya la
llegada de un pueblo extraño desde el Océano Atlántico.
(Más aspectos se abordarán en el examen oral: Barcos de la llegada de los
sideresios con las carabelas de Colón. Recinto vs Cofradía)
9. “Profesorado de lengua y Literatura” – IES 9-018 “Gdor. Celso A. Jaque” – Prof.: Sánches Indiana
9
“Literatura Juvenil”
Prof.:SánchezIndiana Año:2015
Alumno:MorenoDiego Curso:2º
CONCLUSIÓN
Desde el momento en que un lector se funde con la historia y los personajes
que en la Saga de los Confines van apareciendo puede asimilar la idea de una
proximidad del contenido de la misma con los hechos y los personajes históricos que
formaron parte de La Conquista de América.
Teniendo en cuenta, entonces, el fragmento de la entrevista antes citada
(pág. 4), nos podemos permitir a través de la teoría bajtiniana, el ir descubriendo todos
las posibles acepciones que, a partir de nuestro conocimiento del mundo y de la vida
de Liliana Bodoc, vamos acertando y encontrando teniendo en cuenta que todas
estarán afectadas por el fenómeno de que la obra pertenece a la especie de la Épica
Fantástica.
10. “Profesorado de lengua y Literatura” – IES 9-018 “Gdor. Celso A. Jaque” – Prof.: Sánches Indiana
10
“Literatura Juvenil”
Prof.:SánchezIndiana Año:2015
Alumno:MorenoDiego Curso:2º
ANEXO
Imagen 1
11. “Profesorado de lengua y Literatura” – IES 9-018 “Gdor. Celso A. Jaque” – Prof.: Sánches Indiana
11
“Literatura Juvenil”
Prof.:SánchezIndiana Año:2015
Alumno:MorenoDiego Curso:2º
Imagen 2
12. “Profesorado de lengua y Literatura” – IES 9-018 “Gdor. Celso A. Jaque” – Prof.: Sánches Indiana
12
“Literatura Juvenil”
Prof.:SánchezIndiana Año:2015
Alumno:MorenoDiego Curso:2º
Anexo 3
Molitzmós
13. “Profesorado de lengua y Literatura” – IES 9-018 “Gdor. Celso A. Jaque” – Prof.: Sánches Indiana
13
“Literatura Juvenil”
Prof.:SánchezIndiana Año:2015
Alumno:MorenoDiego Curso:2º
BIBLIOGRAFÍA
http://literatura.gretel.cat/sites/default/files/Liliana_Bodoc.pdf, 13/05/2015, 08:30 hs.
http://www.biografias.es/famosos/liliana-bodoc.html , 13/05/2015, 08:30 hs.
http://www.historia-mexico.info/2012/10/vestimenta-azteca.html , 13/05/2015, 08:30
hs.
14. “Profesorado de lengua y Literatura” – IES 9-018 “Gdor. Celso A. Jaque” – Prof.: Sánches Indiana
14
“Literatura Juvenil”
Prof.:SánchezIndiana Año:2015
Alumno:MorenoDiego Curso:2º
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................ 1
DESARROLLO..................................................................................................................... 2
Planteamientos fundamentales de la teoría bajtiniana ............................................... 2
Bibliografía de la escritora: Liliana Bodoc..................................................................... 3
Aspectos generales del estudio realizado en “La Saga de los Confines”...................... 4
Análisis de la obra ......................................................................................................... 5
CONCLUSIÓN..................................................................................................................... 9
ANEXO............................................................................................................................. 10
BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................................. 13