5. Ferdinand de Saussure: lingüista suizo
1857-1913
Modelo de la comunicación Principales aportes
• Distinción entre:
– Lengua: formas o signos orales
y escritos usados porlas
personas de una misma
comunidad lingüística.
– Habla: Manifestación individual
y momentánea del lenguaje.
• Sistema de signos.
– Sistema: organización de
enlace entre los componentes
lingüísticos.
– Signos: Asociación de una
imagen acústica (significante)
con un concepto o idea
(significado)
6. Roman Jackobson: lingüista, Moscú
1896 – Boston 1982
Axiomas de la comunicación
• En la interacción humana, toda
conducta tiene el valor de un
mensaje.
• Toda comunicación tiene un nivel de
contenido (lo que decimos) y un nivel
relacional (a quién y cómo lo decimos)
• El proceso de la comunicación es
cíclico.
• Comunicación digital (símbolos
lingüísticos y/o escritos, de carácter
principalmente lingüístico y abstracto:
lo que se dice) y la analógica (lenguaje
no verbal, de tipo no lingüístico y que
incluye contenido y contexto: lo que se
quiere decir).
• Los intercambios comunicacionales
pueden ser tanto simétricos como
complementarios
7.
8. Catherine Kerbrat-Orecchioni, lingüista francesa nacida en
1943. Teoría la enunciación, de la subjetividad en el
lenguaje.
Reformulación del esquema Factores de asimetría
La intervención aspectos tales
como competencias,
determinaciones y
restricciones dan el carácter
asimétrico a la comunicación.
Esto implica que los diversos
sentidos que se le pueden dar
a un mensaje determinado
están condicionadas según las
características de cada sujeto.
9.
10. Ejemplos de canal de la comunicación
1.- Juan ha declarado su amor a Nuria esta tarde en la puerta
del colegio.
El canal utilizado ha sido la atmósfera o el aire, a través del cual
las palabras de Juan han llegado a los oídos de Nuria.
Además, observamos que Juan es el emisor, Nuria el receptor,
el código usado es el idioma español, el mensaje es una
declaración de amor, el referente es una situación amorosa y el
referente o contexto es la puerta del colegio por la tarde.
2.- Juan envió un mensaje con su móvil a Nuria anoche desde
su cuarto antes de ir a dormir para declararle su amor.
El canal: un teléfono móvil.
Juan sigue siendo el emisor y Nuria el receptor, también el
mensaje es una declaración de amor y el referente es la
situación amorosa, usando como código la lengua española.
Pero ahora, el referente o contexto es la habitación de Juan
durante la noche antes de dormir.
11. EL CONTEXTO
• La palabra contexto tiene su origen en el latín,
viene del vocablo contextus, que significa
“unión de varios elementos”.
• Es el conjunto de circunstancias en las cuales
se produce la Comunicación (lugar y tiempo,
cultura del emisor y del receptor, etc.)
12. El contexto situacional
• O situación comunicativa es la circunstancia
en que nos orientamos para poder interpretar
el contenido de un mensaje de forma
pertinente. Sujeto a las circunstancias.
• Es el entorno que rodea la situación
comunicativa, la situación extralingüística que
rodea el mensaje. El contexto situacional
puede ser político, social, histórico, etc.
13. El contexto físico
• Se refiere a cada uno de los elementos
tangibles y perceptibles por medio de los
sentidos que circundan a los hablantes al
momento de entablar un hecho comunicativo.
Estos elementos afectan de manera directa
tanto al emisor como al receptor, facilitando o
complicando la fluidez del mensaje.
14. El contexto semántico
• Se refiere al valor o significado que adquieren
las palabras de acuerdo al resto de elementos,
al contexto de la oración. Es en sí el
significados de las palabras y sus correlaciones
• Ejemplo: “Ese pobre hombre tuvo que
amanecer estudiando”
• “Ese hombre pobre no tiene dónde pasar la
noche”.
15. El contexto cultural
• Supeditado a las costumbres de los
interlocutores.
• Cada grupo social asume ciertas conductas,
creencias aceptadas colectivamente y que, por
lo habitual, establecidas sin conciencia
anticipada y posteriormente transferidas de
una generación a otra a través de variados
medios: escritos, orales, visuales, o
simplemente por modelaje
16. Paratexto: conjunto de elementos visuales
que rodean al texto para captar la atención:
colores, imágenes, tamaño, letras, etc.
20. El texto
• Con origen en el latín textus, la
palabra texto describe a un conjunto de
enunciados que permite dar un mensaje
coherente y ordenado, ya sea de manera
escrita o a través de la palabra. Se trata de una
estructura compuesta por signos y una
escritura determinada que da espacio a
una unidad con sentido.
21. El texto
• Cada texto posee una cierta finalidad
comunicativa: por medio de sus signos busca
transmitir un cierto mensaje que adquiere
sentido de acuerdo a cada contexto.
• Características: coherencia (las distintas posturas
e informaciones que expone deben ayudar a
formar una idea general); cohesión (todas las
secuencias de significado tienen que estar
relacionadas entre sí); adecuación (debe estar en
condiciones de llegar a su lector ideal).
24. Ejemplos de tipologías textuales
1-Texto narrativo:
El 10 de Octubre año 1492 Cristóbal Colón y sus tres barcos
llegaron a América.
Cuando Cristóbal Colón llegó al territorio, los indígenas le
ofrecieron regalos, y le recibieron con flores, comida…
Cosa que extrañó mucho al Español, porque no luchaban, sino que
les recibían cálidamente, eran una cultura muy extraña y diferente
a la del resto del mundo.
También se dio cuenta de que los objetos que le entregaban como
regalo, eran objetos muy primitivos, estaban hechos a mano. Ellos
no tenían armas, solo tenían lanzas y arcos que usaban para cazar,
no luchaban entre sí.
Eran un pueblo sorprendente.
25. 2- Texto descriptivo:
-Tenia una altura mediana, tal vez 1,8 metros, o un poco menos, cabello castaño
y liso, ojos claros, llevaba gafas, por lo general, era una persona que se mostraba
tranquila, pasiva.
3-Texto expositivo:
-Bueno chicos para hacer un producto de polinomios lo que hay que hacer, es
multiplicar cada uno de los términos de cada polinomio, como si se tratase de
una multiplicación normal, y después hacer una simple suma de polinomios.
26. 4-Texto dialogado:
-Hola Tom, ¿esta preparado para el concurso?
-Por supuesto que sí.
-Díganos, ¿de donde es?,¿a que se dedica?
-Soy de Barcelona, y estoy en paro.
-Bien pues haber si se saca un dinerito con en este concurso,
suerte.
-Gracias.
5-Texto argumentativo:
-El candidato Joseph ha robado en una gasolinera.
-Según las cámaras de seguridad de dicha gasolinera se le vio
intercambiando dinero y joyas con el ladrón, se llevó 8000 euros. El
robo, fue realizado por un hombre al que el contrató, llamado
Dimitri.
28. FUNCIONES DEL LENGUAJE
según la intención del emisor.
Expositivo.
Descriptivo.
Diálogo.
Expositivo
Expositivo
Descriptivo.
29.
30.
31.
32.
33. El precio de hablar mal
https://www.youtube.com/watch?v=DwsT3sp9wmE
34.
35. TECNICISMOS .-
• todas aquellas palabras que tienen un
significado específico
• empleadas como parte de los lenguajes o jergas
de las diversas ramas de las ciencias,
• así como en diversas áreas del desarrollo
humano.
• no forman parte del lenguaje común, en especial
si se trata de temas científicos. No obstante, en
las diversas ramas de los estudios humanísticos sí
se pueden encontrar tecnicismos con sinónimos.
37. VULGARISMOS.-
• RAE: expresiones que suele usar el vulgo =
personas comunes y corrientes que no
disponen de recursos o conocimientos
especiales.
• O: expresiones que emplea la gente en su vida
cotidiana. Se asocian al habla coloquial.
• No forman parte de la denominada lengua
culta.
38. Vulgarismos: Ejemplos
• Aburrición (aburrimiento)
• Haiga (Haya)
• Dólar (dólares)
• Arriba de (encima de)
• “Dijistes” (Dijiste)
• Más mejor (mejor)
• Satisfació (satisfizo)
39. MODISMOS.-
• expresión fija cuyo significado no puede
deducirse de las palabras que la componen.
• Se trata de una costumbre lingüística que
permite condensar una idea en pocas palabras
y transmitir dicho concepto a todos aquellos
que comparten una misma lengua.
• En ocasiones se confunden con los modismos
con los refranes (intención pedagógica o
aleccionadora y suelen expresarse en rima)
40. MODISMOS
• Te presto una mano.
• Aquí hay gato encerrado.
• Los bebés me ponen los pelos de punta.
• Me lo dijo un pajarito.
• Dos cabezas piensan mejor que una.
41. Modismos: ejercicio de apareamiento
1:__ 2:__ 3:__ 4:__ 5:__ 6:__ 7:__ 8:__
1. A brazo partido.
2. A pierna suelta.
3. Actuar como loco.
4. Tomar a pecho.
5. De dientes para afuera.
6. Dar en el clavo.
7. Como perros y gatos.
8. Ahogarse en un vaso de
agua.
a) Acertar.
b) No expresar lo que realmente
siente.
c) Dar demasiada importancia.
d) Pelear.
e) Complicarse resolviendo algo
f) Descansar cómodamente.
g) Con gran empeño y energía.
h) Actuar sin pensar lo que se
hace.
42. EXTRANJERISMOS.-
• término que se usa para designar aquellas
palabras de un idioma extranjero incorporado
a la lengua de uso local.
• Pueden aparecer por:
– la influencia y penetración de una cultura sobre
otra a través de los medios.
– vacío en la lengua local, es decir, no existe una
palabra que designe un determinado significado.
43. Extranjerismos: tipos
• Calco semántico: una palabra extranjera encuentra
su equivalente en la lengua de origen pero la palabra
de origen se usa en relación a esta. Ejemplo:
mouse (procedente de la informática) y ratón.
• Préstamo semántico: Se atribuye un nuevo
significado proveniente de otra lengua. Ejemplo:
romance, que en castellano originalmente hace
referencia a las lenguas latinas (romanas), por
influencia del inglés se le incorpora también el
significado de "relación amorosa".
• Préstamo léxico: cuando ocurre un vacío en la
lengua de origen, se toma un término de otra
lengua, se adopta y se adapta. Ejemplo: scanner y
escáner. También stalking y estalkear o estalkeando.
44. Extranjerismos: según su origen
De acuerdo con la cultura o país foráneo de influencia, los
extranjerismo se pueden clasificar en:
• Anglicismo: (Inglés) wifi, béisbol (baseball), e-mail, backstage,
looser, garaje, etc.
• Galicismo: (Francés) boutique, carnet, chef, élite, debut.
• Lusismo: (Portugués) ananás, barullo, perca, menina, etc.
• Italianismo: chao, gamba, ópera, ritardando, forte, adaggio,
vendetta.
• Arabismos: (Árabe) ajedrez, albañil, albahaca, etc.
• Cultismo o locuciones latinas: la lengua castellana es de origen
latino, por lo cual es normal que las palabras tengan su raíz en
esta lengua muerta. Sin embargo, hay quien usa expresiones en
latín puro, sin castellanizarlas. A esto se llama "cultismo". Por
ejemplo: grosso modo (de manera general o a grandes
rasgos), modus operandi (procedimiento), per secula
seculorum (por los siglos de los siglos), etc.
45. NEOLOGISMOS.-
• Palabras nuevas en el vocabulario de
una lengua que surgen en la medida en
que aparecen las necesidades
lingüísticas.
• Palabra o expresión empleada para
nombrar un nuevo concepto. Nace
cuando surge una nueva realidad que
exige ser nombrada: inventos,
descubrimientos, situaciones, etc.
47. Sinónimos
• Los sinónimos, son palabras que, se refieren a
una misma variable, tienen significados
semejantes y pertenecen a la misma categoría
gramatical.
• Si dos palabras son sinónimos, una de ellas
puede ser sustituida por la otra en una oración y
ésta conserva casi el mismo significado.
• Ejemplo: farsante = impostor
• Variable: actitud humana
• categoría gramatical: sustantivo
48. Sinonimia: ejercicio de apareamiento
1. Pequeño
2. Antiguo
3. Moderno
4. Sano
5. Frágil
6. Nítido
7. Bonito
8. Caro
9. Enorme
a) Claro
b) Gigante
c) Lindo
d) Vetusto
e) Costoso
f) Saludable
g) Actual
h) Débil
49. ANTÓNIMOS
• Los antónimos son palabras que se refieren a
una misma variable, tienen significados opuestos
y pertenecen a la misma categoría gramatical.
• Se refieren a una misma variable.
• Pertenecen a la misma categoría gramatical.
• Ejemplo. Capaz : incapaz
• Variables: ausencia o presencia de capacidad
• Categoría gramatical: adjetivo
63. ORGANIZADORES GRÁFICOS
• Un organizador Gráfico es una representación
visual de conocimientos que presenta
información.
• Rescata aspectos importantes de un concepto
o materia dentro de un esquema usando
etiquetas.
• Se le denomina de variadas formas, como:
mapa semántico, mapa conceptual,
organizador visual, mapa mental etc.
69. Siglas
• Una sigla es el resultado de un proceso de creación de una palabra a partir de cada grafema (letra)
inicial de los términos principales de una expresión compleja.
• Ejemplo de una sigla legítima es ONU (Organización de las Naciones Unidas) porque se ha tomado
la inicial de los tres términos principales (organización, naciones y unidas) y no de los secundarios
(de y las); términos principales son sustantivos, adjetivos y verbos, mientras que secundarios son
los morfemas independientes: determinantes, preposiciones y conjunciones.
• Un ejemplo de sigloide que incorpora varios grafemas de un término es RENFE (o ReNFE), Red
Nacional de Ferrocarriles Españoles. Un ejemplo de la incorporación de términos secundarios es
pyme (o PyME), pequeña y mediana empresa.
• A veces ciertas siglas llegan a convertirse en vocablos comunes, llamados acrónimos. Así, OVNI dejó
de ser solo una sigla de ‘objeto volador no identificado’ para transformarse en una palabra común
con una grafía distinta: ovni. Del mismo modo, la siglas PYME y SIDA se han convertido en
acrónimos y, por consiguiente, se escriben siguiendo las normas comunes: pyme y sida,
respectivamente. Algunos ejemplos:
• ESO (Educación Secundaria Obligatoria)
• ESPOL (Escuela Superior Politécnica del Litoral)
• GEO (miembro del Grupo Especial de Operaciones)
70. Abreviaturas
• Procedimiento de tipo ortográfico que supone
la reducción de una palabra a través de la
supresión de letras finales o centrales y que,
por lo general, finaliza con un punto. Algunos
ejemplos son: Atte. (por “atentamente”), Sr.
(por “señor”), Dra. (por “doctora”).
71. Metáforas
• Figura retórica de pensamiento por medio de
la cual una realidad o concepto se expresan
por medio de una realidad o concepto
diferentes con los que lo representado guarda
cierta relación de semejanza.
• Ejemplo: ‘la primavera de la vida’ = la
juventud
72. Metáforas (2)
• Dos conceptos, similar significado; uno puede
sustituir al otro dentro de la misma estructura.
• Ejemplos:
• Mi madre es mi fortaleza cuando estoy
confundido.
• Pablo habla todo el día, parece un loro.
• “Se llama calma y me costó muchas tormentas
obtenerla”
73. Analogías
• Etimología griega: comparación o relación
entre varias cosas, razones o conceptos.
• Relación de equivalencia entre dos pares de
palabras. (Fórmula) “A:B :: Y:Z”
Ejemplos:
• La teoría es a la fundamentación como los
cimientos son al edificio.
• Célula es a organismo como familia es a
sociedad.
74. Analogías (2)
• Comparación entre objetos, conceptos o
experiencias.
Ejemplos:
• Micrófono y revólver.
• Carrera y trayectoria.
75. Analogías (3)
• En biología: semejanza entre distintos pares
que, en órganos, presentan una función
parecida y una misma posición relativa
aunque con un origen diferente.
76. Razonamiento analógico
Modalidad de razonamiento que consiste en obtener una conclusión a
partir de premisas en las que se establece una similitud o analogía
entre elementos o conjuntos de elementos distintos, por lo tanto éste
va de particular en particular.
Ejemplo: El presidente del Parlamento es como un entrenador de
fútbol y por tanto puede decidir qué parlamentarios participan en un
debate y durante cuánto tiempo.
Como es lógico, la corrección de un razonamiento como el anterior
depende de lo adecuado de la comparación. En el caso que nos ocupa,
la comparación entre el presidente del Parlamento y un entrenador de
fútbol no tendría porqué ser pertinente, o al menos no en todos los
casos, a pesar de que la conclusión del razonamiento pudiera ser
verdadera.
El razonamiento analógico es generalmente considerado un tipo de
razonamiento inductivo.
77. Razonamiento analógico: ejemplos
• Dios es como un juez.
• Ella pasó por aquí cual huracán.
• Las hembras de los mamíferos amamantan a sus
crías.
ARGUMENTO LÓGICO O COMPARTIVO:
• A todos mis amigos les gustó la película, entonces
a mí también me va a gustar.
• Todos los colombianos bailan salsa. Si Juliana es
colombiana, ella debe saber cómo bailar salsa
78. Acentuación
Tilde diacrítica
• Uso: diferenciar palabras
monosílabas que se
escriben de la misma forma
pero tienen significados
diferentes.
• Mi - mí Se – sé.
• Tu - tú. De – dé.
• Te - té. El – él.
• Si - sí. Mas – más.
Tilde enfática
• Uso: resaltar la
interrogación o admiración
con que son expresadas, de
acuerdo al ánimo o actitud
de quien las pronuncia. (Dar
énfasis)
• Cuál, cómo dónde, qué,
cuánto, quién, etc.
79. Comprensión lectora
• “Entendimiento del significado de un texto y
de la intencionalidad del autor”
• (Diccionario enciclopédico de educación
especial, DEPE)
• “Habilidad para extraer el significado de un
texto” (Alonso, 1998)
• Proceso y producto.
• Decodificación y comprensión.
81. UNIVERSITARIOS, ¡A LEER!
Leer es un hábito que debemos
adquirir todos, ya que trae muchos
beneficios. Además al ingresar a la
universidad nos veremos obligados a
leer gran cantidad de información, la
cual nos ayudará a entender algunos
temas de las asignaturas. Debes estar
preparado para ese momento.
82. CONSEJOS
• Lee constantemente es importantísimo. Debes practicar
para que poco a poco mejores la comprensión. Te
recomendamos que leas temas que te interesen, así no
te aburres y terminar el libro.
• Comienza a leer textos sencillos con un vocabulario
coloquial, luego lee texto más especializado. Alterna la
complejidad del lenguaje. De esta manera aumentarás
tu vocabulario y te acostumbrarás a diferentes textos.
• Algunos libros son muy complejos, ya sea por la
cantidad de personajes o datos importantes que
necesitas recordar para continuar leyendo. Es
recomendable que hagas algunas anotaciones, así
podrás repasar los hechos que ya leíste.
83. A CONSIDERAR
• Lee despacio: Para mejorar tu comprensión
lectora, debes leer despacio cada línea. Así te
sentirás obligado a entender oración por oración.
• Pausas: Haz una pausa cada párrafo, para
continuar tu lectura. Analiza lo leído para
asegurarte que lo entendiste.
• Tranquilidad: Es necesario que leas en un lugar
tranquilo para que puedas concentrarte. Toda tu
atención debe estar en la lectura. Lee en silencio y
sentado, disfruta lo que lees así es más fácil
comprenderla.
84. Recordar siempre:
• Preguntas: Cuando termines de leer, debes
realizarte preguntas sobre el entorno del texto. La
idea es que recuerdes lo sucedido. Así podrás
darte cuenta si la comprendiste.
• Diccionario: Es importante tener un diccionario
cada vez que leamos. Algunas veces no
conoceremos el significado de algunas palabras,
por esa razón no podremos interpretar la lectura
de manera correcta. El diccionario te ayudará a
saber el significado y además aprenderás nuevas
palabras.