1. PROCEDIMIENTOTRABAJOS CON SOLDADURAS MIG Y ESMERILADO
EN MAESTRANZA
5.1.1. Proceso de soldadura MIG
o Asegurarse que cuenta con todo el equipo de protección personal para trabajos de soldadura y que el
lente de máscara a utilizar sea el adecuado. Verificar buen el estado de enchufes industriales hembra
y macho, cables, disyuntor y diferencial.
o Se regula la maquina (corriente, salida de alambre, presión de gas, etc.) en función al espesor del
material, tipo de soldadura y se prueba en una pieza de ensayo ubicada en los caballetes o banco de
trabajo.
o Antes de soldar se biselan las uniones que lo requieren.
o Si el plano solicita soldadura estructural o intermitente, será trazada en la estructura con tiza o plumón
marca metal a base de agua de color blanco.
o Donde corresponda, se utilizará un líquido repelente para eliminar la perlilla de soldadura (anti-spatter).
o De acuerdo al tipo de estructura, la soldadura deberá ser aplicada en una secuencia específica para
evitar deformaciones por temperatura.
o En ningún caso las zonas soldadas serán enfriadas de manera brusca o rápida.
o Durante el proceso siempre se deberán ir controlando la eficacia de las medidas de prevención
establecidas para evitar accidentes y/o incendios.
o Se debe tener en cuenta el peso aproximado de los elementos, para no exponerse a sobreesfuerzos
por exceso de carga o posturales (aplica Ley 20.001, se recomienda considerar carga max. 25
kg/hombre).
o Nunca trabaje con las manos o vestimentas húmedas o mojadas.
o Debe extremar las precauciones para evitar atrapamiento, golpes en manos y pies.
o Avise al supervisor de cualquier anomalía existente o de necesitar apoyo en la operación.
o Apague la maquinaria de su interruptor.
o Desconecte y recoja las extensiones.
o Dejar el lugar limpio y ordenado.
o Revisar que no queden materiales en ignición en el área.
2. 6.2.2.1 Pistola Mig
Recomendamos revisar periódicamente las puntas de contacto y la boquilla. Estos componentes deben estar limpios y no
desgastados. Sustituya el forro del soplete cuando el alambre no corra suavemente.
6.2.2.2 Soldadura Mig.
En la soldadura MIG (GMAW- soldadura por arco metálico en atmósfera gaseosa), un electrodo de metal (alambre de
soldar) alimentada continuamente se funde formando un baño de fusión a velocidad constante y controlada. El alambre se
conecta a un polo de voltaje constante mientras la pieza a trabajar se conecta al otro polo. Cuando se alimenta alambre y
éste toca la pieza a trabajar, se forma un arco eléctrico. Este arco funde el alambre que es depositado en la pieza que se
está trabajando.
La soldadura MIG utiliza un alambre de acero revestido de cobre como electrodo y un gas inerte (CO2, mezcla de
CO2/argón o argón puro) para proteger el baño de fusión.
6.2.2.3 Recomendaciones al soldar
1. Mantenga el mango del soplete inclinado en un ángulo de 45º con respecto a la pieza a trabajar. Mantenga la boquilla a
más o menos 6 mm (1/4") de la superficie.
2. Mueva el mango del soplete con un movimiento cuidadoso y constante.
3. Evite soldar en lugares donde haya demasiado corriente de aire. Las corrientes de aire soplan el gas protector del baño
de fusión, causando porosidad en la soldadura.
4. Mantenga el alambre y su cubierta bien limpios. NO utilice alambre oxidado.
5. Evite los codos de ángulo agudo y torceduras en la manguera para soldar.
6. De ser posible, limpie el forro del alambre con aire comprimido cuando cambie el carrete de alambre.
7. Periódicamente, quite el polvo del interior de la fuente de poder, soplando con aire a baja presión (3-4 bar/45-60 psi),
para asegurar la disipación adecuada de calor durante la operación.
3. 5.2. TERMINACIONES Y CONTROL FINAL
Se realiza pulido con esmeril (disco de desbaste y/o traslape) a las zonas que lo requieran, y se revisa que todas
las uniones estén debidamente soldadas.
Antes de realizar el pulido se debe asegurar que el equipo se encuentra en condiciones óptimas de uso,
incluyendo las conexiones eléctricas, las protecciones y los discos.
Al momento de mover la estructura terminada a la zona de acopio designada, el soldador registra el peso con la
báscula digital aprobada y lo deja rotulado (Kg) en la parte más visible de la pieza.
El Jefe de Producción y/o el Jefe de Maestranza seleccionaran de acuerdo a lo establecido en el procedimiento
de Fabricación, las estructuras que se someterán a pruebas no destructivas con tintas penetrantes.
Después del ensayo las piezas serán liberadas para el proceso siguiente de galvanizado en caliente y/o pintura,
o serán rechazadas y se envían a reproceso, según registro de calidad MTRZ-02-FO-003.
Finalizada su labor, revisará su área de trabajo, observando que no hayan quedado superficies calientes o
chispas a su alrededor que pudieran provocar un posible fuego. Luego comunicara a su supervisor el término de
la actividad.
Se debe dejar el área limpia y ordenada.
5.3. SEGURIDAD EN TRABAJOS CON SOLDADURAS Y ESMERILADO
Los accidentes pueden evitarse si se cumplen las siguientes reglas:
Los procesos de soldadura de cualquier tipo pueden ser peligrosos no solamente para el operario sino también
para toda persona que se encuentre cerca del equipo, si no se observan las reglas de seguridad y manejo.
NUNCA mire u observe un arco sin una protección adecuada para los ojos.
Limpie a fondo el óxido o la pintura del metal para evitar las emanaciones nocivas. Las piezas a las que se les
quitó la grasa con un solvente deben estar bien secas antes de soldarlas.
NUNCA suelde en metales o metales recubiertos que contengan zinc, mercurio, cromo, grafito, plomo, cadmio o
berilio a menos que el operario y las personas que se encuentren en el mismo lugar usen un respirador con
suministro de aire.
NUNCA trabaje en un lugar húmedo o mojado. NO utilizar los cables de entrada o de soldadura dañados.
Estas máquinas soldadoras utilizan solamente gases inertes o no inflamables para protección del arco durante
el proceso de soldadura. Es importante elegir el gas adecuado para el tipo de soldadura que se va a llevar a
cabo.
NO use gas de cilindros no identificados.
NO conecte el cilindro directamente a la soldadora. Utilice SIEMPRE un regulador de presión.
Asegúrese que el regulador de presión funcione correctamente. Lea las instrucciones suministradas con el
regulador.
NO lubrique el regulador ni con aceite ni grasa.
Cada regulador está diseñado para utilizarse con un gas específico. Asegúrese que el regulador está diseñado
para el gas protector que se está utilizando.
NO use cilindros que están dañados.
Asegúrese que el cilindro está firmemente sujeto a la soldadora con la cadena provista.
NO acarree el cilindro sosteniéndolo de la válvula.
NUNCA exponga los cilindros a calor excesivo, chispas, escoria o llamas.
Asegúrese que la manguera de gas SIEMPRE esté en buenas condiciones.
Mantenga la manguera de gas alejada de la zona de trabajo.
4. Es importante tener en cuenta que las causas más comunes de incidentes con el uso de esmeriles son:
Uso de disco incorrecto para la tarea o deteriorado.
Montaje incorrecto del disco.
Deficiente calidad de la máquina.
Falta de experiencia en el manejo.
Mantenimiento insuficiente.
Utilización inadecuada.
Someter el disco a velocidades mayores a las recomendadas.
6.5 MANEJO DE RESIDUOS
Todo residuo generado durante esta actividad debe ser dispuesto en los recipientes especialmente habilitados para ello.
Para su posterior disposición final.
6. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL
El equipo de protección personal es de uso obligatorio para el soldador y su ayudante en el caso de contar con uno. Todo
el equipo de protección personal debe ser mantenido en buenas condiciones de uso y deben contar con la certificación
según lo establecido en la normativa vigente. La ropa no debe estar impregnada con grasa, aceite, solventes y otros
materiales combustibles o inflamables.
Se comprobará su tenencia, cuidado y uso en maestranza o eventualmente en terreno, además del requisito que cada
trabajador presente en la actividad, tenga en su carpeta personal copia del registro de la entrega de estos elementos.
Todo el personal que participe en las maniobras, deberá cuando corresponda utilizar los siguientes equipos de protección
personal:
Casco de seguridad dieléctrico
Barbiquejo dieléctrico
Guantes de Seguridad tipo mosqueteros
Lentes de Seguridad. (NCH nº 1301)
Máscara para soldar con vidrios inactínicos, con protección a radiación (Nch nº 1805)(Nch nº 1692)
Botín de seguridad dieléctrico (NCH nº 772/1)
Protección auditiva
Polainas de cuero (Nch nº 1692)
Gorro de Cuero (Nch nº 1692)
Chaqueta de Cuero (Nch nº 1692)
Pantalones de cuero (Nch nº 1692)
Coleto de cuero (Nch nº 1692)
Protector facial (si aplica).
Careta facial (si aplica).
Protección respiratoria (si aplica).
5. El Jefe de producción y/o maestranza o supervisor encargado tiene la responsabilidad de velar por la calidad y las
condiciones de los EPP, el cuidado y correcto uso, el trabajo y los recursos que involucra al personal a su cargo.
7. IDENTIFICACIÓN DEPELIGROS Y MEDIDAS DE CONTROL
Actividad / Equipo / Área Peligro(s)
Magnitud
de Riesgo
(MR)
Medidas de controlMR = P x C
TRASLADO DE
MATERIALES Y EQUIPOS
EN MAESTRANZA.
Caída al mismo nivel 0,3
CHARLA ODI - CHARLA OPERACIONAL (5 MIN.) - INSPECCION DE
HERRAMIENTAS MANUALESY ELECTRICASPREVIOUSO -USO DE
ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL - AGUA PERMANENTE
PARA HIDRATACION - NO SOBREPASAR CARGA MAXIMA SEGÚN
LEY 20.001 (SE RECOMIENDA CONSIDERAR 25 KG/HOMBRE) -
PLANIFICAR Y COORDINAR EN EQUIPO LAS MANIOBRAS DE
MOVIMIENTO DE MATERIALES Y EQUIPOS, SOBRE TODO AL
CONSIDERAR USO DE GRUAHORQUILLA.
Caída a distinto nivel 0,3
Golpeado por objeto 10
Golpeado por equipo 3
Exposición a radiaciones
ultravioletas
300
Sobresfuerzo por manejo
manual de materiales
30
OPERACIÓN DE
MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS
ELECTRICAS EN
MAESTRANZA.
Caída al mismo nivel 0,3
CHARLA ODI -CHARLA OPERACIONAL(5MIN.) -AST- INSPECCION
DE HERRAMIENTAS MANUALES Y ELECTRICAS PREVIO USO -
FAMILIARIZARSE CON EL MANUAL DEL FABRICANTE DE CADA
EQUIPO - USO DE ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL
(BASICO Y ESPECIFICO PARA SOLDADURA) - PAUSAS A LA
SOMBRA -AGUA PERMANENTE PARA HIDRATACION -PROCEDER
SOLO PERSONAL AUTORIZADO - SUPERVISION EFECTIVA EN
TERRENO - SEÑALIZAR ACTIVIDAD Y CONTROLAR INGRESO DE
TERCERAS PERSONAS -DESPEJAR AREADE TRABAJO, RETIRAR
MATERIALES COMBUSTIBLES E INFLAMABLES - DISPONER DE
EXTINTORES DE 10 KG. OPERATIVOS EN LAS INSTALACIONES,
CONSIDERA PERSONALCAPACITADO EN SU USO -CONOCER EL
PRESENTE PROCEDIMIENTO Y CUMPLIR CABALMENTE CON EL–
CUMPLIR CON PROC. Y ESTANDARES ASOCIADOS A LAS
HERRAMIENTAS.
Caída a distinto nivel 0,3
Golpeado por objeto 10
Golpeado por equipo 1
Golpeado por herramienta 10
Contacto con objetos cortantes 30
Proyección de partículas
solidas e incandescentes
90
Exposición a ruido 10
Exposición a radiaciones
ultravioletas
300
TRABAJO CON
SOLDADURA MIG EN
MAESTRANZA.
Caída al mismo nivel 0,3
CHARLA ODI -CHARLA OPERACIONAL(5MIN.) -AST- INSPECCION
DE HERRAMIENTAS MANUALES Y ELECTRICAS PREVIO USO -
FAMILIARIZARSE CON EL MANUAL DEL FABRICANTE DE CADA
EQUIPO) - USO DE ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL
(BASICO Y ESPECIFICO PARA SOLDADURA) - PAUSAS A LA
SOMBRA -AGUAPERMANENTE PARA HIDRATACION EN TERRENO
- PROCEDER SOLO PERSONAL AUTORIZADO - SUPERVISION
EFECTIVA EN TERRENO - SEÑALIZAR ACTIVIDAD Y CONTROLAR
INGRESO DE TERCERAS PERSONAS - DESPEJAR AREA DE
TRABAJO, RETIRAR MATERIALES COMBUSTIBLES E
INFLAMABLES - SOLO PROCEDE PERSONAL ACREDITADO PARA
TRABAJOS EN ALTURA (SI APLICA) - REPORTAR ALERGIAS A SU
JEFE DIRECTO E IDENTIFICAR INSECTOS PELIGROSOS -
DISPONER DE 2 EXTINTORES DE 10 KG. OPERATIVOS EN LAS
INSTALACIONES Y/O TERRENO, CONSIDERA PERSONAL
CAPACITADO EN SU USO - CONOCER EL PRESENTE
Caída a distinto nivel 0,3
Golpeado por objeto 10
Golpeado por equipo 3
Contacto con energía eléctrica 10
Proyección de partículas
incandescentes
90
Sobresfuerzo por movimiento
repetitivo
1
Causado por terceras personas 3
Incendio 100
Exposición a humos metálicos 90
Exposición a ruido 10
Causado por animal o insecto 1
6. Exposición a radiaciones
ultravioletas
300
PROCEDIMIENTO Y AQUELLOS ASOCIADOS CUMPLIENDO
CABALMENTE CON ELLOS.
TRABAJOS DE
ESMERILADO Y PULIDO EN
MAESTRANZA
Caída al mismo nivel 0,3 CHARLA ODI -CHARLA OPERACIONAL(5MIN.) -AST- INSPECCION
DE HERRAMIENTAS MANUALES Y ELECTRICAS PREVIO USO -
FAMILIARIZARSE CON EL MANUAL DEL FABRICANTE DE CADA
EQUIPO - USO DE ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL
(BASICO Y ESPECIFICO PARA SOLDADURA) - PAUSAS A LA
SOMBRA -AGUA PERMANENTE PARA HIDRATACION -PROCEDER
SOLO PERSONAL AUTORIZADO - SUPERVISION EFECTIVA EN
TERRENO - SEÑALIZAR ACTIVIDAD Y CONTROLAR INGRESO DE
TERCERAS PERSONAS - SOLO PROCEDE PERSONAL
ACREDITADO PARA TRABAJOS EN ALTURA (SI APLICA) -
DESPEJAR AREA DE TRABAJO, RETIRAR MATERIALES
COMBUSTIBLES E INFLAMABLES - SOLO PROCEDE PERSONAL
AUTORIZADO – REPORTAR ALERGIAS A SU JEFE DIRECTO E
IDENTIFICAR INSECTOS PELIGROSOS - DISPONER DE 2
EXTINTORES DE 10 KG. OPERATIVOS EN LAS INSTALACIONESY/O
TERRENO (CONSIDERA PERSONAL CAPACITADO EN SU USO) -
CONOCER EL PRESENTE PROCEDIMIENTO Y CUMPLIR
CABALMENTE CON EL, ASI COMO AQUELLOS ASOCIADOS.
Caída a distinto nivel 0,3
Golpeado por objeto 10
Golpeado por equipo 3
Contacto con energía eléctrica 3
Proyección de partículas
solidas e incandescentes
90
Sobresfuerzo por movimiento
repetitivo
1
Causado por terceras personas 3
Incendio 100
Exposición a ruido 10
Causado por animal o insecto 1
Exposición a radiaciones
ultravioletas
300
ASEO GENERAL DEL
LUGAR DE TRABAJO
Caída al mismo nivel 0,3
CHARLA ODI - CHARLA OPERACIONAL(5 MIN.) -AST - DELIMITAR
LA ZONA DE TRABAJO PARA EVITAR INGRESO DE TERCERAS
PERSONAS - RETIRAR TODO TIPO DE MATERIAL COMBUSTIBLE
Y/O INFLAMABLE DELÁREA (RADIOMIN.10MTS) -INSPECCION DE
HERRAMIENTAS MANUALES PREVIO USO - USO DE ELEMENTOS
DE PROTECCION PERSONAL- NO SOBREPASAR CARGA MAXIMA
SEGUN LEY 20.001, SE RECOMIENDA NOCARGAR LAS DE 25KGS.
/ HOMBRE -SUPERVISION EFECTIVA EN TERRENO -PAUSAS A LA
SOMBRA - AGUA PERMANENTE PARA HIDRATACION EN
TERRENO.
Caída a distinto nivel 0,3
Golpeado por objeto 10
Golpeado por herramienta 10
Contacto con sustancias
químicas
3
Proyección de partículas
solidas
1
Sobresfuerzo por manejo
manual de materiales
1
Exposición a radiaciones
ultravioletas
300
EMERGENCIAS
Accidentes (trayecto / trabajo) 100
SUPERVISION EFECTIVA EN TERRENO - CONOCER PROC. DE
EMERGENCIA DEL ÁREA - ESTABLECER PLAN DE ACCION EN
CASO DE EMERGENCIA (VIAS DE EVACUACION Y PUNTOS DE
ENCUENTRO) - R TELEFONOS DE EMERGENCIA - R FLUJO DE
COMUNICACION EN CASO DE EMERGENCIA - VERIFICAR
COMUNICACIÓN EFECTIVA (VIA RADIAL O CELULAR) -
CAPACITACION DEL PERSONAL EN ACCION DE PRIMEROS
AUXILIOS Y USO DE EXTINTORES - CONOCER PROCEDIMIENTOS
(OPERACIONALES Y ESPECIFICOS PRI)
Incendio 30
Explosión 30
Sismos / Terremotos 100
9. EMERGENCIA
9.1. Lo que se debe Hacer:
Si usted está en su área de trabajo y ocurre una emergencia lo que se debe hacer es:
Controlar y atender la urgencia, evitando que se produzcan lesiones a trabajadores o se agraven si se han
producido y/o daños a los bienes.
7. En el caso que tenga conocimientos de primeros auxilios o se encuentre en condiciones de ayudar o socorrer,
debe efectuarlo sin realizar actos temerarios.
Si se requiere, solicitar ayuda médica de urgencia, para ambulancia llamar al número telefónico de urgencia
nacional Mutual de Seguridad, 600 301 2222.
Se deberá informar de todo incidente o accidente independiente de la gravedad de la lesión y/o el nivel de las
pérdidas ocurrido en los trabajo a Prevención de Riesgos de INERCOM ®
Se tomarán registros de los antecedentes de manera clara y precisa de la situación ocurrida (lugar exacto donde
se produce la emergencia, referencias físicas del sector, detalles del accidente, personas afectadas, estado de
salud de los afectados, acciones tomadas).
Recuerde mantener la calma y serenidad.
9.2. Por ningún motivo Hacer:
Hacer caso omiso ante situaciones de emergencia.
Demorar la información.
Actuar por iniciativa propia, sin tener conocimiento o la preparación adecuada.
Tender a la desesperación.
Efectuar falsas alarmas.
Alterar las condiciones del lugar donde ocurrió el accidente.
Realizar maniobras de rescate sin contar con la preparación o equipos necesarios exponiéndose a provocar un
nuevo accidente.
Continuar los trabajos sin la autorización de Prevención de Riesgos de INERCOM ®.
9.3. Después de la Emergencia:
El responsable de los trabajos, deberá realizar una investigación de preliminar de accidentes, y remitirla antes
de 4 horas al Departamento de Prevención de Riesgos. Y realizar una investigación detallada y enviarla a la
Gerencia y Depto. De Prevención de Riesgos.
No podrá continuar los trabajos sin la autorización de Prevención de Riesgos de INERCOM ®
Prevención de Riesgos elaborará dentro de las 24 horas ocurrido el evento un informe de investigación de
accidente del trabajo en terreno, y adoptando las medidas preventivas y correctivas correspondientes, evitando
la ocurrencia nuevamente del evento.