SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 11
Dr. Eduardo Marino Sanllehi
1
ÁREAS DE TRABAJO
Delimitación de áreas
Las plantas físicas de los servicios clínicos se han diseñado de forma tal que faciliten la
ejecución de actividades propias entre las cuales se cuentan la prevención y control de
infecciones. En general todos los procedimientos de atención directa requieren de una
preparación previa que consiste en reunir el material necesario o realizar algún
procedimiento previo. Por este motivo los servicios deben contar con áreas
especialmente diseñadas y que expliciten claramente los lugares donde se realizan los
procedimientos de atención clínica de pacientes (Área Limpia) así como los recintos
donde se almacena transitoriamente el material ya utilizado en los pacientes (Área
Sucia).
Esta separación de áreas colabora en facilitar las actividades clínicas, disminuyendo el
riesgo de una potencial contaminación de los artículos, materiales e insumos de
pacientes.
¡.- Área Clínica
Área Clínica Directa
Es aquella zona en la cual el profesional atiende directamente al paciente.
Normalmente en la Unidad Dental
Área Clínica Indirecta
Área Limpia
Aquella zona destinada a la preparación de materiales que se ocuparán en el paciente
o donde se deja depositado en forma temporal el material estéril a ocupar.
 Preparaciónde medicamentos
 Preparaciónde procedimientosinvasivos
 Almacenamientode materiallimpioyestéril
Área Sucia
En estas áreas se almacena transitoriamente hasta su retiro final, todo material,
insumos o productos derivados de la atención de pacientes.
2.- Área Administrativa
Está compuesta por el escritorio, repisas, útiles, fichas, teléfono, etc.
3.- Área de procesamiento de instrumental y materiales.
Aquella zona destinada a la preparación de materiales que se ocuparán en el paciente.
Por lo general la zona de lavado, preparación y esterilización.
En las áreas de atención profesional no se deben realizar otras actividades que no sean
la señalada. En estos espacios no se guardará alimentos o utensilios de comida, ni
tampoco se tendrán plantas o materiales de limpieza.
Dr. Eduardo Marino Sanllehi
2
Nunca transferir artículos desde las áreas clínicas y de procesamiento hacia el área
administrativa.
En el área clínica el flujo siempre debe ser desde el área indirecta hacia el área directa.
La ventilación de todos los lugares de trabajó deberá ser muy intensa a fin de evitar la
polución causada por aerosoles generados durante las preparaciones dentarias o
debido a las emanaciones del sistema de desagüe.
La contaminación entre las diferentes áreas se previene efectuando un adecuado flujo
del instrumental y materiales
PROCEDIMIENTO CLÍNICO
Como primera medida se deben delimitar las áreas de trabajo
Tener preparadas las soluciones desinfectantes y detergentes que se utilizarán durante
la jornada.
Comprobar que se cuenta con todo lo necesario para efectuar la atención
(instrumental, insumos, material administrativo, etc.)
Cautelar que toda superficie con posibilidad de contacto con fluidos sea lavable.
Durante la atención
 Los guantes, eyectores, agujas (incluyendo las utilizadas para irrigación de
conductos) vasos y toallas de papel deberán ser desechables.
 Guantes:
o estériles para procedimientos quirúrgicos.
o limpios y secos para el resto de los procedimientos.
 Lentes protectores y mascarillas para cualquier atención que genere aerosoles.
 Pecheras plásticas lavables en procedimientos quirúrgicos o con riesgo de
exposición a sangre.
 Delantales y campos estériles para procedimientos quirúrgicos
 Jabón líquido como medida higiénica
 No usar joyas o relojes en las manos.
 Usar uñas cortas y sin esmalte.
 Lavar manos y uñas, usando jabón líquido durante 20 ó 30 segundos, en forma
prolija antes de comenzar la jornada de trabajo y después de terminada la
jornada.
 Lavarse las manos antes de ponerse los guantes y después de sacárselos, entre
cada atención.
 Cambiar las mascarillas entre pacientes, si se han mojado o humedecido.
 Lavar los protectores plásticos (anteojos, protectores faciales) entre cada
atención si están visiblemente sucios.
 Cambiar los delantales clínicos cada vez que se manchen con fluidos corporales.
 Si se utilizan campos clínicos (paños de género o toallas de papel), éstos deben
ser cambiados entre pacientes.
Dr. Eduardo Marino Sanllehi
3
 Si presenta lesiones o dermatitis en las manos no debe participar en la atención
clínica de pacientes.
 Si se produce un corte o pinchazo en un guante, deberá reemplazarse por otro,
previo prolijo lavado de manos y cambiar el instrumento.
 Utilizar sistemas de succión en forma permanente y dique de goma cuando sea
posible, para los procedimientos en que se generen aerosoles (formados por la
saliva y agua de los terminales dinámicos).
 Depositar el instrumental utilizado en la atención (cortopunzante y no
cortopunzante reutilizable) en un recipiente con solución detergente
 Limpiar con agua, detergente y toallas desechables las cubiertas de trabajo
(área clínica) y superficies de los equipos. Utilizar guantes.
NORMAS DE BIOSEGURIDAD
1. Utilizarbarrerasde protecciónpara el equipoodontológico:gorro,lentesde
protección,guantesde procedimiento,mascarilla,uniformeclínico,zapatos
cerrados.
2. Utilizarbarrerasde protecciónpara el paciente:gorro,lentesde protección,
pechera.
3. Usar uñasde las manoscortas, sinesmalte ylimpias.
4. Realizarlavadoclínicode manosantesde ponerse losguantesydespuésde
terminadalaatencióndental.
5. Utilizarsistemasde succiónpermanente paralosprocedimientosenque se
generenaerosoles.
Dr. Eduardo Marino Sanllehi
4
BARRERAS DE PROTECCIÓN
1. BARRERAS PROTECTORAS.
El CDC y la ADA recomiendan hacer uso de diversas barreras biomecánicas como
métodos de prevención.Éstas barreras no evitan los accidentes de exposición, pero sí
lograndisminuirlasconsecuencias,esporesto,que debenserutilizadasporel dentista,
asistente y paciente.
Uso de barreras de alta eficiencia
ConstituiránBarreras,losprocedimientostendientesaevitarlacontaminaciónbacterianade los
diferentes elementos presentes en el consultorio como ser los pisos, las superficies de los
muebles,toallas,jabones,interruptoresde equipos,lámparas yluzeléctrica,teléfonos,jeringas
de agua, micromotores y demás superficies, a través del contacto de las manos de los
operadores y personal asistente y de los aerosoles originados, con sangre y saliva
Durante la primera jornada de atención usted estará expuesto a una serie de riesgos por el
trabajo realizado que atentarán contra su salud general
Riesgos asociados a la
atención
odont
ológi
ca
Forma de prevención
1. Biológicos o Utilizar barreras de protección
o Eliminación correcta de desechos
o Desinfección de superficies
o esterilización instrumental2. Físicos o Trabajo a 4 manos
o Posiciones ergonómicas
o Descansos entre jornada
o Pausa activa.
3. Psicológicos, stress o Organización de agenda
o Trabajo en ambiente iluminado,
o música ambiental, trabajo en equipo4. Químicos o Utilizar barreras de protección,
o Eliminación correcta de desechos.
A fin de minimizar el riesgo de infecciones cruzadas y contaminación exógena durante los
procedimientos de atención de paciente, se utilizan mecanismos de barreras que impidan el
traspaso de microorganismos desde los reservorios hasta un huésped susceptible.
1. Cuidado de la planta física de los consultorios
2. Protección de los ambientes de trabajo
3. Higiene de las manos
4. Uso de guantes
5. Uso de anteojos
6. Uso de mascarillas
7. Uso de diques de goma
8. Ropa de trabajo
9. Control de aerosoles
10. Material desechable
11. Depósitos para desperdicios
A.- MASCARILLAS
El usode este elementotiene porobjetivoprevenirlatransmisiónde microorganismosque se
propaganpor el aire o gotitasen suspensiónycuyapuertade salidadel reservorioesel tracto
Dr. Eduardo Marino Sanllehi
5
respiratorio.
Las mascarillasdeben serde usoindividual yde material que cumplaconlosrequisitosde
filtraciónypermeabilidadsuficiente paraque actúencomouna barrerasanitariaefectivade
acuerdoal objetivoque se desealograr.
Protege lamucosanasal y bucal del odontólogo,e impide lapenetraciónenel aparato
respiratorioodigestivode dentritus,aerosolesysalpicaduras.
Es un elementoimportanteparaprevenirlatransmisiónde bacteriasatravésde las
secrecionesoralesyde lasgotitasde flush(ógotitasde fluggé) enel momentode
manipulaciónde pacientes.
Tienenporobjetivoprevenirlapropagación de los microorganismosdesde lasvías
respiratoriasdel personalde saludalosusuariosyviceversa.
LineamientosGenerales
o Las mascarillasactúancomo filtrosy se llevanparadisminuirel peligro de
transmitirmicroorganismospatógenos.
o En losquirófanos se llevalamascarillaparaprotegeral paciente de lainfecciónpor
lasgotitasde secreciónnasal yoral.
Lo que debe hacerse.
Colocarse lamascarillacubriendonarizyboca.
Desecharse en bolsaroja.
Colocarse lamascarillaantesque labata, losguantesy antesde realizarun lavadode
manos.
Deben desecharse:
•Cuandose humedecen.
•Despuésde finalizarprocedimientos
•Despuésde abandonaráreascontaminadas
•Desatar cintaspara retirar y descartarsinmanipularmascarilla
No se debe:
•Dejarloscolgando enel cuello.
•Reutilizar.
•Guardar enel bolsillo de losuniformes.
•Cubrirsolola boca o solola nariz
•Enrollarlapara desecharla
•No unircabos de cintaspara amarrar la mascarilla.
Técnica de Colocación de Mascarilla
a. Lavarse las manos
b. Tomar el lazode lamascarillapara sacarla del dispensador.
c. Colocarla mascarillasobre laboca y nariz.
d. Atar lascintas de arriba a la parte de atrás de la cabeza,asegurándose de que lascintas
pasan porencimade la parte superiorde lasorejas.
e. Atar lascintas inferioresde lamascarillaenlaparte de atrás de lacabeza enla líneadel
cuello.
Dr. Eduardo Marino Sanllehi
6
- Utilizarunasola mascarilladesechable.
- Evitar tocar la mascarillaantesde colocarlaen lacara.
- Estará en contactocon la cara y por tantoesta debe estartanlimpiacomoseaposible.
- Asegúrese de que lascintasse atencon seguridad,conunnudofuerte.
- Si llevagafasla mascarilladebe fijarsesobre lanariz yabajode laparte inferiorde las
gafas.Esto impediráque lasgafasse empañen.
Técnica para Retirar la Mascarilla
 Lavarse las manos,previoretirode losguantes(si losllevan)
 Desate lascintas inferioresy luegolassuperiores.
 Sostenerlascintas y luegodescartarla.
 Lavarse las manosde nuevo
- No debe permitirque lasmanoscontaminadastoquenlacara.
- Las manos debenestarlimpiascuandotoquenel cuello.
- Tratarlo comodesechocontaminado
B.- GORROS
Recomendadoparael odontólogoysupersonal auxiliar,evitandocontaminacióndelcabelloy
cuerocabelludoconaerosol omicro gotasde saliva.
Es un protectorque proporcionaunabarrera efectivacontragotasde saliva,aerosolesy
sangre que puedenserlanzadasde laboca del paciente parael cabellodel personal yasu vez
lasmacropartículas que se desprendendelcabellodel profesional haciael pacienteomaterial
estéril.
Evitar contaminacióncruzadapaciente- personal ypersonal-paciente.
Lineamientos Generales
 Colocarse el gorroantesdel contacto con material estérilyal realizarcualquier
procedimientoinvasivo(cirugía,tomade exámenesespeciales,manejode material
esterilizado).
 Cerciorarse que el gorroeste enbuenascondicionesyseadesechable.
 Sujete el cabellocompletamente porarribadel cuello.
 Colocarel gorro cubriendotodoel cabelloy orejas.
 No portarjoyas.
 Al retirarlosujetarloporlaparte interna.
 Una vez terminadoel procedimiento descartarloen el depósitode desechos
contaminados(bolsaroja).
 Hacer cambiosi durante el procedimientose salpicaconfluidos corporales.
 Debe retirarse inmediatamentedespuésde haberrealizadoel procedimiento.
No se debe hacer:
•Tocarlo con lasmanos suciaso enguantadas.
•Rascarse lacabeza una vezcolocadoel gorro
Técnica para colocarse el gorro
Dr. Eduardo Marino Sanllehi
7
•Sujetarel cabellocompletamente
•Colocar el gorro cubriendopor completoel cabelloyorejas(de adelante haciaatrás).
•Amarrar las cintassi las tiene.
Técnica para retirar el gorro
•Desatar lascintas,si lastienen.
•Introducirlasmanos debajodel gorroy retirarlo de adelante haciaatrás.
• Descartarloenel depósitoparadesechoscontaminados
C.- LENTES DE SEGURIDAD
Prevención de traumasoinfeccionesanivel ocularconsalpicaduras,aerosolesomicrogotas
flotantesenel ambiente
Son anteojosespecialeso caretascon pantalla,que sonusadosparaevitarsalpicadurasde
fluidoscorporalesproducidosdurante la atencióny evitarel alcance de losojosdel personal
de salud.
Tienencomoobjetivo protegerlos ojosante lapresenciade productosirritantes ysalpicaduras
con fluidoscorporales.
LineamientosGenerales
 Antesde colocarse loslentestenerlasmanoslimpias
 Colocarse loslentesantesde calzarse losguantes
 Cerciorarse que loslentesesténenbuenascondiciones yque seanadaptables.
 Procedera sudesinfección despuésde usarlos.
Cuando Usar los Lentes
 Usar siempre que hayariesgode salpicaduras de fluidos corporales ymanipulaciónde
sustancias químicas.
 Al realizarlavadode material y superficiescontaminadas.
 Al efectuarprocedimiento invasivoal paciente.
Cuando debe Retirarse:
 Si se salpicade cualquierfluidocorporal contaminante.
 Inmediatamente despuésde cada procedimiento.
 Cuandose detecte algún defectodel lente.
Lo que no debe hacerse
• Tocarse o acomodarlosdurante el procedimiento.
• Utilizarlosen otrosprocedimientossindesinfectarlos.
D.- BATAS
A este respectolas batasquirúrgicasestérilesdebenreunirlascondicionesestructuralesque
impidanel traspasode microorganismos,ellose logracontramasde tejidosmenoresa0,3
micronesoen sudefectotelasnotejidas.Lascaracterísticasestructuralesdebenmantenerse
con lossucesivoslavadosymomentode suusodebenencontrarse indemnesOtra
consideraciónimportante esque loscamposybatas para que mantenganel efectode barrera
debenmantenersesecas,yaque al mojarse,lasbacteriasde lasáreas nopreparadas del
paciente yequipoquirúrgicomigranhacialaheridaporefectode capilaridad.Lasbatasdeben
serlargas y contar con mangaslargas y puños.
Dr. Eduardo Marino Sanllehi
8
Es una barrera de protección de laropa que disminuye el riesgode contaminación.
Comoprincipal objetivoestáel protegerlaropaenlosprocedimientosque puedanocasionar
salpicadurasde secrecionesoexcrecionesinfecciosas.
LineamientosGenerales
• La bata debe serlosuficientemente larga,cubriendo adecuadamentelaropadel
personal.
• Debe tenermangalarga y puñoselásticos.
• Colocarlo abiertode labata hacia la espalda. Lavarse las manosantesde sercolocada
y despuésde retirárselo.
• Debe utilizarlounasolavez.
• Debe utilizarse labataestéril encasode aislamientoprotector
• Retiraral salirdel cuarto de aislamiento.
Técnica para colocarse la bata
• Seleccionarlabata
• Sostenerlabata enla aberturadel cuelloydejarlo que caigahaciaabajo.
• Meterlos brazosenlas mangasde labata.
• Ajustarla bata enloshombros
• Atar lascintas del cuello(lazos).
• Atar lascintas de la cintura.
- La parte abiertade la espaldadebe estardelantede lacara.
Retiro de la bata
• Retirode losguantes.
• Desatarlas cintasde lacintura
• Lavar las manos
• Desatarlas cintasdel cuello
• Quitarla primeramangade labata, luego lasiguiente sin tocarlasuperficie externa.
• Retirarlacompletamente,doblándolaconel revéshaciafueraparaevitarla
contaminaciónde losmicroorganismospatógenos.
• Desecharlaenel recipiente conbolsaplástica,exclusivoparamaterial contaminado.
• Lavarse las manos.
E.- GUANTESESTÉRILES
La imposibilidadde esterilizarlasmanosdel personal hallevadoal usode guantesestériles
para manipularmaterial estéril.Losguantesdebenserde unsolousoy desechablesparacada
procedimientoinvasivoen que se utilicen.
La principal víade transmisiónenlasinfeccionescruzadassonlasmanos.El uso de guanteses
una de las barrerasmecánicasmáseficaces.
Es una barrera de protección para laprevención de infecciones cruzadas.
Objetivos
Prevenirlatransferenciade microorganismosdesdelasmanos al paciente.
Uso de guantes estériles encasode:
 Examinarpiel abiertaomembranasmucosas
Dr. Eduardo Marino Sanllehi
9
 Realizaciónde procedimientosinvasivos.
 Cauterizaciónarteriales yvenosos,curacionesde heridasprocedimientos
quirúrgicos, etc.…)
LineamientosGenerales
a. Lavado higiénicooquirúrgicode manosantesde calzarse losguantes.
b. En procedimientoslargosdebenreemplazarse cada2 horas.
c. Descartar losguantescomodesechos contaminados(bolsaroja).
d. Cerciorarse que losguantesnoestánrotoso perforados.
e. Abrirel sobre del guante porel área de seguridad.
Lo que no se debe hacer:
• No circularcon losguantescalzadospor todoel espaciofísico, porningun motivo
usarlofueradel cubículooperatorio.
• No calzarse losguantesconmucho tiempode anticipacióndelprocedimiento.
• No tocar superficiescontaminadasconguantesestériles.
Técnica de colocación de guantes
a. Introducirlamano derechaen el guante derechoy colocarloen su sitio.
b. Colocarla mano derechaenguantadabajodoblesdelguante izquierdoycolocarlo
ensu sitio.
c. Ajustarlos dedosde ambosguantes asegurándose de que los pulgaresestán
colocadosde forma correcta.
d. Los guantesdeben estarintactos ycambiarse tana menudocomoseanecesario;
estoesdespuésde lamanipulación directade excrecionespotencialmente
contaminadas,secrecionesuotrosexudadoscorporales.
Técnica de retiro de guantes
a. Debenquitarse losguantesantesque lamascarillao labata y desecharse enel
depósitoadecuado
b. Quitarse los guantesagarrandoel puñodel guante y tirandodel ladoexterior
contaminadosobre si mismo.Desecharlo.
c. Repetireste procedimientoconel otroguante tocandosoloel interiorde cada
guante.
d. Desecharloenel depósitoadecuado (bolsaroja).
e. Debenlavarse lasmanosdespuésde que se hanquitadolosguantes.
- Los guantesse llevanpuestossolamente unavezyluegose desechan.
- Los guantescontaminadosdebenintroducirse endoblebolsa.
- Auncuando los guantesnoestén obviamenterotos,losmicroorganismos pueden
escapara travésde diminutosagujeros. El llevarguantesnoanulael lavadode
manos.
- Recuerde que colocarlosguantesde formacorrecta y mantenerlaintegridadde la
técnicaasépticaevitarálacontaminación.
Dr. Eduardo Marino Sanllehi
10
G.-UNIFORME DE TRABAJO
Para evitarlacontaminaciónde laropa normal durante la atencióndental.El uniforme
debe sercambiadodiariamente ocuandose veasucioo contaminadoporfluidos.Nodebe
usarse fueradel ambiente de trabajo.
H.- GUANTES DE PROCEDIMIENTOS
Este tipode barrerasno requiere serestéril,perosíde un solousoy su objetivoesproteger
al personal de potencialesinfecciones,al ponerse encontactoconsecrecionesyfluidos
corporalesde lospacientes.El usode guantesesuna barreraadicional yenningúncaso
reemplazael lavadode manosantesde losprocedimientosydespuésdel contactocon
secrecionesy/ofluidoscorporales.
Usar guanteslimpiosdesechables:
 Si se pone encontacto con fluidoscorporales:sangre,vómitos, secreciones
orotraquealesuobjetoscontaminados,.
 Usar ante la presenciade heridasy escoriacionesen lasmanos.
 Para limpiezade objetosy áreasfísicas.
Las barreras de bioseguridadque debenusarel odontólogo,lahigienista yel paciente para
participardel procedimientode destartrajeypulidocoronario.
Barreras usadasporel Odontólogo Barreras usadaspor laHD Barreras usadaspor
paciente
1. Uniforme
2. Gorro o pañoleta
3. Antiparrasoprotectorfacial
4. Mascarilla
5. Guantes
1. Uniforme
2. Gorro o pañoleta
3. Antiparrasoprotectorfacial
4. Mascarilla
5. Guantes
1. Gorro
2. Antiparras
DIRECCIÓN DE FLUJO DE ÁREAS DEL INSTRUMENTAL.
Se recomienda nunca transferir artículos desde las áreas clínicas y de procesamiento
de instrumental hacia las áreas administrativas. En el área clínica, el flujo siempre debe
ir desde el área clínica indirecta hacia el área directa, y desde ella hacia el área de
procesamiento. En el área de procesamiento, el flujo se inicia desde el área de
recepción y lavado, hacia el área de preparación y empaque, hasta llegar finalmente al
área de proceso. Desde allí se inicia de nuevo el ciclo.
Dr. Eduardo Marino Sanllehi
11
ZONAS DE TRANSFERENCIA

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Manejo de Desechos
Manejo de DesechosManejo de Desechos
Manejo de DesechosMailyng
 
Manual biosseguranca
Manual biossegurancaManual biosseguranca
Manual biossegurancaojcn
 
Normas de Bioseguridad
Normas de BioseguridadNormas de Bioseguridad
Normas de Bioseguridadedomarino
 
Lavado manos social
Lavado manos social Lavado manos social
Lavado manos social Mabel vergara
 
Bioseguridad y factores de riesgo biológico
Bioseguridad y factores de riesgo biológicoBioseguridad y factores de riesgo biológico
Bioseguridad y factores de riesgo biológicoOmar Andres
 
EL LAVADO DE MANOS. DISTINTOS TIPOS. Prof. Dr. Luis del Rio Diez
EL LAVADO DE MANOS. DISTINTOS TIPOS. Prof. Dr. Luis del Rio DiezEL LAVADO DE MANOS. DISTINTOS TIPOS. Prof. Dr. Luis del Rio Diez
EL LAVADO DE MANOS. DISTINTOS TIPOS. Prof. Dr. Luis del Rio DiezLUIS del Rio Diez
 
Prevencion y control de Infecciones Intrahospitalarias
Prevencion y control de Infecciones IntrahospitalariasPrevencion y control de Infecciones Intrahospitalarias
Prevencion y control de Infecciones IntrahospitalariasDina Bedoya
 
Capacitacion Rpbi
Capacitacion RpbiCapacitacion Rpbi
Capacitacion RpbiLuis Prado
 
medidas de protección universal
medidas de protección universalmedidas de protección universal
medidas de protección universalLesly Islas
 
Acidente com material perfurocortante [modo de compatibilidade]
Acidente com material perfurocortante [modo de compatibilidade]Acidente com material perfurocortante [modo de compatibilidade]
Acidente com material perfurocortante [modo de compatibilidade]Cosmo Palasio
 
desinfeccion-concurrente-y-terminalimprimirr-160603171307.pptx
desinfeccion-concurrente-y-terminalimprimirr-160603171307.pptxdesinfeccion-concurrente-y-terminalimprimirr-160603171307.pptx
desinfeccion-concurrente-y-terminalimprimirr-160603171307.pptxMtymyVrgs
 
Bioseguridad en odontología
Bioseguridad en odontologíaBioseguridad en odontología
Bioseguridad en odontologíaMika Miya
 

La actualidad más candente (20)

Signos vitales
Signos vitales Signos vitales
Signos vitales
 
Manejo de Desechos
Manejo de DesechosManejo de Desechos
Manejo de Desechos
 
Riesgos biologicos
Riesgos biologicosRiesgos biologicos
Riesgos biologicos
 
Manual biosseguranca
Manual biossegurancaManual biosseguranca
Manual biosseguranca
 
Normas de Bioseguridad
Normas de BioseguridadNormas de Bioseguridad
Normas de Bioseguridad
 
Lavado manos social
Lavado manos social Lavado manos social
Lavado manos social
 
Bioseguridad en la Odontologia
Bioseguridad en la OdontologiaBioseguridad en la Odontologia
Bioseguridad en la Odontologia
 
Bioseguridad y factores de riesgo biológico
Bioseguridad y factores de riesgo biológicoBioseguridad y factores de riesgo biológico
Bioseguridad y factores de riesgo biológico
 
EL LAVADO DE MANOS. DISTINTOS TIPOS. Prof. Dr. Luis del Rio Diez
EL LAVADO DE MANOS. DISTINTOS TIPOS. Prof. Dr. Luis del Rio DiezEL LAVADO DE MANOS. DISTINTOS TIPOS. Prof. Dr. Luis del Rio Diez
EL LAVADO DE MANOS. DISTINTOS TIPOS. Prof. Dr. Luis del Rio Diez
 
Bioseguridad
BioseguridadBioseguridad
Bioseguridad
 
Prevencion y control de Infecciones Intrahospitalarias
Prevencion y control de Infecciones IntrahospitalariasPrevencion y control de Infecciones Intrahospitalarias
Prevencion y control de Infecciones Intrahospitalarias
 
Capacitacion Rpbi
Capacitacion RpbiCapacitacion Rpbi
Capacitacion Rpbi
 
Riesgo biológico primaria 1
Riesgo biológico primaria 1 Riesgo biológico primaria 1
Riesgo biológico primaria 1
 
bioseguridad
bioseguridadbioseguridad
bioseguridad
 
medidas de protección universal
medidas de protección universalmedidas de protección universal
medidas de protección universal
 
Cadena de frio 2
Cadena de frio 2Cadena de frio 2
Cadena de frio 2
 
Aula 2. boas práticas biossegurança
Aula 2. boas práticas biossegurançaAula 2. boas práticas biossegurança
Aula 2. boas práticas biossegurança
 
Acidente com material perfurocortante [modo de compatibilidade]
Acidente com material perfurocortante [modo de compatibilidade]Acidente com material perfurocortante [modo de compatibilidade]
Acidente com material perfurocortante [modo de compatibilidade]
 
desinfeccion-concurrente-y-terminalimprimirr-160603171307.pptx
desinfeccion-concurrente-y-terminalimprimirr-160603171307.pptxdesinfeccion-concurrente-y-terminalimprimirr-160603171307.pptx
desinfeccion-concurrente-y-terminalimprimirr-160603171307.pptx
 
Bioseguridad en odontología
Bioseguridad en odontologíaBioseguridad en odontología
Bioseguridad en odontología
 

Similar a 1 4. bioseguridad y asepsia

Barreras de protección y lavado de manos
Barreras de protección y lavado de manosBarreras de protección y lavado de manos
Barreras de protección y lavado de manosedomarino
 
Protocolo de bioseguridad y manejo de material y equipo de laboratorio.pptx
Protocolo de bioseguridad y manejo de material y equipo de laboratorio.pptxProtocolo de bioseguridad y manejo de material y equipo de laboratorio.pptx
Protocolo de bioseguridad y manejo de material y equipo de laboratorio.pptxAlfredo Zavaleta Gonzalez
 
Bioseguridad 11092023.pptx
Bioseguridad 11092023.pptxBioseguridad 11092023.pptx
Bioseguridad 11092023.pptxfyosselin45
 
Higiene y seguridad industrial (1).pdf
Higiene y seguridad industrial  (1).pdfHigiene y seguridad industrial  (1).pdf
Higiene y seguridad industrial (1).pdfAlejandraMartnez952978
 
Guia de bioseguridad
Guia de bioseguridadGuia de bioseguridad
Guia de bioseguridadkarenvivi4
 
Educom 2 flores yañez
Educom 2 flores yañezEducom 2 flores yañez
Educom 2 flores yañezAlex Cortes
 
Metodos de barrera en la
Metodos de barrera en laMetodos de barrera en la
Metodos de barrera en laEmanuel Molina
 
Bioseguridad en odontología3333
Bioseguridad en odontología3333Bioseguridad en odontología3333
Bioseguridad en odontología3333mahenaos11
 
VI PRACTICA DE BIOSEGURIDAD_CONSUELO_CEPEA.docx
VI PRACTICA DE BIOSEGURIDAD_CONSUELO_CEPEA.docxVI PRACTICA DE BIOSEGURIDAD_CONSUELO_CEPEA.docx
VI PRACTICA DE BIOSEGURIDAD_CONSUELO_CEPEA.docxBerlinqb1
 

Similar a 1 4. bioseguridad y asepsia (20)

Bioseguridad
BioseguridadBioseguridad
Bioseguridad
 
Barreras de protección y lavado de manos
Barreras de protección y lavado de manosBarreras de protección y lavado de manos
Barreras de protección y lavado de manos
 
Ergonomía y bioseguridad 5
Ergonomía y bioseguridad 5Ergonomía y bioseguridad 5
Ergonomía y bioseguridad 5
 
bioseguridad 2.pptx
bioseguridad 2.pptxbioseguridad 2.pptx
bioseguridad 2.pptx
 
Protocolo de bioseguridad y manejo de material y equipo de laboratorio.pptx
Protocolo de bioseguridad y manejo de material y equipo de laboratorio.pptxProtocolo de bioseguridad y manejo de material y equipo de laboratorio.pptx
Protocolo de bioseguridad y manejo de material y equipo de laboratorio.pptx
 
Bioseguridad hospitalaria pto boyaca
Bioseguridad hospitalaria pto boyacaBioseguridad hospitalaria pto boyaca
Bioseguridad hospitalaria pto boyaca
 
Bioseguridad 11092023.pptx
Bioseguridad 11092023.pptxBioseguridad 11092023.pptx
Bioseguridad 11092023.pptx
 
Higiene y seguridad industrial (1).pdf
Higiene y seguridad industrial  (1).pdfHigiene y seguridad industrial  (1).pdf
Higiene y seguridad industrial (1).pdf
 
Guia de bioseguridad
Guia de bioseguridadGuia de bioseguridad
Guia de bioseguridad
 
BIOSEGURIDAD INS.pptx
BIOSEGURIDAD INS.pptxBIOSEGURIDAD INS.pptx
BIOSEGURIDAD INS.pptx
 
Educom 2 flores yañez
Educom 2 flores yañezEducom 2 flores yañez
Educom 2 flores yañez
 
Bioseguridad en O 23.pdf
Bioseguridad en O 23.pdfBioseguridad en O 23.pdf
Bioseguridad en O 23.pdf
 
Metodos de barrera en la
Metodos de barrera en laMetodos de barrera en la
Metodos de barrera en la
 
Aislamiento de pacientes
Aislamiento de pacientesAislamiento de pacientes
Aislamiento de pacientes
 
Bioseguridad en odontología3333
Bioseguridad en odontología3333Bioseguridad en odontología3333
Bioseguridad en odontología3333
 
VI PRACTICA DE BIOSEGURIDAD_CONSUELO_CEPEA.docx
VI PRACTICA DE BIOSEGURIDAD_CONSUELO_CEPEA.docxVI PRACTICA DE BIOSEGURIDAD_CONSUELO_CEPEA.docx
VI PRACTICA DE BIOSEGURIDAD_CONSUELO_CEPEA.docx
 
Final covid corregido
Final covid corregidoFinal covid corregido
Final covid corregido
 
Bioseguridad.pptx
Bioseguridad.pptxBioseguridad.pptx
Bioseguridad.pptx
 
Bioseguridad
BioseguridadBioseguridad
Bioseguridad
 
Higiene y seguridad industrial fabian
Higiene y seguridad industrial fabianHigiene y seguridad industrial fabian
Higiene y seguridad industrial fabian
 

Más de edomarino

1 4. bioseguridad y asepsia
1 4. bioseguridad y asepsia1 4. bioseguridad y asepsia
1 4. bioseguridad y asepsiaedomarino
 
1.2 Autoclave
1.2  Autoclave1.2  Autoclave
1.2 Autoclaveedomarino
 
1.4 estructura del equipo de rayos x
1.4 estructura del equipo de rayos x1.4 estructura del equipo de rayos x
1.4 estructura del equipo de rayos xedomarino
 
1.5 funcionamiento del equipo de rayos x
1.5 funcionamiento del equipo de rayos x1.5 funcionamiento del equipo de rayos x
1.5 funcionamiento del equipo de rayos xedomarino
 
1 2. bioseguridad y asepsia
1 2. bioseguridad y asepsia1 2. bioseguridad y asepsia
1 2. bioseguridad y asepsiaedomarino
 
1 1. Bioseguridad
1 1. Bioseguridad1 1. Bioseguridad
1 1. Bioseguridadedomarino
 
1 1. Bioseguridad
1 1. Bioseguridad1 1. Bioseguridad
1 1. Bioseguridadedomarino
 
1 2. Bioseguridad y Asepsia
1 2. Bioseguridad y Asepsia1 2. Bioseguridad y Asepsia
1 2. Bioseguridad y Asepsiaedomarino
 
1 2. Bioseguridad y Asepsia
1 2. Bioseguridad y Asepsia1 2. Bioseguridad y Asepsia
1 2. Bioseguridad y Asepsiaedomarino
 
6. modelos de salud
6. modelos de salud6. modelos de salud
6. modelos de saludedomarino
 
6. organización del sistema nacional de salud
6. organización del sistema nacional de salud6. organización del sistema nacional de salud
6. organización del sistema nacional de saludedomarino
 
6. organización del sistema nacional de salud
6. organización del sistema nacional de salud6. organización del sistema nacional de salud
6. organización del sistema nacional de saludedomarino
 
6. modelos de salud
6. modelos de salud6. modelos de salud
6. modelos de saludedomarino
 
3. la creación y evolución de la odontología en chile
3. la creación y evolución de la odontología en chile3. la creación y evolución de la odontología en chile
3. la creación y evolución de la odontología en chileedomarino
 
3. la creación y evolución de la odontología en chile
3. la creación y evolución de la odontología en chile3. la creación y evolución de la odontología en chile
3. la creación y evolución de la odontología en chileedomarino
 
1 2. Salud publica benefactora y socorros mutuos
1 2. Salud publica benefactora y socorros mutuos1 2. Salud publica benefactora y socorros mutuos
1 2. Salud publica benefactora y socorros mutuosedomarino
 
1 2. Salud pública benefactora y socorros mutuos
1 2. Salud pública benefactora y socorros mutuos1 2. Salud pública benefactora y socorros mutuos
1 2. Salud pública benefactora y socorros mutuosedomarino
 
Variables, definición y clasificación
Variables, definición y clasificaciónVariables, definición y clasificación
Variables, definición y clasificaciónedomarino
 
Epidemiología 5 Medidas básicas de control de brotes
Epidemiología 5 Medidas básicas de control de brotesEpidemiología 5 Medidas básicas de control de brotes
Epidemiología 5 Medidas básicas de control de brotesedomarino
 
Epidemiología 1 Definición de brote, pandemia, epidemia y endemia
Epidemiología 1 Definición de brote, pandemia, epidemia y endemiaEpidemiología 1 Definición de brote, pandemia, epidemia y endemia
Epidemiología 1 Definición de brote, pandemia, epidemia y endemiaedomarino
 

Más de edomarino (20)

1 4. bioseguridad y asepsia
1 4. bioseguridad y asepsia1 4. bioseguridad y asepsia
1 4. bioseguridad y asepsia
 
1.2 Autoclave
1.2  Autoclave1.2  Autoclave
1.2 Autoclave
 
1.4 estructura del equipo de rayos x
1.4 estructura del equipo de rayos x1.4 estructura del equipo de rayos x
1.4 estructura del equipo de rayos x
 
1.5 funcionamiento del equipo de rayos x
1.5 funcionamiento del equipo de rayos x1.5 funcionamiento del equipo de rayos x
1.5 funcionamiento del equipo de rayos x
 
1 2. bioseguridad y asepsia
1 2. bioseguridad y asepsia1 2. bioseguridad y asepsia
1 2. bioseguridad y asepsia
 
1 1. Bioseguridad
1 1. Bioseguridad1 1. Bioseguridad
1 1. Bioseguridad
 
1 1. Bioseguridad
1 1. Bioseguridad1 1. Bioseguridad
1 1. Bioseguridad
 
1 2. Bioseguridad y Asepsia
1 2. Bioseguridad y Asepsia1 2. Bioseguridad y Asepsia
1 2. Bioseguridad y Asepsia
 
1 2. Bioseguridad y Asepsia
1 2. Bioseguridad y Asepsia1 2. Bioseguridad y Asepsia
1 2. Bioseguridad y Asepsia
 
6. modelos de salud
6. modelos de salud6. modelos de salud
6. modelos de salud
 
6. organización del sistema nacional de salud
6. organización del sistema nacional de salud6. organización del sistema nacional de salud
6. organización del sistema nacional de salud
 
6. organización del sistema nacional de salud
6. organización del sistema nacional de salud6. organización del sistema nacional de salud
6. organización del sistema nacional de salud
 
6. modelos de salud
6. modelos de salud6. modelos de salud
6. modelos de salud
 
3. la creación y evolución de la odontología en chile
3. la creación y evolución de la odontología en chile3. la creación y evolución de la odontología en chile
3. la creación y evolución de la odontología en chile
 
3. la creación y evolución de la odontología en chile
3. la creación y evolución de la odontología en chile3. la creación y evolución de la odontología en chile
3. la creación y evolución de la odontología en chile
 
1 2. Salud publica benefactora y socorros mutuos
1 2. Salud publica benefactora y socorros mutuos1 2. Salud publica benefactora y socorros mutuos
1 2. Salud publica benefactora y socorros mutuos
 
1 2. Salud pública benefactora y socorros mutuos
1 2. Salud pública benefactora y socorros mutuos1 2. Salud pública benefactora y socorros mutuos
1 2. Salud pública benefactora y socorros mutuos
 
Variables, definición y clasificación
Variables, definición y clasificaciónVariables, definición y clasificación
Variables, definición y clasificación
 
Epidemiología 5 Medidas básicas de control de brotes
Epidemiología 5 Medidas básicas de control de brotesEpidemiología 5 Medidas básicas de control de brotes
Epidemiología 5 Medidas básicas de control de brotes
 
Epidemiología 1 Definición de brote, pandemia, epidemia y endemia
Epidemiología 1 Definición de brote, pandemia, epidemia y endemiaEpidemiología 1 Definición de brote, pandemia, epidemia y endemia
Epidemiología 1 Definición de brote, pandemia, epidemia y endemia
 

Último

SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024gharce
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfManuel Molina
 
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdfTEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdfDannyTola1
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxOscarEduardoSanchezC
 
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfTema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfDaniel Ángel Corral de la Mata, Ph.D.
 
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfsamyarrocha1
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxJUANSIMONPACHIN
 
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfEstrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfromanmillans
 
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxc3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxMartín Ramírez
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleJonathanCovena1
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialpatriciaines1993
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas123yudy
 
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfPPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfEDILIAGAMBOA
 
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdf
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdfÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdf
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdfluisantoniocruzcorte1
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteJuan Hernandez
 
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptxc3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptxMartín Ramírez
 

Último (20)

SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
 
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdfTEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
 
TL/CNL – 2.ª FASE .
TL/CNL – 2.ª FASE                       .TL/CNL – 2.ª FASE                       .
TL/CNL – 2.ª FASE .
 
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión  La luz brilla en la oscuridad.pdfSesión  La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
 
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfTema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
 
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdfTema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
 
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
 
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfEstrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
 
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxc3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas
 
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfPPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
 
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdf
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdfÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdf
ÉTICA, NATURALEZA Y SOCIEDADES_3RO_3ER TRIMESTRE.pdf
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
 
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptxc3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
c3.hu3.p1.p3.El ser humano como ser histórico.pptx
 

1 4. bioseguridad y asepsia

  • 1. Dr. Eduardo Marino Sanllehi 1 ÁREAS DE TRABAJO Delimitación de áreas Las plantas físicas de los servicios clínicos se han diseñado de forma tal que faciliten la ejecución de actividades propias entre las cuales se cuentan la prevención y control de infecciones. En general todos los procedimientos de atención directa requieren de una preparación previa que consiste en reunir el material necesario o realizar algún procedimiento previo. Por este motivo los servicios deben contar con áreas especialmente diseñadas y que expliciten claramente los lugares donde se realizan los procedimientos de atención clínica de pacientes (Área Limpia) así como los recintos donde se almacena transitoriamente el material ya utilizado en los pacientes (Área Sucia). Esta separación de áreas colabora en facilitar las actividades clínicas, disminuyendo el riesgo de una potencial contaminación de los artículos, materiales e insumos de pacientes. ¡.- Área Clínica Área Clínica Directa Es aquella zona en la cual el profesional atiende directamente al paciente. Normalmente en la Unidad Dental Área Clínica Indirecta Área Limpia Aquella zona destinada a la preparación de materiales que se ocuparán en el paciente o donde se deja depositado en forma temporal el material estéril a ocupar.  Preparaciónde medicamentos  Preparaciónde procedimientosinvasivos  Almacenamientode materiallimpioyestéril Área Sucia En estas áreas se almacena transitoriamente hasta su retiro final, todo material, insumos o productos derivados de la atención de pacientes. 2.- Área Administrativa Está compuesta por el escritorio, repisas, útiles, fichas, teléfono, etc. 3.- Área de procesamiento de instrumental y materiales. Aquella zona destinada a la preparación de materiales que se ocuparán en el paciente. Por lo general la zona de lavado, preparación y esterilización. En las áreas de atención profesional no se deben realizar otras actividades que no sean la señalada. En estos espacios no se guardará alimentos o utensilios de comida, ni tampoco se tendrán plantas o materiales de limpieza.
  • 2. Dr. Eduardo Marino Sanllehi 2 Nunca transferir artículos desde las áreas clínicas y de procesamiento hacia el área administrativa. En el área clínica el flujo siempre debe ser desde el área indirecta hacia el área directa. La ventilación de todos los lugares de trabajó deberá ser muy intensa a fin de evitar la polución causada por aerosoles generados durante las preparaciones dentarias o debido a las emanaciones del sistema de desagüe. La contaminación entre las diferentes áreas se previene efectuando un adecuado flujo del instrumental y materiales PROCEDIMIENTO CLÍNICO Como primera medida se deben delimitar las áreas de trabajo Tener preparadas las soluciones desinfectantes y detergentes que se utilizarán durante la jornada. Comprobar que se cuenta con todo lo necesario para efectuar la atención (instrumental, insumos, material administrativo, etc.) Cautelar que toda superficie con posibilidad de contacto con fluidos sea lavable. Durante la atención  Los guantes, eyectores, agujas (incluyendo las utilizadas para irrigación de conductos) vasos y toallas de papel deberán ser desechables.  Guantes: o estériles para procedimientos quirúrgicos. o limpios y secos para el resto de los procedimientos.  Lentes protectores y mascarillas para cualquier atención que genere aerosoles.  Pecheras plásticas lavables en procedimientos quirúrgicos o con riesgo de exposición a sangre.  Delantales y campos estériles para procedimientos quirúrgicos  Jabón líquido como medida higiénica  No usar joyas o relojes en las manos.  Usar uñas cortas y sin esmalte.  Lavar manos y uñas, usando jabón líquido durante 20 ó 30 segundos, en forma prolija antes de comenzar la jornada de trabajo y después de terminada la jornada.  Lavarse las manos antes de ponerse los guantes y después de sacárselos, entre cada atención.  Cambiar las mascarillas entre pacientes, si se han mojado o humedecido.  Lavar los protectores plásticos (anteojos, protectores faciales) entre cada atención si están visiblemente sucios.  Cambiar los delantales clínicos cada vez que se manchen con fluidos corporales.  Si se utilizan campos clínicos (paños de género o toallas de papel), éstos deben ser cambiados entre pacientes.
  • 3. Dr. Eduardo Marino Sanllehi 3  Si presenta lesiones o dermatitis en las manos no debe participar en la atención clínica de pacientes.  Si se produce un corte o pinchazo en un guante, deberá reemplazarse por otro, previo prolijo lavado de manos y cambiar el instrumento.  Utilizar sistemas de succión en forma permanente y dique de goma cuando sea posible, para los procedimientos en que se generen aerosoles (formados por la saliva y agua de los terminales dinámicos).  Depositar el instrumental utilizado en la atención (cortopunzante y no cortopunzante reutilizable) en un recipiente con solución detergente  Limpiar con agua, detergente y toallas desechables las cubiertas de trabajo (área clínica) y superficies de los equipos. Utilizar guantes. NORMAS DE BIOSEGURIDAD 1. Utilizarbarrerasde protecciónpara el equipoodontológico:gorro,lentesde protección,guantesde procedimiento,mascarilla,uniformeclínico,zapatos cerrados. 2. Utilizarbarrerasde protecciónpara el paciente:gorro,lentesde protección, pechera. 3. Usar uñasde las manoscortas, sinesmalte ylimpias. 4. Realizarlavadoclínicode manosantesde ponerse losguantesydespuésde terminadalaatencióndental. 5. Utilizarsistemasde succiónpermanente paralosprocedimientosenque se generenaerosoles.
  • 4. Dr. Eduardo Marino Sanllehi 4 BARRERAS DE PROTECCIÓN 1. BARRERAS PROTECTORAS. El CDC y la ADA recomiendan hacer uso de diversas barreras biomecánicas como métodos de prevención.Éstas barreras no evitan los accidentes de exposición, pero sí lograndisminuirlasconsecuencias,esporesto,que debenserutilizadasporel dentista, asistente y paciente. Uso de barreras de alta eficiencia ConstituiránBarreras,losprocedimientostendientesaevitarlacontaminaciónbacterianade los diferentes elementos presentes en el consultorio como ser los pisos, las superficies de los muebles,toallas,jabones,interruptoresde equipos,lámparas yluzeléctrica,teléfonos,jeringas de agua, micromotores y demás superficies, a través del contacto de las manos de los operadores y personal asistente y de los aerosoles originados, con sangre y saliva Durante la primera jornada de atención usted estará expuesto a una serie de riesgos por el trabajo realizado que atentarán contra su salud general Riesgos asociados a la atención odont ológi ca Forma de prevención 1. Biológicos o Utilizar barreras de protección o Eliminación correcta de desechos o Desinfección de superficies o esterilización instrumental2. Físicos o Trabajo a 4 manos o Posiciones ergonómicas o Descansos entre jornada o Pausa activa. 3. Psicológicos, stress o Organización de agenda o Trabajo en ambiente iluminado, o música ambiental, trabajo en equipo4. Químicos o Utilizar barreras de protección, o Eliminación correcta de desechos. A fin de minimizar el riesgo de infecciones cruzadas y contaminación exógena durante los procedimientos de atención de paciente, se utilizan mecanismos de barreras que impidan el traspaso de microorganismos desde los reservorios hasta un huésped susceptible. 1. Cuidado de la planta física de los consultorios 2. Protección de los ambientes de trabajo 3. Higiene de las manos 4. Uso de guantes 5. Uso de anteojos 6. Uso de mascarillas 7. Uso de diques de goma 8. Ropa de trabajo 9. Control de aerosoles 10. Material desechable 11. Depósitos para desperdicios A.- MASCARILLAS El usode este elementotiene porobjetivoprevenirlatransmisiónde microorganismosque se propaganpor el aire o gotitasen suspensiónycuyapuertade salidadel reservorioesel tracto
  • 5. Dr. Eduardo Marino Sanllehi 5 respiratorio. Las mascarillasdeben serde usoindividual yde material que cumplaconlosrequisitosde filtraciónypermeabilidadsuficiente paraque actúencomouna barrerasanitariaefectivade acuerdoal objetivoque se desealograr. Protege lamucosanasal y bucal del odontólogo,e impide lapenetraciónenel aparato respiratorioodigestivode dentritus,aerosolesysalpicaduras. Es un elementoimportanteparaprevenirlatransmisiónde bacteriasatravésde las secrecionesoralesyde lasgotitasde flush(ógotitasde fluggé) enel momentode manipulaciónde pacientes. Tienenporobjetivoprevenirlapropagación de los microorganismosdesde lasvías respiratoriasdel personalde saludalosusuariosyviceversa. LineamientosGenerales o Las mascarillasactúancomo filtrosy se llevanparadisminuirel peligro de transmitirmicroorganismospatógenos. o En losquirófanos se llevalamascarillaparaprotegeral paciente de lainfecciónpor lasgotitasde secreciónnasal yoral. Lo que debe hacerse. Colocarse lamascarillacubriendonarizyboca. Desecharse en bolsaroja. Colocarse lamascarillaantesque labata, losguantesy antesde realizarun lavadode manos. Deben desecharse: •Cuandose humedecen. •Despuésde finalizarprocedimientos •Despuésde abandonaráreascontaminadas •Desatar cintaspara retirar y descartarsinmanipularmascarilla No se debe: •Dejarloscolgando enel cuello. •Reutilizar. •Guardar enel bolsillo de losuniformes. •Cubrirsolola boca o solola nariz •Enrollarlapara desecharla •No unircabos de cintaspara amarrar la mascarilla. Técnica de Colocación de Mascarilla a. Lavarse las manos b. Tomar el lazode lamascarillapara sacarla del dispensador. c. Colocarla mascarillasobre laboca y nariz. d. Atar lascintas de arriba a la parte de atrás de la cabeza,asegurándose de que lascintas pasan porencimade la parte superiorde lasorejas. e. Atar lascintas inferioresde lamascarillaenlaparte de atrás de lacabeza enla líneadel cuello.
  • 6. Dr. Eduardo Marino Sanllehi 6 - Utilizarunasola mascarilladesechable. - Evitar tocar la mascarillaantesde colocarlaen lacara. - Estará en contactocon la cara y por tantoesta debe estartanlimpiacomoseaposible. - Asegúrese de que lascintasse atencon seguridad,conunnudofuerte. - Si llevagafasla mascarilladebe fijarsesobre lanariz yabajode laparte inferiorde las gafas.Esto impediráque lasgafasse empañen. Técnica para Retirar la Mascarilla  Lavarse las manos,previoretirode losguantes(si losllevan)  Desate lascintas inferioresy luegolassuperiores.  Sostenerlascintas y luegodescartarla.  Lavarse las manosde nuevo - No debe permitirque lasmanoscontaminadastoquenlacara. - Las manos debenestarlimpiascuandotoquenel cuello. - Tratarlo comodesechocontaminado B.- GORROS Recomendadoparael odontólogoysupersonal auxiliar,evitandocontaminacióndelcabelloy cuerocabelludoconaerosol omicro gotasde saliva. Es un protectorque proporcionaunabarrera efectivacontragotasde saliva,aerosolesy sangre que puedenserlanzadasde laboca del paciente parael cabellodel personal yasu vez lasmacropartículas que se desprendendelcabellodel profesional haciael pacienteomaterial estéril. Evitar contaminacióncruzadapaciente- personal ypersonal-paciente. Lineamientos Generales  Colocarse el gorroantesdel contacto con material estérilyal realizarcualquier procedimientoinvasivo(cirugía,tomade exámenesespeciales,manejode material esterilizado).  Cerciorarse que el gorroeste enbuenascondicionesyseadesechable.  Sujete el cabellocompletamente porarribadel cuello.  Colocarel gorro cubriendotodoel cabelloy orejas.  No portarjoyas.  Al retirarlosujetarloporlaparte interna.  Una vez terminadoel procedimiento descartarloen el depósitode desechos contaminados(bolsaroja).  Hacer cambiosi durante el procedimientose salpicaconfluidos corporales.  Debe retirarse inmediatamentedespuésde haberrealizadoel procedimiento. No se debe hacer: •Tocarlo con lasmanos suciaso enguantadas. •Rascarse lacabeza una vezcolocadoel gorro Técnica para colocarse el gorro
  • 7. Dr. Eduardo Marino Sanllehi 7 •Sujetarel cabellocompletamente •Colocar el gorro cubriendopor completoel cabelloyorejas(de adelante haciaatrás). •Amarrar las cintassi las tiene. Técnica para retirar el gorro •Desatar lascintas,si lastienen. •Introducirlasmanos debajodel gorroy retirarlo de adelante haciaatrás. • Descartarloenel depósitoparadesechoscontaminados C.- LENTES DE SEGURIDAD Prevención de traumasoinfeccionesanivel ocularconsalpicaduras,aerosolesomicrogotas flotantesenel ambiente Son anteojosespecialeso caretascon pantalla,que sonusadosparaevitarsalpicadurasde fluidoscorporalesproducidosdurante la atencióny evitarel alcance de losojosdel personal de salud. Tienencomoobjetivo protegerlos ojosante lapresenciade productosirritantes ysalpicaduras con fluidoscorporales. LineamientosGenerales  Antesde colocarse loslentestenerlasmanoslimpias  Colocarse loslentesantesde calzarse losguantes  Cerciorarse que loslentesesténenbuenascondiciones yque seanadaptables.  Procedera sudesinfección despuésde usarlos. Cuando Usar los Lentes  Usar siempre que hayariesgode salpicaduras de fluidos corporales ymanipulaciónde sustancias químicas.  Al realizarlavadode material y superficiescontaminadas.  Al efectuarprocedimiento invasivoal paciente. Cuando debe Retirarse:  Si se salpicade cualquierfluidocorporal contaminante.  Inmediatamente despuésde cada procedimiento.  Cuandose detecte algún defectodel lente. Lo que no debe hacerse • Tocarse o acomodarlosdurante el procedimiento. • Utilizarlosen otrosprocedimientossindesinfectarlos. D.- BATAS A este respectolas batasquirúrgicasestérilesdebenreunirlascondicionesestructuralesque impidanel traspasode microorganismos,ellose logracontramasde tejidosmenoresa0,3 micronesoen sudefectotelasnotejidas.Lascaracterísticasestructuralesdebenmantenerse con lossucesivoslavadosymomentode suusodebenencontrarse indemnesOtra consideraciónimportante esque loscamposybatas para que mantenganel efectode barrera debenmantenersesecas,yaque al mojarse,lasbacteriasde lasáreas nopreparadas del paciente yequipoquirúrgicomigranhacialaheridaporefectode capilaridad.Lasbatasdeben serlargas y contar con mangaslargas y puños.
  • 8. Dr. Eduardo Marino Sanllehi 8 Es una barrera de protección de laropa que disminuye el riesgode contaminación. Comoprincipal objetivoestáel protegerlaropaenlosprocedimientosque puedanocasionar salpicadurasde secrecionesoexcrecionesinfecciosas. LineamientosGenerales • La bata debe serlosuficientemente larga,cubriendo adecuadamentelaropadel personal. • Debe tenermangalarga y puñoselásticos. • Colocarlo abiertode labata hacia la espalda. Lavarse las manosantesde sercolocada y despuésde retirárselo. • Debe utilizarlounasolavez. • Debe utilizarse labataestéril encasode aislamientoprotector • Retiraral salirdel cuarto de aislamiento. Técnica para colocarse la bata • Seleccionarlabata • Sostenerlabata enla aberturadel cuelloydejarlo que caigahaciaabajo. • Meterlos brazosenlas mangasde labata. • Ajustarla bata enloshombros • Atar lascintas del cuello(lazos). • Atar lascintas de la cintura. - La parte abiertade la espaldadebe estardelantede lacara. Retiro de la bata • Retirode losguantes. • Desatarlas cintasde lacintura • Lavar las manos • Desatarlas cintasdel cuello • Quitarla primeramangade labata, luego lasiguiente sin tocarlasuperficie externa. • Retirarlacompletamente,doblándolaconel revéshaciafueraparaevitarla contaminaciónde losmicroorganismospatógenos. • Desecharlaenel recipiente conbolsaplástica,exclusivoparamaterial contaminado. • Lavarse las manos. E.- GUANTESESTÉRILES La imposibilidadde esterilizarlasmanosdel personal hallevadoal usode guantesestériles para manipularmaterial estéril.Losguantesdebenserde unsolousoy desechablesparacada procedimientoinvasivoen que se utilicen. La principal víade transmisiónenlasinfeccionescruzadassonlasmanos.El uso de guanteses una de las barrerasmecánicasmáseficaces. Es una barrera de protección para laprevención de infecciones cruzadas. Objetivos Prevenirlatransferenciade microorganismosdesdelasmanos al paciente. Uso de guantes estériles encasode:  Examinarpiel abiertaomembranasmucosas
  • 9. Dr. Eduardo Marino Sanllehi 9  Realizaciónde procedimientosinvasivos.  Cauterizaciónarteriales yvenosos,curacionesde heridasprocedimientos quirúrgicos, etc.…) LineamientosGenerales a. Lavado higiénicooquirúrgicode manosantesde calzarse losguantes. b. En procedimientoslargosdebenreemplazarse cada2 horas. c. Descartar losguantescomodesechos contaminados(bolsaroja). d. Cerciorarse que losguantesnoestánrotoso perforados. e. Abrirel sobre del guante porel área de seguridad. Lo que no se debe hacer: • No circularcon losguantescalzadospor todoel espaciofísico, porningun motivo usarlofueradel cubículooperatorio. • No calzarse losguantesconmucho tiempode anticipacióndelprocedimiento. • No tocar superficiescontaminadasconguantesestériles. Técnica de colocación de guantes a. Introducirlamano derechaen el guante derechoy colocarloen su sitio. b. Colocarla mano derechaenguantadabajodoblesdelguante izquierdoycolocarlo ensu sitio. c. Ajustarlos dedosde ambosguantes asegurándose de que los pulgaresestán colocadosde forma correcta. d. Los guantesdeben estarintactos ycambiarse tana menudocomoseanecesario; estoesdespuésde lamanipulación directade excrecionespotencialmente contaminadas,secrecionesuotrosexudadoscorporales. Técnica de retiro de guantes a. Debenquitarse losguantesantesque lamascarillao labata y desecharse enel depósitoadecuado b. Quitarse los guantesagarrandoel puñodel guante y tirandodel ladoexterior contaminadosobre si mismo.Desecharlo. c. Repetireste procedimientoconel otroguante tocandosoloel interiorde cada guante. d. Desecharloenel depósitoadecuado (bolsaroja). e. Debenlavarse lasmanosdespuésde que se hanquitadolosguantes. - Los guantesse llevanpuestossolamente unavezyluegose desechan. - Los guantescontaminadosdebenintroducirse endoblebolsa. - Auncuando los guantesnoestén obviamenterotos,losmicroorganismos pueden escapara travésde diminutosagujeros. El llevarguantesnoanulael lavadode manos. - Recuerde que colocarlosguantesde formacorrecta y mantenerlaintegridadde la técnicaasépticaevitarálacontaminación.
  • 10. Dr. Eduardo Marino Sanllehi 10 G.-UNIFORME DE TRABAJO Para evitarlacontaminaciónde laropa normal durante la atencióndental.El uniforme debe sercambiadodiariamente ocuandose veasucioo contaminadoporfluidos.Nodebe usarse fueradel ambiente de trabajo. H.- GUANTES DE PROCEDIMIENTOS Este tipode barrerasno requiere serestéril,perosíde un solousoy su objetivoesproteger al personal de potencialesinfecciones,al ponerse encontactoconsecrecionesyfluidos corporalesde lospacientes.El usode guantesesuna barreraadicional yenningúncaso reemplazael lavadode manosantesde losprocedimientosydespuésdel contactocon secrecionesy/ofluidoscorporales. Usar guanteslimpiosdesechables:  Si se pone encontacto con fluidoscorporales:sangre,vómitos, secreciones orotraquealesuobjetoscontaminados,.  Usar ante la presenciade heridasy escoriacionesen lasmanos.  Para limpiezade objetosy áreasfísicas. Las barreras de bioseguridadque debenusarel odontólogo,lahigienista yel paciente para participardel procedimientode destartrajeypulidocoronario. Barreras usadasporel Odontólogo Barreras usadaspor laHD Barreras usadaspor paciente 1. Uniforme 2. Gorro o pañoleta 3. Antiparrasoprotectorfacial 4. Mascarilla 5. Guantes 1. Uniforme 2. Gorro o pañoleta 3. Antiparrasoprotectorfacial 4. Mascarilla 5. Guantes 1. Gorro 2. Antiparras DIRECCIÓN DE FLUJO DE ÁREAS DEL INSTRUMENTAL. Se recomienda nunca transferir artículos desde las áreas clínicas y de procesamiento de instrumental hacia las áreas administrativas. En el área clínica, el flujo siempre debe ir desde el área clínica indirecta hacia el área directa, y desde ella hacia el área de procesamiento. En el área de procesamiento, el flujo se inicia desde el área de recepción y lavado, hacia el área de preparación y empaque, hasta llegar finalmente al área de proceso. Desde allí se inicia de nuevo el ciclo.
  • 11. Dr. Eduardo Marino Sanllehi 11 ZONAS DE TRANSFERENCIA