2. EDAD MEDIA
Largo período de la historia que
se extiende desde la caída del
Imperio Romano ( año 476) y
el año 1492 (Descubrimiento
de América y Conquista de
Granada)
3. Épocas de la Edad Media
• Alta Edad Media (siglos X-XII): sistema
feudal como forma de organización social.
La actividad cultural se desarrolla en los
monasterios.
• Baja Edad Media (siglos XIII-XV):
desarrollo del comercio y la burguesía.
Culturalmente, se produce la expansión
de las universidades.
4. •LA LENGUA DE CULTURA ERA EL LATÍN. Los
llamados romances se consideraban , en un principio
(siglos VIII al X), como el latín mal hablado por el pueblo
ignorante. El origen de las lenguas romances se
explicaba como corrupción de la lengua latina.
• EL CASTELLANO surge en el área de las montañas
de Burgos y se expande hacia el sur con el avance de la
Reconquista. A partir del siglo XI se extiende rápidamente
a causa del predominio político y militar de Castilla entre
el resto de los reinos cristianos.
•Los primeros testimonios escritos del castellano:
LAS GLOSAS EMILIANIENSES y LAS GLOSAS SILENSES
(siglo X) en los monasterios de San Millán de la Cogolla
(La Rioja), y de Santo Domingo de Silos (Burgos). Son
anotaciones aclaratorias en romance castellano hechas al
margen de textos en latín.
6. Teocentrismo
• El teocentrismo (del latín, teo- significa Dios) es
la doctrina según la cual Dios es el centro del
Universo, todo fue creado por Él, es dirigido por Él
y no existe ninguna razón más que el deseo de
Dios sobre la voluntad humana.
• El teocentrismo abarca todo lo que existe, incluso
la razón científica, ya que todo lo explica por la
voluntad divina y mística. Fue la corriente que
predominó en la Edad Media y que más tarde se
convirtió en antropocentrismo (el hombre es el
centro del universo).
14. Cultura medieval
• Camino de Santiago: red de caminos que unía a
Europa con Santiago de Compostela para visitar los
restos del Apóstol. Por ella circulaban peregrinos,
comerciantes, eclesiásticos, poetas y artistas que
hicieron posible el intercambio cultural.
• Escuela de Traductores de Toledo: fundada en el siglo
XII se convirtió en foco cultural. Con el impulso de
Alfonso X el Sabio en el siglo XII, musulmanes, judíos y
cristianos colaboraron traduciendo del latín y del árabe
al castellano.
• Universidades: instituciones que gozaban de privilegios
otorgados y firmados por el Papa. Se fundaron las
universidades de Palencia, Salamanca y Lérida.
• Nacimiento de las lenguas romances: el latín se había
conservado como lengua de cultura pero evolucionó
dando lugar a las lenguas romances.
15. Alta Edad Media: Románico
En la Edad Media, el arte era exclusivamente religioso. SeEn la Edad Media, el arte era exclusivamente religioso. Se
basaba en la construcción de iglesias y en su decoración porbasaba en la construcción de iglesias y en su decoración por
medio de esculturas y pinturas.medio de esculturas y pinturas.
Iglesia de San Jorge de Manzaneda (Gozón)
16. Las construcciones románicas
se caracterizan por:
Tener grandes muros de piedra que se apoyan en
columnas y pilares.
Utilizar el arco de medio punto.
Utilizar la bóveda de cañón.
Tener pocas y reducidas ventanas.
Ser, en general, de pequeño tamaño, poco decoradas y
oscuras.
Representar de forma gráfica a través de esculturas y
pinturas, las historias sagradas, ya que la población era
analfabeta. La escultura se introduce en portadas y
capiteles .
Difundirse a través de las peregrinaciones (Camino de
Santiago).
Ser una arquitectura rural (iglesias en pueblos, ermitas y
monasterios).
21. Las construcciones góticas se
caracterizan por:
Utilizar el arco apuntado.
Utilizar la bóveda de crucería.
Las iglesias se construyen más grandes, más altas y con
grandes ventanales, lo que hace que sean muy
luminosas.
Tener los muros reforzados en el exterior con arbotantes.
Estar muy decoradas con esculturas, pinturas y vidrieras
en las ventanas.
Ser una arquitectura urbana. Aparece la catedral como
el gran centro de la ciudad.
La escultura se hace más natural y refinada y surge la
pintura al óleo.
22. CRONOLOGÍA LITERARIA DE LA
EDAD MEDIA
COMIENZO
SIGLOS X-XI
FINAL
SIGLO XV
JARCHAS
LITERATURA ESPAÑOLA
LA CELESTINA
24. Poesía popular-tradicional
• Es popular porque es anónima y
colectiva (intervienen en su creación
múltiples creadores individuales y
desconocidos).
• Es tradicional porque es el resultado
de un continuo proceso de
reelaboración, de recreación colectiva,
al ser transmitida en forma oral de
generación en generación desde
tiempos muy remotos.
25. Poesía culta
• Es individual: la labor creadora
corresponde a un solo
individuo.
• Obra de autor conocido (no
anónima).
• Difusión escrita (no oral).
26. PANORAMA DE LA POESÍA
MEDIEVAL ESPAÑOLA
POPULAR-
TRADICIONAL
(ANÓNIMA Y
COLECTIVA)
POESÍA
LÍRICA
POESÍA
NARRATIVA
Jarchas mozárabes
Cantigas de
amigo
Galaico-portuguesas
Villancicos
castellanos
ÉPICA
MESTER DE JUGLARÍA
Poemas épicos o
Cantares de gesta
POESÍA
CULTA
(ESCRITA Y DE AUTOR
CONOCIDO )
Cantigas de amor, escarnio y
maldecir galaico –
portuguesas
MESTER DE
CLERECÍA
POESÍA CORTESANA
DEL SIGLO XV
SIGLOS XI-
XV
Poesía trovadoresca
catalana. CANÇÓ
27. JARCHA CANTIGA DE AMIGO VILLANCICO
Antigüedad Mediados del siglo XI a
mediados del siglo XIV.
Finales del siglo XII a
finales del siglo XIV.
Mediados del siglo XV a
finales del siglo XVII.
Tema Queja amorosa femenina por la ausencia del amado.
Confidencias a madre,
hermana y amigas.
Confidencia a madre,
hermanas, amigas y
naturaleza.
Confidencia a madre,
hermanas y amigas.
Mayor riqueza temática:
albas, mayas,
villancicos de trabajo, de
vela, de viaje (serranas)
Métrica Irregularidad e imprecisión
métricas.
Regularidad y precisión
métricas.
Irregularidad e
imprecisión métricas.
Estructura glosa + jarcha
estructura zejelesca
(moaxaja)
Cantiga (sin glosa)
estructura paralelística (con
o sin encadenamiento)
villancico + glosa
estructura zejelesca,
paralelística o híbrida
Lengua mozárabe galaico-portugués castellano
Estilo Extremada sencillez (formal y
conceptual)
Efecto de inmovilidad,
intensamente lírico,
producido por el
procedimiento paralelístico.
Brevedad, sobriedad,
dinamismo, dramatismo
e intensificación
expresiva.
29. JARCHAS
• Mediados del siglo XI hasta la primera mitad del XIV.
• Son los versos en mozárabe que cerraban las moaxajas, estas
últimas están escritas a su vez en árabe o hebreo clásicos.
• La relación que mantienen con la moaxaja no es siempre la misma:
a veces se establecen comparaciones entre ambas y en otras
ocasiones son independientes.
• La mayoría de las jarchas constan de 4 versos, sobre todo
hexasílabos y octosílabos, con rima preferentemente consonante.
• El tema es casi siempre amoroso: el emisor, una joven enamorada,
cuenta su sufrimiento a su madre, hermanas o amigas, en un
entorno urbano.
• Se caracterizan por su simplicidad, el escaso empleo de recursos
expresivos (reiteraciones, interrogaciones y exclamaciones).
• Un rasgo característico es la mención del amado por medio del
sustantivo habib (amado).
30. • Jarcha en mozárabe:
• ¡Tant' amare, tant'
amare,
• habib, tant amare!
• Enfermeron olios nidios
Traducción al castellano:
¡Tanto amar, tanto amar,
amado, tanto amar!
Enfermaron [mis] ojos brillantes
y duelen tanto.
Vayse meu corachón de mib:
ya Rab, ¿si me tornarád?
¡Tan mal meu doler li-l-habib!
Enfermo yed, ¿cuánd sanarád?
Mi corazón se me va de mí.
Oh Dios, ¿acaso se me tornará?
¡Tan fuerte mi dolor por el amado!
Enfermo está, ¿cuándo sanará?
31. CANTIGAS DE AMIGO
• Finales del siglo XII hasta finales del siglo XIV.
• Composiciones gallego-portuguesas.
• El emisor es una muchacha enamorada que expresa
sus sentimientos a su madre, hermana o amigas: dolor
por la muerte o ausencia del amado, ansiedad,
melancolía o alegría por su regreso. En ellas, la
naturaleza adquiere gran importancia: el mar, los
prados, las fuentes, los montes, los ciervos, etc., con los
que el yo poético se identifica y a los que se dirige para
preguntarles por el amigo ausente.
• Lenguaje popular y léxico concreto. Destaca el recurso
estilístico del paralelismo: cada par de estrofas repite el
mismo contenido, variando solo las palabras en la rima.
32. Cantiga de amigo
Ondas do mar de Vigo
Ondas do mar de Vigo,
se vistes meu amigo?
E ai Deus!, se verra cedo?
Ondas do mar levado,
se vistes meu amado?
E ai Deus!, se verra cedo?
Se vistes meu amigo,
o por que eu sospiro?
E ai Deus!, se verra cedo?
Se vistes meu amado,
por que ei gran coidado?
E ai Deus!, se verra cedo?
Olas del mar de Vigo
Olas del mar de Vigo,
¿Visteis a mi amigo?
¡Ay Dios! ¿vendrá pronto?
Olas del mar agitado,
¿Visteis a mi amado?
¡Ay Dios! ¿Vendrá pronto?
¿Visteis a mi amigo,
aquél por quien yo suspiro?
¡Ay Dios! ¿Vendrá pronto?
¿Visteis a mi amado,
quien me tiene tan preocupada?
Ay Dios! ¿Vendrá pronto?
33. VILLANCICOS
• Desde mediados del siglo XV hasta finales del XVII.
• Escritos en castellano y comparten temática con las
jarchas y las cantigas de amigo, aunque presenta una
mayor variedad en los temas, destacando las albas (que
cuentan el encuentro o la despedida de los amantes al
amanecer), las mayas (que celebran la llegada del mes
de mayo), los villancicos de vela (o centinela: entonadas
por los guardianes de los castillos durante la noche), de
trabajo (los campesinos hacían más soportables las
labores agrícolas de la recolección), de serranas (de
viaje o caminar que cantaban las peripecias de los
viajeros al atravesar la sierra y normalmente su
encuentro con una mujer tosca y forzuda, una serrana,
que les indicaba el camino a cambio de dinero o de
algún regalo), las quejas de la malcasada, etc.
34. Villancicos
Al alba venid, buen
amigo,
al alba venid.
Amigo el que yo más
quería
venid al alba del día.
Amigo el que yo más
amaba,
venid a la luz del alba.
Venid a la luz del día,
no traigáis compañía.
Venid a la luz del alba,
no traigáis gran compaña.
Ya cantan los gallos,
amor mío, y vete:
cata que amanece.
Vete, alma mía,
más tarde no esperes,
no descubra el día
los nuestros placeres.
Cata que los gallos,
según me parece,
dicen que amanece.
35. Poesía culta
• Lírica culta catalana: cançó y sirventés
• Lírica culta gallego-portuguesa: cantigas
de amor, de escarnio y maldecir.
• Lírica culta árabe: zéjel y moaxaja
36. Lírica culta catalana: cançó y sirventés
• En el siglo XIII llegó a Cataluña la poesía trovadoresca:
cultivada por trovadores, destinada al canto, divulgada
por juglares (que respetaban los textos de autor).
• Arte refinado, difícil, sometido a leyes rígidas.
• Cançó. Composición amorosa, siempre de hombre a
mujer, que refleja la ideología feudal: las relaciones
amorosas son equiparadas a las relaciones feudales
entre señor y vasallo, por lo que en ellas se empleaba el
lenguaje del feudalismo para expresar los sentimientos.
• Sirventés. Composición que se empleaba como forma
de expresión de ira, reprensión, ataque personal,
polémica literaria o discurso moralizante.
37. Cançó
Tot jorn m'agensa
I desirs, tan m'abelhis
la captenensa
de vos cuy suy aclis.
Be.m par que.m vensa
vostr'amors, qu'ans qu'ie.us vis
fo m'entendensa
que.us ames e. us servis;
qu'ayssi suy remazuts
sols, snes totz ajutz
ab vos, e n'ai perdutz
mayns dos: qui.s vuelha.ls
prenda! Qu'a mi platz mais
qu'atenda,
ses totz covens saubutz,
vos don m'es jois vengutz.
(Guillermo de Cabestany)
Todo el día siento
el deseo, tanto me gusta
el encantamiento
de vos al que estoy sometido.
Bien me parece que me vence
vuestro amor, que antes que os viera
era mi pensamiento
amaros y serviros;
así he estado
sol, sin ninguna ayuda
con vos, y he perdido
muchos favores: ¡Quién quiera que
los tome!
Que a mí me place más esperaros,
sin ningún acuerdo conocido
ya que de vos me ha venido el gozo.
38. Amor cortés
• Los trovadores estaban muy ligados a las cortes (vivían en ellas o
de ellas) y éstas influyeron decisivamente en sus obras. La cortesía
(en oposición a la villanía, o rusticidad) suponía la perfección moral
y social, e incluía conceptos de lealtad, valentía, generosidad,
educación, trato elegante y refinamiento. El amor cortés era el arte
de amar de la cortesía y fue entendido como servicio a la dama,
considerada un ser superior.
• El amante / vasallo pasa por cuatro etapas: aún no se atreve a
expresar sus sentimientos a la dama, ya le manifiesta sus
sentimientos, es correspondido por ella y se convierte en su
amante.
• Como la dama es, por lo general, la esposa de un señor feudal, se
exige la discreción del enamorado, que debe cuidarse del celoso
(marido) y de los lisonjeros (aduladores) que lo acompañan. pOr
eso empleará en sus poemas la senhal (seudónimo para designar a
la dama).
39. Lírica gallego-portuguesa: cantigas
de amor.
• Cultivadas durante los siglos XIII y XIV.
• Influencia de la poesía trovadoresca
(Camino de Santiago).
• El yo poético es un hombre que se dirige
a una dama (su senhor), ante la que se
queja de su indiferencia o actitud hostil.
• El gozo amorosos se transforma en
tristeza y tormento: amar y morir se
equiparan. El entorno es urbano (palatino)
40. Lírica gallego-portuguesa: cantigas
de escarnio y de maldecir
• Cantigas de escarnio: sátiras veladas y
encubiertas de carácter personal.
• Cantigas de maldecir: ataques directos a
grupos o personas concretas.
41. Lírica culta árabe y hebrea
• En los siglos X y XI surgieron en al-Ándalus dos
tipos de poemas estróficos: el zéjel y la
moaxaja.
• El tema de ambas es el amor, frecuentemente
de tipo homosexual.
• Moaxaja: en árabe clásico, pero pronto fue
adoptada por poetas hispano-judíos, que
emplearon el hebreo clásico. La última estrofa
se remataba con unos versos, denominados
jarcha, escritos en mozárabe.
• El zéjel se compuso en árabe dialectal y carecía
de jarcha.
42. Zéjel
Tres morillas me enamoran
en Jaén:
Axa y Fátima y Marién.
Tres morillas tan garridas
iban a coger olivas
y hallábanlas cogidas
en Jaén:
Axa y Fátima y Marién.
Y hallábanlas cogidas
y tornaban desmaídas
y las colores perdidas
en Jaén:
Axa y Fátima y Marién.
Tres moricas tan lozanas
iban a coger manzanas
y cogidas las hallaban
en Jaén:
Axa y Fátima y Marién
Anónimo
44. POESÍA ÉPICA. LOS JUGLARES Y EL
MESTERDEJUGLARÍA
Los juglares eran personas que
narraban poemas, llamados cantares de
gesta, por plazas y castillos a cambio de
comida, ropa o dinero. Aparecieron en la
península cerca del siglo XII y su objetivo
era entretener a la gente. Además de
contar historias sabían hacer otras
cosas,como danzar, tocar instrumentos,
recitar y realizar ejercicios acrobáticos y
circenses.
El Mester de Juglaría es el nombre que
recibe el oficio (mester) propio de los
juglares. También se llama Mester de
Juglaría a la forma en la que los juglares
componían y narraban historias, así
como al conjunto de las obras que
crearon.
45. CANTARES DE GESTA
Las historias que contaban los juglares solían
tratar de hazañas o gestas que había realizado
algún héroe o guerrero popular. Estas
historias están hechas en verso y se conocen
como cantares de gesta.
Las características de los cantares de gesta
son los siguientes:
•No tienen autor conocido, son anónimos.
•Son obras escritas en verso.
•Estaban destinados a ser cantados o
recitados.
•Se transmitían oralmente de padres a hijos.
46. ELCANTARDELMÍO CID
Aunque sabemos que hubo más,
el Poema de Mío Cid es el único
cantar de gesta castellano que se
ha conservado casi completo.
Fue compuesto hacia 1140 (siglo
XII). Cuenta las hazañas del
héroe castellano Rodrigo Díaz de
Vivar desde que fue desterrado
por el rey Alfonso VI hasta que
recuperó su honra y casó a sus
hijas con los infantes de Navarra
y de Aragón.
47. Contenido
El Poema de Mío Cid consta de tres partes o cantares:
• Cantar del destierro
El Cid es desterrado injustamente por el rey Alfonso VI. Sale de
Castilla en compañía de sus hombres leales, Lucha contra los
musulmanes y consigue sus primeras conquistas.
• Cantar de las bodas
El Cid conquista Valencia, donde más tarde acuden su mujer y sus
hijas, doña Elvira y doña Sol. Los infantes de Carrión solicitan
casarse con ellas. El Cid desconfía de los infantes, pero al final
accede y se celebran las bodas.
• Cantar de la afrenta de Corpes
Los hombres del Cid se borlan de la cobardía de los infantes. Estos
deciden vengarse y maltratan a sus esposas en el robledal de
Corpes. El héroe castellano los acusa ante el rey. Los infantes son
vencidos en sendos duelos por hombres del Cid. Finalmente, se
celebran nuevas bodas que sirven para emparentar al Cid con dos
casas reales: la de Navarra y la de Aragón.
48. EL CANTAR DEL DESTIERRO
El Cid es acusado de falta de honradez por unos envidiosos y es
desterrado de Castilla por el rey Alfonso VI. Sale de Vivar en
compañía de su familia y sus fieles caballeros. A su paso por
Burgos, todos salen a verlo porque sienten admiración; pero nadie
se atreve a darle albergue, ya que el rey lo ha prohibido
amenazando con fuertes castigos a quien ayudara al Campeador.
El Cid se despide con gran dolor de su esposa doña Jimena y de
sus dos hijas: doña Elvira y doña Sol.
Una vez fuera de Castilla y siempre pensando en volver con honor
a su tierra, el Cid emprende una serie de campañas militares contra
árabes y contra cristianos, que le van a procurar fama, tierras y
riquezas.
49. EL CANTAR DE LAS BODAS
El Cid se dirige a Valencia y logra conquistar la ciudad. Envía a su
amigo y mano derecha Alvar Fáñez a la corte de Castilla con
regalos para el rey, en señal de reconciliación para que le permita
reunirse con su familia en Valencia. El rey accede a esta petición y
levanta el castigo que pesaba sobre el Campeador y sus hombres. Se
celebran grandes festejos para dar la bienvenida a la esposa y las
hijas del Cid.
Mientras tanto, el rey de Marruecos manda un ejército para
recuperar la ciudad. El Cid derrota a los moros y consigue mantener
Valencia en su poder.
La fortuna del Cid hace que los infantes de Carrión pidan en
matrimonio a doña Elvira y doña Sol. El rey pide al Campeador que
acceda al matrimonio y él lo hace aunque no confía en ellos. Las
bodas se celebran solemnemente.
50. EL CANTAR DE LA AFRENTA DE
CORPES
Los infantes de Carrión, Fernán y Diego González,
muestran pronto su cobardía, primero ante un león que se
escapa del palacio del Cid, después en la lucha contra los
árabes. Sintiéndose humillados, los infantes deciden
vengarse. Para ello emprenden un viaje hacia Carrión con
sus esposas y, al llegar al robledal de Corpes, las azotan y
las abandonan desfallecidas.
El Cid pide justicia al rey y reta a los infantes. Se realiza
un duelo en el que los guerreros del Cid vencen a los
infantes. Éstos quedan deshonrados y sus bodas
deshechas. El Poema termina con el proyecto de boda
entre las hijas del Cid y los infantes de Navarra y Aragón.
51. CARACTERÍSTICASDEL POEMA
• El Cantar está formado por series o tiradas de versos que tienen una misma rima
asonante. El número de versos de cada tirada es muy variado. Los versos son
irregulares: entre las 10 y las 20 sílabas y están divididos en dos partes: 7+7, 7+8,
, etc., separadas por una pausa o cesura. Cada una de las partes se llama
hemistiquio.
Recursos estilísticos propios de los cantares de gesta:
• Aposiciones o epítetos épicos para enaltecer y magnificar la figura del
héroe: habló Mío Cid, el que en buena hora ciñó espada, el que en buena
hora nació.
• Fórmulas dirigidas al público para llamar su atención y que participe en
la narración: "Como oiréis contar", "Bien oiréis lo que dirá“.
• Gran fidelidad histórica, aunque también hay partes inventadas.
• Gran realismo.
• El héroe se presenta como una persona de gran calidad humana por la expresión
de sus sentimientos, su sentido de la amistad, su amor paternal y su sentido del
deber.
52.
53. Teatro medieval
El teatro medieval tiene su origen en los actos litúrgicos de
la religión cristiana. Se representaban dentro de los
templos pequeñas piezas religiosas en latín
relacionadas con las festividades de Navidad y Semana
Santa. Más adelante, se empezaron a escribir en lengua
romance e incluyeron elementos profanos, por lo que
empezaron a representarse en el exterior de las iglesias.
Surge así un teatro no religioso en lengua vulgar del que
no se conservan obras anteriores al siglo XV.
La única obra castellana conservada es un pequeño
fragmento de teatro religioso de mediados o finales del
siglo XII: el Auto de los Reyes Magos. Es anónimo.
54. Poesía de los siglos XII y XIV:
Mester de Clerecía
• Mester de clerecía: “oficio propio de
clérigos”, es decir, hombres instruidos y
no necesariamente sacerdotes, que
poseían unos conocimientos superiores a
la enseñanza elemental de la época.
55. Mester de clerecía. Autores
• Gonzalo de Berceo, principal autor de esta escuela.
Fue el primer autor conocido en lengua castellana. Su
obra más conocida es Milagros de Nuestra Señora
(milagros relacionados con la Virgen María).
La finalidad de sus obras era enseñar al pueblo y despertar
su devoción.
• Juan Ruiz, Arcipreste de Hita. Es autor del Libro de
Buen Amor. Consta de dos partes: un relato
autobiográfico (real o ficticio) en el que el autor narra sus
diversas aventuras amorosas, ayudados por la vieja
Trotaconventos y otras narraciones variadas.
56. Prosa medieval del XIII
• Alfonso X el Sabio. Rey castellano de la
segunda mitad del siglo XII que dio un gran
impulso a la prosa castellana al emplearla en los
documentos oficiales, que hasta ese momento
se escribían en latín. Contribuyó a fijar la lengua
escrita y dio las primeras normas ortográficas.
Impulsó la Escuela de Traductores de Toledo,
en la que trabajaban sabios de las tres culturas
que convivían en la ciudad (judía, musulmana y
cristiana).
57. Prosa medieval del XIV
• Don Juan Manuel es autor del Libro de Patronio
o El conde Lucanor, del siglo XIV. Se trata de
cincuenta y un “ejemplos” o cuentos que tomó
de los relatos orientales o de la tradición
cristiana. Su finalidad es didáctica: pensaba que
el lector, atraído por la historia que se cuenta,
podría encontrar también consejos útiles y
prácticos para la vida.
• Temática variada: la amistad y las relaciones
entre los hombres, la codicia, el engaño, la
prudencia, la defensa de los bienes personales,
la gratitud, la honra, etc.
58. Estructura de todos los cuentos de El conde
Lucanor:
1. El narrador comienza presentando al conde
Lucanor y a su consejero Patronio.
• El conde expone un problema y pide consejo.
• Para ofrecerle consejo, Patronio dice que va a
contar un cuento.
2. Patronio narra el cuento.
3. Patronio le da al conde el consejo que se
desprende del cuento.
• Al conde le parece bien el consejo y se
dispone a ponerlo en práctica.
• El autor resume la enseñanza en dos versos.