Se ha denunciado esta presentación.
Utilizamos tu perfil de LinkedIn y tus datos de actividad para personalizar los anuncios y mostrarte publicidad más relevante. Puedes cambiar tus preferencias de publicidad en cualquier momento.

Origen

693 visualizaciones

Publicado el

Trabajo de Marta Macedo y Alex Suárez

Publicado en: Educación
  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

Origen

  1. 1. ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO Marta Macedo y Alex Suárez 1º Bachillerato
  2. 2. INDICE ●ORIGEN Y EVOLUCIÓN. ●PRIMEROS TEXTOS EN CASTELLANO. ●RASGOS DEL CASTELLANO PRIMITIVO ●RASGOS EVOLUTIVOS DEL CASTELLANO ●FONEMAS DESAPARECIDOS
  3. 3. Definición ● Es una lengua románica derivada del latín vulgar y enriquecida con el aporte de dialectos e idiomas.
  4. 4. ORIGEN DEL CASTELLANO Apareció en el siglo VIII en el norte de Castilla conocido entonces como Bardulia, entre la cordillera Cantábrica y La Rioja. El rey, llevó a esta zona gentes procedentes de la meseta que habían sido romanizadas las cuales se juntaron con las ya existentes, cántabros y vascones. Se da por lo tanto una situación de bilingüismo en la cual la lengua romance se deforma poco a poco formándose el nuevo dialecto.
  5. 5. EVOLUCIÓN ●Con el avance de la Reconquista se expandió hacia el centro y el sur peninsulares. ●Alfonso X convirtió el castellano en la lengua de documentos reales. Contribuyó a la nivelación lingüistica, a la fijación de la ortografía y el desarrollo de la prosa castellana. ●Con los Reyes Católicos se propinó la unificación lingüistica, favorecida por la unidad política y por la publicación de la Gramática de la lengua española de Antonio Nebrija y la difusión de la imprenta.
  6. 6. ●El descubrimiento de América llevó al castellano mas allá de la Península. ●El auge del castellano clásico coincidió con el esplendor de las obras literarias renacentistas y barrocas en los siglos XVI y XVII. ●En el S.XVIII el interés por la corrección lingüística y la pureza de la lengua se reflejó en estudios dedicados a el idioma y en la creación de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1714)
  7. 7. LOS PRIMEROS TEXTOS EN CASTELLANO ●La cultura estaba en monasterios y los documentos estaban escritos en la lengua madre el latín. LOS PRIMEROS ESCRITOS SON: ●Las glosas emilianeses. ●Las glosas silenses. ●Son documentos procedentes de los monasterios de San Millán de la Cogolla y Santo Domingo de Silos, en la Rioja.
  8. 8. GLOSAS EMILIANENSES ● Son las anotaciones en latín, romance y vasco, marginales, escritas en el códice latino Aemilianensis 60, servían para resolver dificultades de comprensión sintáctica, morfológica y léxica de ese texto latino.
  9. 9. Pero, los investigadores Claudio y Javier García Turza, descubrieron: un códice anterior al 60 catalogado con el número 46, pero la razón de que antes nadie se hubiera fijado en su importancia fuese porque está escrito en un latín chapucero, con incorrecciones y faltas.
  10. 10. El códice latino Aemilianensis 60. ● Originario del Reino de Pamplona formado por la unión de dos piezas independientes en su origen. Las glosas añadidas se datan en el siglo XI en romance, el latín vulgar. ● El manuscrito contiene unas Vidas de Santos, una Pasión y misa de los santos Cosme y Damién, un libro de Sentencias y sermones de San Agustín.
  11. 11. GLOSAS SILENSES ●Son comentarios en lengua romance peninsular en los márgenes de un texto en latin y escritas a finales del siglo XI. Hay 368 glosas silenses, ●Se desconcen los autores pero son varios: ●Diaz y Diaz cree que el manuscrito se utilizo 1º como material escolar para el análisis gramatical, en el 2º dos autores habrian introducido las glosasb en el manuscrito. ●Garcia Turza comparte la 1º parte pero la 2º cree que eran aclaraciones de textos religiosos que ayudaban a predicar.
  12. 12. RASGOS DEL CASTELLANO PRIMITIVO ● Se distig¡nguian dos zonas del nuevo habla: ● Castilla Vieja y la Montaña , las estribaciones sur de la cordillera Cantabrica (Norte de Burgos). i. Conservacion hasta el siglo Xi del sufijo -eiro. ii. Pérdida de la F – inicial latina , debido al rechazo por parte de vascones y cántabros de este sonido, facere– hacer.
  13. 13. i. Conservación de la –e final el siglo XI. ii. Conservación de la –u final. iii. Uso del articulo lo. iv. Asimilación del articulo a algunas preposiciones hasta el siglo XIII. v. Peculiar grafía del sonido prepalatal fricativo sonoro en gg.
  14. 14. ●Zona de Burgos, Lara y Clunia(zona centro y sur de Burgos). i.Pérdida del sonido inicial G-. ii.Pérdida de la F– inicial. iii.Pronunciación del fonema prepalatal fricativo sonoro. iv.Patalización de los grupos latinos -ct- -ult- ; multum-mucho y lacte-leche. v.No diptongación ante -yod- se refiere a la consonantización de la y. vi.Cambio de -x- por -z- ; baxo- bazo.
  15. 15. RASGOS EVOLUTIVOS DE CASTELLANO ● Diptongación de vocales abiertas, septem/ siete , Novum /nuevo. ● Reducción de diptongos, Carraira/ carrera, aurum / oro. ● Surgen fonemas a partir de grupos consonánticos, plano/llano, lacte/leche, vinia/viña. ● Sonorización de fonemas sordos, lupum/lobo, catena/ cadena , pacare/ pagar
  16. 16. FONEMAS DESAPARECIDOS. ● s: fonema dental africado sordo (c ante e, i y ç ante a, o, u): braço. ● z: fonema dental africado sonoro (letra z) fazer. ● ŝ: fonema prepalatal fricativo sordo (letra x): baxo ● : fonema prepalatal fricativo sonoro (letra g ante e, i, y j o i anteẑ cualquier otra vocal): mugier.
  17. 17. ●Las letras ( al principio de la palabra o tras consonante ) y -ss- representaban el fonema ápico–alveolar fricativo sordo (señor,passar) y la letra -s- intervocálica, el sonoro (rosa)
  18. 18. FIN Apruebanos maestra. Ponnos algún puntito.

×