2. INDICE
●ORIGEN Y EVOLUCIÓN.
●PRIMEROS TEXTOS EN CASTELLANO.
●RASGOS DEL CASTELLANO PRIMITIVO
●RASGOS EVOLUTIVOS DEL CASTELLANO
●FONEMAS DESAPARECIDOS
3. Definición
● Es una lengua románica derivada del latín vulgar y
enriquecida con el aporte de dialectos e idiomas.
4. ORIGEN DEL CASTELLANO
Apareció en el siglo VIII en el norte de Castilla conocido
entonces como Bardulia, entre la cordillera Cantábrica y La
Rioja.
El rey, llevó a esta zona gentes procedentes de la meseta que
habían sido romanizadas las cuales se juntaron con las ya
existentes, cántabros y vascones.
Se da por lo tanto una situación de bilingüismo en la cual la
lengua romance se deforma poco a poco formándose el nuevo
dialecto.
5. EVOLUCIÓN
●Con el avance de la Reconquista se expandió hacia el centro
y el sur peninsulares.
●Alfonso X convirtió el castellano en la lengua de documentos
reales. Contribuyó a la nivelación lingüistica, a la fijación de la
ortografía y el desarrollo de la prosa castellana.
●Con los Reyes Católicos se propinó la unificación lingüistica,
favorecida por la unidad política y por la publicación de la
Gramática de la lengua española de Antonio Nebrija y la
difusión de la imprenta.
6. ●El descubrimiento de América llevó al castellano
mas allá de la Península.
●El auge del castellano clásico coincidió con el
esplendor de las obras literarias renacentistas y
barrocas en los siglos XVI y XVII.
●En el S.XVIII el interés por la corrección lingüística
y la pureza de la lengua se reflejó en estudios
dedicados a el idioma y en la creación de la REAL
ACADEMIA ESPAÑOLA (1714)
7.
8. LOS PRIMEROS TEXTOS EN
CASTELLANO
●La cultura estaba en monasterios y los documentos estaban
escritos en la lengua madre el latín.
LOS PRIMEROS ESCRITOS SON:
●Las glosas emilianeses.
●Las glosas silenses.
●Son documentos procedentes de los monasterios de San
Millán de la Cogolla y Santo Domingo de Silos, en la Rioja.
9. GLOSAS EMILIANENSES
● Son las anotaciones en
latín, romance y vasco,
marginales, escritas en el
códice latino Aemilianensis
60, servían para resolver
dificultades de
comprensión sintáctica,
morfológica y léxica de ese
texto latino.
10. Pero, los investigadores Claudio y
Javier García Turza,
descubrieron: un códice anterior
al 60 catalogado con el número
46, pero la razón de que antes
nadie se hubiera fijado en su
importancia fuese porque está
escrito en un latín chapucero, con
incorrecciones y faltas.
11. El códice latino Aemilianensis 60.
● Originario del Reino de Pamplona formado por la
unión de dos piezas independientes en su origen.
Las glosas añadidas se datan en el siglo XI en
romance, el latín vulgar.
● El manuscrito contiene unas Vidas de Santos, una
Pasión y misa de los santos Cosme y Damién, un
libro de Sentencias y sermones de San Agustín.
12. GLOSAS SILENSES
●Son comentarios en lengua romance peninsular en los
márgenes de un texto en latin y escritas a finales del siglo XI.
Hay 368 glosas silenses,
●Se desconcen los autores pero son varios:
●Diaz y Diaz cree que el manuscrito se utilizo 1º
como material escolar para el análisis gramatical, en el 2º dos
autores habrian introducido las glosasb en el manuscrito.
●Garcia Turza comparte la 1º parte pero la 2º cree que eran
aclaraciones de textos religiosos que ayudaban a predicar.
13.
14. RASGOS DEL CASTELLANO PRIMITIVO
● Se distig¡nguian dos zonas del nuevo habla:
● Castilla Vieja y la Montaña , las estribaciones sur de la
cordillera Cantabrica (Norte de Burgos).
i. Conservacion hasta el siglo Xi del sufijo -eiro.
ii. Pérdida de la F – inicial latina , debido al rechazo por parte
de vascones y cántabros de este sonido, facere– hacer.
15. i. Conservación de la –e final el siglo XI.
ii. Conservación de la –u final.
iii. Uso del articulo lo.
iv. Asimilación del articulo a algunas
preposiciones hasta el siglo XIII.
v. Peculiar grafía del sonido prepalatal fricativo
sonoro en gg.
16. ●Zona de Burgos, Lara y Clunia(zona
centro y sur de Burgos).
i.Pérdida del sonido inicial G-.
ii.Pérdida de la F– inicial.
iii.Pronunciación del fonema prepalatal fricativo sonoro.
iv.Patalización de los grupos latinos -ct- -ult- ; multum-mucho
y lacte-leche.
v.No diptongación ante -yod- se refiere a la consonantización
de la y.
vi.Cambio de -x- por -z- ; baxo- bazo.
17. RASGOS EVOLUTIVOS DE CASTELLANO
● Diptongación de vocales abiertas, septem/ siete ,
Novum /nuevo.
● Reducción de diptongos, Carraira/ carrera, aurum / oro.
● Surgen fonemas a partir de grupos consonánticos,
plano/llano, lacte/leche, vinia/viña.
● Sonorización de fonemas sordos, lupum/lobo, catena/
cadena , pacare/ pagar
18. FONEMAS DESAPARECIDOS.
● s: fonema dental africado sordo (c ante e, i y ç ante a, o, u): braço.
● z: fonema dental africado sonoro (letra z) fazer.
● ŝ: fonema prepalatal fricativo sordo (letra x): baxo
● : fonema prepalatal fricativo sonoro (letra g ante e, i, y j o i anteẑ
cualquier otra vocal): mugier.
19. ●Las letras ( al principio de la palabra o tras
consonante ) y -ss- representaban el fonema
ápico–alveolar fricativo sordo (señor,passar) y la
letra -s- intervocálica, el sonoro (rosa)