2. TEXTOS DONDE LA BIBLIA DICE kanw,n
• 2 Corinthians 10:13 Pero
nosotros no nos gloriaremos
desmedidamente, sino conforme
a la regla que Dios nos ha dado
por medida, para llegar también
hasta vosotros.
• h`mei/j de. ouvk eivj
ta. a;metra
kauchso,meqa avlla.
kata. to. me,tron tou/
kano,noj ou-
evme,risen h`mi/n o`
qeo.j me,trou(
evfike,sqai a;cri kai.
u`mw/nÅ
3. kanw,n EN LA BIBLIA
• 2 Corinthians 10:15 No
nos gloriamos
desmedidamente en
trabajos ajenos, sino que
esperamos que conforme
crezca vuestra fe seremos
muy engrandecidos entre
vosotros, conforme a
nuestra regla;
•ouvk eivj ta.
a;metra
kaucw,menoi( evn
avllotri,oij
ko,poij( evlpi,da
de. e;contej(
auvxanome,nhj
th/j pi,stewj
u`mw/n( evn
u`mi/n
4. kanw,n EN LA BIBLIA
• 2 Cor 10:16. y que
anunciaremos el
evangelio en los lugares
más allá de vosotros, sin
entrar en la obra de otro
para gloriarnos en lo que
ya estaba preparado.
•eivj ta.
u`pere,keina
u`mw/n
euvaggeli,sasq
ai( ouvk evn
avllotri,w|
kano,ni eivj
ta. e[toima
5. kanw,n EN LA BIBLIA
•R60 Gal 6:16 Y a todos
los que anden
conforme a esta
regla, paz y
misericordia sea a
ellos, y al Israel de
Dios.
•kai. o[soi
tw/| kano,ni
tou,tw|
stoich,sousin(
eivrh,nh evpV
auvtou.j kai.
e;leoj kai.
evpi. to.n
6. kanw,n EN LA BIBLIA
•Philippians 3:16 Pero
en aquello a que
hemos llegado,
sigamos una misma
regla, sintamos una
misma cosa.
• BGT Fil 3:16 plh.n eivj o]
evfqa,samen( tw/|
auvtw/| stoicei/nÅ
• BYZ Fil. 3:16 plh.n eivj o]
evfqa,samen( tw/|
auvtw/| stoicei/n
kano,ni( to. avuto.
fronei/nÅ
POR QUE TIENE ESTA AÑADIDURABGT= BNT and LXT
BYZ =edition of the Byzantine Greek New
7. BYZ. ES EL TEXTO BIZANTINO
• El Tipo textual
bizantino (también
llamado Mayoritario, Tradiciona
l, Eclesiástico, Constantinopolita
no, o Sirio) es uno de
varios tipos textuales usados en
la crítica textual para describir
los caracteres textuales
del griego de
los manuscritos del Nuevo
Testamento.
8. EL TEXTO BIZANTINO
• Es la forma encontrada en la
mayor parde
de manuscritos sobrevivient
es, aunque no en los más
antiguos. El texto del Nuevo
Testamento de la Iglesia
Ortodoxa griega, la edición
Patriarcado de
Constantinopla de 1904 está
basada en este tipo textual.
9. EL TEXTO BIZANTINO
• Aunque varía
considerablemente, también
es la base del texto griego
del Texto Recibido utilizado
por la mayoría de las
traducciones del Nuevo
Testamento en lenguas
vernáculas en la era de la
Reforma.
10. EL TEXTO BIZANTINO
•Las traducciones
modernas
principalmente usan
las
ediciones eclécticas qu
e se ajustan con más
frecuencia al tipo
textual alejandrino
11. El canon del A.T y Jesús.
• Luke 24:44 Y les dijo:
Éstas son las palabras
que os hablé, estando
aún con vosotros: que
era necesario que se
cumpliese todo lo que
está escrito de mí en la
ley de Moisés, en los
profetas y en los salmos.
12. El A.T LO LLAMAN LA TANAJ
• El Tanaj (del acrónimo
en hebreo ְַּךנ ַּת Tanakh) es el
conjunto de los 24 libros de
la Biblia hebrea. Constituye,
junto a otros libros, aquello que
los cristianos denominan
“Antiguo Testamento”, pero, a
diferencia de este, no está
ordenado cronológicamente.
13. TANAJ ES UN ACROSTICO
• El acrónimo Tanaj son las tres letras
iniciales hebreas de cada una de las
tres partes que lo componen, a
saber:
• La Torá ( תהָרֹו),‘ Instrucción’ o
‘Ley’
• Los Nevi'im ( ְנים ִיא ִב),‘ Profetas’
• Los Ketuvim ( ְּכים ִתּוב),‘ Escritos’
14. LOS 12 PROFETAS MENORES DE LA TANAJ
• Oseas SALVO
• Joel YAH ES DIOS
• Amós CARGA
• Abdías DIOS TRABAJO
• Jonás PALOMA
• Miqueas QUIEN COMO DIOS?
• Nahum CONFORTADO
• Habacuc ABARAZADO
• Sofonías AGUA DE DIOS
• Hageo VACACION
• Zacarías DIOS SE ACUERDA
• Malaquías MIS ANGELES
15. TESTIMONIO DE LOS APOCRIFOS SOBRE EL
CANON
• ECLESIASTICO-180 AC.
• AUTOR: Jesus Hijo de Sirac
• Traductor Griego: su nieto 130
ac.
• Dice prologo: la ley, los profetas
los otros libros patrios.
16. Testimonio de los apócrifos sobre el Canon
• II MACABEOS. También se hace
referencia a los escritos sagrados que
Nehemías había reunido en su biblioteca,
y a los que Judas Macabeo –Los libros
que reunieron tanto Nehemías como
Judas Macabeo se designan bajo los
títulos generales de “libros de los reyes”,
“libros de los profetas”, “libros de David”
y “las cartas de los reyes sobre las
ofrendas” (2 Mac 2,13).
17. I MACABEOS
• primero de los Macabeos habla
de Daniel y de sus tres amigos:
Ananás, Azarías y Misael, que
por su inocencia y su gran fe
fueron librados de la boca de los
leones y del horno de fuego (1
Mac 2,59s). Esto nos demuestra
que el libro de Daniel ya
formaba parte del canon de las
Sagradas Escrituras hacia el fin
del siglo II (cf. 1 Mac 12,9).
18. TESTIMONIO DE JOSEFO
• Josefo Flavio (a. 38-100 d.C.), en su libro Contra
Apión (1,7-8), compuesto hacia el año 97-98
d.C., escribe que los judíos no tenían millares
de libros en desacuerdo y contradicción entre
sí, como sucedía entre los griegos, sino
sólo veintidós[5], que eran justamente
considerados como divinos y contenían la
historia del pasado. Los 22 libros los distribuye
de la siguiente manera: cinco de
Moisés, trece de los profetas[6] y otros
cuatro libros que contenían himnos de
alabanza a Dios y preceptos de vida para los
hombres[7]. Este texto de Josefo Flavio es de
gran importancia, aunque no nos dé los
nombre de los libros.
20. SE DUDO DE ESTOS LIBROS PARA EL CANON
• Ester por no nombrar a Dio
• proverbios, lo amparaba el nombre
de Salomón.
• Eclesiastés porque se dudaba de su
ortodoxia
• Ezequiel tuvo problemas porque los
rabinos advertían diferencias entre
las ordenanzas consignadas en los
capítulos 40 al 42 y los contenidos en
la Ley, hasta que el Rabí Ananías ben
Ezequías halló solución a las
discrepancias.