4. Texto objeto del comentario
VIII Negro el cabello, imitador undoso
VII Un monte era de miembros eminente
de las obscuras aguas del Leteo, 10
este -que de Neptuno hijo fiero-,
al viento que lo peina proceloso,
de un ojo ilustra el orbe de su frente, vuela sin orden, pende sin aseo;
émulo casi del mayor lucero; un torrente es su barba impetüoso,
que -adusto hijo de este Pirineo-
cíclope, a quien el pino más valiente, 5
su pecho inunda, o tarde, o mal,
bastón, le obedecía, tan ligero,
o en vano] 15
y al grave peso junco tan delgado, surcada aún de los dedos de su mano.
que un día era bastón y otro cayado. […]
4
5. ¿Qué has entendido?
Este Cíclope, fiero hijo de Neptuno, era como un monte
alto en sus miembros. Su frente es muy ancha, con un ojo
como el sol, a quien el árbol más alto le obedecía como un
ligero bastón y resultaba ser tan delgado al enorme peso
del gigante que un día era bastón y al otro día se
presentaba doblado como un cayado.
El cabello era negro, ondulado como las oscuras aguas del
río Leteo, desordenado, que pende sin aseo al viento
huracanado que lo revuelve; su barba es un torrente
impetuoso que inunda su pecho (encrespado hijo de este
alto monte Pirineo), peinada de tarde en tarde, o mal o
inútilmente sólo por los dedos de la mano (del propio
gigante).
5
6. ¿Has localizado el tema?
• Se trata de la descripción del cíclope
Polifemo, ser de la mitología clásica, hijo
de Neptuno, dios de los océanos, y de la
ninfa Toosa.
• Éste es, precisamente, el gigante que se
enfrenta a Ulises en la famosa historia de
La Odisea.
6
7. La historia de Polifemo
Polifemo se enamora
perdidamente de una
nereida llamada Galatea.
Ésta lo rechaza en favor
de un pastor llamado
Acis. Celoso y furioso,
Polifemo encuentra a los
amantes en actitud
amorosa y mata a Acis
lanzándole una roca.
Antes de morir, y gracias
a las deidades marinas,
Acis convierte su cuerpo
y su sangre en un
riachuelo. 7
8. Consecuentemente…
• El tema principal es el mitológico.
• El tema secundario se centra en la
descripción física de Polifemo.
8
9. …es una prosopografía
Un monte
era
de Neptuno hijo fiero,
de de un ojo ilustra el
miembros orbe de su frente,
eminente émulo casi del mayor
lucero
Negro el un torrente
cabello es su barba
impetüoso
9
10. ¿Qué estructura tiene este texto?
Se pueden apreciar dos partes en esta
descripción, vinculadas estrechamente a
cada una de las dos estrofas:
• La primera se centra en las grandes
características físicas del gigante: sus
miembros, su ojo y su fuerza.
• La segunda se centra en aspectos
concretos del cíclope: el pelo y su barba.
• Sigue una estructura acumulativa.
10
11. ¿Qué secuencia textual
predomina?
Tratándose de una prosopografía, lógicamente
la descriptiva, por abundancia de adjetivos, ya
sean antepuestos o pospuestos, complementos
del nombre y atributos:
eminente tan ligero undoso sin aseo
fiero grave obscuras un torrente
mayor tan delgado proceloso impetüoso
valiente negro sin orden
11
12. VII Un monte era de miembros eminente
este -que de Neptuno hijo fiero-,
de un ojo ilustra el orbe de su frente,
émulo casi del mayor lucero;
cíclope, a quien el pino más valiente, 5
bastón, le obedecía, tan ligero,
y al grave peso junco tan delgado,
que un día era bastón y otro cayado.
12
13. VIII Negro el cabello, imitador undoso
de las obscuras aguas del Leteo, 10
al viento que lo peina proceloso,
vuela sin orden, pende sin aseo;
un torrente es su barba impetüoso,
que -adusto hijo de este Pirineo-
su pecho inunda, o tarde, o mal, o en vano 15
surcada aún de los dedos de su mano.
[…]
13
14. ¿Qué clase de género es?
• Como cuenta la historia de amor y odio de
diferentes personajes mitológicos, se trata
del género narrativo.
• El subgénero es la fábula mitológica:
seres mitológicos se comportan como
seres humanos, tanto en sus formas como
en sus pasiones y deseos.
14
15. ¿Cuál es la función del lenguaje
que predomina?
• Sin duda alguna la
estética, también
conocida como poética.
• Esta función, definida por
el lingüista ruso Roman
Jakobson, centra toda la
atención en la forma del
mensaje más que en su
significado. Es la función
predominante en los
textos literarios de
cualquier género.
15
16. Hemos terminado un plano de
análisis del texto que estamos
comentando.
Se trata del plano TEMÁTICO-
ESTRUCTURAL
16
18. Estructura externa
• El texto está formado por dos estrofas de
ocho versos endecasílabos cada una.
• La rima de cada verso es consonante. La
estructura métrica es la siguiente:
• 11A 11B 11A 11B 11A 11B 11C 11C
• Se trata, pues, de dos octavas reales.
18
19. No olvides que, para
realizar el ejercicio
anterior, debes contar con
las licencias métricas:
Veamos…
19
20. VII Un / mon / tee / ra / de / miem / bros / e / mi / nen / te
es / te -que / de / Nep / tu / nohi / jo / fie / ro-,
deun / o / joi / lus / trael / or / be / de / su / fren / te,
é / mu / lo / ca / si / del / ma / yor / lu / ce / ro;
cí / clo / pe,a / quien / el / pi / no / más / va / lien / te, 5
bas / tón, / leo / be / de / cía, / tan / li / ge / ro,
yal / gra / ve / pe / so / jun / co / tan / del / ga / do,
queun / dí / ae / ra / bas / tón / yo / tro / ca / ya / do. 20
21. VIII Ne / groel / ca / be / llo,i / mi / ta / dor / un / do / so
de / las / obs / cu / ras / a / guas / del / Le / te / o, 10
al / vien / to / que / lo / pei / na / pro / ce / lo / so,
vue / la / sin / or / den, / pen / de / sin / a / se / o;
un / to / rren / tees / su / bar / baim / pe / tü / o / so,
que-a / dus / tohi / jo / dees / te / Pi / ri / ne / o-
su / pe / choi / nun / da, o / tar / de, o / mal, / oen / va / no 15
sur / ca / daaún / de / los / de / dos / de / su / ma / no.
[…] diéresis
21
22. El ritmo acentual del verso
endecasílabo
• Es polirrítmico.
• Predominan los endecasílabos heroicos y
los enfáticos.
• El resto combinan los endecasílabos
sáficos y los melódicos.
22
23. Ejemplos
• Heroicos: Un monte era de miembros eminente (v. 1).
2 6 10
• Enfáticos: de un ojo ilustra el orbe de su frente, (v. 3).
1 6 10
• Melódicos: un torrente es su barba impetüoso, (v. 13).
3 6 10
• Sáficos: de las obscuras aguas del Leteo, (v. 10).
4 6 10
23
24. Relación del autor con el texto
• El propósito es evocar una escena mitológica.
• Para ello utiliza un lenguaje complejo,
recargado, muy difícil de entender.
• La situación es totalmente imaginada, aunque
las fuentes sean La Odisea de Homero y Las
metamorfosis de Ovidio.
• La actitud del autor se centra en crear una
imagen plástica del Cíclope comparándolo con
elementos de la naturaleza.
24
25. Recursos literarios
• Amplia acumulación y densidad en su uso.
• Predominan los hipérbatos y los
encabalgamientos, perífrasis junto a
aposiciones, y la hipérbole, ésta última para la
descripción física del Gigante.
• Complementando los anteriores aparecen
aliteraciones, asíndeton, bimembración,
aposiciones, metáforas extremadas,
metonimias, contrastes, prosopopeya, imágenes
telúricas e intensificación de los valores
sensoriales.
25
26. Veamos
• Hipérbatos a imitación de la sintaxis
latina, esto es, alteración del orden lógico
de las oraciones.
Un monte era de miembros eminente este (que de Neptuno hijo fiero, de un
ojo ilustra el orbe de su frente, émulo casi del mayor lucero); cíclope,… (vv.
1-5)
Este Cíclope, de un ojo [que] ilustra el orbe de su frente, casi émulo del
mayor lucero, era un monte eminente de miembros, que de Neptuno [era] hijo
fiero.
26
27. Más recursos
• Perífrasis o circunloquio. Se trata de dar
un rodeo para evitar una expresión
estereotipada o común más usual,
utilizando para ello varias palabras que la
evocan sin citarla de forma expresa.
mayor lucero = SOL
un día era bastón y otro cayado = FUERTE y DÉBIL
imitador undoso / de las obscuras aguas del Leteo =
PELO ONDULADO
27
28. Y más…
• Encabalgamientos.
• Aliteración: [Un monte era de miembros
eminente]. En este caso, se repiten los
fonemas consonánticos nasales.
• Antítesis: [que un día era bastón y otro
cayado].
• Bimembración: [vuela sin orden, pende
sin aseo;]
28
29. Y más…
• Asíndeton.
• Metáforas extremadas.
• Imágenes telúricas.
• Metonimias.
• Contrastes.
• Prosopopeya.
• Intensificación de los valores sensoriales.
29
31. El lenguaje
Se pone gran énfasis en exprimir todas las
posibilidades del lenguaje:
• Aposiciones.
• Continuas alusiones mitológicas.
• Profusión de latinismos y cultismos
léxicos: eminente, orbe, émulo, undoso,
obscuras, proceloso, impetuoso, adusto.
• Abundancia de cultismos sintácticos y
encabalgamientos.
31
32. Como consecuencia…
• El lenguaje es oscuro, críptico,
complicado, muy recargado, poblado de
un léxico suntuoso y colorista.
• La única manera de entender este
lenguaje es analizar las alusiones
mitológicas, reordenar los atrevidos
hipérbatos y ver el alcance de los
encabalgamientos.
32
33. Aquí acabamos el plano…
¿Ya lo sabes?
Efectivamente, hemos terminado
de analizar el plano métrico-
estilístico.
33
34. Empezamos el último gran
tema de este comentario
Iniciamos el plano crítico
34
35. Ideas a tener en cuenta para el
desarrollo del contenido del plano
crítico
• El autor del texto comentado
es Luis de Góngora y Argote,
poeta español de principios
del siglo XVII.
• Se trata de las octavas
séptima y octava del poema
mayor La Fábula de Polifemo
y Galatea (1612).
• Su obra es abundante y se
organiza en dos tendencias:
la popular, también conocida
como poemas menores, y la
culta, propia de los poemas
mayores, como Soledades. 35
36. La época
• Siglo XVII. Época caracterizada por una
sucesión de crisis a todos los niveles: político,
social, económico, religioso e ideológico-
cultural. Se trata del período de tiempo conocido
por los estudiosos como Barroco, que supuso
un profundo cambio respecto al pensamiento
renacentista. Ante tal escenario, las respuestas
de los creadores literarios resultan ser muy
variadas. En este caso, Góngora apuesta por
una literatura de evasión ante una penosa
realidad, que se centra en el dominio de la
estética pura.
36
37. El Barroco
• Es sinónimo de contraste violento,
dinamismo y complicación frente a la
serenidad, el equilibrio y elegancia en el
estilo del Renacimiento.
• Se asume la exhuberancia, la
artificiosidad y la dificultad rayando el
oscurantismo, lo que se plasma en una
sobredimensión de las imágenes poéticas.
• En este caso, Góngora representa el
máximo exponente de la poesía
culterana.
37
39. La poesía culterana
• Es la corriente estilística que cultiva la forma
para crear belleza e impresionar los sentidos del
lector con estímulos de luz, color y sonido.
• Para potenciar al máximo este lenguaje se
requiere de una expresión muy retórica, de un
exceso de cultismos y de una complicación de la
sintaxis.
• Con él se pretende hacer alarde de excesivo
ingenio, refinamiento expresivo que demuestran
erudición, tanto del creador como del posible
lector que debe realizar la descodificación.
39
40. Otras ideas a tener en cuenta
• La temática mitológica • En el plano métrico se
adquiere en esta época continúa con los
un gran protagonismo y modelos italianos
sirve de continuidad al importados durante el
Renacimiento: se Renacimiento, pero se
recrean escenas que rompe con el dogma
constituyen una clásico del decoro, en
importante fuente de que cada tema debía
inspiración para otros tratarse con una forma
autores. métrica determinada.
40
41. Conclusión
Esta Fábula resulta ser la enésima recreación y reelaboración de
un mito antiguo, tema clásico, en el que los distintos elementos
del tema son sometidos a una rigurosa estructuración, con un
lenguaje que explora sus límites, un nuevo estilo basado en la
agudeza, cimiento del culteranismo que intensifica y acoge con
generosidad imágenes poéticas que en ocasiones se superponen
unas a otras encubriendo el mensaje poético de maneras casi
herméticas (tratamiento nuevo del lenguaje), una poética alejada
de la común y que exige del lector un esfuerzo interpretativo y
unos conocimientos mitológicos previos para descifrar las
perífrasis mitológicas o ciertas metáforas, lo que le convierte en
un clásico de la literatura barroca. Totalmente denostado en el
siglo XVIII y casi olvidado en el XIX, Góngora fue revalorizado por
la Generación del 27: creación de un lenguaje poético especial,
basado en la metáfora y en la creación de imágenes nuevas.
41
42. Fin de este comentario literario
Luis de Góngora y Argote
Fábula de Polifemo y Galatea
(estrofas 7ª y 8ª)
42