SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 19
Segreste González Adriana.
Licenciatura en Idiomas.
10° cuatrimestre.
Es una actividad de mediación
lingüística
Consiste en
Transmitir un discurso de tipo
oral o lengua a señas.

NOTA:
A la interpretación
se le aplica un
estándar de fidelidad
y exactitud diferente
a la traducción.

dando lugar a

un discurso equivalente en
una lengua diferente
Autor cervantes.


conocer los recursos que
utiliza, la manera en como
debe emplearlos,
incluyendo las actividades
que cada proceso implica.
simultanea

Susurrada o chuchotage

Enlace o bilateral

Por relé

consecutiva

Traducción a vista
SIMULTANEA

SUSURRADA
O
CHUCHOTAGE

CONSECUTIVA

El intérprete traduce el mensaje a la lengua de llegada
tan rápido como le sea posible desde la lengua de
partida, mientras que el orador u hablante de esta lengua
continúa hablando.

El intérprete se sienta o se queda de pie junto a una
pequeña audiencia perteneciente a la lengua de llegada
mientras les susurra una interpretación simultánea del
tema que se está tratando.

El intérprete empieza a hablar después de que el orador
de la lengua de partida haya terminado su discurso. El
discurso se divide en partes, y el intérprete de IC se
sienta o se queda de pie cerca del orador en la lengua
de partida para escucharle y tomar notas acerca de lo
que dice. Cuando el orador hace una pausa o termina de
hablar, el intérprete transmite el mensaje completo en la
lengua de llegada.
ENLACE O
BILATERAL

POR RELÉ

TRADUCCIÓN
A VISTA

Consiste en transmitir entre unos y otros lo que se dice
en una conversación entre dos o más personas. Puede
realizarse tras un breve discurso, de forma
consecutiva, oración por oración o en la modalidad de
chuchotage.

Un intérprete transforma el mensaje de la lengua de
partida a la tercera lengua, y, a continuación, otro
intérprete transforma el mensaje resultante de la
tercera lengua a la lengua de llegada.

El intérprete lee en voz alta un documento escrito en
una lengua de partida como si estuviese escrito en la
lengua de llegada.
SIMULTANEA

SUSURRADA

CONSECUTIVA

• Igual o mayor a 500 receptores.
• Conferencia, informes de gobierno,
entrevistas, reportajes.

• No mas de 3 personas.
• Por medio de una llamada.

• Ruedas de prensa, entrevistas.
• Reuniones de recursos humanos,
consultas medicas, negociaciones.
ENLACE O
BILATERAL

POR RELÉ

TRADUCCIÓN
A VISTA

•Entrevistas de trabajo.
•Conversaciones.

•Eventos de idiomas complejos.
•Entrevistas.

•Conferencias.
•Los ámbitos sanitario y judicial.
MODALIDADES

CONFERENCIAS

ÁMBITO JUDICIAL

LUGAR DONDE
SE UTILIZA

Conferencias,
congresos
profesionales,
reuniones
políticas
internacionales.

Tribunales de
justicia o
administrativos.

TIPO DE
INTERPRETACIO
N

REQUISITOS DEL
INTERPRETE

Consecutiva o
simultánea

Ser multilingües,
conocer los 2
mercados
(institucional y
privado)

Consecutiva ante un
tribunal, simultanea
en procesos
judiciales

Dominio práctico de
las lenguas de
llegada y de partida,
amplio conocimiento
de las leyes y los
trámites legales y
judiciales.
MODALIDADES

LUGAR DONDE
SE UTILIZA

TIPO DE
INTERPRETACIO
N

REQUISITOS DEL
INTERPRETE

ACOMPAÑAMIENTO.

Una delegación,
durante un tour, una
visita, una reunión o
una entrevista.

De enlace o
bilateral.

Ser bilingües,
amplio
conocimiento de
los idiomas que
va a emplear.

SECTOR PÚBLICO O
COMUNITARIA.

Ámbitos legal,
sanitario, y del
gobierno local, así
como los servicios
sociales, la vivienda, la
salud medioambiental y
la educación.

Consecutiva,
enlace o
bilateral,
traducción a
vista.

Dominio práctico
de las lenguas
de llegada y de
partida, ser
responsable.
MODALIDADES

LUGAR DONDE
SE UTILIZA

TIPO DE
INTERPRETACIO
N

REQUISITOS DEL
INTERPRETE

ÁMBITO
SANITARIO

En los servicios
públicos, el
personal
sanitario y el
paciente y su
familia.

Enlace o bilateral,
consecutiva, traducción a
vista.

Amplios conocimientos de
medicina, sobre prácticas
médicas más comunes,
entrevistar a un paciente, el
reconocimiento médico, y
las tareas que se llevan a
cabo a diario en el hospital
o clínica.

LENGUA DE
SEÑAS

Cuando la
audiencia no
tiene una
audiencia normal
(sordomudo)

Lengua a señas,
interpretación vocal
(simultanea o consecutiva).

Amplio conocimiento de la
lengua a señas, ser
bilingüe.
MODALIDADES

MEDIOS DE
COMUNICACIÓN.

TELEMARKETING

LUGAR DONDE
SE UTILIZA

Conferencias de prensa,
entrevistas grabadas o
directo con políticos,
músicos, artistas,
deportistas o
personalidades del
mundo de los negocios.

Negocios, empresas
(socios, clientes).

TIPO DE
INTERPRETACIO
N

REQUISITOS DEL
INTERPRETE

Simultanea.

Ser tan hábil y
seguro como un
presentador de
televisión.

Susurrada,
simultanea.

Amplio
conocimiento de
los idiomas,
saber negociar,
ser responsable.
No solo
transmitir el
mensaje.

Así como
también
sentimientos
y emociones.

Hay que...

Lo que el
orador desea
transmitir a
la audiencia.

Mantener y
respetar la
entonación
del orador.

Para poder
transmitir…
Piensa antes de
hablar…
Razona antes de
actuar…
Porque al
interpretar ya no
habrá una segunda
oportunidad para
corregir lo que se
hizo mal.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Modalidades de la traducción
Modalidades de la traducciónModalidades de la traducción
Modalidades de la traducciónJordán Masías
 
Introducción a la traducción
Introducción a la traducciónIntroducción a la traducción
Introducción a la traducciónmarcelaricci
 
Amparo hurtado albir pp
Amparo hurtado albir   ppAmparo hurtado albir   pp
Amparo hurtado albir ppnobedi12
 
TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.
TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.
TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.Dalia Silva
 
TéCnicas De TraduccióN
TéCnicas De TraduccióNTéCnicas De TraduccióN
TéCnicas De TraduccióNmarcela60
 
Teorias de la traduccion
Teorias de la traduccionTeorias de la traduccion
Teorias de la traducciongpeprzlgn
 
Tipos y modalidades de interpretación.
Tipos y modalidades de interpretación. Tipos y modalidades de interpretación.
Tipos y modalidades de interpretación. Rudi Perez
 
Fidelidad, transparencia y equivalencia
Fidelidad, transparencia y equivalenciaFidelidad, transparencia y equivalencia
Fidelidad, transparencia y equivalenciaNaty MT
 
Diapositiva lenguaje y comunicacion
Diapositiva lenguaje y comunicacionDiapositiva lenguaje y comunicacion
Diapositiva lenguaje y comunicacionYamura Perez
 
Dialecto Ideolecto- Sociolecto: variedades de Lenguas
Dialecto  Ideolecto- Sociolecto: variedades de LenguasDialecto  Ideolecto- Sociolecto: variedades de Lenguas
Dialecto Ideolecto- Sociolecto: variedades de LenguasGloria2151
 
La gramática generativa
La gramática generativaLa gramática generativa
La gramática generativaZeratul Aldaris
 
Presentacion Lenguaje y Comunicación
Presentacion Lenguaje y ComunicaciónPresentacion Lenguaje y Comunicación
Presentacion Lenguaje y Comunicaciónolavarrieta2381
 

La actualidad más candente (20)

Modalidades de la traducción
Modalidades de la traducciónModalidades de la traducción
Modalidades de la traducción
 
Introducción a la traducción
Introducción a la traducciónIntroducción a la traducción
Introducción a la traducción
 
Amparo hurtado albir pp
Amparo hurtado albir   ppAmparo hurtado albir   pp
Amparo hurtado albir pp
 
Tipos de textos
Tipos de textosTipos de textos
Tipos de textos
 
Niveles de uso del Lenguaje
Niveles de uso del LenguajeNiveles de uso del Lenguaje
Niveles de uso del Lenguaje
 
Teoria del skopos
Teoria del skoposTeoria del skopos
Teoria del skopos
 
TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.
TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.
TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.
 
TéCnicas De TraduccióN
TéCnicas De TraduccióNTéCnicas De TraduccióN
TéCnicas De TraduccióN
 
Teorias de la traduccion
Teorias de la traduccionTeorias de la traduccion
Teorias de la traduccion
 
Bloque 2 .3 El panel de discusión
Bloque 2 .3 El panel de discusiónBloque 2 .3 El panel de discusión
Bloque 2 .3 El panel de discusión
 
Tipos y modalidades de interpretación.
Tipos y modalidades de interpretación. Tipos y modalidades de interpretación.
Tipos y modalidades de interpretación.
 
La Jerga
La JergaLa Jerga
La Jerga
 
Lenguaje Oral Y Escrito 1
Lenguaje Oral Y Escrito 1Lenguaje Oral Y Escrito 1
Lenguaje Oral Y Escrito 1
 
Fidelidad, transparencia y equivalencia
Fidelidad, transparencia y equivalenciaFidelidad, transparencia y equivalencia
Fidelidad, transparencia y equivalencia
 
Diapositiva lenguaje y comunicacion
Diapositiva lenguaje y comunicacionDiapositiva lenguaje y comunicacion
Diapositiva lenguaje y comunicacion
 
Dialecto Ideolecto- Sociolecto: variedades de Lenguas
Dialecto  Ideolecto- Sociolecto: variedades de LenguasDialecto  Ideolecto- Sociolecto: variedades de Lenguas
Dialecto Ideolecto- Sociolecto: variedades de Lenguas
 
Traduccion:¿ Arte o Ciencia?
Traduccion:¿ Arte o Ciencia?Traduccion:¿ Arte o Ciencia?
Traduccion:¿ Arte o Ciencia?
 
La gramática generativa
La gramática generativaLa gramática generativa
La gramática generativa
 
El procceso de_traduccion[1]
El procceso de_traduccion[1]El procceso de_traduccion[1]
El procceso de_traduccion[1]
 
Presentacion Lenguaje y Comunicación
Presentacion Lenguaje y ComunicaciónPresentacion Lenguaje y Comunicación
Presentacion Lenguaje y Comunicación
 

Similar a Tipos y modalidades de interpretación

Modalidades y tipo de interpretacion final
Modalidades y tipo de interpretacion finalModalidades y tipo de interpretacion final
Modalidades y tipo de interpretacion finalAmy Belle
 
Técnicas y modalidades en la interpretación.
Técnicas y modalidades en la interpretación.Técnicas y modalidades en la interpretación.
Técnicas y modalidades en la interpretación.Akasharet
 
Proyecto de interpreatcion francis
Proyecto de interpreatcion francisProyecto de interpreatcion francis
Proyecto de interpreatcion francismessicana
 
Modalidades y tipos de interpretación
Modalidades y tipos de interpretación Modalidades y tipos de interpretación
Modalidades y tipos de interpretación 10miriam
 
tipos y modos de interpretación
tipos y modos de interpretación tipos y modos de interpretación
tipos y modos de interpretación Gloria Grande
 
Modalidades y tipos de interpretación
Modalidades y tipos de interpretaciónModalidades y tipos de interpretación
Modalidades y tipos de interpretaciónLeiram Azul
 
tipos y modalidades de interpretacion
tipos y modalidades de interpretaciontipos y modalidades de interpretacion
tipos y modalidades de interpretacion92bessy
 
F2 santana-maría eugenia-mipresentacion
F2 santana-maría eugenia-mipresentacionF2 santana-maría eugenia-mipresentacion
F2 santana-maría eugenia-mipresentacionmariaeugenia713
 
Proyecto de computo
Proyecto de computoProyecto de computo
Proyecto de computocrazyjannela
 
Interpretación
InterpretaciónInterpretación
InterpretaciónBob Etc Gc
 
Traducción e Interpretación
Traducción e Interpretación Traducción e Interpretación
Traducción e Interpretación FiorellaTR
 
La Interpretación.
La Interpretación.La Interpretación.
La Interpretación.LilyNava3
 
Dialnet la interpretacion-232630
Dialnet la interpretacion-232630Dialnet la interpretacion-232630
Dialnet la interpretacion-232630Abdon Inga
 
Actividad de aprendizaje 8
Actividad de aprendizaje 8Actividad de aprendizaje 8
Actividad de aprendizaje 8Evelyn C.C
 

Similar a Tipos y modalidades de interpretación (20)

Modalidades y tipo de interpretacion final
Modalidades y tipo de interpretacion finalModalidades y tipo de interpretacion final
Modalidades y tipo de interpretacion final
 
Isabel (1)
Isabel (1)Isabel (1)
Isabel (1)
 
Técnicas y modalidades en la interpretación.
Técnicas y modalidades en la interpretación.Técnicas y modalidades en la interpretación.
Técnicas y modalidades en la interpretación.
 
Proyecto de interpreatcion francis
Proyecto de interpreatcion francisProyecto de interpreatcion francis
Proyecto de interpreatcion francis
 
Modalidades y tipos de interpretación
Modalidades y tipos de interpretación Modalidades y tipos de interpretación
Modalidades y tipos de interpretación
 
tipos y modos de interpretación
tipos y modos de interpretación tipos y modos de interpretación
tipos y modos de interpretación
 
Modalidades y tipos de interpretación
Modalidades y tipos de interpretaciónModalidades y tipos de interpretación
Modalidades y tipos de interpretación
 
tipos y modalidades de interpretacion
tipos y modalidades de interpretaciontipos y modalidades de interpretacion
tipos y modalidades de interpretacion
 
Traducción e interpretación
Traducción e interpretaciónTraducción e interpretación
Traducción e interpretación
 
F2 santana-maría eugenia-mipresentacion
F2 santana-maría eugenia-mipresentacionF2 santana-maría eugenia-mipresentacion
F2 santana-maría eugenia-mipresentacion
 
Proyecto de computo
Proyecto de computoProyecto de computo
Proyecto de computo
 
Interpretación
InterpretaciónInterpretación
Interpretación
 
Tipos de interpretacion
Tipos de interpretacionTipos de interpretacion
Tipos de interpretacion
 
Traducción e Interpretación
Traducción e Interpretación Traducción e Interpretación
Traducción e Interpretación
 
Feedback
FeedbackFeedback
Feedback
 
Interpretacion
InterpretacionInterpretacion
Interpretacion
 
La Interpretación.
La Interpretación.La Interpretación.
La Interpretación.
 
Dialnet la interpretacion-232630
Dialnet la interpretacion-232630Dialnet la interpretacion-232630
Dialnet la interpretacion-232630
 
Actividad de aprendizaje 8
Actividad de aprendizaje 8Actividad de aprendizaje 8
Actividad de aprendizaje 8
 
Traductor e intérprete
Traductor e intérpreteTraductor e intérprete
Traductor e intérprete
 

Último

EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxEXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxPryhaSalam
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosCesarFernandez937857
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxAna Fernandez
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Lourdes Feria
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSjlorentemartos
 
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuaDANNYISAACCARVAJALGA
 
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Carlos Muñoz
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIACarlos Campaña Montenegro
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...JonathanCovena1
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAEl Fortí
 
Neurociencias para Educadores NE24 Ccesa007.pdf
Neurociencias para Educadores  NE24  Ccesa007.pdfNeurociencias para Educadores  NE24  Ccesa007.pdf
Neurociencias para Educadores NE24 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoHeinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoFundación YOD YOD
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticosisabeltrejoros
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfAngélica Soledad Vega Ramírez
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADOJosé Luis Palma
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para eventoDiegoMtsS
 

Último (20)

EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxEXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docx
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
 
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
 
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
 
Neurociencias para Educadores NE24 Ccesa007.pdf
Neurociencias para Educadores  NE24  Ccesa007.pdfNeurociencias para Educadores  NE24  Ccesa007.pdf
Neurociencias para Educadores NE24 Ccesa007.pdf
 
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza MultigradoPresentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
 
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoHeinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
 

Tipos y modalidades de interpretación

  • 1. Segreste González Adriana. Licenciatura en Idiomas. 10° cuatrimestre.
  • 2. Es una actividad de mediación lingüística Consiste en Transmitir un discurso de tipo oral o lengua a señas. NOTA: A la interpretación se le aplica un estándar de fidelidad y exactitud diferente a la traducción. dando lugar a un discurso equivalente en una lengua diferente Autor cervantes.
  • 3.
  • 4.  conocer los recursos que utiliza, la manera en como debe emplearlos, incluyendo las actividades que cada proceso implica.
  • 5. simultanea Susurrada o chuchotage Enlace o bilateral Por relé consecutiva Traducción a vista
  • 6. SIMULTANEA SUSURRADA O CHUCHOTAGE CONSECUTIVA El intérprete traduce el mensaje a la lengua de llegada tan rápido como le sea posible desde la lengua de partida, mientras que el orador u hablante de esta lengua continúa hablando. El intérprete se sienta o se queda de pie junto a una pequeña audiencia perteneciente a la lengua de llegada mientras les susurra una interpretación simultánea del tema que se está tratando. El intérprete empieza a hablar después de que el orador de la lengua de partida haya terminado su discurso. El discurso se divide en partes, y el intérprete de IC se sienta o se queda de pie cerca del orador en la lengua de partida para escucharle y tomar notas acerca de lo que dice. Cuando el orador hace una pausa o termina de hablar, el intérprete transmite el mensaje completo en la lengua de llegada.
  • 7. ENLACE O BILATERAL POR RELÉ TRADUCCIÓN A VISTA Consiste en transmitir entre unos y otros lo que se dice en una conversación entre dos o más personas. Puede realizarse tras un breve discurso, de forma consecutiva, oración por oración o en la modalidad de chuchotage. Un intérprete transforma el mensaje de la lengua de partida a la tercera lengua, y, a continuación, otro intérprete transforma el mensaje resultante de la tercera lengua a la lengua de llegada. El intérprete lee en voz alta un documento escrito en una lengua de partida como si estuviese escrito en la lengua de llegada.
  • 8. SIMULTANEA SUSURRADA CONSECUTIVA • Igual o mayor a 500 receptores. • Conferencia, informes de gobierno, entrevistas, reportajes. • No mas de 3 personas. • Por medio de una llamada. • Ruedas de prensa, entrevistas. • Reuniones de recursos humanos, consultas medicas, negociaciones.
  • 9. ENLACE O BILATERAL POR RELÉ TRADUCCIÓN A VISTA •Entrevistas de trabajo. •Conversaciones. •Eventos de idiomas complejos. •Entrevistas. •Conferencias. •Los ámbitos sanitario y judicial.
  • 10.
  • 11. MODALIDADES CONFERENCIAS ÁMBITO JUDICIAL LUGAR DONDE SE UTILIZA Conferencias, congresos profesionales, reuniones políticas internacionales. Tribunales de justicia o administrativos. TIPO DE INTERPRETACIO N REQUISITOS DEL INTERPRETE Consecutiva o simultánea Ser multilingües, conocer los 2 mercados (institucional y privado) Consecutiva ante un tribunal, simultanea en procesos judiciales Dominio práctico de las lenguas de llegada y de partida, amplio conocimiento de las leyes y los trámites legales y judiciales.
  • 12. MODALIDADES LUGAR DONDE SE UTILIZA TIPO DE INTERPRETACIO N REQUISITOS DEL INTERPRETE ACOMPAÑAMIENTO. Una delegación, durante un tour, una visita, una reunión o una entrevista. De enlace o bilateral. Ser bilingües, amplio conocimiento de los idiomas que va a emplear. SECTOR PÚBLICO O COMUNITARIA. Ámbitos legal, sanitario, y del gobierno local, así como los servicios sociales, la vivienda, la salud medioambiental y la educación. Consecutiva, enlace o bilateral, traducción a vista. Dominio práctico de las lenguas de llegada y de partida, ser responsable.
  • 13. MODALIDADES LUGAR DONDE SE UTILIZA TIPO DE INTERPRETACIO N REQUISITOS DEL INTERPRETE ÁMBITO SANITARIO En los servicios públicos, el personal sanitario y el paciente y su familia. Enlace o bilateral, consecutiva, traducción a vista. Amplios conocimientos de medicina, sobre prácticas médicas más comunes, entrevistar a un paciente, el reconocimiento médico, y las tareas que se llevan a cabo a diario en el hospital o clínica. LENGUA DE SEÑAS Cuando la audiencia no tiene una audiencia normal (sordomudo) Lengua a señas, interpretación vocal (simultanea o consecutiva). Amplio conocimiento de la lengua a señas, ser bilingüe.
  • 14. MODALIDADES MEDIOS DE COMUNICACIÓN. TELEMARKETING LUGAR DONDE SE UTILIZA Conferencias de prensa, entrevistas grabadas o directo con políticos, músicos, artistas, deportistas o personalidades del mundo de los negocios. Negocios, empresas (socios, clientes). TIPO DE INTERPRETACIO N REQUISITOS DEL INTERPRETE Simultanea. Ser tan hábil y seguro como un presentador de televisión. Susurrada, simultanea. Amplio conocimiento de los idiomas, saber negociar, ser responsable.
  • 15.
  • 16. No solo transmitir el mensaje. Así como también sentimientos y emociones. Hay que... Lo que el orador desea transmitir a la audiencia. Mantener y respetar la entonación del orador. Para poder transmitir…
  • 17.
  • 18.
  • 19. Piensa antes de hablar… Razona antes de actuar… Porque al interpretar ya no habrá una segunda oportunidad para corregir lo que se hizo mal.