Este documento presenta un proyecto de investigación que busca analizar cómo se puede desarrollar la escritura en inglés en estudiantes de grado 701 a través de dos géneros discursivos: la receta y la historieta. El objetivo general es explicar los procesos de escritura que los estudiantes logran a través de estos géneros y los desempeños alcanzados.
<a><img src="https://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png" /></a><br /><span>Pensar la lengua</span> by <span>Carlos Lomas</span> is licensed under a <a>Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License</a>.
Enseñar lengua en el Segundo Ciclo- Sexto Gradobarby1992
En el presente Power Point se realiza un análisis, a partir del trabajo con los Naps, de la enseñanza de la lengua dentro del segundo ciclo, mas específicamente en Sexto Grado.
<a><img src="https://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png" /></a><br /><span>Pensar la lengua</span> by <span>Carlos Lomas</span> is licensed under a <a>Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License</a>.
Enseñar lengua en el Segundo Ciclo- Sexto Gradobarby1992
En el presente Power Point se realiza un análisis, a partir del trabajo con los Naps, de la enseñanza de la lengua dentro del segundo ciclo, mas específicamente en Sexto Grado.
Secuencia didáctica para la construcción de una novelaNelson Alvarez
Experiencia significativa presentado por las docentes Ana Cecilia Ramírez y Paula Andrea González denominado "La Transformación de las prácticas de enseñanza y aprendizaje del lenguaje escrito en una comunidad de práctica"
Decatlón de Lengua y Literatura. Un proyecto educativo innovador para bachill...Raúl Lasa Calle
En esta presentación se exponen las líneas maestras de un trabajo fin de máster centrado en una propuesta innovadora para impartir Lengua y Literatura en 1º de Bachillerato.
Secuencia didáctica para la construcción de una novelaNelson Alvarez
Experiencia significativa presentado por las docentes Ana Cecilia Ramírez y Paula Andrea González denominado "La Transformación de las prácticas de enseñanza y aprendizaje del lenguaje escrito en una comunidad de práctica"
Decatlón de Lengua y Literatura. Un proyecto educativo innovador para bachill...Raúl Lasa Calle
En esta presentación se exponen las líneas maestras de un trabajo fin de máster centrado en una propuesta innovadora para impartir Lengua y Literatura en 1º de Bachillerato.
Lecto-comprensión en ELE: el ingreso de estudiantes extranjeros a la univers...kofman
En el marco del Programa de Enseñanza de Español para Estudiantes Extranjeros que se lleva a cabo en la Universidad Nacional de La Rioja, Argentina, desde el 2008, y en nuestro rol de docentes de español como lengua extranjera (ELE), hemos observado que, en su gran mayoría, los alumnos extranjeros que cursan español para ingresar a la universidad se enfrentan con una dificultad común que está vinculada con la adquisición de estrategias de lectura comprensiva. Por ello, nos interesa indagar de qué manera los estudiantes incorporan diversas competencias de comprensión lectora, ya que este proceso es decisivo para que logren aprehender el idioma extranjero e interpretar textos académicos exitosamente durante su inserción en el primer año de sus estudios superiores. Con el objetivo de aportar algunas observaciones a los estudios sobre la enseñanza de ELE, nos proponemos en esta presentación compartir dos experiencias de enseñanza que arrojan datos diversos y aptos de ser comparados. La primera experiencia se llevó a cabo durante el período 2008-‐2009 con grupos de alumnos de origen chino y la segunda durante el período 2011 con alumnos de origen haitiano.
Esta presentación pertenece a la defensa de un trabajo fin de máster de Linguística aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera. El TFM consiste en un estudio que pretende aproximar dos ámbitos: el de la enseñanza de la expresión escrita en español para extranjeros (ELE) y el de la metacognición. Los estudios muestran que la metacognición influye en la capacidad del alumno para mejorar el desarrollo de su expresión escrita y, especialmente, para llegar a ser más autónomo, una cualidad asociada al buen rendimiento. Este trabajo tiene como objetivo analizar la aparición de elementos que promuevan el conocimiento metacognitivo en los manuales dirigidos específicamente al desarrollo de la destreza escrita en niveles A2 y B1. Las siguientes preguntas de investigación guían el estudio: 1) ¿Qué elementos potenciadores del conocimiento metacognitivo aparecen en los manuales de texto dirigidos al desarrollo de la expresión escrita para alumnos de ELE? 2) ¿Cómo aparecen estos elementos en los
manuales? 3) ¿En qué medida?
La siguiente presentación permite a los alumnos-docentes el conocer otra habilidad comunicativa, como es la oral, la cual tiene un importante papel en el aprendizaje y comprensión de temas.
1. UNIVERSIDAD NACIONAL DE
COLOMBIA
FACULTAD DE LINGÜÍSTICA Y LITERATURA
FACULTAD DE POSGRADOS
MAESTRÍA EN EDUCACIÓN “LENGUAJES Y
LITERATURAS”
2. TRABAJO DE GRADO PARA
OPTAR AL TÍTULO DE
MAGISTER EN EDUCACIÓN
DIRECTORA: OLGA ROJAS
APRENDIZAJE DE UNA LENGUA
EXTRANJERA: UNA EXPERIENCIA A PARTIR
DE DOS GÉNEROS DISCURSIVOS EN EL
GRADO 701 DE LA I.E. MANUELA BELTRÁN
Por CLAUDIA LUCÍA LADINO CLAVIJO
3. PREGUNTA
¿CÓMO DESARROLLAR LA
ESCRITURA EN INGLÉS A
TRAVÉS DE DOS GÉNEROS
DISCURSIVOS (LA RECETA Y
LA HISTORIETA) EN
ESTUDIANTES DEL GRADO
701 DE LA I.E. MANUELA
BELTRÁN?
4. OBJETIVOS
• GENERAL
Analizar cómo, a través de dos géneros
discursivos –la receta y la historieta-, se
desarrolla el aprendizaje de la escritura en
inglés en el grado 701 de la Institución
Educativa Manuela Beltrán
5. ESPECÍFICOS
• explicar qué procesos y qué desempeños logran
desarrollar los estudiantes en escritura en inglés
• caracterizar el desarrollo de las habilidades
lectoras en inglés de los estudiantes, a través de
la receta y la narración.
• identificar las dificultades que se presentan para
potenciar el lenguaje escrito como medio y como
fin en lengua extranjera en este ciclo de
aprendizaje.
6. EJES CONCEPTUALES
• Aprendizaje (Ausubel-Vigotsky)
• Aprendizaje de una lengua extranjera (Ellis)
• Leer y escribir desde Eco y Barthes
• Contexto de Situación de Halliday
• Competencia Comunicativa (Dell Hymes)
• Géneros discursivos (Bajtín) y Secuencias
Textuales (Adam)
7. METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN
• Búsqueda de orientación teórica
• Selección textos
• Selección de géneros discursivos
• Selección de textos
• Preparación y aplicación proyecto receta
• Recreación de la película The Magic Gourd en
forma de historieta
14. CONCLUSIONES
• El aprendizaje de la escritura en inglés es posible. Los procesos que
se dan parten de lo que captan los estudiantes, de la lógica que
logran desarrollar a partir del material que han trabajado, las
deducciones que hacen, la evaluación que se hace de su trabajo con
retroalimentación, y por supuesto, la intuición a la que recurren
para escribir algo, con base en lo que conocen en su propia lengua.
• Se logró desarrollar la escritura en un nivel incipiente, en el que los
desempeños para el grado estuvieron ubicados en el ciclo en el que
se trabaja –sexto y séptimo-. Es necesario profundizar más aspectos
referidos a lo que los estudiantes necesitan saber para alcanzar
metas más elevadas; en este aspecto, el trabajar con géneros
discursivos ayuda a que el estudiante se contextualice con el texto,
identifique su estructura y logre comprenderlo apoyado en los
elementos y acciones que son inherentes a él, es decir, si el
estudiante reconoce los tipos de enunciado identificará la esfera de
uso en el que se encuentra.
15. CONCLUSIONES
• Los resultados fueron más positivos en la receta que en la narración –dado
el nivel de complejidad de esta última-, no obstante cuando los
estudiantes identifican que se trata de una historia, una narración o un
relato, se empieza a intuir, primero que se habla de eventos ya ocurridos,
y si es futurista, de acciones que aún no han ocurrido pero que podrían
ocurrir en la imaginación de un escritor.
• Los niños se atrevieron a usar el idioma, a formular sus propias reglas
gramaticales (tanto en la receta como en la historieta), y en este sentido,
las recetas nos sirvieron como medio, sin embargo, el asunto es distinto
cuando se trata de una narración libre: los estudiantes tienden a sentir
temor, crear es más difícil, sobretodo cuando no se han arriesgado a
hacerlo
• El objetivo del plan nacional de bilingüismo se convierte en utopía, cuando
nuestros maestros de ciclo, y los de la misma asignatura no manejan bien
el idioma, y las herramientas que poseen son precarias.
• La investigación es la clave para mejorar prácticas docentes e incrementar
los aprendizajes de los estudiantes. Hay que atreverse a lanzarse al vacío.
16. BIBLIOGRAFÍA
• ADAM, J. M. (1992). Les textes: types et protoypes. Récit, description,
argumentation, explication et dialogue. Paris: Nathan. Traducción de Ana Atorresi.
• AUSUBEL, David (1983). “Psicología educativa: un punto de vista cognoscitivo”. 2ª
ed. México. Editorial Trillas. Reimpresión 2006
• BAJTIN, Mijail (2003). El problema de los géneros discursivos. En “Estética de la
Creación Verbal”. México, Siglo XXI Editores.
• BARTHES, Roland (2003). El Placer del texto. México Siglo XXI Editores
• _______________ (1971) El susurro de lenguaje. Más allá de la palabra y de la
escritura. Paidós, Barcelona, Buenos Aires, México.
• _______________ (1973) Variaciones sobre la escritura. Paidós, Barcelona, Buenos
Aires, México
• CALSAMIGLIA, Helena y TUSON, Amparo. (1999) “Las cosas del decir. Manual de
análisis del discurso”. Editorial Ariel, S.A. Provenza. 2ª Reimpresión Enero 2002.
Romayá/Valls S.A. Capellades (Barcelona)
• ECO, Umberto (1987). El lector Modelo. En Lector in Fabula. Editorial Lumen
• HALLIDAY, M.A.K.. (1982). El Lenguaje como semiótica Social: la interpretación
social del lenguaje y del significado. Fondo de Culura Económica. México.
17. BILBIOGRAFÍA
• MEN (1999), LINEAMIENTOS CURRICULARES EN IDIOMAS EXTRANJEROS. Ministerio de Educación
Nacional.
• MEN (2007), ESTÁNDARES BÁSICOS DE COMPETENCIAS EN LENGUAS EXTRANJERAS: INGLÉS.
• OREALC/UNESCO-LLECE (2009). Aportes para la enseñanza de la lectura. Santiago de Chile: LLECE.
• PERKINS, David (2009). El aprendizaje Pleno: Principios de la Enseñanza para transformar la
Educación. Buenos Aires: Paidós.
• VIGOTSKY, Lev S. (1995). Pensamiento y Lenguaje. Teoría del desarrollo cultural de las funciones
psíquicas”. Traducción del original en ruso por María Margarita Rotger. Psikolibro
http://psikolibro.blogspot.com. Ediciones Fausto. 1995
• CASSANY, Daniel. (1990). Enfoques didácticos para la enseñanza de la expresión escrita. Publicado
en Publicat et Comunicación, lenguaje y educación, 6: 63-80. Madrid. ISSN: 0214-7033. Consultado
el 1º de Febrero del 2011 en la world wide web:
http://www.upf.edu/pdi/dtf/daniel_cassany/enfoques.htm
• ELLIS,Rod. Instructed Second Language Acquisition: Learning in the classroom. Consultado el 26 de
Marzo de
2011. http://books.google.es/books?id=SHsPJphQquMC&pg=PR7&dq=Understanding+second+lan
guage+acquisition&hl=en&ei=5G2KTbmXKc62tgfml-
WnBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10&ved=0CFMQ6AEwCQ#v=onepage&q=Underst
anding%20second%20language%20acquisition&f=false