Press kit for schools in the municipality of Abancay (Peru) created for the theatrical performance as part of the EU Aid Volunteers project on reducing the risks of natural disasters and climate change.
4. “Porque todos los niños
del mundo deberían tener
derecho a explorar la
dimensión de lo fantástico,
del sueño, de la aventura.”
5. EL PROYECTO EMBAJADOR
deriva del deseo de hacer teatro para los niños
que, en diferentes partes del mundo, no pueden
disfrutarlo.
Y luego el teatro tiene el deber de visitarlos.
Dedíquese una historia o un laboratorio, sin
exigir ninguna compensación, si no el placer de
compartir una experiencia.
Esta no es una actividad comercial, no es un
recorrido, sino una actividad muy deseada
y apoyada por la cooperativa para llevar la
experiencia teatral a aquellos niños, jóvenes
y viejos, que se encuentran en dificultades
económicas y sociales.
Para hacer esto, necesita descubrir etapas a las
que no está acostumbrado, cumplir diferentes
realidades de la nuestra.
En estos años, el Embajador ha viajado por el
mundo, dedicando una historia diferente a cada
lugar que visitó.
Algunas de estas historias han terminado
y permanecen indelebles en la memoria de
quienes las vivieron, otras continúan y otras
están por comenzar.
Porque todos los niños del mundo deberían
tener derecho a explorar la dimensión de lo
fantástico, del sueño, de la aventura. Y nosotros,
con ellos, intentamos hacerlo posible.
7. SINOPSI
Bubu es el único varón de la familia y sus
hermanas son demasiado pequeñas para cuidar
la casa,
por lo que mamá y papá le dieron a Bubu el
trabajo de lavar todos los calcetines de la familia.
Es un trabajo aburrido, y Bubu, mientras se
lava, cuenta una historia.
Como por arte de magia, los calcetines toman
vida y se convierten en animales de la selva
quenosdiráncómoelelefantitoconunapequeña
nariz, dotado de una curiosidad insaciable,
fue el primero de todos los elefantes en tener
una probóscide y cómo descubrió lo útil que era.
El protagonista se encontrará con animales de
todos los colores y de todos los tamaños,
perosobretodosereuniráconcanciones,porque
cada calcetín tiene un sonido que lo hace cantar.
Son sonidos que recuerdan a África, voces que
nos permiten imaginar la tierra, los árboles o el
agua verde y fangosa del río.
La historia contada por el elefante se extrae
muy libremente de una historia del escritor
Rudyard Kipling.
Imaginación, sorpresa, curiosidad y música son
los elementos que animan esta historia.
8. me golpea en el
trasero, estoy harto!
El elefantito, cansado de tanto golpe, se co-
mió una banana y
comenzó a caminar.
Superó montañas y valles, atravesó bosques.
Mientras caminaba
comía los plátanos y dejaba caer las pieles
porque su trompa era
demasiado pequeña para recogerlas. Superó
varios ríos y montañas
y otros bosques y no se puede hablar con la
boca llena.
Acercóse por fin al río Limpopo verde y cena-
goso y de repente vio
cómo un tronco que flotaba, recordad que el
elefantito antes de
aquel día, aquella hora y aquel minuto no
había Jamás visto un
cocodrilo.
Vio una cosa alzarse dentro del agua... dos
ojos y después una cola
enorme.
“Eh, tú ¿eres un cocodrilo?”
“Cierto, ¿no ves mis lágrimas de cocodrilo?”
GUION TEATRAL
Esta es la historia de un elefantito pequeño
pequeño pequeñísimo.
Un elefantito que ha vivido hace mucho tiem-
po, cuando el hombre
todavía no estaba sobre la tierra y este elefan-
tito tenía una nariz
nocilla... ¡no! ¡En la jungla no hay nocilla! No-
venta kilos de plátanos
y partió. Camina, camina, camina cuando de
repente, llegó un animal
muy extraño. Era una pitón real de mil colo-
res que se acercó al
elefantito.
“Eh!, serpiente de mil colores, dime, ¿dónde
puedo encontrar al
cocodrilo?” “¿Y después qué me vas a pregun-
tar todavía qu “¿Qué es
lo que come el cocodrilo?.”
La serpiente entonces, alargó su cola y ¡Bum!,
un coletazo en el
trasero.
¡Basta! pero cómo es esto, que todo el mundo
9.
10. “Si es verdad, y dime, ¿qué es lo que co-
mes tú?”
El cocodrilo dijo: “Acércate, que te lo voy
a decir a ai oído.”
El pequeño elefantito se acercó. Y...
¡Gnam! le agarre por la nariz.
Aquí necesitamos una plaza para tener
apretada la trompa del
elefantito.
El cocodrilo dijo:
“Creoquehoyparacomerverdaderamente-
mecomeréun elefantito”.
“Ay!, ¡ay!, ¡ay!, ¡me haces daño! (me
hafes baño!). ¡Me haces daño!”
(iMe hates baño!), “déjame estar! ¡No
respiro! (do resbiro), ino
respiro! (do resbiro)” gritaba el elefanti-
to que comenzó a tirar, tirar
y tirar.
Elefantito si no tiras con todas tus fuer-
zas pienso que de aquí a un
poquito te arrancaré la trompa. El elefan-
tito entonces tiró y el
cocodrilo batía con su cola y tiraba y tira-
ba. Tiraba tanto que se
llevaba el río.
“Basta, me haces daño!”
Tira, tira, tira y... stac!. La nariz final-
mente se liberó de las fauces
del cocodrilo, que se largó inmediatamen-
te moviendo la cola.
El elefantito sentado al borde del río notó
que su nariz se había
convertido en algo larguísimo y la ser-
piente le dice: “¿Qué haces
ahí?”
“Espero que mi nariz vuelva a ser como
antes.”
Y el elefantito se quedó fijándose en su
nariz un día. Dos días. Tres
días. Al cuarto día, se había quedado con
los ojos bizcos. Triste,
“Me quedará para siempre esta narizota
larga.”
Una mosca pasa y zas!
“Ventaja número uno -dice la serpiente.
Antes, con tu nariz de
zapatilla, no habrías podido librarse
fácilmente de esa fastidiosa
mosca.”
11.
12. El elefantito se alegró un poco y tuvo
hambre vio una manzana, la
cogió y la comió.
“Ventaja número dos, antes no podías
llegar tan alto.”
El elefantito más alegre bebe el agua del
río y se divertían tirándosela
sobre la espalda.
“Ventaja número tres: incluso estos jue-
gos no los habrías podido
hacer con la nariz de zapatilla que tenías
antes. Y ahora ¿quieres
llevarte otra patada en el trasero?”
“No!”, respondió el elefantito y le vino
una idea.
Saludó a la amiga serpiente y partió con
su trompa sonando como
una banda de trompetas, llego a casa y
escondió su trompa.
La tía jirafa le dijo: “Ven aquí que te de-
mos una patada para festejar
tu retomo.”
“¡No!”, dijo el elefantito “¡Esta vez os
sacudo yo!”
Elefantito tomó a la tía jirafa, la alargó,
después tomó al tío avestruz
le tiró de las plumas del trasero, después
tiró agua a los ojos rojos
del hipopótamo e hizo voltear a la tía
mona y al pajarillo kolo kolo no
le hizo nada.
Los parientes con mucha curiosidad le
preguntaron cómo había
crecido la trompa.
El elefantito contó su encuentro con el
cocodrilo. Así todos quisieron
conocerlo y partieron.
Y ahora cada elefante que veáis o que no
veáis, tendrá siempre una
trompa larga, así de larga y esta es la
historia del pequeño elefantito.
Y ahora me comeré un plátano.
Y los calcetines los laváis vosotros.
¡Adiós!
15. BIOGRAFIA DEL AUTOR
Bruno Cappagli, nacido en Génova (Italia)
en 1964, es actualmente el presidente de la
Cooperativa “La Baracca Onlus”.
Se capacita dentro de La Baracca, en lo cual
entra en 1986, y de lo cual en el 2014 se
convierte en Director Artístico.
En calidad de actor, autor, y director ha
participado en la realización de más de 50
titulos de productos de La Baracca - Testoni
Ragazzi para niños y adultos.
Ha ganado como autor y director diferentes
premios para los siguientes espectáculos: Casa,
Chicco di caffè, La bella o la bestia, Biancaneve,
Il barone di Munchausen, Girotondo.
En 1998 ha creado el proyecto “Ambasciatore”
realizado en colaboración con diferentes ONG,
entre las cuales GVC, para encontrar a través
del teatro los niños que viven en los países
terceros y en estado de guerra como México,
Brasil. Mozambico, Nicaragua y Zambia.
Ha escrito textos teatrales para niños y
muchachos, representados en Italia y al
exterior y traducidos en Alemania y España.
16. Grupo Voluntariado Civil es una organización no gubernamental laica y independiente nacida en
Bolonia (Italia) en el año 1971.
Estamos presentes en Perù desde 2002, realizando proyectos de desarrollo económico, social,
educativo y de seguridad alimentaria.
Trabajamos para mejorar las condiciones de vida de las comunidades más vulnerables, a través de
proyectos de reducción de riesgos, educacion ambiental y adaptación al cambio climático.
GVC apoya el proyecto “Embajador” desde el año 2002 para promover los derechos humanos de
las niñas y los niños de los países en que trabaja a través del arte y la cultura.