Diapositivas ilustrativas de los principales conceptos de los textos "El aparato formal de la enunciación" y "De la subjetividad en el lenguaje", ambos capítulos del libro Problemas de lingüística general", de E. Benveniste.
Diapositivas ilustrativas de los principales conceptos de los textos "El aparato formal de la enunciación" y "De la subjetividad en el lenguaje", ambos capítulos del libro Problemas de lingüística general", de E. Benveniste.
Teoría de signo lingüístico según Fernand Saussure
signo lingüístico
Un signo lingüístico, es una realidad que puede ser percibida por el hombre mediante los sentidos y que remite a otra realidad que no está presente. Este signo combina el significado (una noción o concepto) con su significante (basado en una imagen de tipo acústico), presentándose como una entidad de 2 facetas dependientes entre sí que no pueden ser separadas.
Aproximación teórica acerca del estructuralismo Sausseriano y las implicaciones teóricas para el estudio de la lingüística como ciencia de reciente data
Las unidades lingüísticas están interrelacionadas íntimamente por dos tipos de relación: sintagmáticas y paradigmáticas; las primeras son directamente observables, están presentes, mientras que las segundas hay que intuirlas, están ausentes. Ambas se complementan y no pueden concebirse separadas.
Teoría de signo lingüístico según Fernand Saussure
signo lingüístico
Un signo lingüístico, es una realidad que puede ser percibida por el hombre mediante los sentidos y que remite a otra realidad que no está presente. Este signo combina el significado (una noción o concepto) con su significante (basado en una imagen de tipo acústico), presentándose como una entidad de 2 facetas dependientes entre sí que no pueden ser separadas.
Aproximación teórica acerca del estructuralismo Sausseriano y las implicaciones teóricas para el estudio de la lingüística como ciencia de reciente data
Las unidades lingüísticas están interrelacionadas íntimamente por dos tipos de relación: sintagmáticas y paradigmáticas; las primeras son directamente observables, están presentes, mientras que las segundas hay que intuirlas, están ausentes. Ambas se complementan y no pueden concebirse separadas.
"Semiótica de la comunicación de masas" Miguel de Moragas Spa,
"La estructura ausente" Umberto Eco
"Tratado de semiótica general" Umberto Eco
"Curso de lingüística general" Ferdinand de Saussure
"Elementos de semiología" Roland Barthes
¿POR QUE SE CONSIDERA SEMIOTICA COMO TEORIA LINGÜÍSTICA?
TEORIA TRIÁDICA DE CHARLIE PIERCE
RELACION ENTRE SEMIOLOGIA Y SEMIOTICA
TEORIAS DE LOS SIGNOS
TEORIA DE SAUSSURE
PRINCIPIOS DE LA SEMIOTICA
Obra plástica de la exposición de esculturas exentas “Es-cultura. Espacio construido de reflexión”, en la que me planteo la interrelación entre escultura y cultura y el hecho de que la escultura, como yo la creo, sea un espacio construido de reflexión. Ver los documentos: vídeo de presentación, texto de catálogo, fichas técnicas y títulos en inglés, alemán y español en:
Consultar página web: http://luisjferreira.es/
1. EL ESTRUCTURALISMO, EL POST-
ESTRUCTURALISMO Y LA PRODUCCIÓN DE
CULTURA
El estructuralismo y el post-estructuralismo son tradiciones de pensamiento muertas. A pesar de la
promesa que contenían en la flor de su juventud, en último término no han conseguido producir la
revolución de la comprensión filosófica y de la teoría social a la que en otro tiempo se obligaron.
• Es sabido que, en su origen, el estructuralismo fue tanto un movimiento dentro del ámbito
lingüístico como un intento de demostrar la importancia de los conceptos y métodos de la
lingüística para una amplia variedad de problemas de las disciplinas humanísticas y de las ciencias
sociales.
2.
3. Problemas Lingüísticos
• La distinción de Saussure entre langue y
parole puede considerarse con justicia la idea
clave de la lingüística estructuralista.
• la lengua se separa de los múltiples usos a los
que pueden aplicarse los actos de habla
particulares.
• La parole es lo que Saussure denomina
"aspecto ejecutivo del lenguaje», mientras que
la langue es «un sistema de signos en el que lo
único esencial es la unión de significados e
imágenes acústicas"; La lengua es por tanto un
sistema idealizado, deducido de los usos
particulares del habla pero independiente de
estos.
• Hablando en un sentido amplio, la mayoría de
las formas de lingüística estructuralista han
optado por la versión «psicológica» de la
Langue más que por la versión «social".
Adoptando este enfoque, Chomsky pudo
efectuar una fusión de las ideas tomadas de la
lingüística europea con el «estructuralismo
conductista» de Bloomfield, Harris y otros
lingüistas estadounidenses Bloomfield y
Harris trataron de separar por completo la
lingüística de cualquier otro tipo de
mentalismo o psicología para ellos, el objetivo
de la lingüística consiste en analizar el
lenguaje, hasta donde sea posible,
exclusivamente como secuencias de sonidos
regulares.
4.
5. • Lévy-Strauss y Barthes han reconocido en
diversas ocasiones que el principio básico del
estructuralismo consiste en la aplicación de
procedimientos lingüísticos en otras áreas de
análisis. Lévy-Strauss considera que la
lingüística estructural proporciona modos de
análisis aplicables en otros ámbitos e indica
claves esenciales de la naturaleza de la mente
humana.
• Lévy-Strauss y Barthes han reconocido en
diversas ocasiones que el principio básico del
estructuralismo consiste en la aplicación de
procedimientos lingüísticos en otras áreas de
análisis. Lévy-Strauss considera que la
lingüística estructural proporciona modos de
análisis aplicables en otros ámbitos e indica
claves esenciales de la naturaleza de la mente
humana.
• En tercer lugar, la lingüística parece
proporcionar una serie de líneas
maestras para la formulación de
programas se- 259 mióticos. Esta
idea fue esbozada por Saussure y
desarrollada con cierto detalle por
Jakobson y otros. Por razón de las
relaciones entre la lingüística
estructuralista y el estructuralismo
en general, a menudo se afirma que
el estructuralismo participó en el
«giro lingüístico» general
característico de la filosofía y teoría
social modernas. Sin embargo, por
motivos que ahora indicaré, esta es
una conclusión especiosa.
6.
7. La competencia lingüística no consiste solo en
dominar sintácticamente las frases, sino también
en dominar las circunstancias en las que son
apropiados determinados tipos de frases. En
palabras de Hymes: «la competencia adquirida se
refiere a cuándo hay que hablar y cuándo no, así
como de qué hablar con quién, cuándo, dónde y de
qué manera».
8.
9. La naturaleza relacional de las totalidades
La afirmación de la naturaleza
arbitraria del signo lingüístico puede
interpretarse como una crítica a las
teorías objetivas del significado y a las
teorías de la referencia ostensiva.
El lenguaje es forma, no sustancia, y
solo puede generar significado
mediante el juego de diferencias
internas. Por tanto, esto ocurre tanto en
el caso de la relación entre las palabras
—o frases— y los estados mentales
que puedan acompañarlas como en el
caso de la relación entre las palabras y
los objetos y sucesos externos.
• El lenguaje es forma, no
sustancia, y solo puede generar
significado mediante el juego de
diferencias internas. Por tanto,
esto ocurre tanto en el caso de la
relación entre las palabras —o
frases— y los estados mentales
que puedan acompañarlas como
en el caso de la relación entre las
palabras y los objetos y sucesos
externos.
10.
11. El descentramiento del sujeto
• Aunque la expresión «descentramiento del sujeto» ha llegado
a asociarse al estructuralismo y al post-estructuralismo de
modo peculiar, las ideas relacionadas con ella derivan de
muchas fuentes. Como los propios autores estructuralistas y
post-estructuralistas gustan de señalar, el psicoanálisis ya
había mostrado que el yo no era el dueño en su propia casa, y
que sus características solo se revelan dando un rodeo a
través del inconsciente. Aunque esta no era la interpretación
de Sartre, puede considerarse que los escritos de Heidegger
desde Ser y tiempo en adelante afirman la primacía del ser
sobre la conciencia
12.
13. El descentramiento del sujeto surge bajo diversos aspectos en la literatura post-estructuralista. En la
discusión de Foucault del principio y el fin de la «edad del hombre» es sobre todo un conjunto de
observaciones históricas sobre el desarrollo de la filosofía occidental y de la cultura occidental en su
totalidad. En Barthes, una serie de afirmaciones sobre la naturaleza de los autores en relación a sus textos.
En Lacan forma parte de un intento de reelaborar los conceptos principales del psicoanálisis, prestando,
naturalmente, una especial atención a la idea de que lo inconsciente ejemplifica ciertas características del
lenguaje.
Todos ellos comparten una clara actitud crítica hacia el cartesianismo y hacia toda
filosofía (como ciertas versiones de la fenomenología) que trate la conciencia como un
dato sobre el que puede establecerse el fundamento de las pretensiones de
conocimiento. El «pienso, luego existo» se descalifica por varias razones. El «yo» no es
inmediatamente accesible para sí mismo, puesto que deriva su identidad de su inserción
en un sistema de significaciones. El «yo» no es la expresión de un cierto núcleo de
mismidad continua que constituye su base. El «ser» sugerido en el «existo» no se da
mediante la facultad del sujeto para usar el concepto «yo». Se considera que lo que
Lacan llama «el discurso del Otro» es el origen tanto de la facultad del sujeto para
emplear el «yo» como de la afirmación de existencia del «yo existo».
14.
15. La escritura y el texto
• La escritura —en el sentido ampliado
que Derrida le atribuye— expresa con
más claridad que el habla la naturaleza
relacional de la significación en cuanto
constituida en el espacio y en el
tiempo. Podríamos referirnos,
hablando con mayor exactitud, a la
«ordenación temporal y espacial»
[timing and spacing] de la
significación, más que a su
«ocurrencia» en un contexto dado.
• La «extensión» de la escritura está
implicada en la ordenación de los
sonidos o los signos escritos, pero este
es un fenómeno exactamente idéntico
a su diferenciación temporal. La
descripción del carácter relacional de
la significación de Wittgenstein tal
como se expresa en la organización de
prácticas sociales, sin embargo, no
implica que el tiempo se colapse en el
espacio. El espacio-tiempo no entra en
la estructuración de la significación a
través de la dimensión «horizontal» de
la escritura —conceptualizada incluso
como proto-escritura—, sino a través
de la contextualidad de la propia
praxis social.
16. Historia y temporalidad
El haber separado el tiempo de la historia, el haber mostrado que existen
propiedades de los sistemas de significación que existen independientemente del
espacio y del tiempo, y el haber relacionado estas propiedades con una revisión de la
naturaleza del sujeto humano constituyen los logros principales del estructuralismo
y post-estructuralismo. Pero en estos aspectos, igual que en los que se han discutido
previamente, los resultados no son del todo satisfactorios. La forma de escribir
historia de Foucault tiene, sin duda, gran valor revulsivo. Pero a pesar de sus
elaboradas discusiones metodológicas, el modo en que practica la historia no deja de
ser sumamente idiosincrásico. No se consigue una unificación verdadera entre la
diagnosis de epistemes en tanto que existentes «extratemporalmente» y el proceso
generativo implicado en la organización y el cambio históricos.
17.
18. Significación, producción cultural y
escritura
• No puede desarrollarse una teoría
satisfactoria de la producción cultural
a menos que dispongamos de una
explicación adecuada de la naturaleza
de los agentes humanos. Al exigir una
«teoría del sujeto» en lugar de la
hipótesis de que la subjetividad es el
fundamento inmediato de la
experiencia, el estructuralismo y post-
estructuralis-mo han hecho una
contribución importantísima, aunque
no privativa de estas tradiciones de
pensamiento. Pero es esencial insistir
en la necesidad de una interpretación
del agente y no del sujeto, y de la
agencia en vez.
• En esta concepción se supone que la
significación está saturada en las situaciones
de acción práctica. Los significados generados
en el lenguaje no existirían de no ser por la
naturaleza situada, aunque reproducida, de las
praxis sociales. La ordenación espacial y
temporal tienen una importancia básica para la
generación y el mantenimiento del significado,
tanto por lo que se refiere a la ordenación de
las situaciones como al uso reflexivo de estas
situaciones para formular el intercambio
verbal. En vez de referirnos al «habla», con
sus connotaciones formales, hablaremos de la
«conversación informal». La conversación
informal, el intercambio casual de
conversación en las situaciones de la vida
social cotidiana, es la base de todos los
aspectos más elaborados y formalizados del
uso del lenguaje; esta es, al menos, la posición
que quiero defender aquí.
19. El análisis cultural se centra en la relación entre el discurso y
lo que a partir de ahora voy a denominar «objetos culturales».
Por objetos culturales entiendo artefactos que trascienden los
contextos de presencia/estado pero que son distintos de los
objetos en general en la medida en que incorporan formas de
significación «ampliadas». De acuerdo con esta definición, los
textos son el tipo de objetos culturales por excelencia; sin
embargo, en la modernidad hemos de contar entre estos objetos
culturales los medios de comunicación electrónica. En ciertos
aspectos los objetos culturales se diferencian claramente de la
«transmisión» del lenguaje en cuanto conversación informal.
Podemos enumerar estas características de la siguiente manera:
20. 1. Los objetos culturales implican un distanciamiento entre el «productor» y el «consumidor».
2. 2. Como consecuencia de esto, el «consumidor» o receptor adquiere mayor importancia que el productor en el
proceso interpretativo.
3. Los objetos culturales, en tanto que diferentes de los artefactos en general.
La naturaleza de los objetos culturales únicamente puede entenderse con relación a la conversación. Todos
admitimos que existe una relación estrecha entre cultura, lenguaje y comunicación. De acuerdo con las
observaciones precedentes, esta relación debería entenderse en función del papel básico que la conversación
desempeña en la generación y mantenimiento del significado en contextos de acción práctica y de co-presencia. El
lenguaje es un medio de comunicación, pero la comunicación no es el «objetivo» de la conversación. Antes bien, la
conversación expresa y se expresa en las múltiples y variadas actividades que inspira.
• La importancia de los objetos culturales o informativos consiste en que introducen mediaciones nuevas entre la
cultura, el lenguaje y la comunicación. En la conversación, el agente y la situación son los medios por los cuales la
cultura se vincula a la comunicación