Eugenio Coseriu introdujo el término "Lingüística del texto" para describir una corriente que estudia el lenguaje a nivel individual, centrándose en el discurso concreto producido en situaciones específicas de comunicación. Coseriu propuso que la lingüística debe analizar los tres niveles en que se manifiesta el lenguaje: universal, histórico e individual. Esto permitiría comprender mejor problemas como la traducción, que requiere analizar no solo las lenguas sino también los textos en su contexto
Diapositivas ilustrativas de los principales conceptos de los textos "El aparato formal de la enunciación" y "De la subjetividad en el lenguaje", ambos capítulos del libro Problemas de lingüística general", de E. Benveniste.
Diapositivas ilustrativas de los principales conceptos de los textos "El aparato formal de la enunciación" y "De la subjetividad en el lenguaje", ambos capítulos del libro Problemas de lingüística general", de E. Benveniste.
Lingüística es el estudio científico tanto de la estructura de las lenguas naturales y de aspectos relacionados con ellas como de su evolución histórica, de su estructura interna y del conocimiento que los hablantes poseen de su propia lengua (esto último es particularmente cierto en el enfoque generativista).
Lingüística
Se ha constituido en torno de los hechos del lenguaje ha pasado por tres fases sucesivas antes de adoptar el enfoque moderno actual.
Se comenzó por organizar lo que se llamaba la gramática. Este estudio, inaugurado por los griegos y continuado especialmente por los franceses, estaba fundado en la lógica y desprovisto de toda visión científica y desinteresada de la lengua misma; lo que la gramática se proponía era únicamente dar reglas para distinguir las formas correctas de las formas incorrectas; se trataba de una disciplina normativa, muy alejada de la pura observación y su punto de vista era, por lo tanto, necesariamente reducido.
IMÁGENES SUBLIMINALES EN LAS PUBLICACIONES DE LOS TESTIGOS DE JEHOVÁClaude LaCombe
Recuerdo perfectamente la primera vez que oí hablar de las imágenes subliminales de los Testigos de Jehová. Fue en los primeros años del foro de religión “Yahoo respuestas” (que, por cierto, desapareció definitivamente el 30 de junio de 2021). El tema del debate era el “arte religioso”. Todos compartíamos nuestros puntos de vista sobre cuadros como “La Mona Lisa” o el arte apocalíptico de los adventistas, cuando repentinamente uno de los participantes dijo que en las publicaciones de los Testigos de Jehová se ocultaban imágenes subliminales demoniacas.
Lo que pasó después se halla plasmado en la presente obra.
Elites municipales y propiedades rurales: algunos ejemplos en territorio vascónJavier Andreu
Material de apoyo a la conferencia pórtico de la XIX Semana Romana de Cascante celebrada en Cascante (Navarra), el 24 de junio de 2024 en el marco del ciclo de conferencias "De re rustica. El campo y la agricultura en época romana: poblamiento, producción, consumo"
LA PEDAGOGIA AUTOGESTONARIA EN EL PROCESO DE ENSEÑANZA APRENDIZAJEjecgjv
La Pedagogía Autogestionaria es un enfoque educativo que busca transformar la educación mediante la participación directa de estudiantes, profesores y padres en la gestión de todas las esferas de la vida escolar.
SEMIOLOGIA DE HEMORRAGIAS DIGESTIVAS.pptxOsiris Urbano
Evaluación de principales hallazgos de la Historia Clínica utiles en la orientación diagnóstica de Hemorragia Digestiva en el abordaje inicial del paciente.
2. EUGENIO COSERIU
La primera mención del término “Lingüística
del texto" se encuentra en el capítulo de
Eugenio Coseriu “Determinación y entorno"
(Coseriu, 1962, 289). Allí explica la necesidad
de una lingüística que se ocupe del "hablar"
concreto de un individuo en una situación
determinada de comunicación. El objeto de
estudio de esta corriente es el texto y, por lo
tanto, el sentido que se produce en el
discurso.
3. El lenguaje es una actividad humana universal, que se
realiza individualmente según técnicas históricamente
determinadas (lenguas).
universal
• El lenguaje es universal porque todos los seres
humanos normales hablan.
histórico
• El lenguaje se presenta históricamente determinado
en una lengua (español, italiano, alemán, chino, etc.)
individual
• El lenguaje es una actividad que se realiza
individualmente porque no se habla en forma coral.
4. ¿es una actividad que se realiza, es
una facultad que permite llevar a
cabo una acción, es un producto de
lo realizado?
A través de varias décadas, el lenguaje había sido
definido por diferentes corrientes lingüísticas como una
"actividad que emplea signos", o como "la facultad de
hablar", es decir, como saber o potencia, o bien habían
considerado al lenguaje como "la totalidad de las frases",
o sea, como un producto. Coseriu integra estos puntos
de vista ya que considera que el lenguaje es, a la vez,
actividad creadora, saber y producto.
El lenguaje:
5. EL LENGUAJE SEGÚN EUGENIO COSERIU: NIVELES Y PUNTOS DE VISTA
PUNTOS DE
VISTA
NIVELES
ACTIVIDAD SABER PRODUCTO
UNIVERSAL Hablar en
general
Saber
elocucional
Totalidad de lo
hablado
HISTÓRICO Lengua
concreta
Saber
idiomático
Lengua
abstracta
(gramáticas y
diccionarios)
INDIVIDUAL Discurso Saber
expresivo
Texto
6. ¿CÓMO RECONOCER LOS DISTINTOS NIVELES?
• Reconocemos que, en una habitación, hay
personas hablando (no están riendo, ni cantando,
ni saltando); pero no identificamos en qué idioma
hablan: nivel universal.
• Si nos acercamos más al lugar, reconocemos el
idioma en el que hablan esas personas, por
ejemplo, inglés, estamos identificando el nivel
histórico del lenguaje.
• Si, finalmente, reconocemos quién es la persona
que está hablando en un determinado momento,
por ejemplo, Esteban, hemos identificado el nivel
individual del lenguaje.
7. EL LENGUAJE SEGÚN EUGENIO COSERIU
En el nivel universal, el lenguaje considerado como actividad es el hablar en general, una
actividad humana diferente de las otras; en cuanto saber o potencia es el saber hablar en
general (saber elocucional) de acuerdo con las leyes lógicas del pensamiento y del
conocimiento del mundo; y, como producto, es la totalidad de lo expresado.
En el nivel histórico, el lenguaje considerado como actividad es la lengua concreta, por ejemplo
"el hablar español", "el hablar ruso"; como saber o potencia, es el saber tradicional de una
comunidad lingüística, es el saber utilizar correctamente la gramática y el léxico de una lengua
(saber idiomático); y, como producto, es la lengua abstracta, objetivada en una gramática y en
un diccionario.
En el nivel individual, el lenguaje considerado como actividad, es el discurso, el acto lingüístico
concreto de un individuo en una situación determinada; como saber o potencia, es el saber
elaborar discursos de acuerdo con la situación comunicativa (saber expresivo) y, como
producto, es el texto (hablado o escrito).
8. DE LOS ESTUDIOS DE LA “LENGUA” A LOS ESTUDIOS DEL
“TEXTO”
• Coseriu explica que, hasta ese momento, la lingüística había centrado su
enfoque en las lenguas, es decir, en el nivel histórico del lenguaje, por lo tanto,
se la puede denominar una lingüística de las lenguas (estructuralismo) que se
ha ocupado durante más de la mitad del siglo xx del estudio de los idiomas
como sistemas de signos (morfosintaxis, semántica, fonética, ortografía, etc.)
• A partir de los nuevos estudios, propone el análisis de los otros dos planos a
través de una lingüística del hablar (nivel universal) que debería investigar en
profundidad la técnica universal del hablar como una actividad que realizan
todos los hombres y mujeres normales; por ejemplo, la entonación, la mímica,
los gestos, los principios universales del pensar (gramática generativo-
transformacional), los contextos extralingüísticos, el conocimiento general del
mundo y, también, sugiere el análisis del discurso producido en un momento y
tiempo determinados por los hablantes, es decir: una lingüística del discurso (o
9. Estos estudios ayudarían, por ejemplo, en la problemática
que plantea la traducción "puesto que lo que se traduce
no es nunca solo y simplemente ‘lengua’ sino siempre un
t e x t o determinado" (Coseriu, 1986, 279). No se puede
traducir de una lengua a otra simplemente con el estudio
de la gramática y del léxico de ambas lenguas (nivel
histórico). Un ejemplo significativo son los modismos, los
cuales no pueden traducirse por lo que significan
literalmente sino por su sentido (nivel individual).
LINGÜÍSTICA
DEL TEXTO
OBJETIVO
FUNDAMENTAL
NIVEL INDIVIDUAL
DEL LENGUAJE
11. ¿QUÉ ESTUDIA LA LINGÜÍSTICA DEL TEXTO?
La coherencia del texto en el nivel de la macroestructura.
Los recursos de cohesión (microestructura).
La aceptabilidad del texto por parte del receptor.
La contextualización en relación con la situación
comunicativa de la que forma parte.
La intencionalidad del hablante al producir un discurso.
La estructuración que le da forma global al texto.
Las tipologías que permiten caracterizar distintos tipos de textos.
13. ESTUDIOS DE LA LINGÜÍSTICA DEL TEXTO
Navegaciones
• Coherencia global (tema): historia fantástica de una mulata
hechicera.
• Recursos de cohesión: “prisionera” es sinónimo de Mulata de
Córdoba, “pero” es un conector adversativo, “allí” reemplaza
a “celda”.
• El receptor ¿entiende el sentido del texto?, ¿comprende las
inferencias?, ¿advierte su coherencia global?
• Contexto: el autor del texto es Eduardo Galeano, uruguayo;
lo publicó en el año 2012. Su tarea literaria siempre estuvo
comprometida con las voces de América Latina, con la
realidad más acuciante de los que no tienen voz.
• La intencionalidad del escritor podría ser la de producir un
impacto estético y emocional con la historia fantástica de
una mujer mulata que no responde a los cánones
tradicionales y que es castigada por ello.
• La estructura global del texto es NARRATIVA.
Eduardo
Galeano