SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 26
Descargar para leer sin conexión
1
Tema 11
La variación social de
las lenguas
2
Tema 11
Aproximación inicial
Ese nota es subnormal
Ese tío es tonto
Ese hombre es tonto
Ese hombre no sabe lo que
hace
Ese individuo se comporta de un modo
inadmisible
El sujeto manifestaba un
comportamiento disfuncional
Cabría considerar las pautas
conductuales del sujeto como anómalas.
“If we observed closely enough, we should find that no two
persons – or rather, perhaps, no one person at different times –
spoke exactly alike”
Leonard Bloomfield, Language (1933: 45)
 no hay dos personas que hablen exactamente del mismo modo
 ninguna persona habla siempre de la misma manera
3
Tema 11
11.1. La variación lingüística como señal/consecuencia de la
identidad individual
 idiolecto: el sistema lingüístico tal como se presenta en un único hablante
 causas de la variación individual
 conformación física
- el tracto vocal tiene una conformación sustancialmente idéntica en todos
los seres humanos  se advierten alguna variación en determinadas
características acústicas de los sonidos emitidos
- la asignación de tipos de voz a estructuras corporales concretas no siempre
es fiable
 edad
- afecta en buena medida a las características del habla...
- aunque también a otros aspectos de la comprensión y la producción
 infancia ⇒ adquisición
 vejez
 las modificaciones voluntarias afectan fundamentalmente al a la
articulación, el estilo y el vocabulario  argot
 género
- diferencias fisiológicas ♂/ ♀
• tracto vocal más largo
• laringe mayor
• cuerdas vocales más gruesas y largas
- diferencias adquiridas  género social
4
Tema 11
 personalidad /estado emocional
• determinados rasgos lingüísticos (principalmente prosódicos) dan lugar
a opiniones estereotipados sobre la personalidad (y el estado emocional)
de los hablantes
• esta circunstancia afecta, en particular, a todos los tipos de acento
• este tipo de estereotipos (vocales) desempeña un papel especialmente
relevante en:
- situaciones de confrontación lingüística
- contextos sociales
- contextos profesionales
- contextos educativos
 nivel de inteligencia
• el correcto desarrollo del lenguaje exige un nivel mínimo de capacidades
intelectuales generales
• a partir de la edad adulta las relaciones lenguaje ↔ cognición general
adquieren un carácter permanente
• es difícil establecer correlaciones satisfactorias entre los diversos
aspectos de la cognición general y los diversos aspectos del procesamiento
lingüístico
5
Tema 11



 del individuo a la comunidad (de habla)
• la actuación ligüística del individuo está también condicionada por las relaciones
que mantiene con otros individuos en el seno de la comunidad a la que pertenece
 variabilidad  establecimiento de generalizaciones sobre el
comportamiento de determinados grupos  modos de agrupamiento (=
imposición/detección de la estructuración de las comunidades de habla)
• las agrupaciones permiten:
- detectar tendencias y descartar comportamientos idiosincrásicos
- sacar a la luz regularidades y comportamientos/procesos sistemáticos
• modos de agrupamiento:
- modelo estratificado o estratificatorio  criterios de definición:
socioeconómicos/socioculturales
 clases sociales/estratos/niveles
- modelo de las redes sociales  criterios de definición: naturaleza y
frecuencia de las interacciones sociales
 redes laxas/fuertes
- modelo de la “comunidad de prácticas”  criterios de definición: existencia
de actividades, aspiraciones y actitudes compartidas ante la sociedad
 comunidades de corta/larga duración
- modelo del mercado lingüístico  criterios de definición: actividad
socioeconómica desempeñada (en el pasado y en el presente) por el individuo
- modelo de los “modos de vida”  criterios de definición: pertenencia a una
determinada red + estructura vital del sujeto
6
Tema 11
11.2. La variación lingüística como señal/consecuencia de la identidad
social
 premisas relevantes
- el lenguaje es un comportamiento público:
• su uso revela información
• sus usos son notados y criticados
- respuestas ante el lenguaje (Bloomfield)
• primaria: su uso
• secundaria: nuestras opiniones acerca de él
• terciaria: nuestros sentimientos ante las opiniones formuladas acerca
de él  actitudes
 competencia sociolingüística: conocimiento de la manera adecuada de emplear
la lengua en diversos contextos sociales  construcción de la identidad social
 conocimiento de los rasgos lingüísticos marcados en términos sociales:
- variantes
- factores extralingüísticos con los que se relacionan
- valor social
- actitudes implícitas en relación con dichas variantes
- patrones (adecuados) de uso
7
Tema 11
A. Glosario de términos sociolingüísticos
1. Comunidad de habla: conjunto de individuos que comparten determinadas
normas y expectativas en relación con el uso de la lengua
2. Sociolingüística: disciplina que analiza los parámetros lingüísticos relevantes
desde el punto de vista social para los miembros de una comunidad de habla.
3. Sociolecto:
(i) variedad (o lecto) de una lengua identificada en una comunidad de habla en
virtud de criterios sociológicos
(ii) abstracción de un cierto número de idiolectos restringidos en términos sociales
4. Variable lingüística:
(i) rasgo de la lengua sujeto a variación social
(ii) conjunto de realizaciones equivalentes de un mismo elemento o principio
subyacente (Cedergren)  variante: cada una de dichas realizaciones
 ¡las propiedades lingüísticas de todas las variantes de una determinada variable
son equivalentes!  hipótesis de la norma impuesta
 la distribución de las variantes puede venir condicionada:
- sólo por factores lingüísticos
- por factores lingüísticos y sociales
- sólo por factores sociales
- por factores extralingüísticos y extrasociales (= ¿variación libre?)
 puede tener una naturaleza fonológica, morfológica, sintáctica, léxica,
discursiva o estilística
8
Tema 11
5. Variable social: parámetro social, sujeto a variación, que da lugar a un cambio
en una variable lingüística
 tipología:
- clase social/nivel/estrato
(- alta)
- media (alta y baja)
- baja o trabajadora (alta y media)
- sexo/género
- edad
- etnicidad
- procedencia geográfica ( dialectología)
- contexto o situación (= variable etnográfica)
6. Regla variable (Labov): aquella cuya formulación depende de las condiciones
sociolingüísticas
→ estatus: posición que el individuo ocupa en
la jerarquía social
→ función: comportamiento (incluido el
lingüístico) que cabe esperar según dicho
estatus
→ relación dialectos/sociolectos: a media que
se desciende en la escala social se incrementa
el efecto de la geografía sobre el modo de
hablar
• definición: fidelidad a un determinado grupo social en virtud de vínculos
ancestrales → identidad étnica  identidad nacional
• vínculos cohesivos:
- prácticas/instituciones culturales/religiosas (de carácter ancestral)
- costumbres tradicionales
- (una idea de) parentesco biológico
- aspecto físico (incluyendo modos de vestir)
- lengua (o variedad de una lengua) común (y su literatura)
• rasgo identificador conspicuo
• vínculo significativo con el pasado cultural
• barrera frente a otros grupos culturales
9
Tema 11
10. Indicadores de afinidad / distancia:
• indicador de solidaridad/afinidad/proximidad: marca social que se elige
voluntariamente para señalar la afinidad con el grupo social del que es
característica (o la proximidad afectiva o social con el interlocutor)
• indicador de distancia: marca social que se elige para señalar la falta de
afinidad con un determinado grupo social, con respecto al cual dicha marca no
es característica (o la distancia afectiva o social con el interlocutor)
• tipología:
- la totalidad de la lengua
- una variedad de la lengua
- una pronunciación o acento, determinados elementos léxicos y/o
determinadas estructuras gramaticales
11. Prestigio: estatus elevado
• encubierto: aquel que no es explícito o que no es tal para la comunidad más
numerosa
• manifiesto: aquel que lo es para la comunidad más numerosa
7. Marca social: variante que sirve para identificar un determinado grupo social (y
a un determinado individuo como perteneciente a dicho grupo social)
8. Valor social: capacidad clasificatoria en términos sociales de una determinada
variante
9. Barrera social: conjunto de parámetros sociológicos que favorece la aparición
y el mantenimiento de un sociolecto o una variedad de una lengua
10
Tema 11
12. Variedad y código (en sentido amplio)
 el término variedad (y con menos frecuencia, el término código) se emplean en
ocasiones para designar cualquier conjunto de formas lingüísticas cuya naturaleza viene
condicionada por factores sociales → engloba todas las realizaciones posibles del
“lenguaje” en función del contexto social (acentos, estilos, dialectos, lenguas, etc.)
 código (en sentido estricto): cada una de las alternativas que le ofrece a un
individuo el sistema lingüístico usado por su comunidad de habla ≠ sociolectos o estilos
• tipología:
- códigos restringidos
- códigos elaborados
 parámetros definitorios:
- demanda de información contextual  valores, afectos e identidades comunes
- grado de explicitación del significado
- pre-estructuración de la expresión
- relevancia de los elementos paralingüísticos o no lingüísticos
- función pretendida
13. Sociolecto:
(i) variedad (o lecto) de una lengua identificada en una comunidad de habla
en virtud de criterios sociológicos
(ii) abstracción de un determinado número de idiolectos restringidos en
términos sociales
→ se caracterizan tanto por fenómenos idiosincrásicos como por otros
compartidos con otros sociolectos diferentes (si bien su frecuencia de aparición
será diferente)  estratificación (de las comunidades de habla)
11
Tema 11
14. Repertorio lingüístico: número de variedades o códigos (en sentido amplio)
empleados (habitualmente) por un individuo
15. Vernáculo/a:
(i) la variedad más informal en el repertorio lingüístico del individuo
(ii) la variedad lingüística aprendida en primer lugar por el individuo 
informalidad
(iii) la variante lingüística propia de un grupo de estatus inferior
(iv) cualquier lengua que no ha sido estandarizada y constituye la lengua
materna de un grupo étnico integrado en una sociedad plurilingüe
(v) la primera lengua de cualquier grupo dominado social y/o políticamente por
otro grupo que habla una lengua diferente  lenguas sin estatus oficial
(vi) cualquier lengua usada para la interacción cotidiana entre los individuos de
una comunidad, sin que esté necesariamente restringida a dominios informales
 vernacularización  ¡cualquier lengua con hablantes nativos lo sería!
16. Estándar: no vernáculo
 lengua estándar
 norma
12
Tema 11
18. Jerga: conjunto de recursos lingüísticos, de naturaleza eminentemente léxica
e integrado normalmente por formas de prestigio manifiesto, asociado a un
determinado registro, vinculado a un tipo de ocupación o a una determinada área
de conocimiento o interés.
 puede funcionar como marca identitaria
19. Argot: conjunto de recursos lingüísticos, de naturaleza eminentemente léxica
y constituido normalmente por formas de prestigio encubierto, asociado a un
determinado grupo social al que se pertenece generalmente durante una etapa
restringida de la vida.
 suele funcionar como marca identitaria
17. Registro
(i) variedad lingüística asociada a un determinado papel social ( tipo de
comportamiento social esperado (y típico) asociado a una determinada
actividad y a una determinada posición en la sociedad)
(ii) forma convencional de emplear la lengua según las características del
contexto (situacional, ocupacional o tópico) (~ variedad diafásica [especial])
→ implica aspectos:
- fonéticos
- morfológicos
- sintácticos
- léxicos = jerga
- pragmáticos
13
Tema 11
21. Lenguaje oculto o secreto: cualquier sistema lingüístico que sólo resulta
inteligible para un determinado grupo de individuos
• características distintivas:
- rasgos fonéticos, gramaticales y léxicos idiosincrásicos
- vocabulario limitado y especializado (=jerga, argot), compuesto
generalmente por:
• términos inventados
• deformaciones de términos de la lengua estándar
• términos de la lengua estándar con un significado idiosincrásico
• ejemplos:
- determinados tipos de jerga (germanía)
- glosolalia
- lenguajes de evitación
- juegos verbales
20. Lenguaje restringido: cualquier sistema lingüístico altamente reducido
que se usa para una actividad especial
• características distintivas:
- fuerte vinculación contextual
- escasa capacidad de variación
- elevado grado de convencionalización
- vocabulario limitado y especializado (=jerga)
- carácter escrito o hablado
• un ejemplos: Seaspeak
14
Tema 11
B. Aspectos fundamentales de la variación sociolingüística (en las
comunidades monolingües)



 tendencias generales de la variación debida a la clase social
• la permeabilidad de la estructura social (= grado de interacción entre los miembros
pertenecientes a diferentes clases) condiciona el grado de similitud lingüística entre los
sociolectos:
↑ permeabilidad ↓ diferenciación sociolectal
↑ distanciamiento social ↑ diferenciación
 Las barreras sociales y la distancia social actúan de forma semejante a las de carácter
geográfico
• la correlación entre la clase social y el modo de emplear la lengua no es unívoca
(intervienen multitud de factores adicionales: sexo/género, edad, procedencia geográfica,
etnicidad, contexto)
• existe una significativa relación entre la variación social y la variación geográfica  a
media que se desciende en la escala social se incrementa el efecto de la geografía sobre el
modo de hablar
15
Tema 11
B. Aspectos fundamentales de la variación sociolingüística (en las comunidades monolingües)



 tendencias generales de la variación debida al sexo/género
• en todas las comunidades existen diferencias (cuantitativas y/o cualitativas)
entre las formas lingüísticas empleadas por hombres y mujeres, pero también
en los patrones de uso de la lengua  las diferencias lingüísticas ligadas al
sexo/género pueden afectar a:
- la pronunciación
- la gramática
- el léxico
- el discurso
- el estilo
- la lengua
 ¡también afectan a todo tipo de elementos paralingüísticos y no lingüísticos
(tonos de voz, formas de exteriorización de las emociones, manejo de
elementos proxémicos y cinésicos, etc.)!
 ¡también afectan al modo en que se produce la interacción!  discurso
femenino
 las mujeres dedican buena parte de sus interacciones conversacionales
intragenéricas (♀/♀) al “cotilleo”  ¿cuál es el análogo funcional en el caso de
los hombres?
16
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Media-alta Media-baja Trabajador
a-alta
Trabajador
a-media
Trabajdora-
baja
Hombres
Mujeres
 [˜] → [n] en la terminación de gerundio (Norwich)
Tema 11
• lo femenino es lo marcado (¡al menos en las sociedades occidentales!)
• la interacción entre el sexo/género y otras variables sociales es un fenómeno
habitual y condiciona en gran medida el patrón de la variación observada
• las diferencias lingüísticas ligadas al sexo/género suelen estar relacionadas
con las diferencias debidas al estatus social (¡en las sociedades occidentales!)
 nivel de jerarquización debido a las relaciones de poder entre sus miembros:
↑ jerarquización ↑ diferenciación genérica
 un papel causal especialmente importante lo reviste el grado de separación
que existe entre los papeles sociales desempeñados por hombres y mujeres
↑ separación funcional ↑ diferenciación genérica
↑ solapamiento funcional ↓ diferenciación genérica
• en todas las clases sociales los hombres usan las formas vernáculas con mayor
frecuencia; las mujeres hacen lo propio con las estándar  ¡el resultado
sociolingüístico más universal y estable (en las sociedades occidentales)!
 en la clase media (y especialmente en la
clase media-baja) las diferencias entre las
frecuencias de uso son más acusadas ←
resolución del conflicto solidaridad/estatus
hacia el estatus
• las mujeres lideran los procesos de
cambio lingüístico que progresan
hacia las formas estándar (con
prestigio manifiesto) (y viceversa)
17
Tema 11
• origen de las diferencias lingüísticas asociadas al sexo/género
 Las mujeres generan formas eufemísticas
Las mujeres emplean formas más antiguas  son más conservadoras
Las mujeres emplean con mayor frecuencia formas estándar:
- porque son más consciente que los hombres del estatus social (y de que
el modo de hablar constituye una señal del estatus social)
- porque su nivel de integración en las redes sociales es menor
- porque desempeñan papeles no intercambiables en la sociedad
- porque constituyen un grupo social de carácter subordinado
- porque poseen, en general, un mayor nivel de conciencia sociolingüística
- porque las formas estándar constituyen marcas de solidaridad femenina
 ¿sería el masculino el comportamiento marcado?
- porque interpretan de manera distinta las situaciones en que tienen
lugar las interacciones
Hombres y mujeres comparten (prácticamente) los mismos recursos
lingüísticos, pero los emplean de modo diferente
 socialización femenina
• grupos de pequeño tamaño
• constitución de contextos privados
• el objetivo de la interacción es el afianzamiento de la solidaridad y no tanto la
marcación de estatus → se busca el acuerdo y se evita el desacuerdo
 ¿Obedecen (en parte) las diferencias a causas de índole metodológica?
18
Tema 11
B. Aspectos fundamentales de la variación sociolingüística (en las comunidades monolingües)



 tendencias generales de la variación debida a la edad
• en todas las comunidades existen diferencias (cuantitativas y/o cualitativas)
entre las formas lingüísticas empleadas por los diferentes grupos de edad, pero
también en los patrones de uso de la lengua
 las diferencias lingüísticas ligadas a la edad pueden afectar a:
- la pronunciación
- la gramática
- el léxico  argot
- el discurso
- el estilo
- la lengua
 ¡también afectan a todo tipo de elementos paralingüísticos y no lingüísticos!
 ¡también afectan en el modo en que se produce la interacción!
• las variedades lingüísticas empleadas por los segmentos más jóvenes de la
población suelen representar fuentes de innovación  cambios en las variedades
no estándar de la lengua  difusión favorecida por el prestigio encubierto
 los patrones de estratificación debidos a la edad constituyen indicios
importantes en relación con los procesos de cambio lingüístico
19
Tema 11
• en las sociedades occidentales la frecuencia de uso de las formas
prestigiosas sigue una distribución normal con la edad  presión social en el
ámbito laboral hacia el uso de formas estándar
• en general, las diferencias lingüísticas ligadas a la edad están relacionadas con
las diferencias debidas al estatus social  nivel de jerarquización debido a las
relaciones de poder existentes entre sus miembros:
↑ jerarquización ↑ diferenciación por edad
• interacción con otras variables sociales:
- sexo/género y formas vernáculas
- clase social y formas vernáculas con mayor frecuencia que los de clase alta
- contexto
20
Tema 11
B. Aspectos fundamentales de la variación sociolingüística (en las comunidades monolingües)



 tendencias generales de la variación debida a la etnicidad
• las variedades étnicas presentan diferencias estructurales (cuantitativas y/o
cualitativas) con las restantes variedades de la lengua, pero también en los
patrones de uso de la lengua
 las diferencias lingüísticas ligadas a la etnicidad pueden afectar a la
pronunciación, la gramática, el léxico, el discurso o el estilo
 ¡también a todo tipo de elementos paralingüísticos y no lingüísticos!
 ¡también al modo en que se produce la interacción!
• las variedades étnicas de una lengua suelen compartir un número significativo de
características estructurales  ¿reflejo de procesos básicos a todas las
situaciones de contacto lingüístico?; ¿causas socioeconómicas?
• las variedad étnicas de una lengua pueden compartir diversas características
con determinados sociolectos de la lengua (generalmente de clase baja)
1. Comunidades monolingües
• los grupos étnicos sin lengua vernácula propia suelen “etnicizar” la variedad
estándar de la lengua dominante  marca de etnicidad  la etnicidad como
barrera social
 inserción de términos/expresiones procedentes de la lengua vernácula
 utilización de una variedad (vernácula) específica de la lengua dominante
21
Tema 11
B. Aspectos fundamentales de la variación sociolingüística (en las comunidades monolingües)



 tendencias generales de la variación debida a la etnicidad
 resultados del contacto (en lo que concierne a la práctica de los hablantes)
0. Familiaridad pasiva
1. Práctica monolingüe
• interferencia (Weinreich) o transferencia: incorporación a una lengua de un elemento foráneo
que tiene como consecuencia la generación de una estructura agramatical en la primera
→ puede ser fonológica, gramatical o léxica  préstamo léxico
→ en general, las transferencias son más frecuentes de la lengua aprendida a la materna
• convergencia: incorporación a una lengua de un elemento foráneo que tiene como consecuencia
la generación de una estructura gramatical en la primera
2. Práctica bilingüe
• alternancia de código prototípica (tipo “etiqueta”, oracional o intraoracional)
• alternancia de código condicionada
• mezcla de código (más típica en lenguas tipológicamente alejadas y/o en hablantes con menor
competencia bilingüe)
 los factores que condicionan la alternancia de código son los mismos que condicionan el cambio de
estilo en las comunidades monolingües no diglósicas y de variedad en las diglósicas
2. Comunidades bilingües/plurilingües
 bilingüismo/plurilingüismo: situación en la que se dispone de dos variedades lingüísticas
marcadas (sociolingüísticamente) por los mismos rasgos para llevar a cabo una misma función
→ como fenómeno individual interesa a la Psicolingüística y la Lingüística aplicada
(aprendizaje de L2)
 tipología básica
(i) bilingüismo sin diglosia
(ii) bilingüismo con diglosia
iii) diglosia sin bilingüismo
(iv) sin diglosia y sin bilingüismo
22
Tema 11
B. Aspectos fundamentales de la variación sociolingüística (en las comunidades monolingües)



 variación debida a la procedencia geográfica
• en virtud del lugar geográfico de nacimiento cada hablante adquiere como
primera lengua una variedad vernácula = dialecto  aunque (como ya sabemos) a
la Sociolingüística le interesa únicamente la variación lingüística causada por la
incorporación a una determinada comunidad de individuos hablantes de otros
dialectos (generalmente rurales)
• convergencia Dialectología  Sociolingüística



 la variación puede deberse al efecto conjunto de dos o más variables
Yeísmo rehilado en Argentina
Variable: fonológica
Variantes: [+sonoridad], [± sonoridad],
[-sonoridad]
Correlación: con la clase social, la
edad y el sexo/género → la mayor
frecuencia de la variante ensordecida
se advierte en mujeres jóvenes de
nivel sociocultural alto
23
Tema 11
C. La variación lingüística como señal/consecuencia de
la identidad contextual
 premisa fundamental: una misma persona no habla siempre de igual manera
 variación sociolingüística durante las interacciones habladas cotidianas  variación
sociolingüística asociada a categorías sociológicas abstractas (incluso diafásica
“consolidada” o “ritualizada” ← variable etnográfica)  Micro-sociolingüística  “redes
sociales”, “comunidades de prácticas”
 estilo de habla o variedad diafásica
• definición: forma diferencial de emplear la lengua que depende del contexto (social) en
que se integra la interacción o el uso
• dicotomía básica:
- informal o vernáculo
- formal
• parámetros que se ven modificados
en el cambio de estilo
- fonéticos
- prosódicos
- gramaticales
- léxicos
- discursivos (extensión)
• tipología habitual (en estudios
sociolingüísticos):
- espontáneo ≈ informal
- neutro ≈ formal
- cuidadoso
- muy cuidadoso
 en general, las estratificaciones observadas en el estilo informal en relación con otras
variables extralingüísticas se conservan en los restantes estilos (aunque la frecuencia de
variantes vernáculas se va reduciendo)  en ocasiones se observa la hipercorrección
 en buena medida, las mismas variantes que distinguen dos sociolectos concretos sirven
también para distinguir dos estilos diferentes empleados por una misma persona
 se ha sugerido que el cambio de estilo consisten, en lo fundamental, es un proceso de
imitación de la forma de hablar de otra persona  teoría del ajuste
24
• factores que influyen en el cambio de estilo
A. Participantes
• características del emisor
- características sociales
• edad
• sexo/género
• nivel sociocultural
• papel social
- estado emocional
- número de oyentes
- presencia de terceros
- necesidades/expectativas
del oyente(s)
• características del receptor
(= en general, adaptación a la
audiencia):
- características sociales (ídem)
• (y especialmente) las relaciones existentes entre el emisor y el receptor
- nivel de conocimiento mutuo
- estatus respectivos
Tema 11
B. Actividad realizada/papel desempeñado por los participantes
 cada papel lleva asociado habitualmente una variedad lingüística específica (=
registro)
C. Escenario o contexto físico
 resulta especialmente productivo distinguir entre marcos institucionalizados y
cotidianos
D. Contenido/tema del mensaje
E. Fines, propósitos o funciones del acto comunicativo
 (recordemos que) las interacciones conversacionales se interpretan mejor si
se analizan en términos de actos de habla
25



 Dimensiones que influyen en el cambio de estilo
- eje/escala de solidaridad/distancia social
distancia social formalidad/frecuencia de formas estándar (y viceversa)
- eje/escala de estatus/poder
diferencia de estatus formalidad/frecuencia de formas estándar (y
viceversa)
- eje/escala de formalidad
formalidad formalidad/frecuencia de formas estándar (y viceversa)
- eje/escala de referencialidad-afectividad
afectividad formalidad/frecuencia de formas estándar (y viceversa)
Tema 11



 diferencias entre las sociedades occidentales y (buena parte de) las no
occidentales a:
• el mayor peso específico que desempeña en estas últimas el eje/escala de
estatus/poder en relación con el de solidaridad/distancia social
• la mayor abundancia de marcas gramaticales privativas y de un léxico
restringido asociados de forma específica a cada nivel estilístico ←
diferencias cualitativas
 niveles estilísticos de mayor formalidad: lenguajes de respeto ( cortesía)
26
• sentido del cambio de estilo:
- ajuste adaptativo o convergente
→ constituye un acto de respecto al aspecto del interlocutor
→ facilita la integración social
→ mecanismos destinados a conseguir el ajuste: aproximación a la
actuación/competencia presumida del interlocutor (pronunciación,
gramática, léxico) y alejamiento de la propia / cumplimiento de
principios/normas conversacionales
- ajuste divergente
→ constituye un acto de ofensa al aspecto del interlocutor
→ acentúa la identidad social
→ mecanismos destinados a conseguir el ajuste: los contrarios
 en ambos casos el cambio puede ser hacia la forma de prestigio manifiesto o
encubierto
 el cambio de estilo es un proceso de imitación de la forma de hablar de otra
persona
Tema 11

Más contenido relacionado

Similar a Tema 11 (curso 2013-14).pdf

Grupo 9 (competencia socio lingüística)
Grupo 9 (competencia socio lingüística)Grupo 9 (competencia socio lingüística)
Grupo 9 (competencia socio lingüística)jocsan jimenez
 
Lengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.pptLengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.pptYani na
 
La variación lingüística
La variación lingüísticaLa variación lingüística
La variación lingüísticaPedro Pablo
 
Factores funciones comunicacion
Factores funciones comunicacionFactores funciones comunicacion
Factores funciones comunicacionNimia Herrera
 
LENGUAJE CULTURA Y SOCIEDAD
LENGUAJE CULTURA Y SOCIEDADLENGUAJE CULTURA Y SOCIEDAD
LENGUAJE CULTURA Y SOCIEDADMichael Piza
 
Las variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaLas variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaAbrilm
 
Unidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaUnidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaEsther Escorihuela
 
Norma lingüística
Norma lingüísticaNorma lingüística
Norma lingüísticamonica
 
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURAVARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURACECAR- OTHERS
 
Variables lingüística
Variables lingüísticaVariables lingüística
Variables lingüísticatelefonodeofi
 
Iguales ante la lengua, desiguales en el uso. amparo tusón valls.
Iguales ante la lengua, desiguales en el uso. amparo tusón valls.Iguales ante la lengua, desiguales en el uso. amparo tusón valls.
Iguales ante la lengua, desiguales en el uso. amparo tusón valls.marrisan (Marlon Rivas Sánchez)
 
Sociolinguistica ultima version
Sociolinguistica  ultima versionSociolinguistica  ultima version
Sociolinguistica ultima versionpresentacionuni
 
Grupo 7 competencia-sociolinguistica
Grupo 7 competencia-sociolinguisticaGrupo 7 competencia-sociolinguistica
Grupo 7 competencia-sociolinguisticajocsan jimenez
 
LINGÜÍSTICA ( 15 diapositivas) (1) (1).pptx
LINGÜÍSTICA ( 15 diapositivas) (1) (1).pptxLINGÜÍSTICA ( 15 diapositivas) (1) (1).pptx
LINGÜÍSTICA ( 15 diapositivas) (1) (1).pptxPaolo691024
 
La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.
La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.
La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.Lilia Rodríguez Sarlo
 

Similar a Tema 11 (curso 2013-14).pdf (20)

Las Variedades de la lengua
Las Variedades de la lenguaLas Variedades de la lengua
Las Variedades de la lengua
 
Grupo 9 (competencia socio lingüística)
Grupo 9 (competencia socio lingüística)Grupo 9 (competencia socio lingüística)
Grupo 9 (competencia socio lingüística)
 
Lengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.pptLengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.ppt
 
La variación lingüística
La variación lingüísticaLa variación lingüística
La variación lingüística
 
Factores funciones comunicacion
Factores funciones comunicacionFactores funciones comunicacion
Factores funciones comunicacion
 
LENGUAJE CULTURA Y SOCIEDAD
LENGUAJE CULTURA Y SOCIEDADLENGUAJE CULTURA Y SOCIEDAD
LENGUAJE CULTURA Y SOCIEDAD
 
Las variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaLas variedades de la lengua
Las variedades de la lengua
 
Unidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaUnidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lengua
 
Norma lingüística
Norma lingüísticaNorma lingüística
Norma lingüística
 
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURAVARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
 
Sociolingüística
SociolingüísticaSociolingüística
Sociolingüística
 
Variables lingüística
Variables lingüísticaVariables lingüística
Variables lingüística
 
Iguales ante la lengua, desiguales en el uso. amparo tusón valls.
Iguales ante la lengua, desiguales en el uso. amparo tusón valls.Iguales ante la lengua, desiguales en el uso. amparo tusón valls.
Iguales ante la lengua, desiguales en el uso. amparo tusón valls.
 
Sociolinguistica ultima version
Sociolinguistica  ultima versionSociolinguistica  ultima version
Sociolinguistica ultima version
 
Variedades Lengua
Variedades LenguaVariedades Lengua
Variedades Lengua
 
Grupo 7 competencia-sociolinguistica
Grupo 7 competencia-sociolinguisticaGrupo 7 competencia-sociolinguistica
Grupo 7 competencia-sociolinguistica
 
En la variedad esta el sabor
En la variedad esta el saborEn la variedad esta el sabor
En la variedad esta el sabor
 
LINGÜÍSTICA ( 15 diapositivas) (1) (1).pptx
LINGÜÍSTICA ( 15 diapositivas) (1) (1).pptxLINGÜÍSTICA ( 15 diapositivas) (1) (1).pptx
LINGÜÍSTICA ( 15 diapositivas) (1) (1).pptx
 
La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.
La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.
La variedad lingüistica en la enseñanza de la lengua y la literatura.
 
Variedades his gen
Variedades his genVariedades his gen
Variedades his gen
 

Más de Joshie4

01. Las lenguas del mundo y las familias lingüísticas.pdf
01. Las lenguas del mundo y las familias lingüísticas.pdf01. Las lenguas del mundo y las familias lingüísticas.pdf
01. Las lenguas del mundo y las familias lingüísticas.pdfJoshie4
 
01. Victorian Novel.ppsx
01. Victorian Novel.ppsx01. Victorian Novel.ppsx
01. Victorian Novel.ppsxJoshie4
 
04. Harriet Martineau (1802-1876).pptx
04. Harriet Martineau (1802-1876).pptx04. Harriet Martineau (1802-1876).pptx
04. Harriet Martineau (1802-1876).pptxJoshie4
 
03. Thomas Carlyle (1795-1881).pptx
03. Thomas Carlyle (1795-1881).pptx03. Thomas Carlyle (1795-1881).pptx
03. Thomas Carlyle (1795-1881).pptxJoshie4
 
02. Victorian and anti-victorians.pptx
02. Victorian and anti-victorians.pptx02. Victorian and anti-victorians.pptx
02. Victorian and anti-victorians.pptxJoshie4
 
01. Victorian and anti-victorians (Context).ppt
01. Victorian and anti-victorians (Context).ppt01. Victorian and anti-victorians (Context).ppt
01. Victorian and anti-victorians (Context).pptJoshie4
 
Tema 12 (curso 2013-14).pdf
Tema 12  (curso 2013-14).pdfTema 12  (curso 2013-14).pdf
Tema 12 (curso 2013-14).pdfJoshie4
 
Tema 13 (curso 2013-14).pdf
Tema 13  (curso 2013-14).pdfTema 13  (curso 2013-14).pdf
Tema 13 (curso 2013-14).pdfJoshie4
 
Tema 3 (curso 2013-14).pdf
Tema 3  (curso 2013-14).pdfTema 3  (curso 2013-14).pdf
Tema 3 (curso 2013-14).pdfJoshie4
 
Tema 9 (curso 2013-14).pdf
Tema 9  (curso 2013-14).pdfTema 9  (curso 2013-14).pdf
Tema 9 (curso 2013-14).pdfJoshie4
 
Tema 7 (curso 2013-14).pdf
Tema 7  (curso 2013-14).pdfTema 7  (curso 2013-14).pdf
Tema 7 (curso 2013-14).pdfJoshie4
 
Tema 5-2016-17.pdf
Tema 5-2016-17.pdfTema 5-2016-17.pdf
Tema 5-2016-17.pdfJoshie4
 
Tema 4-2016-17.pdf
Tema 4-2016-17.pdfTema 4-2016-17.pdf
Tema 4-2016-17.pdfJoshie4
 
Tema 3-2016-17.pdf
Tema 3-2016-17.pdfTema 3-2016-17.pdf
Tema 3-2016-17.pdfJoshie4
 
Tema 2-2016-17.pdf
Tema 2-2016-17.pdfTema 2-2016-17.pdf
Tema 2-2016-17.pdfJoshie4
 
Tema 1-2016-17.pdf
Tema 1-2016-17.pdfTema 1-2016-17.pdf
Tema 1-2016-17.pdfJoshie4
 

Más de Joshie4 (16)

01. Las lenguas del mundo y las familias lingüísticas.pdf
01. Las lenguas del mundo y las familias lingüísticas.pdf01. Las lenguas del mundo y las familias lingüísticas.pdf
01. Las lenguas del mundo y las familias lingüísticas.pdf
 
01. Victorian Novel.ppsx
01. Victorian Novel.ppsx01. Victorian Novel.ppsx
01. Victorian Novel.ppsx
 
04. Harriet Martineau (1802-1876).pptx
04. Harriet Martineau (1802-1876).pptx04. Harriet Martineau (1802-1876).pptx
04. Harriet Martineau (1802-1876).pptx
 
03. Thomas Carlyle (1795-1881).pptx
03. Thomas Carlyle (1795-1881).pptx03. Thomas Carlyle (1795-1881).pptx
03. Thomas Carlyle (1795-1881).pptx
 
02. Victorian and anti-victorians.pptx
02. Victorian and anti-victorians.pptx02. Victorian and anti-victorians.pptx
02. Victorian and anti-victorians.pptx
 
01. Victorian and anti-victorians (Context).ppt
01. Victorian and anti-victorians (Context).ppt01. Victorian and anti-victorians (Context).ppt
01. Victorian and anti-victorians (Context).ppt
 
Tema 12 (curso 2013-14).pdf
Tema 12  (curso 2013-14).pdfTema 12  (curso 2013-14).pdf
Tema 12 (curso 2013-14).pdf
 
Tema 13 (curso 2013-14).pdf
Tema 13  (curso 2013-14).pdfTema 13  (curso 2013-14).pdf
Tema 13 (curso 2013-14).pdf
 
Tema 3 (curso 2013-14).pdf
Tema 3  (curso 2013-14).pdfTema 3  (curso 2013-14).pdf
Tema 3 (curso 2013-14).pdf
 
Tema 9 (curso 2013-14).pdf
Tema 9  (curso 2013-14).pdfTema 9  (curso 2013-14).pdf
Tema 9 (curso 2013-14).pdf
 
Tema 7 (curso 2013-14).pdf
Tema 7  (curso 2013-14).pdfTema 7  (curso 2013-14).pdf
Tema 7 (curso 2013-14).pdf
 
Tema 5-2016-17.pdf
Tema 5-2016-17.pdfTema 5-2016-17.pdf
Tema 5-2016-17.pdf
 
Tema 4-2016-17.pdf
Tema 4-2016-17.pdfTema 4-2016-17.pdf
Tema 4-2016-17.pdf
 
Tema 3-2016-17.pdf
Tema 3-2016-17.pdfTema 3-2016-17.pdf
Tema 3-2016-17.pdf
 
Tema 2-2016-17.pdf
Tema 2-2016-17.pdfTema 2-2016-17.pdf
Tema 2-2016-17.pdf
 
Tema 1-2016-17.pdf
Tema 1-2016-17.pdfTema 1-2016-17.pdf
Tema 1-2016-17.pdf
 

Último

2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdfBaker Publishing Company
 
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinacodigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinavergarakarina022
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzprofefilete
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptxFelicitasAsuncionDia
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxzulyvero07
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFAROJosé Luis Palma
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónLourdes Feria
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfMaryRotonda1
 
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docxGLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docxAleParedes11
 
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.DaluiMonasterio
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADOJosé Luis Palma
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.amayarogel
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptxJunkotantik
 
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxPRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxinformacionasapespu
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticosisabeltrejoros
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleJonathanCovena1
 

Último (20)

Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
 
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdfLa Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
La Trampa De La Felicidad. Russ-Harris.pdf
 
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
 
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinacodigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
 
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyzel CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
el CTE 6 DOCENTES 2 2023-2024abcdefghijoklmnñopqrstuvwxyz
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
 
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza MultigradoPresentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
Presentacion Metodología de Enseñanza Multigrado
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
 
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docxGLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
 
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA  en la vida.
EXPECTATIVAS vs PERSPECTIVA en la vida.
 
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptx
 
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptxPRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
PRIMER SEMESTRE 2024 ASAMBLEA DEPARTAMENTAL.pptx
 
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdfSesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
 

Tema 11 (curso 2013-14).pdf

  • 1. 1 Tema 11 La variación social de las lenguas
  • 2. 2 Tema 11 Aproximación inicial Ese nota es subnormal Ese tío es tonto Ese hombre es tonto Ese hombre no sabe lo que hace Ese individuo se comporta de un modo inadmisible El sujeto manifestaba un comportamiento disfuncional Cabría considerar las pautas conductuales del sujeto como anómalas. “If we observed closely enough, we should find that no two persons – or rather, perhaps, no one person at different times – spoke exactly alike” Leonard Bloomfield, Language (1933: 45) no hay dos personas que hablen exactamente del mismo modo ninguna persona habla siempre de la misma manera
  • 3. 3 Tema 11 11.1. La variación lingüística como señal/consecuencia de la identidad individual idiolecto: el sistema lingüístico tal como se presenta en un único hablante causas de la variación individual conformación física - el tracto vocal tiene una conformación sustancialmente idéntica en todos los seres humanos  se advierten alguna variación en determinadas características acústicas de los sonidos emitidos - la asignación de tipos de voz a estructuras corporales concretas no siempre es fiable edad - afecta en buena medida a las características del habla... - aunque también a otros aspectos de la comprensión y la producción infancia ⇒ adquisición vejez las modificaciones voluntarias afectan fundamentalmente al a la articulación, el estilo y el vocabulario  argot género - diferencias fisiológicas ♂/ ♀ • tracto vocal más largo • laringe mayor • cuerdas vocales más gruesas y largas - diferencias adquiridas género social
  • 4. 4 Tema 11 personalidad /estado emocional • determinados rasgos lingüísticos (principalmente prosódicos) dan lugar a opiniones estereotipados sobre la personalidad (y el estado emocional) de los hablantes • esta circunstancia afecta, en particular, a todos los tipos de acento • este tipo de estereotipos (vocales) desempeña un papel especialmente relevante en: - situaciones de confrontación lingüística - contextos sociales - contextos profesionales - contextos educativos nivel de inteligencia • el correcto desarrollo del lenguaje exige un nivel mínimo de capacidades intelectuales generales • a partir de la edad adulta las relaciones lenguaje ↔ cognición general adquieren un carácter permanente • es difícil establecer correlaciones satisfactorias entre los diversos aspectos de la cognición general y los diversos aspectos del procesamiento lingüístico
  • 5. 5 Tema 11 del individuo a la comunidad (de habla) • la actuación ligüística del individuo está también condicionada por las relaciones que mantiene con otros individuos en el seno de la comunidad a la que pertenece variabilidad  establecimiento de generalizaciones sobre el comportamiento de determinados grupos  modos de agrupamiento (= imposición/detección de la estructuración de las comunidades de habla) • las agrupaciones permiten: - detectar tendencias y descartar comportamientos idiosincrásicos - sacar a la luz regularidades y comportamientos/procesos sistemáticos • modos de agrupamiento: - modelo estratificado o estratificatorio  criterios de definición: socioeconómicos/socioculturales clases sociales/estratos/niveles - modelo de las redes sociales  criterios de definición: naturaleza y frecuencia de las interacciones sociales redes laxas/fuertes - modelo de la “comunidad de prácticas”  criterios de definición: existencia de actividades, aspiraciones y actitudes compartidas ante la sociedad comunidades de corta/larga duración - modelo del mercado lingüístico  criterios de definición: actividad socioeconómica desempeñada (en el pasado y en el presente) por el individuo - modelo de los “modos de vida”  criterios de definición: pertenencia a una determinada red + estructura vital del sujeto
  • 6. 6 Tema 11 11.2. La variación lingüística como señal/consecuencia de la identidad social premisas relevantes - el lenguaje es un comportamiento público: • su uso revela información • sus usos son notados y criticados - respuestas ante el lenguaje (Bloomfield) • primaria: su uso • secundaria: nuestras opiniones acerca de él • terciaria: nuestros sentimientos ante las opiniones formuladas acerca de él  actitudes competencia sociolingüística: conocimiento de la manera adecuada de emplear la lengua en diversos contextos sociales  construcción de la identidad social conocimiento de los rasgos lingüísticos marcados en términos sociales: - variantes - factores extralingüísticos con los que se relacionan - valor social - actitudes implícitas en relación con dichas variantes - patrones (adecuados) de uso
  • 7. 7 Tema 11 A. Glosario de términos sociolingüísticos 1. Comunidad de habla: conjunto de individuos que comparten determinadas normas y expectativas en relación con el uso de la lengua 2. Sociolingüística: disciplina que analiza los parámetros lingüísticos relevantes desde el punto de vista social para los miembros de una comunidad de habla. 3. Sociolecto: (i) variedad (o lecto) de una lengua identificada en una comunidad de habla en virtud de criterios sociológicos (ii) abstracción de un cierto número de idiolectos restringidos en términos sociales 4. Variable lingüística: (i) rasgo de la lengua sujeto a variación social (ii) conjunto de realizaciones equivalentes de un mismo elemento o principio subyacente (Cedergren)  variante: cada una de dichas realizaciones ¡las propiedades lingüísticas de todas las variantes de una determinada variable son equivalentes!  hipótesis de la norma impuesta la distribución de las variantes puede venir condicionada: - sólo por factores lingüísticos - por factores lingüísticos y sociales - sólo por factores sociales - por factores extralingüísticos y extrasociales (= ¿variación libre?) puede tener una naturaleza fonológica, morfológica, sintáctica, léxica, discursiva o estilística
  • 8. 8 Tema 11 5. Variable social: parámetro social, sujeto a variación, que da lugar a un cambio en una variable lingüística tipología: - clase social/nivel/estrato (- alta) - media (alta y baja) - baja o trabajadora (alta y media) - sexo/género - edad - etnicidad - procedencia geográfica ( dialectología) - contexto o situación (= variable etnográfica) 6. Regla variable (Labov): aquella cuya formulación depende de las condiciones sociolingüísticas → estatus: posición que el individuo ocupa en la jerarquía social → función: comportamiento (incluido el lingüístico) que cabe esperar según dicho estatus → relación dialectos/sociolectos: a media que se desciende en la escala social se incrementa el efecto de la geografía sobre el modo de hablar • definición: fidelidad a un determinado grupo social en virtud de vínculos ancestrales → identidad étnica  identidad nacional • vínculos cohesivos: - prácticas/instituciones culturales/religiosas (de carácter ancestral) - costumbres tradicionales - (una idea de) parentesco biológico - aspecto físico (incluyendo modos de vestir) - lengua (o variedad de una lengua) común (y su literatura) • rasgo identificador conspicuo • vínculo significativo con el pasado cultural • barrera frente a otros grupos culturales
  • 9. 9 Tema 11 10. Indicadores de afinidad / distancia: • indicador de solidaridad/afinidad/proximidad: marca social que se elige voluntariamente para señalar la afinidad con el grupo social del que es característica (o la proximidad afectiva o social con el interlocutor) • indicador de distancia: marca social que se elige para señalar la falta de afinidad con un determinado grupo social, con respecto al cual dicha marca no es característica (o la distancia afectiva o social con el interlocutor) • tipología: - la totalidad de la lengua - una variedad de la lengua - una pronunciación o acento, determinados elementos léxicos y/o determinadas estructuras gramaticales 11. Prestigio: estatus elevado • encubierto: aquel que no es explícito o que no es tal para la comunidad más numerosa • manifiesto: aquel que lo es para la comunidad más numerosa 7. Marca social: variante que sirve para identificar un determinado grupo social (y a un determinado individuo como perteneciente a dicho grupo social) 8. Valor social: capacidad clasificatoria en términos sociales de una determinada variante 9. Barrera social: conjunto de parámetros sociológicos que favorece la aparición y el mantenimiento de un sociolecto o una variedad de una lengua
  • 10. 10 Tema 11 12. Variedad y código (en sentido amplio) el término variedad (y con menos frecuencia, el término código) se emplean en ocasiones para designar cualquier conjunto de formas lingüísticas cuya naturaleza viene condicionada por factores sociales → engloba todas las realizaciones posibles del “lenguaje” en función del contexto social (acentos, estilos, dialectos, lenguas, etc.) código (en sentido estricto): cada una de las alternativas que le ofrece a un individuo el sistema lingüístico usado por su comunidad de habla ≠ sociolectos o estilos • tipología: - códigos restringidos - códigos elaborados parámetros definitorios: - demanda de información contextual  valores, afectos e identidades comunes - grado de explicitación del significado - pre-estructuración de la expresión - relevancia de los elementos paralingüísticos o no lingüísticos - función pretendida 13. Sociolecto: (i) variedad (o lecto) de una lengua identificada en una comunidad de habla en virtud de criterios sociológicos (ii) abstracción de un determinado número de idiolectos restringidos en términos sociales → se caracterizan tanto por fenómenos idiosincrásicos como por otros compartidos con otros sociolectos diferentes (si bien su frecuencia de aparición será diferente)  estratificación (de las comunidades de habla)
  • 11. 11 Tema 11 14. Repertorio lingüístico: número de variedades o códigos (en sentido amplio) empleados (habitualmente) por un individuo 15. Vernáculo/a: (i) la variedad más informal en el repertorio lingüístico del individuo (ii) la variedad lingüística aprendida en primer lugar por el individuo  informalidad (iii) la variante lingüística propia de un grupo de estatus inferior (iv) cualquier lengua que no ha sido estandarizada y constituye la lengua materna de un grupo étnico integrado en una sociedad plurilingüe (v) la primera lengua de cualquier grupo dominado social y/o políticamente por otro grupo que habla una lengua diferente  lenguas sin estatus oficial (vi) cualquier lengua usada para la interacción cotidiana entre los individuos de una comunidad, sin que esté necesariamente restringida a dominios informales vernacularización  ¡cualquier lengua con hablantes nativos lo sería! 16. Estándar: no vernáculo lengua estándar norma
  • 12. 12 Tema 11 18. Jerga: conjunto de recursos lingüísticos, de naturaleza eminentemente léxica e integrado normalmente por formas de prestigio manifiesto, asociado a un determinado registro, vinculado a un tipo de ocupación o a una determinada área de conocimiento o interés. puede funcionar como marca identitaria 19. Argot: conjunto de recursos lingüísticos, de naturaleza eminentemente léxica y constituido normalmente por formas de prestigio encubierto, asociado a un determinado grupo social al que se pertenece generalmente durante una etapa restringida de la vida. suele funcionar como marca identitaria 17. Registro (i) variedad lingüística asociada a un determinado papel social ( tipo de comportamiento social esperado (y típico) asociado a una determinada actividad y a una determinada posición en la sociedad) (ii) forma convencional de emplear la lengua según las características del contexto (situacional, ocupacional o tópico) (~ variedad diafásica [especial]) → implica aspectos: - fonéticos - morfológicos - sintácticos - léxicos = jerga - pragmáticos
  • 13. 13 Tema 11 21. Lenguaje oculto o secreto: cualquier sistema lingüístico que sólo resulta inteligible para un determinado grupo de individuos • características distintivas: - rasgos fonéticos, gramaticales y léxicos idiosincrásicos - vocabulario limitado y especializado (=jerga, argot), compuesto generalmente por: • términos inventados • deformaciones de términos de la lengua estándar • términos de la lengua estándar con un significado idiosincrásico • ejemplos: - determinados tipos de jerga (germanía) - glosolalia - lenguajes de evitación - juegos verbales 20. Lenguaje restringido: cualquier sistema lingüístico altamente reducido que se usa para una actividad especial • características distintivas: - fuerte vinculación contextual - escasa capacidad de variación - elevado grado de convencionalización - vocabulario limitado y especializado (=jerga) - carácter escrito o hablado • un ejemplos: Seaspeak
  • 14. 14 Tema 11 B. Aspectos fundamentales de la variación sociolingüística (en las comunidades monolingües) tendencias generales de la variación debida a la clase social • la permeabilidad de la estructura social (= grado de interacción entre los miembros pertenecientes a diferentes clases) condiciona el grado de similitud lingüística entre los sociolectos: ↑ permeabilidad ↓ diferenciación sociolectal ↑ distanciamiento social ↑ diferenciación Las barreras sociales y la distancia social actúan de forma semejante a las de carácter geográfico • la correlación entre la clase social y el modo de emplear la lengua no es unívoca (intervienen multitud de factores adicionales: sexo/género, edad, procedencia geográfica, etnicidad, contexto) • existe una significativa relación entre la variación social y la variación geográfica a media que se desciende en la escala social se incrementa el efecto de la geografía sobre el modo de hablar
  • 15. 15 Tema 11 B. Aspectos fundamentales de la variación sociolingüística (en las comunidades monolingües) tendencias generales de la variación debida al sexo/género • en todas las comunidades existen diferencias (cuantitativas y/o cualitativas) entre las formas lingüísticas empleadas por hombres y mujeres, pero también en los patrones de uso de la lengua las diferencias lingüísticas ligadas al sexo/género pueden afectar a: - la pronunciación - la gramática - el léxico - el discurso - el estilo - la lengua ¡también afectan a todo tipo de elementos paralingüísticos y no lingüísticos (tonos de voz, formas de exteriorización de las emociones, manejo de elementos proxémicos y cinésicos, etc.)! ¡también afectan al modo en que se produce la interacción!  discurso femenino las mujeres dedican buena parte de sus interacciones conversacionales intragenéricas (♀/♀) al “cotilleo”  ¿cuál es el análogo funcional en el caso de los hombres?
  • 16. 16 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Media-alta Media-baja Trabajador a-alta Trabajador a-media Trabajdora- baja Hombres Mujeres [˜] → [n] en la terminación de gerundio (Norwich) Tema 11 • lo femenino es lo marcado (¡al menos en las sociedades occidentales!) • la interacción entre el sexo/género y otras variables sociales es un fenómeno habitual y condiciona en gran medida el patrón de la variación observada • las diferencias lingüísticas ligadas al sexo/género suelen estar relacionadas con las diferencias debidas al estatus social (¡en las sociedades occidentales!)  nivel de jerarquización debido a las relaciones de poder entre sus miembros: ↑ jerarquización ↑ diferenciación genérica un papel causal especialmente importante lo reviste el grado de separación que existe entre los papeles sociales desempeñados por hombres y mujeres ↑ separación funcional ↑ diferenciación genérica ↑ solapamiento funcional ↓ diferenciación genérica • en todas las clases sociales los hombres usan las formas vernáculas con mayor frecuencia; las mujeres hacen lo propio con las estándar  ¡el resultado sociolingüístico más universal y estable (en las sociedades occidentales)!  en la clase media (y especialmente en la clase media-baja) las diferencias entre las frecuencias de uso son más acusadas ← resolución del conflicto solidaridad/estatus hacia el estatus • las mujeres lideran los procesos de cambio lingüístico que progresan hacia las formas estándar (con prestigio manifiesto) (y viceversa)
  • 17. 17 Tema 11 • origen de las diferencias lingüísticas asociadas al sexo/género Las mujeres generan formas eufemísticas Las mujeres emplean formas más antiguas  son más conservadoras Las mujeres emplean con mayor frecuencia formas estándar: - porque son más consciente que los hombres del estatus social (y de que el modo de hablar constituye una señal del estatus social) - porque su nivel de integración en las redes sociales es menor - porque desempeñan papeles no intercambiables en la sociedad - porque constituyen un grupo social de carácter subordinado - porque poseen, en general, un mayor nivel de conciencia sociolingüística - porque las formas estándar constituyen marcas de solidaridad femenina  ¿sería el masculino el comportamiento marcado? - porque interpretan de manera distinta las situaciones en que tienen lugar las interacciones Hombres y mujeres comparten (prácticamente) los mismos recursos lingüísticos, pero los emplean de modo diferente socialización femenina • grupos de pequeño tamaño • constitución de contextos privados • el objetivo de la interacción es el afianzamiento de la solidaridad y no tanto la marcación de estatus → se busca el acuerdo y se evita el desacuerdo ¿Obedecen (en parte) las diferencias a causas de índole metodológica?
  • 18. 18 Tema 11 B. Aspectos fundamentales de la variación sociolingüística (en las comunidades monolingües) tendencias generales de la variación debida a la edad • en todas las comunidades existen diferencias (cuantitativas y/o cualitativas) entre las formas lingüísticas empleadas por los diferentes grupos de edad, pero también en los patrones de uso de la lengua las diferencias lingüísticas ligadas a la edad pueden afectar a: - la pronunciación - la gramática - el léxico  argot - el discurso - el estilo - la lengua ¡también afectan a todo tipo de elementos paralingüísticos y no lingüísticos! ¡también afectan en el modo en que se produce la interacción! • las variedades lingüísticas empleadas por los segmentos más jóvenes de la población suelen representar fuentes de innovación cambios en las variedades no estándar de la lengua  difusión favorecida por el prestigio encubierto  los patrones de estratificación debidos a la edad constituyen indicios importantes en relación con los procesos de cambio lingüístico
  • 19. 19 Tema 11 • en las sociedades occidentales la frecuencia de uso de las formas prestigiosas sigue una distribución normal con la edad  presión social en el ámbito laboral hacia el uso de formas estándar • en general, las diferencias lingüísticas ligadas a la edad están relacionadas con las diferencias debidas al estatus social  nivel de jerarquización debido a las relaciones de poder existentes entre sus miembros: ↑ jerarquización ↑ diferenciación por edad • interacción con otras variables sociales: - sexo/género y formas vernáculas - clase social y formas vernáculas con mayor frecuencia que los de clase alta - contexto
  • 20. 20 Tema 11 B. Aspectos fundamentales de la variación sociolingüística (en las comunidades monolingües) tendencias generales de la variación debida a la etnicidad • las variedades étnicas presentan diferencias estructurales (cuantitativas y/o cualitativas) con las restantes variedades de la lengua, pero también en los patrones de uso de la lengua las diferencias lingüísticas ligadas a la etnicidad pueden afectar a la pronunciación, la gramática, el léxico, el discurso o el estilo ¡también a todo tipo de elementos paralingüísticos y no lingüísticos! ¡también al modo en que se produce la interacción! • las variedades étnicas de una lengua suelen compartir un número significativo de características estructurales  ¿reflejo de procesos básicos a todas las situaciones de contacto lingüístico?; ¿causas socioeconómicas? • las variedad étnicas de una lengua pueden compartir diversas características con determinados sociolectos de la lengua (generalmente de clase baja) 1. Comunidades monolingües • los grupos étnicos sin lengua vernácula propia suelen “etnicizar” la variedad estándar de la lengua dominante  marca de etnicidad  la etnicidad como barrera social inserción de términos/expresiones procedentes de la lengua vernácula utilización de una variedad (vernácula) específica de la lengua dominante
  • 21. 21 Tema 11 B. Aspectos fundamentales de la variación sociolingüística (en las comunidades monolingües) tendencias generales de la variación debida a la etnicidad resultados del contacto (en lo que concierne a la práctica de los hablantes) 0. Familiaridad pasiva 1. Práctica monolingüe • interferencia (Weinreich) o transferencia: incorporación a una lengua de un elemento foráneo que tiene como consecuencia la generación de una estructura agramatical en la primera → puede ser fonológica, gramatical o léxica  préstamo léxico → en general, las transferencias son más frecuentes de la lengua aprendida a la materna • convergencia: incorporación a una lengua de un elemento foráneo que tiene como consecuencia la generación de una estructura gramatical en la primera 2. Práctica bilingüe • alternancia de código prototípica (tipo “etiqueta”, oracional o intraoracional) • alternancia de código condicionada • mezcla de código (más típica en lenguas tipológicamente alejadas y/o en hablantes con menor competencia bilingüe) los factores que condicionan la alternancia de código son los mismos que condicionan el cambio de estilo en las comunidades monolingües no diglósicas y de variedad en las diglósicas 2. Comunidades bilingües/plurilingües bilingüismo/plurilingüismo: situación en la que se dispone de dos variedades lingüísticas marcadas (sociolingüísticamente) por los mismos rasgos para llevar a cabo una misma función → como fenómeno individual interesa a la Psicolingüística y la Lingüística aplicada (aprendizaje de L2) tipología básica (i) bilingüismo sin diglosia (ii) bilingüismo con diglosia iii) diglosia sin bilingüismo (iv) sin diglosia y sin bilingüismo
  • 22. 22 Tema 11 B. Aspectos fundamentales de la variación sociolingüística (en las comunidades monolingües) variación debida a la procedencia geográfica • en virtud del lugar geográfico de nacimiento cada hablante adquiere como primera lengua una variedad vernácula = dialecto  aunque (como ya sabemos) a la Sociolingüística le interesa únicamente la variación lingüística causada por la incorporación a una determinada comunidad de individuos hablantes de otros dialectos (generalmente rurales) • convergencia Dialectología  Sociolingüística la variación puede deberse al efecto conjunto de dos o más variables Yeísmo rehilado en Argentina Variable: fonológica Variantes: [+sonoridad], [± sonoridad], [-sonoridad] Correlación: con la clase social, la edad y el sexo/género → la mayor frecuencia de la variante ensordecida se advierte en mujeres jóvenes de nivel sociocultural alto
  • 23. 23 Tema 11 C. La variación lingüística como señal/consecuencia de la identidad contextual premisa fundamental: una misma persona no habla siempre de igual manera variación sociolingüística durante las interacciones habladas cotidianas  variación sociolingüística asociada a categorías sociológicas abstractas (incluso diafásica “consolidada” o “ritualizada” ← variable etnográfica)  Micro-sociolingüística “redes sociales”, “comunidades de prácticas” estilo de habla o variedad diafásica • definición: forma diferencial de emplear la lengua que depende del contexto (social) en que se integra la interacción o el uso • dicotomía básica: - informal o vernáculo - formal • parámetros que se ven modificados en el cambio de estilo - fonéticos - prosódicos - gramaticales - léxicos - discursivos (extensión) • tipología habitual (en estudios sociolingüísticos): - espontáneo ≈ informal - neutro ≈ formal - cuidadoso - muy cuidadoso en general, las estratificaciones observadas en el estilo informal en relación con otras variables extralingüísticas se conservan en los restantes estilos (aunque la frecuencia de variantes vernáculas se va reduciendo) en ocasiones se observa la hipercorrección en buena medida, las mismas variantes que distinguen dos sociolectos concretos sirven también para distinguir dos estilos diferentes empleados por una misma persona se ha sugerido que el cambio de estilo consisten, en lo fundamental, es un proceso de imitación de la forma de hablar de otra persona teoría del ajuste
  • 24. 24 • factores que influyen en el cambio de estilo A. Participantes • características del emisor - características sociales • edad • sexo/género • nivel sociocultural • papel social - estado emocional - número de oyentes - presencia de terceros - necesidades/expectativas del oyente(s) • características del receptor (= en general, adaptación a la audiencia): - características sociales (ídem) • (y especialmente) las relaciones existentes entre el emisor y el receptor - nivel de conocimiento mutuo - estatus respectivos Tema 11 B. Actividad realizada/papel desempeñado por los participantes cada papel lleva asociado habitualmente una variedad lingüística específica (= registro) C. Escenario o contexto físico resulta especialmente productivo distinguir entre marcos institucionalizados y cotidianos D. Contenido/tema del mensaje E. Fines, propósitos o funciones del acto comunicativo  (recordemos que) las interacciones conversacionales se interpretan mejor si se analizan en términos de actos de habla
  • 25. 25 Dimensiones que influyen en el cambio de estilo - eje/escala de solidaridad/distancia social distancia social formalidad/frecuencia de formas estándar (y viceversa) - eje/escala de estatus/poder diferencia de estatus formalidad/frecuencia de formas estándar (y viceversa) - eje/escala de formalidad formalidad formalidad/frecuencia de formas estándar (y viceversa) - eje/escala de referencialidad-afectividad afectividad formalidad/frecuencia de formas estándar (y viceversa) Tema 11 diferencias entre las sociedades occidentales y (buena parte de) las no occidentales a: • el mayor peso específico que desempeña en estas últimas el eje/escala de estatus/poder en relación con el de solidaridad/distancia social • la mayor abundancia de marcas gramaticales privativas y de un léxico restringido asociados de forma específica a cada nivel estilístico ← diferencias cualitativas niveles estilísticos de mayor formalidad: lenguajes de respeto ( cortesía)
  • 26. 26 • sentido del cambio de estilo: - ajuste adaptativo o convergente → constituye un acto de respecto al aspecto del interlocutor → facilita la integración social → mecanismos destinados a conseguir el ajuste: aproximación a la actuación/competencia presumida del interlocutor (pronunciación, gramática, léxico) y alejamiento de la propia / cumplimiento de principios/normas conversacionales - ajuste divergente → constituye un acto de ofensa al aspecto del interlocutor → acentúa la identidad social → mecanismos destinados a conseguir el ajuste: los contrarios en ambos casos el cambio puede ser hacia la forma de prestigio manifiesto o encubierto  el cambio de estilo es un proceso de imitación de la forma de hablar de otra persona Tema 11