1. UNIVERSIDAD FERMÍN TORO
VICE-RECTORADO ACADÉMICO
DECANATO DE POSTGRADO
MAESTRÍA DE COMUNICACIÓN CORPORATIVA
Teoría Europea y Escuela inglesa de la Comunicación
Maestrante:
Kenny J. Valero
C.I: 16.613272
3. ABRAHAM MOLES
Sociólogo francés, descartan sus aportes a la cultura de masas y a lo que el denominó ecología de la comunicación . Según Moles “La cultura de masas, generada por las normas de producción dela industria de las comunicaciones reúne a la cultura y los medios de comunicación como dos realidades que no se separan”. Ecología de la comunicación: la define como “ciencia de la interacción entre especies diferentes en un ámbito dado. Las especies de comunicación, próxima o lejana, fugaz o registrada, táctil o auditiva, personal o anónima, son especies que reaccionan efectivamente entre sí en el espacio cerrado de las veinticuatro horas de la cotidianeidad o el espacio social del planeta”
4. ROLAND BARTHES
Fue un filosofo, escritor, ensayista y semiólogo francés. Fue uno de los que retomo la propuesta de Saussure de avanzar en el estudio de las otras disciplinas que podría formar parte de la semiología y dedicó al estudio del lenguaje visual. Encontró en el lenguaje visual un sistema. Identificando las unidades mínimas, es decir los signos y a la vez como esos signos conforman sistemas. Plantea la idea de que en realidad todo lo que nos rodea tiene un significado. Comienza a ver todos los elementos de la cultura como significantes portadores de un significado. Todo es significativo, todo va a ser comunicación. Entonces, considera que la semiológica va atener que estudiar todos estos sistemas de signos.
5. ROLAND BARTHES
Barthes analiza el sistema de medios, la 'socio-media- manía', y en especial el mundo de las imágenes, aportando instrumental metodológico para el estudio de su expresión connotativa.
Introduce la idea de discurso, que refiere a la realización concreta de un hecho de comunicación. Un discurso comunica una significación, posee significado y significante. Plantea la posibilidad de que un significante se asocie con mas de un dignificado. Entonces propone diferenciar dos conceptos que son los de denotación y connotación.
6. LEVY STRAUSS
Lévi Strauss Claude Lévi-Strauss es considerado el etnólogo contemporáneo más destacado y el padre de la moderna antropología estructuralista. Su contribución a la cultura filosófica contemporánea es fundamental, al indicar el camino hacia un renovado racionalismo. Lévi-Strauss estudió en profundidad la noción misma de ciencia y los conceptos de ley, sistema, modelo explicativo y estructura, al mismo tiempo que estableció el método y el contenido de dicha ciencia global. Lévi-Strauss ha gozado de un lugar preeminente entre los investigadores que afirman que las diferentes culturas de los seres humanos, sus conductas, esquemas lingüísticos y mitos revelan la existencia de patrones comunes a toda la vida humana.
7. LEVY STRAUSS
La clave de su interpretación reside en el rechazo de los planteamientos empíricos o fenomenológicos para consolidar, en cambio, un acercamiento analítico capaz de reconducir el fenómeno a la ley invariable e inmutable. El estructuralismo sigue siendo actual y útil en tres sentidos. En primer lugar, define un método para el estudio de algunos fenómenos, como los del parentesco. En segundo lugar, proporciona un instrumento de análisis crítico para el estudio de las ideologías e ilusiones de la evidencia que nos invaden en la actualidad. En tercer lugar, propone un método materialista que aborda el funcionamiento del cerebro a través de sus creaciones institucionales y de sus obras.
8. FERDINAND SAUSSURE
Ferdinand De Saussure fue el primero en redefinir el horizonte de los estudios lingüísticos. Hasta los inicios del siglo XX, la lingüística asumía una perspectiva histórica, realizando estudios en los cuales se comparaban las lenguas entre sí. También se elaboraban repertorios etimológicos, a partir de los cuales se establecían relaciones entre las familias de lenguas, fundamentalmente atendiendo a las romances y germánicas. Al definir la lengua en términos de “sistema de signos” confronta con la idea común de su tiempo de concebir a las lenguas como nomenclaturas, esto es, un catálogo de nombres que se corresponden con objetos o estados del mundo. Para Saussure, la lengua debe ser concebida como una institución social, de naturaleza mental y previa e independiente de los usos de los hablantes. Hace hincapié en la facultad mental asociativa, ya que desempeña el un papel determinante en la organización de la lengua como sistema.
9. FERDINAND SAUSSURE
La definición de signo lingüístico de Saussure incluye solo dos componentes y no es más compleja que la empleada en la nomenclatura que él mismo criticara debido a su simplismo. En efecto, admite la división del signo en dos partes, ya que considera que la división propuesta por la nomenclatura era atractiva, sin embargo, enfatizaba que debía evitarse sobresimplificar los procesos involucrados en el lenguaje.
Saussure, en su definición de signo, reemplazará el vocablo nombre, utilizada en la conceptualización de nomenclatura, por imagen acústica esto es, la imagen mental de un nombre, que le permite al hablante decirlo, y luego reemplazará a la cosa por el concepto.
10. ROMÁN JACKOBSON
Para este exponente de la Lingüística Funcional, la lengua es un sistema funcional producto de la actividad humana y la finalidad de la lengua consiste en la realización de la intención del sujeto de expresar y comunicar. El aporte que realiza Roman Jackobson desde la lingüística y las funciones del lenguaje que desarrolla pone de manifiesto la riqueza comunicativa del lenguaje en si mismo. Cualquier discurso dice muchas más cosas de las que parece enunciar en primera instancia. Con el lenguaje persuadimos, establecemos lazos sociales, construimos nuestras propias realidades, etc. Su enfoque da cuenta de las coincidencias y convergencias entre las más recientes etapas de la metodología del análisis lingüístico y la forma en que se considera el lenguaje en la Teoría Matemática de la Información a partir del análisis de una serie de conceptos compartidos: Redundancia, Información, Código, Ruido Semántico.
11. ROMÁN JACKOBSON
También es necesario que destinador y destinatario posean un código común, mediante el cual el primero codifica y el segundo decodifica el mensaje. El último elemento es el contacto, que para Jakobson es un canal físico y una conexión psicológica entre el destinador y el destinatario, que permite tanto al uno como al otro establecer y mantener una comuni-cación. La importancia del modelo de Jakobson está, a pesar de la influencia de la teoría matemática de la comunicación, en que el mensaje ya no se considera como una mera transmisión de información.
12. UMBERTO ECO
Umberto Eco supone el punto de aportaciones semióticas italianas al comunicación de masas. partida de las estudio de la El modelo de Eco se nutre fundamentalmente de las aportaciones realizadas por Shannon y Weaber (teoría matemática de la comunicación), de Jordan y de Sapir- Whorf (teoría socio-semiótica), y centra su estudio en el concepto de código y de la decodificación por parte del destinatario del mensaje. Elemento nuevo en este modelo será la multiplicidad de códigos que se dan en el proceso comunicativo. Como el mismo Eco señala, “la propia multiplicidad de los códigos y la infinita variedad de los contextos y de las circunstancias hace que un mismo mensaje pueda codificarse desde puntos de vista diferentes y por referencia a sistemas de convenciones distintos”
13. UMBERTO ECO
En el proceso de comunicación, tanto el emisor como el receptor poseen sus propios subcódigos, que pueden ser incluso independientes. Sin embargo, para que se produzca la comunicación es condición necesaria que exista un cierto nivel de coincidencia en el código lingüístico del emisor y el receptor. La aportación más relevante del modelo de Eco fue la de considerar la lectura personal del mensaje que realiza el receptor; por consiguiente, su preocupación se centró en el proceso de decodificación realizado por el destinatario. A partir de este modelo, en estudios posteriores, Umberto Eco dio un paso más al investigar cómo la audiencia interpreta los mensajes de los medios a su conveniencia.
15. RAYMOND WILLIAMS
Intenta demostrar con su análisis histórico de la cultura que la producción cultural siempre ha estado estrechamente ligada a condiciones materiales e institucionales que están, a su vez, directamente relacionadas con el periodismo y desarrollo concreto de las fuerzas productivas de la sociedad. Inicia estudios sobre la mediología y la sociología contemporánea. Fue uno de los iniciadores de los Estudios Culturales. Reconoce que pese a la importancia de lo social, la tecnología también cuenta. El incremento de la movilidad (terrestre, marítima, aérea)genera una mayor necesidad de información para la humanidad. El deseo social no nace de la tecnología, convive con ella. Afirma que la propia tecnología aparece como un deseo, que se manifiesta desde la definición de un proyecto hasta su concepción material y su introducción en el mercado.
16. RICHARD HOGGART
Su trabajo más conocido The Uses of Literacy fue publicado en 1957, en el que defiende el valor de la cultura popular frente a la nueva cultura de masas, cuya principal expresión aparece en los llamados medios populares y otras soluciones de las industrias culturales. Hogart establece una comparación entre la cultura popular y la cultura „colonizadora‟ de la clase trabajadora. Su papel fue determinante en el nacimiento de los estudios culturales de la Universidad de Birmingham. La institución se centra en analiza runa forma específica del proceso social, correspondiente a la atribución de sentido a la realidad, al desarrollo de una cultura, de prácticas sociales compartidas, de un área común de significados. Para los estudios culturales, la cultura no es una práctica, ni es simplemente ladescripción de la suma de hábitos y costumbres de una sociedad.
17. E. THOMPSON
Historiador e intelectual británico. decisivamente en el pensamiento marxista británico, separándolo del europeo y dándole carácter propio, dentro de lo que se conoce como socialismo humanista. Su producción historiográfica se centra en la historia social, sobre todo en el movimiento obrero de la Inglaterra de la Revolución industrial. Su obra esencial es La formación de la clase obrera en Inglaterra (1963), donde revisa la interpretación marxista tradicional desde un materialismo histórico no dogmático. Paradójicamente, la primera traducción del título en español era mucho más marxista que la del autor: La formación histórica de la clase obrera: Inglaterra, decía, mientras que el título que Thompson dio a su libro en inglés es The making of the english working class.