1. PERMISO DE TRABAJO EN ALTURA
WORK AT HEIGHT PERMIT
A. ÁREA Y ALCANCE DE TRABAJO / AREA AND SCOPE OF WORK:
Solicitador/Applicant: CIVIL WORK Área de Trabajo /Work Area:
Compañía/Company: CIVIL WORK # Empleados/ # Workers:
Fecha/ Date: Inicio: fin:
Descripción del Trabajo / Work Description: carpintería, encofrado, refuerzo, vaciado, etc
Equipos y Herramientas: / Tools and Equipment : matillo, llana, alicate, punta de flecha, pata de cabra
B. EQUIPOS PARA DESARROLLO DEL TRABAJO / EQUIPMENT FOR
WORK DEVELOPMENT
Andamio / Scaffolding
Guindola / Guindola
Canastilla (con el uso de grúa) / Basket (with crane)
Plataforma Articulada / articulated platform
Escalera / Ladder (Uso como punto de acceso o por un periodo
máximo de 15 minuto y aprobado por POSCO / Use as an access
point or for a maximum period of 15 minutes and approved by
POSCO)
C. EQUIPOS DE SEGURIDAD / SAFETY EQUIPMENT
Arnés de cuerpo completo / Full Body Hardness
Lanyard doble con amortiguador / Double lanyard with shock
absorber
Casco con barbiquejo/ Helmet with chin strap
Retráctil/Retractable safety lanyard (Tamaño/Lenght __________
pies/feet)
Banda de anclaje / Anchor Band
Línea de vida Vertical, Punto de Anclaje, Otro: ________________
/ Vertical Life line, anchor point, other:
__________________________
D. VERIFICACIONES PREVIO A LA AUTORIZACIÓN DEL TRABAJO / VERIFICATIONS PRIOR TO WORK AUTHORIZATION -
¿Se puede evitar el trabajo en altura? / Can work at height be avoided? Si/yes___ No ___
(si la respuesta es no, continúe) /(if answer is no, continue)
El personal está entrenado para trabajos en alturas / The staff is trained to work at heights
Es seguro el acceso al punto de trabajo (libre de electricidad a menos de 4m, estructuras,
tuberías, gases peligrosos, etc.) / Access to the work point is safe (free of electricity within
4m, structures, pipes, dangerous gases, etc.)
La integridad de la superficie es adecuada para el trabajo en altura / The integrity of the
surface is suitable for work at height
El área debajo, está controlada (cerramiento, señalizaciones, letreros) / The area below is
controlled (enclosure, signs, signs)
Se inspeccionaron los puntos de anclaje, dispositivos de anclaje, arneses y líneas de vida
(persona competente) / Anchor points, anchor devices, harnesses and lifelines are
inspected (competent person)
El punto de anclaje soporta 5,000 lbs.
(requerimiento de OSHA) / Anchor point
supports 5,000 lbs. (OSHA requirement)
El lanyard es más corto que 5.6m / The
lanyard is shorter than 5.6m
El lanyard puede anclarse desde la cintura
hacia arriba / The lanyard can be attached
from the waist up
El personal está en buenas condiciones
físicas / Staff are in good physical condition
El suelo soporta el peso de la maquinaria /
The floor supports the weight of the
machinery
Se cuenta con un plan de rescate aplicable
al escenario/ There is a rescue plan
applicable to the scenario
ANDAMIO /SCAFFOLDING
Es de diseño aprobado (multidireccional) /
Is of approved design (multidirectional)
Los seguros de cada cuerpo de andamio
están bien colocados y en buen estado / The
locks on each scaffolding body are well
placed and in good condition
Cuenta con barandales de protección y
escalera de acceso / It has protection
railings and access ladder
Está nivelado / It is leveled
Tiene los refuerzos diagonales en todos sus
lados/ Has diagonal bracing on all sides
ESCALERA / LADDER
(Solo para acceso / only for Access)
Es de diseño aprobado y adecuada
para el trabajo / Is of approved
design and suitable for the job
Está en buen estado todos sus
componentes / All components are
in good condition.
Es de material de fibra (trabajo
eléctrico) / It is made of fiber
material (electrical work)
El empleado puede realizar el
trabajo en un tiempo no máximo de
15 minutos / The employee can
CANASTILLA / BASKET
Cuenta con cable de
seguridad de acero / It
has a steel safety cable
Cuenta con un grillete a
un punto fijo, fuerte y
firme / It has a shackle to
a fixed point, strong and
firm
Se encuentra anclada a
un punto seguro / It is
anchored to a safe point
Las personas se
encuentran dentro y
CONTACTOS/ CONTACT
Name Number
Channel
Jose Rodriguez
6486-1128
Margelis urieta
6484-3294
ʭ Weekly Work Permit Reference #: WP - _____ - ______
2. G. Verificaciones de Seguimiento Diaria / Daily Follow-up Verifications (POSCO SUPERVISOR)
Es auto estable (relación de 1:4) o está
anclado a la estructura / Is self-stable (1:4
ratio) or anchored to the structure
Las pasarelas están aseguradas, cubren toda
la plataforma, no tiene una separación de
más de 1 plg / Catwalks are secured, cover
entire platform, no more than 1 in. apart.
Las ruedas mantienen sus seguros / Wheels
keep their locks
Mantiene durmientes de apoyo en cada una
de sus patas / Keeps support sleepers on
each of its legs
Tiene escaleras en todos sus niveles y con la
inclinación adecuada o verticales con línea
de vida vertical / It has ladders at all levels
and with the proper inclination or vertical
ladders with a vertical lifeline
Hay espacio suficiente para accesar de la
escalera a la plataforma de trabajo y está
protegido con barandales / There is
sufficient space to access the ladder to the
work platform and it is protected with
railings
Cuenta con las tarjetas verdes o rojas para
identificar la condición del andamio / It has
green or red cards to identify the condition
of the scaffold
complete the work in a maximum
time of 15 minutes
El empleado puede hacer el trabajo
sin estirarse y de frente a la escalera
/ Employee can do the job without
reaching and facing the ladder
Se usa de acuerdo a las indicaciones
del fabricante / Use according to
manufacturer's directions
Tiene el ángulo apropiado de
trabajo (relación de 4:1) / Has the
proper working angle (4:1 ratio)
Alguien sostiene la escalera /
Someone holds the ladder
Está autorizado su uso (POSCO) / Its
use is authorized (POSCO)
anclada al punto de
anclaje aprobado /
People are inside and
anchored to the
approved anchor point
Está certificada / Is
certified
GUINDOLA /GONDOLA
Los soportes están
sujetos con cables de
acero y con grilletes a
un punto fijo fuerte y
firme / Supports are
attached with steel
cables and shackles to a
strong and firm fixed
point
Cuenta con cable de
seguridad de material
adecuado y sujeta a un
punto firme, fuerte y
fijo / It has a safety
cable of suitable
material and is attached
to a firm, strong and
fixed point
Cuenta con barandal de
protección (mínimo de
90 cm) / It has a
protection railing
(minimum of 90 cm)
Cuenta con rodapiés / It
has toeboard
NUMEROS DE
EMERGENCIAS /
EMERGENCY NUMBER
Servicio /Service Número
Rodolfo Barquero
6292-3643
Juriel
6813-3508
Margelis urieta
6484-3294
PLATAFORMA ARTICULADA /
ARTICULATED PLATFORM
Se hizo el check list del equipo / The
equipment check list was made
El personal es competente para
operar el equipo / Personnel are
competent to operate the
equipment
El suelo está nivelado / The ground
is level
El sistema de operación de
emergencia funciona / The
emergency operation system works
E. Indicaciones adicionales (el aprobador de permisos dara las ultimas indicaciones que no se hayan contemplado al inicio, antes de aprobar)
/ Additional Instructions ( the permit approver will give the last indications that have not been contemplated at the beginning, before
approving)
_____________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________
F. FIRMAS DE RESPONSABLES: Las firmas en esta sección, compromete y da por aceptado que se cumpliran los requisitos del permiso según
el rol descrito en el procedimiento de permisos de trabajo
SIGNATURES OF RESPONSIBLE: The signatures in this section commit and accept that the requirements of the permit will be met according
to the role described in the work permit procedure.
POSCO AREA AUTHORITY (CE)
SUBCON. AREA
AUTHORITY/ FOREMAN
ACTIVITY EXECUTOR
(WELDER, HELPER ETC.)
SUBCON. HSE IN CHARGE
_________________________ _________________________ _________________________ _________________________
NAME NAME NAME NAME
_________________________ _________________________ __________________________ _________________________
SIGN SIGN SIGN SIGN
Fecha y hora de aprobación del permiso: ______________________ / _____________________
3. Nombre y Apellido /
Name and Surname
Fecha/
Date
Hora /
Time
Sign /
Firma
Observation /
Observacion
H. CIERRE DEL PERMISO SEMANAL / CLOSURE OF THE WEEJLY WORK PERMIT
□ Área Limpia y Ordenada / Housekeeping □ Metales Calientes enfriados / Cooled Hot Metals □ LOTO □ Retiro de Materiales /
Withdrawal of Materials
Responsable / Responsible : ________________________ Fecha / Date: _____________________ Hora/ Time: _______________________
ESTE FORMULARIO NO AUTORIZA EL TRABAJO HASTA ESTAR ACOMPAÑADO DE UN PERMISO GENERAL
ʭ Weekly Work Permit: Copy Code from weekly work permit.