1. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
CURSO DE BANDERERO
Preparado por: Mario Mellado
Grupo UPC - 2010
2. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
OBJETIVOS
Conocer y aplicar la normativa que regula el apoyo de
tránsito con banderero.
Conocer y aplicar las técnicas de control de tránsito
con banderero.
Cumplir las disposiciones de normativas de seguridad
vial y prevención de riesgos de la constructora.
Evitar la ocurrencia de incidentes a terceros y personal
de la obra.
4. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Espacio de la vía destinada al uso de peatones.
ACERA
5. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Maniobra efectuada por el costado izquierdo del eje de la calzada, mediante
la cual un vehículo se sitúa delante de otro u otros que le antecedían.
ADELANTAMIENTO
6. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Vía que permite desplazamientos de larga distancia entre ciudades o dentro de éstas. Su
capacidad vehicular es elevada y su diseño permite una operación segura a velocidades
superiores a 90 km/h. Sus calzadas están separadas físicamente y segregadas de su
entorno, sus accesos son controlados y limitados a ciertos puntos.
AUTOPISTA
7. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Zona lateral, pavimentada o no, adyacente a la calzada de un camino
BERMA
8. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Calzada
Eje de Calzada
Parte de la vía destinada al uso de vehículos motorizados y de tracción animal.
EJE DE CALZADA: Línea longitudinal a la calzada, demarcada o imaginaria,
que delimita las áreas de tránsito opuesto de una misma calzada.
CALZADA
9. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Toda persona que conduce, o tiene control físico de un vehículo motorizado en
la vía pública; que controla o maneja un vehículo remolcado por otro; o que
dirige, maniobra o está a cargo del manejo directo de cualquier otro vehículo,
de un animal de silla, tiro o de arreo de animales.
CONDUCTOR
10. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Es el que abarca al mirar al frente a un punto fijo cubriendo un
ángulo de 10 grados con respecto al eje visual.
10º
10º
CONO DE ATENCIÓN
11. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Símbolo, palabra o marca, de preferencia longitudinal, sobre la
calzada, para guiar el tránsito de vehículos y/o peatones.
DEMARCACIÓN
12. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Paralización a la que obligan los elementos de señalización de tránsito y/o las
órdenes de los funcionarios encargados de su regularización, como asimismo,
la paralización de un vehículo mientras dure la maniobra para recibir o dejar
pasajeros.
DETENCIÓN
13. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Área común de calzadas que se cruzan o convergen.
INTERSECCIÓN
14. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Paso de seguridad formada por la extensión, imaginaria o
demarcada, de las aceras u otra zona demarcada para este objetivo.
PASO DE PEATONES
15. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Representación gráfica del mensaje de una señal, por ejemplo:
“niños jugando”.
SÍMBOLO
17. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Signos y demarcaciones de tipo oficial, asignados por la autoridad
con el objeto de regular, advertir o encauzar el tránsito.
SEÑAL DE TRÁNSITO
18. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Vehículos pertenecientes a Policía Nacional, Cuerpo de Bomberos y las
ambulancias de las instituciones fiscales o de los establecimientos particulares
que tengan el respectivo permiso otorgado por la autoridad competente.
VEHÍCULO DE EMERGENCIA
19. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Vestuario que resulta de la combinación de materiales fluorescentes y
retrorreflectivos.
ROPA DE ALTA VISIBILIDAD
20. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Es la propiedad que tienen algunos materiales de devolver gran
parte de luz que reciben de una fuente, hacia el emisor, logrando
altos índices de visibilidad durante el la noche.
Coeficiente de retrorreflectividad cd/lx m2
RETROREFLECTIVIDAD
21. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Es la propiedad de absorber luz/
energía y devolverla como ondas más
largas de luz visible.
En otras palabras utiliza luz no visible
y la transforma en ondas de luz visible
o colores fluorescentes.
Con esta vestimenta se logra mayor
visibilidad durante el día, amanecer y
anochecer, pero no es efectiva
durante la noche.
FLUORESCENCIA
23. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
6.1 Función
El sistema de control de tránsito debe:
a) otorgar derecho de paso alternadamente;
b) asegurar que al otorgar derecho de paso en un sentido,
el tramo se encuentre despejado de vehículos que
transiten en sentido contrario, y
c) evitar la generación de demoras excesivas al tránsito,
cualquiera sea el sentido de circulación, ya que éstas
son un estímulo al no respeto de las indicaciones del
sistema.
24. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
6.2 Clasificación
Según su tipo los sistemas se clasifican en:
a) Señales PARE / SIGA
b) Semáforos
25. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
6.3 Emplazamiento
Los elementos del sistema que indican a los
conductores el derecho de paso o la obligación de
detenerse – PARE / SIGA o Semáforo deben ubicarse
en los extremos del tramo en que se utiliza el tránsito
en un sentido.
En dichos extremos, la calzada disponible debe permitir
la circulación en ambos sentidos simultáneamente.
26. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
6.4 Control PARE / SIGA
En este sistema de control de tránsito, personal de
la obra, trabajadores comúnmente llamados
Bandereros - otorgan el derecho de
paso alternado, utilizando la señal PARE / SIGA.
Ver siguiente foto:
28. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Paleta de Banderero con extensión
29. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
6.4.2 Banderero
En el sistema de control PARE / SIGA el Banderero es responsable de la seguridad
de los usuarios de la vía, por lo que debe ser seleccionado cuidadosamente,
debiendo cumplir, a lo menos, con los siguientes requisitos:
a) Haber aprobado la Educación Básica
b) Haber aprobado un curso que lo habilite como Banderero, y
c) Poseer visión y audición compatibles con sus labores, aceptándose que estos
aspectos puedan estar corregidos por dispositivos tales como lentes o audífonos.
El banderero debe ser siempre visible para todos los conductores, por ello debe
usar permanentemente la vestimenta de alta visibilidad.
Debe ubicarse frente al tránsito que se acerca al área de actividad. Su puesto de
trabajo debe situarse fuera de la calzada y detrás de barreras u otros elementos de
segregación, excluidos conos y cilindros.
Durante la noche el puesto de trabajo debe iluminarse apropiadamente.
La velocidad máxima permitida en la vía, en el sector donde se ubica el Banderero,
nunca debe superar los 50 km/hr.
30. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
6.4.3 Operación del Sistema
La duración del derecho de paso en cada sentido de circulación
debe ser determinada sólo por uno de los Bandereros, el que tiene la
misión de coordinar los movimientos vehiculares y es responsable de
la operación general. Cuando no exista visibilidad directa entre los
Bandereros, lo que puede ocurrir durante la noche, ante la presencia
de neblina y en otros casos de visibilidad reducida, se deben utilizar
equipos de radiotelefonía u otros que garanticen la comunicación
entre ellos.
31. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Para indicar a los conductores si deben avanzar o detenerse, el
Banderero debe realizar los siguientes pasos:
Detención del tránsito. El Banderero debe ubicarse de frente a los
conductores que deben detenerse, con la paleta en posición vertical
enfrentando a éstos con la señal PARE. Cuando se hayan detenido los
primeros vehículos, puede dejar la paleta en un soporte adecuado, que
la mantenga siempre en posición vertical y con la señal PARE hacia
dichos conductores.
Permitido avanzar. El Banderero girará la paleta hasta que la señal
SIGA enfrente a los conductores detenidos. Cuando los primeros
vehículos hayan avanzado, puede dejar la paleta en un soporte
adecuado que la mantenga siempre en posición vertical y con la señal
SIGA hacia los conductores.
32. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Área de trabajos
Para trabajadores,
equipos y materiales
Área de Seguridad
Protección a trabajadores
y vehículos
Área de tránsito
Permite el tránsito a
través de la obra
Área de transición
Se desplaza el tráfico de su
pista normal de trayectoria
Área de Advertencia
Se advierte a los conductores
sobre los trabajos
Área de fin de trabajos
Tráfico retorna a su condición
normal de operaciones
Esquema Tipo
35. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
7.1.1 Clasificación
Según el grado de visibilidad que otorga y el área
que cubre, la vestimenta de trabajo que debe utilizar
el personal que labora o permanece en la obra se
clasifica en:
36. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
a) Clase I: Corresponde a las vestimentas que se pueden
utilizar en:
· zonas de trabajos donde el entorno no sea complejo; esto
es, que la visibilidad de la persona no se encuentre
comprometida por otros elementos
· donde exista una separación amplia entre el lugar en que
se realizan los trabajos y el tránsito vehicular, o haya
segregación física continua entre ellos
· donde la velocidad máxima permitida en la zona de
trabajos no supere los 40 km/hr, por ejemplo, trabajos en la
acera
37. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
b) Clase II: Esta clase de vestimenta se debe utilizar en:
· situaciones en las cuales el entorno de la zona de trabajos
sea complejo, como ocurre en regiones de clima lluvioso o con
frecuente neblina
· sectores de trabajos donde la velocidad máxima permitida
sea superior a 40 km/hr e inferior a 80 km/hr
· en trabajos que tengan lugar en o muy cerca del tránsito
vehicular y no exista segregación física continua entre ellos
38. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
c) Clase III: Esta vestimenta se debe utilizar en:
· zonas de trabajos con velocidades máximas
permitidas superiores a 80 km/hr
· donde los vehículos que operan en la obra sean de
tal dimensión y peso que constituyan un riesgo para
el resto de los trabajadores de la obra
· labores de control de tránsito en la obra, vale decir
por los Bandereros
39. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Buzo Normado tipo III
40. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Buzo Normado tipo III
41. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Elementos de Protección Personal
Uso obligatorio de Zapatos, casco, lentes y chaleco
Según necesidad: mascarilla respiratoria o protector auditivo
42. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN
43. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Elementos Canalizadores
54. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Aplicación de esquema tipo para cierre de una pista
55. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Banderero situado en zona de seguridad
56. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Detención de tránsito en calzada de dos pistas
57. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Detención de tránsito en calzada de dos pistas
58. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Control de tránsito alternativo
59. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Control de tránsito alternativo
60. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Control de tránsito alternativo
61. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Control de tránsito alternativo
62. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Control de tránsito alternativo
63. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Limpieza en entrada y salida de vehículos
64. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Cierre de pista lenta
65. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Apoyo de sistema de panel luminoso
66. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Preferencia a tránsito de vía expresa
67. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Salida de camiones de obra
68. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Ingreso de vehículos de obra
69. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Flecha Panel luminoso
70. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Flecha Panel luminoso
71. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Flecha Panel luminoso
72. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Flecha Panel luminoso
73. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Flecha Panel luminoso
74. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Distancia adecuada para cerrar pistas
75. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Distancia adecuada para detención
76. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Procedimiento incorrecto
77. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Ubicación segura de banderero
78. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Ubicación segura de banderero
79. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Faenas de señalización nocturna
80. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Camiones cargados tiene derecho de vía
sobre camiones vacios
Derecho de Paso
81. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
El vehículo más grande tiene derecho de vía sobre el más pequeño
En intersecciones con vías públicas tiene preferencia el vehículo
particular sobre el de obra
Derecho de Paso
82. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Vehículos subiendo tienen derecho de vía
sobre vehículos bajando
Derecho de Paso
83. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
EXCEPCION: Vehículos de Emergencia
Siempre tendrán prioridad sobre cualquier otro.
Derecho de Paso
84. THIRD SET OF LOCKS PROJECT
Posición de la paleta PARE/SIGA
Asegure que no exista riesgo de confusión de los conductores
Si existe riesgo ponga la paleta contra su cuerpo
Asegúrese de estar protegido ante el descuido de un chofer
Lo primero es su Seguridad, lo segundo el control seguro del tránsito