Este documento presenta un análisis diario de seguridad para un trabajo civil que incluye inspección del área de trabajo, topografía, pintura, gypsum, impermeabilización y limpieza general. Detalla los equipos de protección personal requeridos, permisos necesarios, estándares mínimos, certificados, equipos de emergencia e información general de seguridad e higiene. Además, describe los posibles riesgos y medidas de control para cada actividad.
1. Daily Job Safety Analysis Form.
Daily Job Safety Analysis/ Análisis de Trabajo Seguro Diario
▣ Critical Information/ Información Critica
Work Permit reference code/ Código de referencia de Permiso de
Trabajo
Nombre/Name
(Escrito a mano/Handwritten)
Firma/ Sign
Responsible for the activity /
Responsable de la actividad
JOSE MANUEL RODRIGUEZ/
ELOY RUIZ
Supervisor/Foreman
CHRISTIAN MONTENEGRO/
AVELINO PEREZ
Writer/ Escritor
KATY BEITIA/
MARGELIS URIETA /
KATHERINE FORBE
▣ General Information/ Informacion General.7
Company Name/
Nombre de
Compañia CIVIL WORK
Date(dd/mm/yy)/
Fecha
(dd/mm/aa)
15/10/23 Job Classification/
Clasificación de
Trabajo
Inspección de área de trabajo,
topografía, pintura, gypsom,
inyección, Impermeabilización,
Piso técnico, finalización de
trabajo, limpieza general, izaje
de carga
Location/
Ubicación
ELECTRICAL
BULDING
Total No.
of workers/ Total
de trabajadores
L M M J V S Weather Condition/
Condiciones
Climatologicas
Soleado/
Lluvioso
▣ Designated Checklist/ Lista de Verificación designada
CHEKCLIST FOR FOREMAN / SUPERVISOR
1. Personal Protective Required Equipments/ Equipo de
Protección Personal Requerido
Ok N/A
Details /Type of
PPE/ Detalles/
Tipos de EPP
Motorized Equipments to be used/ Equipo
motorizado para ser utilizado
(a) Protection against Fall. / Protección contra caida x Arnés de seguridad RETRO, TELEHANDLER
2. (b) Eyes and Face/ Ojos y cara x Gafas de seguridad
(c) Respiratory / breeders/ Respiratoría (Equipo de Respiración
Auto Contenido)
x N95
(d) Foots/ Pies X Botas de seguridad
(e) Hands/ Manos X Guantes de seguridad
Tools or minor equipment
to be used/ Herramientas de Equipos
Menores para ser utilizado
(f) Ears / Auditory. / Protección auditive x Protectors auditivos
desechables
(g) Protective Clothe/ gaiter, apron. / Ropa protectora (Polainas,
Delantal)
X Overall desechable Alicates, pata de cabra, palas, martillos, mazos,
escaleras, Andamios
(h) Head/ Cabeza X Casco de seguridad
(i) Sun Protection – Cap/ Protección Solar X Suter manga larga /
bloquiador / tapanuca
/ pasamontaña
(j) Others Identify/ Otros identificados:
2. PERMISSIONS REQUIRED/PERMISOS NECESARIOS
Permit Number
OK N/A
Openings and Dangerous Caps. / Tapas o aberturas con Riesgos X
Calculation of Hoisting With Crane/ Cálculo de Elevación con la Grúa/ Plan de izaje X
Basket for Work With Suspended Crane/ Canasta Supendida con Grúa X
Excavation and Trenching/ Excavación y zanjas X
Confined Spaces / Closed. / Espacios Confinados X
Hot Works / Trabajo en Caliente X
Labeling electric block security (lock) / Bloqueo y Etiquetado Trabajos eléctricos X
Worm work /Open Fire / Trabajos en Caliente/ Flama Abierta X
Radiation Sources / Fuente de Radiación X
Others/ Otros: Trabajo en altura X
3. MINIMAL REQUIRED STANDARDS./ ESTANDARES MÍNIMOS REQUERIDOS OK NA
(a) Signs, Tapes, Barricades. /Señalizaciones, Cintas de advertencies, barricadas X
(b) Scaffoldings - Cards / Andamios – Tarjetas de Inspección de Andamios x
(c) Fault interrupters Grounding Power (differential)./ Circuito de Interrupción a Tierra (GFCI) x
4. CERTIFICATES AND LICENSES REQUIRED/ CERTIFICADOS Y LICENCIAS REQUERIDAS OK N/A
(a) Crane or mobile equipment operator / Qualified and current license./ Operador de Grua o de Equipo moviles/ Certificación X
(b) Tool activated by explosion operator ( Hilti type )/ Herramienta a prueba de explosion X
(c) Elevator staff Operator (Man-Lift type )/ Equipo de Rescate, Espacio Confinado – Estación de Emergencia con Camilla X
5. EMERGENCY EQUIPMENT/ EQUIPO DE EMERGENCIA OK N/A
(a) Portable fire extinguishers. /Extintores Portatiles x
(b) Communication / Radio, In case of Emergency. / Radio Comunicación, En caso de Emergencia x
(c) Rescue Team –High, Confined spaces – Emergency Station with litter. / Equipo de Rescate, Espacio Confinado – Estación de
Emergencia con camilla
x
3. 6. GENERAL HSE INFORMATION/ INFORMACIÓN GENERAL OK N/A
(a) Does should elaborate an ASW (Analysis of Safety in Work) for works of high risk? Note: If OK the Item response AST./ Es
requerido realizer ATS (Analisis de Trabajo Seguro) para trabajos de alto riesgo? Nota: Si su respuesta es Si, ir al
punto
X
(b) Requires vigilant against Fire, sparks, confined spaces, others. / Requiere de un vigilante contra incendio, chispas, Espacios
Confinados, otros
X
(c) Requires sign person of roads, cranes, mobile equipment, congested areas./ Requiere de una persona que senalice los
caminos, grúas, equipo móvil, áreas congestinadas.
X
(d) The ladders have been inspected and others access to work previous to his use./ Se han inspeccionado las escaleras y otros
accesos en el trabajo antes de uso.
X
(e) Excavations inspected previously to the workers income./ Se han inspeccionado todas las excavaciones previamente antes
del ingreso de lo trabajadores
X
(f) All electrical tool pneumatic or hand has is monthly check?/ Se han inspeccionados todas las herramientas de mano y
neumaticos con la verificación mensual de código de color.
X
(g) All scaffolding has been inspected previous to use – checklist? (Correspondent card)./ Se han sido inspeccionados los
andamios antes de ser utilizados?
X
(h) Is there enough receptacles for wastes?./ Hay suficientes recipients de basura X
(i) Have been identified and install felt protection systems? (Live line, barricades, caps cover over empty spaces, protection of
trenches / excavations, etc.)/ Se han idientificado e instalado sistemas de protección? ( Linea de vida, barricadas, tapas
que cubren más espacios vacios, protección de zanjas/ excavaciones, etc)
X
(j) The personnel have been informed over the Route and the command center of their place of work?/ ¿El personal ha sido
informado sobre la Ruta y el centro de comando de su lugar de trabajo?
X
(k) Have made an exhaustive analysis that identified the risks that could injury hands? (Cuts, entrapment, amputations, and others).
/ ¿El personal ha sido informado sobre la Ruta y el centro de comando de su lugar de trabajo?
X
(l) Is required specific training for the development of activities?. ( high, confined spaces, tools activated with gun powder, hands,
etc.). / ¿Se requiere formación específica para el desarrollo de las actividades? (Altura, espacios confinados,
herramientas activadas con pólvora, manos, etc.).
X
▣ Daily Job Safety Analysis / Análisis de Trabajo Diario
Descripción de la Actividad (Cada
Paso)
Elementos de Riesgo Medidas de Control
1) Inspección del área de trabajo 1.1. Revisión de permiso y ATS
1.2. Área desprotegida
1.3. Caída al mismo nivel
1.4. Corte, golpes.
1.5. Resbalones, tropezones.
1.1.1 Inspeccionar el permiso y ATS este en sitio y cumpla con la condición de la actividad,
de haber un cambio agregarlo manualmente
1.1.2. verificar que todo este firmado, por todos los implicado
1.2.1. Señalización del área de trabajo.
1.3.1. Adecuación segura del área de trabajo.
1.3.2 Estar atento por donde se desplaza, evite distracciones.
1.4.1 Examinar todas las partes de la estructura, material, etc que no tengan bordes
cortantes, clavos salientes o puntos de atrapamiento.
1.4.2. A medida que se expongan bordes cortantes, calvos salientes debemos de eliminar
de inmediato y acopiar en un lugar seguro.
4. 1.4.3. No colocar manos u otra parte del cuerpo entre puntos de atrapamiento, utilizar
otros medios o herramientas para realizar tarea.
1.4.4. Utilizar EPP. (Guantes, lentes, botas, casco, ropa de trabajo).
1.5.1. Estar atento por donde se desplaza, El área de trabajo debe de ser limpiada y
ordenada una vez que finalice la actividad, de ser necesario colocar señalizaciones.
1.5.2. Evite las distracciones mientas se desplaza por el área de trabajo.
1.5.3. Utilización de E.P.P: botas de seguridad, casco, gafas, guantes, ropa de trabajo.
2. Topografía 2.1. Daños a los servicios públicos,
accidentes por desconocimiento de
la actividad
2.2. Corte y Golpes
2.3. Exposición a temperaturas
ambientales
2.4. Pisadas sobre objetos
2.5. Caída al mismo nivel
2.6. Tormentas Eléctrica
2.7. Picadura de insectos, chinches,
abejas, avispas
2.8. Exposición al ruido
2.9. Atropellos y golpes de vehículos
2.10. Contaminación ambiental
2.11. Inundaciones
2.1.1Solicitud de permiso de trabajo
2.1.2 Reconocimiento del sitio, señalizar
2.1.3Capacitación al personal involucrado en la actividad
2.1.4Inspección de los equipos y herramientas antes de iniciada sus labores
2.2.1Verificar el buen estado de las herramientas manuales y eléctricas
2.2.2Uso de Epps, adecuados a la actividad (guantes, calzado de seguridad, ropa de
protección).
2.2.3Mantener el área limpia y despeja
2.2.4Usar las herramientas adecuadas a la actividad
2.3.1.Consumir agua para mantener hidratado el cuerpo.
2.3.2.Portar neveras con agua potable
2.3.3.Usar camisas manga larga y protector solar
2.3.4.Portar radios de comunicación
2.4.1.Inspeccionar el área de trabajo
2.4.2.Mantener el orden y limpieza
2.4.3.Utilizar botas de seguridad
2.5.1.Delimitar las aéreas de trabajo y colocar señales informativas (rutas de acceso,
centros de acopios temporales y avisos de restricciones)
2.5.2.Utilizar los EPPS adecuaos (calzados de seguridad)
2.5.3.Retirar los objetos innecesarios y desperdicios con los que el personal se pueda
tropezar
2.5.4.Concientizar al personal del mantenimiento del orden y limpieza en el área de
trabajo.
2.6.1.Consultar el equipo de detección de tormentas las mediciones meteorológicas.
2.6.2.Paralizar los trabajos en caso de tormentas.
2.7.1.Evitar el uso de colonias y perfumes
2.7.2.Usar repelente si se detecta insecto
2.8.1.Uso de tapones Auditivos y/o Orejeras
2.9.1.Señalizar el radio de trabajo
2.9.2.Utilizar cintas de seguridad, conos de seguridad
2.9.3.Radios de comunicación
5. 2.10.1Verificar la ficha técnica de los productos a utilizar para las marcaciones de las
estacas
2.11.1Botas de caucho
2.11.2Impermeable, capucha o capote
2.11.3.refugiarse en carpa o campamento
13. Gypsum 14.1.Sobreesfuerzos.
14.2.Proyección de fragmentos o
partículas.
14.3. Riesgo de daños a la salud
derivados de la exposición a
agentes químicos: polvo
14.4. Riesgo de daños a la salud
derivados de la exposición a
agentes físicos: ruidos.
14.5.Golpes y contactos con
elementos móviles de la
máquina.
14.1.1. Realizar pausas activas antes de iniciar actividad
14.2.1. Usar todos los elementos de proteccion personal principalmente monogafas de
seguridad para minimizar los fragmentos
14.3.1. mantener un correcto uso del mascarilla, este debe de cambiarse a diario si son
desechable, y si es medio rostro con filtro cuando se sature debido a la exposicion del polvo
14.4.1. Utilizar protección auditiva durante la exposición. Usar tapones u orejeras.
14.5.1. Se debe de realizar una inspeccion antes de ser utilizada, asi mismo el operador no
debe de tener accesorios que puedan causar un riesgo por contacto con el disco, se debe
mantener indicaciones
14.6.1. Relevo del personal para evitar la exposición continua, en tiempos acordes a las
mediciones obtenidas.
15. Pintura 15.1. Caida de altura o caida a
distinto nivel
15.2. Radiaciones ionizantes
producidas por la exposicion
al sol
15.3. Golpe mal uso de
herramientas menores
15.4. caidas de objetos de altura
15.5. Trabajo a intemperie,
presencia de animales y
virus
15.6. posturas prolongadas,
movimientos repetitivos
15.7. Material particulado por el
polvo o suciedad de la
estructuras
15.8. Riesgo respiratorio y la piel
15.9. Intoxicación por preparacion
de pinturas con solventes o
pinturas
15.1.1. Uso adecuado de los elementos de proteccion personal (casco, barbuquejo,
guantes, botas), uso de adecuado de los elementos contra caida (Linea de vida
vertical, Mosqueton, arrestador de velocidad, arnes, eslinga, tai off),
procedimientos y supervision directa en la actividad.
15.1.2. Utilizar andamio esté aplomado, nivelado, en buen estado y correctamente
instaladas,Utilizar sistemas de protección individual frente al riesgo de caídas de
altura.
15.2.1. hidratacion continua, uso de escafandras para el sol y pausas activas para mitigar
la exposición
15.9.1. Delimitación, marcado y señalización del area de trabajo.
15.9.2. Uso adecuado de elementos de proteccion personal (Casco, guantes, gafas de
seguridad
15.4.1. Delimitación, marcado y señalización del area de trabajo.
15.4.2. Uso adecuado de elementos de proteccion personal (Casco)
15.5.1. Orden y aseo y uso obligatorio de la dotacion y epp requeridos para la actividad
15.6.1. Pausas activas o calistenia durante la jornada laboral, charlas sobre higiene
postural
15.7.1. Uso obligatorio de protectores nasobucales
15.8.1. Uso obligatorio de protectores nasobucales uso de dotacion completa y tener la
hoja de seguridad en campo de la sustancia química
6. 15.9.1. Disponer de las fichas de datos de seguridad de los productos proporcionadas por
el fabricante o el distribuidor,
15.9.2. Utilizar equipos de protección individual, guantes de goma, gafas, casco y zapatos
de seguridad, pantallas, respiradorescon filtro),
15.9.3. Mantener una buena ventilación de los locales durante la realización del trabajo
16. Impermeabilización 17.1. Caídas a nivel.
17.2. Caídas de material.
17.3. Accidentes ocasionados por
terceros
17.4. Atrapamiento.
17.5. Insolación.
17.6. Intoxicación del personal.
17.7. Sofocamiento.
17.8. Deslaves.
17.9. Precipitación de las alturas.
17.10. Caída a distinto nivel
17.1.1. Se debe mantener el orden y una limpieza estricta en el área de trabajo. Además
es de suma importancia portar el equipo de seguridad necesario en todo momento.
17.2.1. La colocación de redes anticaídas es crucial para evitar estos accidentes. Al igual
que con las caídas de personal, mantener el área limpia y ordenada también puede evitar
contratiempos.
17.3.1. Esto se previene realizando un análisis del área donde se llevará a cabo el trabajo,
el cual implica conocer el lugar a profundidad y medir los posibles riesgos.
17.4.1. Contar con cuerdas, escaleras, arneses y equipo de rescate para interiores es crucial
para prevenir este tipo de accidentes.
17.5.1. La hidratación es crucial al realizar trabajos de impermeabilización. Se debe tener
agua suficiente para todos los involucrados en la maniobra.
17.6.1. El uso de mascarillas es necesario durante todo procedimiento de
impermeabilización, pero se vuelve crucial cuando se trata de trabajos en interiores. La
mascarilla evita la inhalación de sustancias tóxicas emitidas por los productos.
17.7.1. Contar con un protocolo de descansos para salir y oxigenar el cuerpo es necesario
cuando se trabaja con espacios cerrados, así como tener a una persona designada al
monitoreo del personal.
17.8.1. Se deben de supervisar los anclajes y las zanjas antes de realizar el trabajo,
buscando cualquier cosa que ponga en riesgo la firmeza de la superficie.
17.9.1. Los trabajos temporales en altura sólo podrán efectuarse cuando las condiciones
meteorológicas no pongan en peligro la salud y la seguridad de los trabajadores.
17.10.1. Usar andamios en buen estado, correctamente instalados, de acuerdo a las
indicaciones del fabricante, con plataformas de trabajo continuas, de ancho no inferior a
0.60 metros, provistas de barandillas y arneses.
17.10.2.Los andamios deben estar arriostrados a una altura igual a 4 veces el ancho menor
de la base, o según las especificaciones. Se arriostrará directamente a la losa, subiendo los
4 estabilizadores planos donde la misma no permita al andamio volcarse
17.10.3. Proveer controles contra caídas, como, por ejemplo:
Dotación de arneses y líneas de seguridad contra caídas.
Barandas, de acuerdo a la legislación vigente.
7. 17.10.4..Las escaleras portátiles deben instalarse con una inclinación de acuerdo (A la
cuarta parte de su longitud total) y sus largueros deben superar 1 metro de su punto de
apoyo.
17.10.5..Las escaleras deben tener aprobación del personal responsable en la obra.
17.10.6.Verificar periódicamente las condiciones o el buen estado de los andamios y
escaleras.
17.10.7.Dar prioridad a los medios de acceso seguro en las obras y en este caso, a las
escaleras fijas temporales, que deberán estar firmemente instaladas.
17.10.8.Verificar que todos los huecos y aberturas en la obra, estén protegidos contra la
caída de personas.
17.10.9.Las vías de acceso que así lo requieran, contarán con protección contra caídas y
estará convenientemente señalizadas
17. Finalización de trabajo, limpieza
general+
18.1. Manipulación inadecuada
manual de cargas.
18.2. Resbalones, tropiezos y caídas.
Golpes y heridas.
18.3. Contactos eléctricos
18.1.1Ordenar y guardar de forma adecuada las herramientas y equipos.
18.1.2.Siempre optar por ayuda mecánica en caso de materiales o equipos pesados.
18.1.3.Buscar ayuda siempre para el levantamiento de un objeto pesado.
18.1.4Mantener una buena higiene Postural.
18.2.1Estar atento por donde se desplaza, El área de trabajo debe de ser limpiada y
ordenada una vez que finalice la actividad, de ser necesario colocar señalizaciones.
18.2.2Evite las distracciones mientas se desplaza por el área de trabajo.
18.2.3.Utilización de E.P.P: botas de seguridad, casco, gafas, guantes.
18.3.1.Revisión de las herramientas, equipos, cables, interruptores, enchufes,
tomacorrientes que estén en buenas condiciones, desconectarlos y guardarlos de forma
segura.
18.3.2.Los cables en orden y fuera del paso.
18.3.3.No manipular ningún equipo eléctrico siempre solicitar a la Persona competente
(eléctrico).
▣ Important matters on HSE happened during today’s working hours.(The results of HSE Inspections, HSE trainings , HSE Incentive programs and etc.)
▣ Asuntos importantes sobre HSE ocurrieron durante el horario laboral de hoy. (Los resultados de las inspecciones de HSE, capacitaciones de HSE, programas
de incentivos de HSE, etc.)/ Important matters on HSE happened during today’s working hours.(The results of HSE Inspections, HSE trainings , HSE
Incentive programs and etc.)
Classification
Clasificación
Description /
Descripción
Remarks
Comentarios
8. ▣ Name Signatures
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature
Name Signature Name Signature