Este documento analiza las teorías de tres importantes autores sobre la motivación del signo lingüístico: F. de Saussure, P. Guiraud y S. Ullmann. Se centra en definir el concepto de motivación para cada autor, las características que asignan al fenómeno de la motivación y los tipos de motivación que reconocen. Para Saussure, la motivación es el parecido entre el significante y el significado, y sólo existe un tipo de motivación, la de palabras derivadas o compuestas que pueden dividirse en subunidades
La semiología es la disciplina que estudia los signos y la producción de significado en las sociedades humanas. Analiza fenómenos como objetos con sentido, sistemas de significación, lenguajes y discursos. Surge del griego "semion" que significa signo. Dos de sus principales teóricos fueron Ferdinand de Saussure y Charles Peirce, quienes definieron al signo lingüístico y sus componentes de significante, significado y referente. La semiología tiene diversos campos como la semiótica clínica, zoosemi
El documento define el signo como algo que representa o se refiere a algún aspecto de la realidad. Explica que un signo tiene tres partes según Pierce: el objeto que representa, el representamen o signo en sí mismo, y el interpretante que es la interpretación cultural del signo. Finalmente, resume los tres tipos de signos según Pierce: ícono, índice y símbolo.
Este documento resume los principales teóricos y etapas de desarrollo de la semiología. Explica que Ferdinand de Saussure y Charles Sanders Pierce fueron los fundadores de la disciplina y propusieron concepciones binaria y triádica del signo respectivamente. También describe las cuatro etapas de la semiología desde sus inicios hasta su consolidación como disciplina académica y menciona a importantes teóricos como Saussure, Peirce, Hjelmslev, Jakobson, Eco y Locke.
El documento describe la teoría lingüística de M.A.K. Halliday, conocida como gramática sistémica funcional o lingüística sistémica funcional. Halliday estudió el desarrollo del lenguaje infantil y propuso que el aprendizaje del lenguaje es un proceso de interacción entre el niño y otros seres humanos a través de diferentes funciones como la instrumental, reguladora e interactiva. También analizó cómo el contexto social y situacional influye en el uso del lenguaje.
Este documento resume las principales ramas de la lingüística. Describe que la lingüística estudia todos los aspectos del lenguaje articulado y que se divide en gramática, fonética, fonología, morfología, sintaxis, semántica, lexicografía y lexicología. Cada una de estas ramas se enfoca en un aspecto diferente del lenguaje como la fonética que estudia la producción de sonidos o la morfología que analiza las formas de las palabras.
1) El documento proporciona información sobre Ferdinand de Saussure y Charles Sanders Peirce, quienes son considerados fundadores de la semiótica. 2) Saussure fue un lingüista suizo que estudió el signo lingüístico y estableció distinciones como langue/parole y significante/significado. 3) Peirce fue un filósofo estadounidense que sentó las bases de la semiótica al definir el signo de manera triádica e introducir la clasificación de iconos, índices y símbolos.
La semiología es la disciplina que estudia los signos y la producción de significado en las sociedades humanas. Analiza fenómenos como objetos con sentido, sistemas de significación, lenguajes y discursos. Surge del griego "semion" que significa signo. Dos de sus principales teóricos fueron Ferdinand de Saussure y Charles Peirce, quienes definieron al signo lingüístico y sus componentes de significante, significado y referente. La semiología tiene diversos campos como la semiótica clínica, zoosemi
El documento define el signo como algo que representa o se refiere a algún aspecto de la realidad. Explica que un signo tiene tres partes según Pierce: el objeto que representa, el representamen o signo en sí mismo, y el interpretante que es la interpretación cultural del signo. Finalmente, resume los tres tipos de signos según Pierce: ícono, índice y símbolo.
Este documento resume los principales teóricos y etapas de desarrollo de la semiología. Explica que Ferdinand de Saussure y Charles Sanders Pierce fueron los fundadores de la disciplina y propusieron concepciones binaria y triádica del signo respectivamente. También describe las cuatro etapas de la semiología desde sus inicios hasta su consolidación como disciplina académica y menciona a importantes teóricos como Saussure, Peirce, Hjelmslev, Jakobson, Eco y Locke.
El documento describe la teoría lingüística de M.A.K. Halliday, conocida como gramática sistémica funcional o lingüística sistémica funcional. Halliday estudió el desarrollo del lenguaje infantil y propuso que el aprendizaje del lenguaje es un proceso de interacción entre el niño y otros seres humanos a través de diferentes funciones como la instrumental, reguladora e interactiva. También analizó cómo el contexto social y situacional influye en el uso del lenguaje.
Este documento resume las principales ramas de la lingüística. Describe que la lingüística estudia todos los aspectos del lenguaje articulado y que se divide en gramática, fonética, fonología, morfología, sintaxis, semántica, lexicografía y lexicología. Cada una de estas ramas se enfoca en un aspecto diferente del lenguaje como la fonética que estudia la producción de sonidos o la morfología que analiza las formas de las palabras.
1) El documento proporciona información sobre Ferdinand de Saussure y Charles Sanders Peirce, quienes son considerados fundadores de la semiótica. 2) Saussure fue un lingüista suizo que estudió el signo lingüístico y estableció distinciones como langue/parole y significante/significado. 3) Peirce fue un filósofo estadounidense que sentó las bases de la semiótica al definir el signo de manera triádica e introducir la clasificación de iconos, índices y símbolos.
Diferencias y similitudes entre peirce y saussurecarolayngc
El documento compara las diferencias y similitudes entre las teorías del signo de Peirce y Saussure. Ambos consideran que el pensamiento humano se basa en signos y que estos adquieren validez dentro de una comunidad y forman sistemas. Mientras que Saussure ve el signo como una relación binaria de significado y significante, Peirce lo ve como una relación de tres elementos: representamen, objeto e interpretante. Otra diferencia es que Saussure se enfoca en la lingüística mientras que Peirce incluye todos los tipos
El documento resume las teorías literarias del siglo XX, en particular el Círculo Lingüístico de Praga (CLP). 1) El CLP continuó los problemas planteados por los formalistas rusos pero con un enfoque más amplio, creando una teoría literaria estructural. 2) Roman Jakobson fue una figura clave del CLP, desarrollando la noción de las seis funciones del lenguaje. 3) El estructuralismo checo analizó la obra literaria como un signo dentro de un sistema de relaciones, influenciado por
Eco analiza el concepto de ser desde una perspectiva semiótica. Explica que el ser está antes del lenguaje y es la base sobre la cual se construyen los signos y esquemas lingüísticos para expresar la realidad. Aunque el lenguaje puede imaginar mundos más allá de lo existente, está limitado por el ser como materia prima que da forma a los entes reales.
El documento define el signo lingüístico como la asociación indisoluble entre un significado (idea o concepto) y un significante (forma sonora o escrita). Explica que el signo lingüístico es biplánico, arbitrario y articulado. Además, señala que los signos lingüísticos adquieren valor por su relación con otros signos dentro del sistema lingüístico.
Roland Barthes analiza los elementos fundamentales de la semiología dividiéndolos en cuatro secciones: 1) la distinción entre lengua y habla, siendo la lengua el sistema y el habla su uso individual; 2) la relación entre significante y significado que componen todo signo; 3) la diferencia entre sintagma como combinación de signos y sistema como estructura subyacente; y 4) la denotación como significado literal frente a la connotación como significados culturales e ideológicos asociados. Barthes revisa la teoría saussureana
Este documento resume la evolución del estudio del lenguaje a través de la historia. Comenzando con los filósofos griegos antiguos como Platón y Aristóteles, continúa con el dominio del griego durante el imperio de Alejandro Magno y la influencia de la gramática griega en el desarrollo de la lengua latina bajo el imperio romano. Luego describe el renacimiento del interés por el lenguaje y la mente humana durante la Edad Media, el desarrollo de las primeras gramáticas de lenguas vernácul
Este documento resume la evolución de la lírica del Barroco en España. Explica que el Barroco no fue solo un estilo artístico sino también una estructura cultural dirigida por la Iglesia y la monarquía. Los poetas cultivaron nuevos géneros y formas líricas como la glosa, la décima o la epístola, y trataron temas como la religión, el amor, la muerte y el desengaño. Los estilos literarios predominantes fueron el conceptismo, que buscaba relaciones ingeniosas entre conceptos
El documento presenta un cuadro comparativo de exponentes o pensadores de la teoría y escuela de la comunicación como Abraham Moles, Roland Barthes, Claude Lévi-Strauss, Ferdinand de Saussure, Roman Jakobson, Umberto Eco, Raymond Williams, Richard Hoggart y Edward Thompson, resumiendo sus principales legados, teorías y pensamientos en materia de comunicación.
El documento describe los diferentes niveles y códigos retóricos utilizados en los mensajes publicitarios. Explica que estos funcionan a través de registros verbales y visuales, y que los visuales incluyen niveles icónico, iconográfico, tropológico, tópico y entimémico. El objetivo es despertar el deseo del consumidor a través de estas diferentes estrategias retóricas y persuadirlos para que compren el producto.
Peirce propone que un signo es una relación triádica entre un representamen, un objeto y un interpretante. Un signo debe tener cualidades distintivas, referirse a un objeto, y su relación semiótica debe ser mediada a través de un interpretante que es otro signo. Los signos pueden ser íconos, índices o símbolos dependiendo de su relación con el objeto.
Este documento resume la teoría del signo de Charles Sanders Peirce. Según Peirce, todo conocimiento proviene de signos y la realidad es semiótica. Un signo está compuesto de un representamen, un objeto e interpretante. El representamen remite al objeto a través del interpretante. La semiosis es el proceso de producción de signos que permite conocer la realidad.
El documento compara las perspectivas semiológicas de F. Saussure y C. Pierce. Saussure define el signo lingüístico como la unión de un concepto (significado) y una imagen acústica (significante). Pierce considera que el signo es una realidad compuesta por tres elementos en una relación tríadica: el representamen, el objeto y el interpretante. Mientras Saussure adopta un enfoque dicotómico, Pierce tiene una visión tricotómica del signo.
El signo lingüístico combina un significado con un significante, como una palabra o sonido, que no están relacionados de forma natural sino que son arbitrarios. Tiene dos niveles de articulación, ya que las palabras están formadas por morfemas y sílabas. Además, es lineal debido a que los sonidos se producen de forma secuencial una tras otra, y es tanto mutable e inmutable, pudiendo cambiar a lo largo del tiempo pero siendo estable dentro de una época para permitir la comunicación.
El documento contrasta la inmutabilidad y mutabilidad del signo lingüístico. Explica que la inmutabilidad se refiere a que el significado de un signo es absoluto e incambiable dentro de una comunidad lingüística. Sin embargo, también reconoce que la mutabilidad permite que el significado de los signos cambie a través del tiempo debido a la evolución natural de la lengua, como se ilustra con los ejemplos de la palabra "banco" y cómo el significado de "necare" cambió del latín al francés.
La semiótica y la semiología tienen orígenes diferentes. Saussure introdujo el término "semiología" para referirse al estudio general de los signos desde una perspectiva lingüística. Peirce usó el término "semiótica" para describir el estudio más amplio de los signos y su papel en la comunicación. Aunque los términos a veces se usan indistintamente, la semiótica tiende a asociarse con un enfoque más amplio influenciado por Peirce, mientras que la semiología se centra más en el an
Este documento resume conceptos clave de fonética y fonología en español como rasgos distintivos, fonemas, alófonos, neutralización y clasificación de sonidos. Explica que los fonemas /p/, /t/ y /k/ comparten rasgos como ser consonantes oclusivas y sordas, y que la distinción entre sonidos como /b/ y /p/ cambia el significado de las palabras. También describe cómo los fonemas pueden neutralizarse en ciertas posiciones y cómo un fonema como /b/ tiene dos alófonos
Las unidades lingüísticas están interrelacionadas íntimamente por dos tipos de relación: sintagmáticas y paradigmáticas; las primeras son directamente observables, están presentes, mientras que las segundas hay que intuirlas, están ausentes. Ambas se complementan y no pueden concebirse separadas.
Ferdinand de Saussure fue un lingüista suizo considerado el fundador de la lingüística moderna. Introdujo importantes conceptos como la distinción entre lengua y habla, el carácter arbitrario del signo lingüístico, y el enfoque sincrónico versus diacrónico en el estudio de las lenguas. También explicó que el significado de los signos lingüísticos depende de sus diferencias respecto a otros signos dentro del sistema de la lengua.
Este documento presenta los conceptos clave del signo lingüístico, incluyendo el significado, el significante, y las características del signo lingüístico como la arbitrariedad, linealidad, inmutabilidad y mutabilidad. También explica los tipos de significado como el denotativo y connotativo. El objetivo es ayudar a los estudiantes a comprender la naturaleza del signo lingüístico y sus componentes.
El documento describe la naturaleza arbitraria e inmotivada de los signos lingüísticos. Explica que un signo está compuesto de un significante y un significado unidos por una relación convencional. Además, los signos son inmutables en la sincronía pero mutables en la diacronía, lo que permite la continuidad de la lengua a través del tiempo.
Diferencias y similitudes entre peirce y saussurecarolayngc
El documento compara las diferencias y similitudes entre las teorías del signo de Peirce y Saussure. Ambos consideran que el pensamiento humano se basa en signos y que estos adquieren validez dentro de una comunidad y forman sistemas. Mientras que Saussure ve el signo como una relación binaria de significado y significante, Peirce lo ve como una relación de tres elementos: representamen, objeto e interpretante. Otra diferencia es que Saussure se enfoca en la lingüística mientras que Peirce incluye todos los tipos
El documento resume las teorías literarias del siglo XX, en particular el Círculo Lingüístico de Praga (CLP). 1) El CLP continuó los problemas planteados por los formalistas rusos pero con un enfoque más amplio, creando una teoría literaria estructural. 2) Roman Jakobson fue una figura clave del CLP, desarrollando la noción de las seis funciones del lenguaje. 3) El estructuralismo checo analizó la obra literaria como un signo dentro de un sistema de relaciones, influenciado por
Eco analiza el concepto de ser desde una perspectiva semiótica. Explica que el ser está antes del lenguaje y es la base sobre la cual se construyen los signos y esquemas lingüísticos para expresar la realidad. Aunque el lenguaje puede imaginar mundos más allá de lo existente, está limitado por el ser como materia prima que da forma a los entes reales.
El documento define el signo lingüístico como la asociación indisoluble entre un significado (idea o concepto) y un significante (forma sonora o escrita). Explica que el signo lingüístico es biplánico, arbitrario y articulado. Además, señala que los signos lingüísticos adquieren valor por su relación con otros signos dentro del sistema lingüístico.
Roland Barthes analiza los elementos fundamentales de la semiología dividiéndolos en cuatro secciones: 1) la distinción entre lengua y habla, siendo la lengua el sistema y el habla su uso individual; 2) la relación entre significante y significado que componen todo signo; 3) la diferencia entre sintagma como combinación de signos y sistema como estructura subyacente; y 4) la denotación como significado literal frente a la connotación como significados culturales e ideológicos asociados. Barthes revisa la teoría saussureana
Este documento resume la evolución del estudio del lenguaje a través de la historia. Comenzando con los filósofos griegos antiguos como Platón y Aristóteles, continúa con el dominio del griego durante el imperio de Alejandro Magno y la influencia de la gramática griega en el desarrollo de la lengua latina bajo el imperio romano. Luego describe el renacimiento del interés por el lenguaje y la mente humana durante la Edad Media, el desarrollo de las primeras gramáticas de lenguas vernácul
Este documento resume la evolución de la lírica del Barroco en España. Explica que el Barroco no fue solo un estilo artístico sino también una estructura cultural dirigida por la Iglesia y la monarquía. Los poetas cultivaron nuevos géneros y formas líricas como la glosa, la décima o la epístola, y trataron temas como la religión, el amor, la muerte y el desengaño. Los estilos literarios predominantes fueron el conceptismo, que buscaba relaciones ingeniosas entre conceptos
El documento presenta un cuadro comparativo de exponentes o pensadores de la teoría y escuela de la comunicación como Abraham Moles, Roland Barthes, Claude Lévi-Strauss, Ferdinand de Saussure, Roman Jakobson, Umberto Eco, Raymond Williams, Richard Hoggart y Edward Thompson, resumiendo sus principales legados, teorías y pensamientos en materia de comunicación.
El documento describe los diferentes niveles y códigos retóricos utilizados en los mensajes publicitarios. Explica que estos funcionan a través de registros verbales y visuales, y que los visuales incluyen niveles icónico, iconográfico, tropológico, tópico y entimémico. El objetivo es despertar el deseo del consumidor a través de estas diferentes estrategias retóricas y persuadirlos para que compren el producto.
Peirce propone que un signo es una relación triádica entre un representamen, un objeto y un interpretante. Un signo debe tener cualidades distintivas, referirse a un objeto, y su relación semiótica debe ser mediada a través de un interpretante que es otro signo. Los signos pueden ser íconos, índices o símbolos dependiendo de su relación con el objeto.
Este documento resume la teoría del signo de Charles Sanders Peirce. Según Peirce, todo conocimiento proviene de signos y la realidad es semiótica. Un signo está compuesto de un representamen, un objeto e interpretante. El representamen remite al objeto a través del interpretante. La semiosis es el proceso de producción de signos que permite conocer la realidad.
El documento compara las perspectivas semiológicas de F. Saussure y C. Pierce. Saussure define el signo lingüístico como la unión de un concepto (significado) y una imagen acústica (significante). Pierce considera que el signo es una realidad compuesta por tres elementos en una relación tríadica: el representamen, el objeto y el interpretante. Mientras Saussure adopta un enfoque dicotómico, Pierce tiene una visión tricotómica del signo.
El signo lingüístico combina un significado con un significante, como una palabra o sonido, que no están relacionados de forma natural sino que son arbitrarios. Tiene dos niveles de articulación, ya que las palabras están formadas por morfemas y sílabas. Además, es lineal debido a que los sonidos se producen de forma secuencial una tras otra, y es tanto mutable e inmutable, pudiendo cambiar a lo largo del tiempo pero siendo estable dentro de una época para permitir la comunicación.
El documento contrasta la inmutabilidad y mutabilidad del signo lingüístico. Explica que la inmutabilidad se refiere a que el significado de un signo es absoluto e incambiable dentro de una comunidad lingüística. Sin embargo, también reconoce que la mutabilidad permite que el significado de los signos cambie a través del tiempo debido a la evolución natural de la lengua, como se ilustra con los ejemplos de la palabra "banco" y cómo el significado de "necare" cambió del latín al francés.
La semiótica y la semiología tienen orígenes diferentes. Saussure introdujo el término "semiología" para referirse al estudio general de los signos desde una perspectiva lingüística. Peirce usó el término "semiótica" para describir el estudio más amplio de los signos y su papel en la comunicación. Aunque los términos a veces se usan indistintamente, la semiótica tiende a asociarse con un enfoque más amplio influenciado por Peirce, mientras que la semiología se centra más en el an
Este documento resume conceptos clave de fonética y fonología en español como rasgos distintivos, fonemas, alófonos, neutralización y clasificación de sonidos. Explica que los fonemas /p/, /t/ y /k/ comparten rasgos como ser consonantes oclusivas y sordas, y que la distinción entre sonidos como /b/ y /p/ cambia el significado de las palabras. También describe cómo los fonemas pueden neutralizarse en ciertas posiciones y cómo un fonema como /b/ tiene dos alófonos
Las unidades lingüísticas están interrelacionadas íntimamente por dos tipos de relación: sintagmáticas y paradigmáticas; las primeras son directamente observables, están presentes, mientras que las segundas hay que intuirlas, están ausentes. Ambas se complementan y no pueden concebirse separadas.
Ferdinand de Saussure fue un lingüista suizo considerado el fundador de la lingüística moderna. Introdujo importantes conceptos como la distinción entre lengua y habla, el carácter arbitrario del signo lingüístico, y el enfoque sincrónico versus diacrónico en el estudio de las lenguas. También explicó que el significado de los signos lingüísticos depende de sus diferencias respecto a otros signos dentro del sistema de la lengua.
Este documento presenta los conceptos clave del signo lingüístico, incluyendo el significado, el significante, y las características del signo lingüístico como la arbitrariedad, linealidad, inmutabilidad y mutabilidad. También explica los tipos de significado como el denotativo y connotativo. El objetivo es ayudar a los estudiantes a comprender la naturaleza del signo lingüístico y sus componentes.
El documento describe la naturaleza arbitraria e inmotivada de los signos lingüísticos. Explica que un signo está compuesto de un significante y un significado unidos por una relación convencional. Además, los signos son inmutables en la sincronía pero mutables en la diacronía, lo que permite la continuidad de la lengua a través del tiempo.
El documento describe los tres tipos principales de signos lingüísticos: indicios, iconos y símbolos. Los indicios mantienen una relación de dependencia con el objeto significado aunque no se parezcan, los iconos se caracterizan por una gran similitud entre la representación y lo representado, y los símbolos basan su relación en una convención arbitraria sin semejanza.
Los disertantes presentaron una exposición sobre la semiología y el signo lingüístico. Explicaron que la semiología es la ciencia de los signos y que la lingüística estudia el lenguaje. Definieron el signo lingüístico como la unidad formada por un significante (sonido o imagen) y un significado (concepto). Señalaron que los componentes del signo lingüístico son el significado y el significante, y describieron rasgos como la inmutabilidad, mutabilidad, arbitrariedad y linealidad. Concluy
Este documento describe los principales conceptos relacionados con el signo lingüístico. Explica que un signo lingüístico está constituido por un significante (imagen acústica o grafemas) y un significado (concepto). Luego, describe las características de los signos lingüísticos como ser arbitrarios, lineales, intencionales, convencionales y culturales. Finalmente, explica algunas relaciones entre significados y significantes como la homofonía, homografía, paronimia, sinonimia y antonimia.
Este documento habla sobre la semiótica y define sus conceptos clave como signo, significante, significado, emisor, receptor, mensaje e intención. Explica que la semiótica estudia la vida y el significado de los signos en la sociedad. Define los tres tipos de signos propuestos por Peirce: íconos, índices y símbolos.
El documento describe las características del signo lingüístico. Explica que está compuesto de un significante (la cadena de sonidos o letras) y un significado (la idea o concepto que representa). También describe la doble articulación del lenguaje, donde los monemas (unidades significativas más pequeñas) se dividen en fonemas (unidades fonéticas sin significado) en la primera y segunda articulación respectivamente. Finalmente, resume que los fonemas y monemas son las verdaderas unidades de la lengua y cómo se relacionan para formar
Este documento contiene las respuestas de un estudiante a preguntas sobre conceptos semiológicos y lingüísticos. El estudiante define signos primarios y secundarios, y explica que la semiología estudia los signos producidos por el hombre. También describe las dos articulaciones de la lengua y cómo esta se compone de signos lingüísticos formados por un significante y significado.
El documento discute la distinción entre la forma y la sustancia en el lenguaje. Explica que la forma se refiere a la estructura abstracta y las cualidades internas de una lengua, mientras que la sustancia se refiere al contenido y significado. Aunque la forma se considera más en el aspecto estructural del lenguaje, la sustancia fónica y semántica también es importante porque contiene los rasgos distintivos. La forma y la sustancia no pueden existir separadas, ya que el contenido lo da la forma.
El documento resume los diferentes tipos de signos que usa el ser humano para comunicarse. Describe los signos naturales como nubes, huellas o síntomas que indican fenómenos naturales. Luego describe los signos artificiales como semáforos, banderas o símbolos que tienen un significado convenido socialmente. Dentro de los signos artificiales menciona los iconos, que representan objetos de forma directa, y los símbolos, que representan ideas abstractas de forma indirecta y por convención social.
La semiótica es el estudio de los signos y su uso en la comunicación. Existe una clasificación de signos según su relación con el objeto que representan, el intérprete o consigo mismos. El análisis semiótico permite comprender cómo se comunican los mensajes y por qué son entendidos de determinada forma. Los códigos son las convenciones que crean significado y varían según factores como la cultura o el contexto.
Este documento describe diferentes tipos de códigos semióticos, incluyendo códigos referenciales, emotivos, apelativos y metalingüísticos. Explica que los signos tienen denotaciones y connotaciones que cambian según la interpretación del receptor. También discute cómo funcionan los códigos en la comunicación de marcas a través de imágenes, estilos y experiencias. Finalmente, clasifica los códigos según Umberto Eco y explica conceptos como paradigmas, sintagmas y articulaciones en los códigos.
La Motivacion Y Su Influencia En El Aprendizaje Significativowilson carrera
Este documento presenta una tesis para optar el título de Licenciado en Educación Primaria. La tesis explora cómo la motivación influye en el aprendizaje significativo de los estudiantes de tercer grado. Se analizan conceptos como aprendizaje significativo y motivación, y se propone un diseño metodológico basado en los niveles de motivación para mejorar los procesos de aprendizaje.
Este documento describe dos modos en que las imágenes pueden significar: monosémicas y polisémicas. Las imágenes monosémicas tienen un significado obvio y directo, mientras que las polisémicas tienen un significado más complejo con posibles interpretaciones múltiples. Generalmente, las imágenes polisémicas se usan más en publicidad debido a su efecto evocador en el receptor.
El documento presenta el portafolio de la estudiante de enfermería Andrea Soria del segundo semestre de la Universidad Técnica de Ambato. Incluye la visión y misión de la universidad y la facultad, el syllabus del curso de anatomía que incluye objetivos, unidades temáticas y métodos de evaluación, y el formato del portafolio con la información de la estudiante.
Este documento presenta una introducción a la semiótica y los signos. Explica que la semiótica se ocupa de los signos lingüísticos y no lingüísticos. Define el signo, el proceso semiósico y los elementos de un signo como el significante y el significado. Además, describe las características de los signos como su naturaleza arbitraria, motivada e histórica. Finalmente, clasifica los signos y diferencia la denotación de la connotación.
Este documento resume la teoría del lingüista Ferdinand de Saussure sobre el signo lingüístico. Según Saussure, el signo lingüístico se compone de un significante (imagen acústica) y un significado (imagen mental) asociados de manera arbitraria. Además, explica que aunque la onomatopeya tiene cierta relación con lo que designa, la mayoría de los signos son arbitrarios.
El documento explica las diferencias entre el significado denotativo y connotativo de las palabras. El significado denotativo se refiere al significado básico de una palabra según los diccionarios, mientras que el significado connotativo incluye las interpretaciones subjetivas y expresivas que pueden adherirse a una palabra en un contexto particular. La diferencia radica en que el significado denotativo es universal, mientras que el connotativo depende de factores individuales como las experiencias y emociones asociadas al hablante.
El documento contrasta la denotación y la connotación como dos aspectos complementarios de la semiosis. La denotación se refiere al primer nivel de significado directo de un símbolo, mientras que la connotación implica segundos niveles de significado e interpretaciones basadas en experiencias culturales compartidas y el contexto.
Este documento presenta los conceptos fundamentales sobre la comunicación y el lenguaje humano. Explica que la comunicación es un proceso mediante el cual se transmite información entre un emisor y un receptor, y que involucra elementos como el mensaje, el canal, el código y el contexto. Señala que el lenguaje es el sistema de signos más importante para la comunicación humana, aunque no es el único, y describe sus funciones expresiva, conativa, fática, metalingüística y poética. Finalmente, introduce los conceptos de signo y lenguaje como sist
La semiótica es un saber descriptivo que nos aporta instrumentos para entender cómo se genera sentido socialmente para posibilitar la comunicación. Existen dos momentos en la historia de la semiótica: 1) la semiótica del signo, que estudia sistemas de significación como lenguajes; y 2) la semiótica de los discursos, que analiza fenómenos sociales en su dimensión significante, como medios de comunicación. El semiólogo busca entender cómo se construye y recibe sentido en fenómenos complejos para que signifiquen lo mismo.
El documento presenta una introducción a la semiótica. Define la semiótica como la disciplina cuyo objeto de estudio son los signos. Explica que la semiótica se preocupa por dos fenómenos: la interpretación de mensajes y la producción de mensajes. También establece los límites de la semiótica y resume brevemente la historia de la disciplina, mencionando las contribuciones de Saussure y Peirce. Finalmente, ofrece al lector la opción de leer sobre la historia de la semiótica o sobre el lugar de la semiótica entre
Este documento presenta el primer bloque de un curso sobre lectura crítica de mensajes. El bloque se enfoca en el proceso de comunicación, las funciones comunicativas y la tipología textual. Los objetivos son establecer este proceso y las funciones en diferentes tipos de textos, y relacionar la estructura textual con la función comunicativa. Se proponen experiencias prácticas como identificar mensajes en la vida cotidiana de los estudiantes y analizar un fragmento literario para identificar los elementos del proceso de comunicación.
Este documento presenta el primer bloque de un curso sobre lectura crítica de mensajes. El bloque se enfoca en el proceso de comunicación y la tipología textual. Los objetivos son establecer el proceso y funciones de la comunicación en diferentes tipos de textos, relacionar la estructura textual con la función comunicativa, e identificar la intención comunicativa a partir de la función. Se proponen experiencias prácticas como identificar los significados de la vestimenta y accesorios de los estudiantes y recolectar mensajes en el entorno escolar para analizar
MICRODISEÑO DE PRINCIPIOS DE SEMIOTICA Y SEMIOLOGÍAJairo Jiménez
Este documento presenta la asignatura "Fundamentos de Semiótica y Semilogía" que forma parte de la Licenciatura en Educación Básica con énfasis en Lengua Castellana de la Universidad del Magdalena. El documento define la semiótica y la semiología, y explica los objetivos, contenidos, estrategias metodológicas y evaluación de la asignatura. La asignatura busca desarrollar competencias interpretativas, argumentativas y propositivas en los estudiantes a través del estudio de diferentes códigos, signos y su aplicación
Este documento trata sobre la fraseología y el argot español. Primero define la fraseología y explica que su objeto principal de estudio son las unidades fraseológicas. Luego repasa las investigaciones sobre fraseología en España y las principales clasificaciones propuestas por estudiosos. Después introduce el concepto de argot y explica cuatro procesos de creación lingüística del argot español. Finalmente, presenta una clasificación del léxico argótico según campos semánticos y forma gramatical.
Este documento presenta un análisis semiótico de diferentes niveles. En el capítulo 1 se definen conceptos clave de la semiótica como signo, significante, significado y referente. El capítulo 2 describe los principios y niveles de análisis semiótico. Los capítulos 3 y 4 aplican este análisis a niveles superficiales y profundos en textos y imágenes. Finalmente, el capítulo 5 propone la aplicación didáctica de la semiótica en el aula.
La comunicación. Las palabras, origen, estructura y formaciónAntonio García Megía
Este documento trata sobre la comunicación, las funciones del lenguaje, el origen y evolución de las lenguas y las palabras. Explica que la comunicación requiere un código, mensaje, canal, emisor y receptor. Describe las funciones representativa, expresiva y apelativa del lenguaje. También discute la diferencia entre lengua, dialecto y habla, y las principales familias lingüísticas como las indoeuropeas, eslavas, germánicas y latinas.
Este documento resume la teoría del autor sobre el lenguaje humano. El autor explora conceptos como el diccionario mental, la comunicación, el significado, la inteligencia lingüística y la comprensión. El autor argumenta que el lenguaje es una creación humana que permite no solo la comunicación sino también la construcción del sujeto. El lenguaje se desarrolla a través de la interacción social y la identificación de conceptos culturales. Las palabras adquieren significado basado en experiencias compartidas y privadas. La comprensión de textos implica la
Mark Twain y el signo. Explorando la semiótica a través de la literaturaGuillermo de la Cruz
El estudio de los signos, o semiótica, constituye una útil herramienta de análisis de los fenómenos sociales. Esta disciplina ayuda a entender la manera en que los repertorios culturales específicos de cada sociedad determinan sus visiones de la realidad. En consonancia con la importancia de estas cuestiones, diferentes programas académicos han incorporen en sus currículos contenidos pertenecientes a este campo. Éstos, sin embargo, son con frecuencia difíciles de abordar. El presente artículo tiene como finalidad ayudar a vencer este obstáculo, presentando una forma de graficar conceptos básicos de la teoría de los signos, a partir de la literatura.
INFORME BASADO EL EL ANALISIS SEMIÓTICO DE LA REVOLUCIÓN PINGÜINA EN CHILEMarcela Lagos
El documento analiza el tratamiento de la revolución estudiantil de 2006 en Chile en tres periódicos desde una perspectiva semiótica. Examina los temas cubiertos, las posiciones ideológicas y los contratos de lectura de cada medio. Aunque abordaron temas similares, cada periódico lo hizo desde su propia línea editorial. El análisis semiótico permite entender las ideologías subyacentes en los discursos mediáticos y la importancia de una mirada crítica a la luz de los contextos sociales y
Actividad No 1: Introducción a la SemióticaCaco Calatayud
Investigación, análisis, resumen y explicaciones sobre la aplicación de la semiótica en la Arquitectura para comunicar, expresar y dar significado mediante técnicas o materiales en las obras.
Este documento define y describe los elementos clave de la comunicación lingüística. Define el signo lingüístico como una entidad psíquica compuesta por un concepto y una imagen acústica vinculados por asociación. Explica que los signos lingüísticos tienen características como la arbitrariedad, inmutabilidad y mutabilidad. También describe los elementos fundamentales de la comunicación como el emisor, receptor, mensaje, código, canal y circunstancias.
El documento define los conceptos de signo, signo lingüístico, y elementos de la comunicación. Explica que el signo lingüístico está compuesto de un significante y significado. También describe las características de arbitrariedad, inmutabilidad, y mutabilidad del signo lingüístico. Finalmente, enumera los elementos clave de la comunicación: emisor, receptor, mensaje, código, canal y referente.
Este documento presenta el plan de estudios para el curso "Literatura y Lenguaje Simbólico" del programa de Licenciatura en Educación Básica con énfasis en Lengua Castellana de la Universidad del Tolima. El curso se divide en cuatro núcleos problemáticos que abordan el concepto de símbolo desde diferentes perspectivas teóricas, la relación entre símbolo, hombre y cultura, y los aportes de la hermenéutica al análisis literario. El objetivo general es caracterizar los fundamentos antropológicos
El documento resume los conceptos clave del análisis semiótico como el signo, significante y significado. Explica la diferencia entre lengua y habla y cómo el danzón ha sido importante en la historia de México y Cuba pero se ha desvalorizado. Describe brevemente la estructura musical y formas de bailar el danzón, así como su importancia continua en La Ciudadela en la Ciudad de México.
Este documento define los conceptos de signo lingüístico y comunicación. Explica que el signo lingüístico está compuesto por un significante (imagen acústica) y un significado (concepto) asociados psicológicamente. También describe las características del signo lingüístico como su arbitrariedad, inmutabilidad, mutabilidad, linealidad y biplanidad. Finalmente, define la comunicación como un proceso de intercambio de mensajes entre un emisor y receptor a través de un código, canal y circunstancias
Este documento trata sobre la elocución y la oralidad. Explica que la elocución es la primera etapa del proceso de adquisición del lenguaje y la manera de usar palabras de forma oral para expresar conceptos. Luego discute las características de la oralidad, incluidas las formas comunicativas orales como el grito de un bebé o un diálogo entre personas. Finalmente, cubre temas como la oratoria, las diferentes formas elocutivas como la narración y la descripción, y proporciona recomendaciones para mejorar
El documento describe un proyecto para implementar herramientas que mejoren el impacto social de las Fiestas de la Cordillera en el municipio de Marquetalia, Caldas, Colombia. El proyecto propone realizar observaciones de campo, aplicar dinámicas de grupo y desarrollar estrategias lingüísticas para involucrar a la comunidad y mejorar las relaciones sociales durante las fiestas.
Similar a La motivación del signo lingüístico (20)
FRASE CÉLEBRE OLÍMPICA EN ROMPECABEZAS. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA, crea y diseña el ACERTIJO DE FRASE CÉLEBRE OLÍMPICA EN ROMPECABEZAS. Esta actividad de aprendizaje lúdico y motricidad fina se ha diseñado para descifrar una frase célebre olímpica mediante secciones (piezas de rompecabezas) de gráficos representativos de diversas disciplinas olímpicas. La intención de esta actividad es, promover el aprendizaje lógico y creativo, a través de procesos cognitivos, como: memoria, lenguaje, perspicacia, percepción(geométrica y conceptual), imaginación, inferencia, viso-espacialidad, toma de decisiones, etcétera. Su enfoque didáctico es por descubrimiento y transversal, ya que integra diversas áreas, entre ellas: matemáticas (geometría), arte, lenguaje (gráfico y textual), neurociencias, etc.
1.
La motivación del signo lingüístico
Introducción
a
la
lingüística
Marina Teresa González Maciá
Grado en Estudios Hispánicos
Curso 2011-2012
Universidad de Alcalá de Henares
2. La motivación del signo lingüístico
Introducción a la lingüística
Índice
Introducción
.......................................................................................................
2
Consideraciones generales
.....................................................
3
F. de Saussure
...................................................................................................
4
DEFINICIÓN DEL CONCEPTO DE MOTIVACIÓN
..............................................................
4
CARACTERÍSTICAS DEL FENÓMENO DE LA MOTIVACIÓN
.......................................
5
TIPOS DE MOTIVACIÓN
.............................................................................................................
5
P. Guiraud
.................................................................................................................
6
DEFINICIÓN DEL CONCEPTO DE MOTIVACIÓN
..............................................................
6
CARACTERÍSTICAS DEL FENÓMENO DE LA MOTIVACIÓN
.......................................
6
TIPOS DE MOTIVACIÓN
.............................................................................................................
7
S. Ullmann
...............................................................................................................
8
DEFINICIÓN DEL CONCEPTO DE MOTIVACIÓN
..............................................................
8
CARACTERÍSTICAS DEL FENÓMENO DE LA MOTIVACIÓN
.......................................
9
TIPOS DE MOTIVACIÓN
.............................................................................................................
9
Conclusión
...........................................................................................................
10
Bibliografía
........................................................................................................
13
1
Marina González Maciá
3. La motivación del signo lingüístico
Introducción a la lingüística
Introducción
En el presente trabajo sintetizaremos y analizaremos algunas teorías
sobre una de las principales características del signo lingüístico: la
arbitrariedad. Para profundizar en el tema, estudiaremos los trabajos sobre este
tema de tres importantes autores: F. De Saussure, al que consideramos el
padre de la lingüística moderna; P. Guiraud y S. Ullmann. Estudiaremos sus
opiniones, los puntos en los que están de acuerdo y en los que difieren. Nos
centraremos en tres cuestiones básicas: la definición que dan del concepto de
motivación, si es que la dan; las características que asignan a este fenómeno;
y los tipos de motivación que existen para ellos.
Estamos ante una de las discusiones lingüísticas más recurrentes desde
los albores de la humanidad. La historia de la lingüística está ciertamente
recorrida en toda su extensión por dos tendencias contrapuestas en torno a
este problema: por un lado, los que sostienen la completa arbitrariedad del
lenguaje; por otro, lo que defienden la presencia en las lenguas de un rasgo, de
una huella icónica del mundo, aunque sólo sea parcial y filtrada mediante
elaboraciones diferentes.
Ya en el periodo alejandrino griego encontramos teorías sobre el origen
de las lenguas donde se enfrentaban los anomalistas, que afirmaban que en
las lenguas todo es uso y arbitrariedad, a los analogistas, que pensaban que
las lenguas son regulares y están sujetas a normas y reglas. Podríamos seguir
nombrando más ejemplos de esta polémica a lo largo de la historia, pues como
decimos, este debate se ha mantenido vigente hasta nuestro siglo, en el que
encontramos a los autores elegidos como base de nuestro estudio.
Históricamente hablando, la primera tendencia ha prevalecido y se ha
impuesto hasta llegar a ser virtualmente institucional. No hay, en efecto,
manual de lingüística que no sitúe la arbitrariedad entre los fundamentos de la
teoría del lenguaje. Pero, a pesar de eso, no hay que pensar que la segunda
tendencia no tenga buenas razones de su parte. Para darnos cuenta de su
importancia basta pensar que con ella han tenido que ver (por no mencionar
más que algunos) filósofos como Platón, Leibniz, Vico, Cassirer, S. Agustín,
Rosseau y no pocos lingüistas modernos.
2
Marina González Maciá
4. La motivación del signo lingüístico
Introducción a la lingüística
Consideraciones generales
Comenzaremos con algunas cuestiones generales antes de profundizar
en el análisis de las teorías a trabajar. Vamos a tratar el lenguaje desde un
punto de vista semiótico1, así que, al igual que hace Guiraud en su texto,
debemos empezar hablando de los signos y sus tipos.
Guiraud diferencia entre los signos naturales, basados en relaciones de
fenómenos que se localizan en la naturaleza, y los signos artificiales, de factura
humana (o animal). El autor subdivide a su vez este último grupo en otros dos:
unos signos sirven para representar lo real –iconos-, y otros para comunicarse
con otro ser –signos convencionales, símbolos-.2
Podríamos aportar una división acaso más sencilla y extendida, sin
cambiar el análisis en esencia. Tendríamos, entonces, tres tipos de signos: los
índices (indicios o síntomas), los iconos y los símbolos. Los índices se
caracterizan por ser señales naturales y motivadas. En estos casos semióticos
se da una relación metonímica, o de contacto, entre la señal y lo señalado.
Podemos identificarlos como los signos naturales de Guiraud. Los iconos y los
símbolos serían los signos artificiales. Los iconos no son naturales pero sí
motivados. En ellos se manifiesta una relación metafórica, o de semejanza,
entre la señal y lo señalado. Al no ser natural, el icono puede sufrir un proceso
de convencionalización. Por último, los símbolos se definen porque ni son
naturales ni motivados, sino que son fruto de un pacto o convención estricta. La
relación, entonces, entre la señal y lo señalado es completamente arbitraria.
Por último aclararemos brevemente un término que aparece
necesariamente al hablar de este tema: el concepto de motivación. Según el
diccionario de la Real Academia, motivar es “Dar causa o motivo para algo”
1
La semiótica (del griego semeîon “signo”) es la disciplina que estudia los sistemas de signos y
de comunicación. Puede ser subdividida en dos parcelas: la semiología, que se ocupa de los
procesos de comunicación, aquellos en los que hay intencionalidad por parte del emisor de
comunicar algo a un receptor, y la sintomatología, que se ocupa de los procesos de
significación, aquellos en los que no hay intencionalidad por parte del emisor.
2
Podríamos, según esta clasificación, establecer una relación entre esta división, y las dos
parcelas de la semiótica: la sintomatología estaría relacionada con los iconos y la semiología
con los símbolos. Sin embargo, existen otra posibilidades: relacionar la sintomatología con los
signos naturales, y la semiología con los artificiales, pues, como vemos en el texto, la frontera
entre estos últimos es muy fina.
3
Marina González Maciá
5. La motivación del signo lingüístico
Introducción a la lingüística
(Real Academia Española, 2001). En semiótica, la motivación es el parecido
que guarda un significante con su significado. Decíamos que los iconos son
signos motivados, guardan una relación de semejanza con lo que señalan. Por
ejemplo, la señal que llevan algunas prendas de ropa que representa una
plancha tachada significa “No planchar”, podemos decir, por tanto, que existe
una relación metafórica entre el significante –el dibujo de la plancha- y el
significado –no se debe planchar esa prenda-.
El concepto contrario sería la arbitrariedad, que aplicada a los signos
lingüísticos consiste en que la expresión de ese signo no está relacionada de
ningún modo lógico con su significado. Podemos analizar el significante todo lo
que queramos, pero nunca conseguiremos prever las características del
significado. Y al contrario, analizando el significado, no conseguiremos prever
cuál es el significante que lo expresa.
F. de Saussure
DEFINICIÓN DEL CONCEPTO DE MOTIVACIÓN
En el texto de Saussure no encontramos como tal una definición del
concepto de motivación, pero sí podemos acercarnos a su idea del término por
sus teorías. Saussure asume que el signo lingüístico es arbitrario, pero
reconoce que esa arbitrariedad no es absoluta y tiene limitaciones. Parece que
era particularmente sensible a esta cuestión y a ella dedicó muchos pasajes de
sus reflexiones teóricas. En efecto, la actitud de De Saussure no era
ciegamente “arbitraria”. Opinaba que algunos signos son totalmente
inmotivados, pero otros son, según él, relativamente motivados. Por
consiguiente, en las lenguas no se da una arbitrariedad total, sino distintos
grados de arbitrariedad.
Debemos tener en cuenta y no olvidar, a pesar de que acepte grados de
motivación, que Saussure se posicionará a favor de la arbitrariedad del
lenguaje, e inclusos en los casos en los que admite una cierta motivación, ésta
no será nunca absoluta.
4
Marina González Maciá
6. La motivación del signo lingüístico
Introducción a la lingüística
Así pues, podemos afirmar que para este autor la motivación será el
parecido entre el significante y el significado, es decir, algo que limita la
arbitrariedad de las lenguas.
CARACTERÍSTICAS DEL FENÓMENO DE LA MOTIVACIÓN
El autor explica que “la noción de lo relativamente motivado implica, por
un lado, el análisis del término, por consiguiente una relación sintagmática3; y
por otro, la evocación de uno o varios términos, es decir, una relación
asociativa.”(Saussure, 1945: 220) Considera la motivación como un fenómeno
gramatical, frente a lo lexicológico, que se relaciona con la arbitrariedad. En
todos los idiomas tenemos elementos de ambos tipos; en las lenguas más
gramaticales tendremos un grado más alto de motivación, mientras que las que
son más lexicológicas tenderán más a la arbitrariedad.
Es decir, para Saussure, la característica esencial de un término
relativamente motivado es que puede analizarse sintagmáticamente, dividirse
en subunidades.
TIPOS DE MOTIVACIÓN
Para Saussure sólo existe un tipo de motivación. Considera como los
únicos signos “relativamente motivados” lo que para nosotros son palabras
derivadas o compuestas, es decir, de las que podemos hacer un análisis
sintagmático dividiéndolas en subunidades. Una concesión a esto es que
afirma que la motivación será más completa cuanto más sencillo sea el
análisis, así que si bien no considera que haya más tipos de motivación, si
acepta que haya distintos grados.
Siguiendo esta teoría, una palabra relativamente motivada sería, por
ejemplo, carnicería, que deriva del término carne añadiéndole el sufijo –ería,
que aquí nos aporta el significado de tienda o local. Por tanto, realizando el
análisis de la palabra, y conociendo la semántica de las dos subunidades
podremos hacernos una idea del significado global del término. Sin embargo, al
3
Aquí vemos, como decimos, la relación entre lo gramatical y lo motivado.
5
Marina González Maciá
7. La motivación del signo lingüístico
Introducción a la lingüística
considerar las subunidades por separado como términos independientes, sí los
tenemos que tomar como signos totalmente arbitrarios, pues no hay nada en
su construcción que nos adelante el significado. Podríamos considerar también
palabras relativamente motivadas, como ya hemos dicho antes, las
compuestas, como por ejemplo, tapacubos, bocacalle o pelirrojo, en las que el
significado se extrae de la suma de los dos formantes. Aunque no siempre el
análisis resulta tan fácil como sumar ambos significados, pues muchas veces,
como en el caso de bocacalle, la relación es más metafórica que de contacto.4
P. Guiraud
DEFINICIÓN DEL CONCEPTO DE MOTIVACIÓN
Guiraud, igual que Saussure, no da una definición clara del término, de
hecho, asume que ese es uno de los problemas del tema: “El problema de ‘lo
arbitrario del signo’ ha dado origen a numerosas discusiones que la mayoría de
las veces no hicieron sino oscurecerlo, por falta de acuerdo sobre el sentido
exacto de los términos ‘arbitrario’ y ‘motivación’”(Guiraud, 1971: 20).
Pero, también como en el caso de Saussure, podemos hacernos una
idea de lo que la motivación representaba para él. Guiraud dice que los
símbolos motivados “evocan los caracteres naturales de las cosas”(Guiraud,
1971: 18), y que “hay símbolos motivados o iconográficos y hay símbolos
arbitrarios o puros; son convencionales en ambos casos, pero la asociación
convencional no excluye (ni tampoco postula) la existencia de asociaciones
naturales entre el signo y la cosa significada” (Guiraud, 1971: 18).
De todo esto podemos extraer que Guiraud abre más la puerta a esa
“posible motivación” de lo que lo hacía Saussure. Así pues, para este autor la
definición de motivación será la misma que exponíamos en el punto anterior,
“el parecido que guarda un significante con su significado”.
CARACTERÍSTICAS DEL FENÓMENO DE LA MOTIVACIÓN
Para Guiraud las principales características de la motivación es que “no
es ni determinada ni determinante” (Guiraud, 1971: 22).
4
Recordemos la diferencia entre índices y símbolos, que hemos visto en el punto anterior.
6
Marina González Maciá
8. La motivación del signo lingüístico
Introducción a la lingüística
“No está determinada, porque la creación permanece siempre libre; todo
tipo de motivación es siempre posible” (Guiraud, 1971: 22). Es decir, no hay un
número limitado de términos motivados, y siempre pueden aparecer nuevas
palabras motivadas de todo tipo.
“No es determinante, no es necesaria en el sentido que se actualiza por
una asociación convencional. De ello resulta que sea olvidada.” (Guiraud,
1971: 22) Esto quiere decir que la motivación no es necesaria, pues de hecho
hay palabras que en su origen estaban etimológicamente motivadas pero, por
ejemplo, han cambiado de significado, y esa convención se ha olvidado.
TIPOS DE MOTIVACIÓN
Guiraud hace una clasificación bastante exhaustiva de los tipos de
motivación. La primera distinción será entre la motivación natural, que “resulta
de un nexo entre la forma de la palabra y la cosa significada” (Guiraud, 1971:
21). Guiraud nos dice que en el caso del lenguaje articulado, este tipo de
motivación es siempre acústica, pues no existe otra forma de que la palabra se
“asemeje” a la cosa significada si no es mediante el sonido. Es decir, el sonido
de la palabra se parece al sonido de la cosa significada. Según esta definición,
sólo se da motivación natural en las onomatopeyas. Por ejemplo, cuando
hacemos un brindis decimos Chinchín, que imita el sonido de las copas al
chocar. Aunque, según el diccionario de la Real Academia, la onomatopeya
original significa “onomat. U. para imitar el sonido de una banda de música,
especialmente de los platillos” (Real Academia Española, 2001) y cuando lo
usamos con el sentido que veíamos antes, es una interjección. El autor dice
que esta motivación no es necesaria (como veíamos en las características),
pues el significado “descansa en última instancia en una asociación
convencional” (Guiraud, 1971: 21), y que como sólo la podemos utilizar para
las palabras que designan fenómenos acústicos su aplicación no es muy
amplia.
El segundo tipo de motivación para Guiraud es la endoglótica, que es la
que Saussure llama relativa. Esta motivación no se da entre la palabra y la
cosa que representa, sino “en el interior de la lengua, entre las diferentes
7
Marina González Maciá
9. La motivación del signo lingüístico
Introducción a la lingüística
palabras” (Guiraud,1971: 22). Este tipo de motivación puede ser, a su vez, de
dos tipos.
Puede ser morfológica (derivación y composición, esta es exactamente
el tipo de motivación al que se refería Saussure): por ejemplo, inoportuno está
motivado por el prefijo in-, que “Indica negación o privación”(Real Academia
Española, 2001), y la palabra oportuno, que significa “que se hace o sucede en
tiempo a propósito y cuando conviene” (Real Academia Española), es decir,
inoportuno es la negación de oportuno.
El otro tipo de motivación endoglótica es la semántica, que se da con los
cambios de significado, “cuando una cosa es nombrada según otra en virtud de
características comunes”. Por ejemplo, este sería el caso de los eufemismos,
retrete, que originalmente significaba “Cuarto pequeño en la casa o habitación,
destinado para retirarse”, la palabra viene de retraerse, pero en la actualidad
ha pasado a designar un concepto que, por pudor, convertimos en una palabra
tabú, “Aposento dotado de las instalaciones necesarias para orinar y evacuar el
vientre”.
Por último, Guiraud nos advierte de que todas las palabras están
etimológicamente motivadas, así que, para él, no existen palabras totalmente
arbitrarias.
S. Ullmann
DEFINICIÓN DEL CONCEPTO DE MOTIVACIÓN
Ullmann sí nos define el concepto de motivación en su texto, o al menos
lo explica: “todo idioma contiene palabras que son arbitrarias y opacas, sin
ninguna conexión entre el sonido y el sentido, y otras que son al menos en
cierto grado motivadas y transparentes.” (Ullmann, 1991: 92) Como vemos, lo
que define más bien es el concepto de palabra arbitraria, pero por oposición
podemos extraer el de motivada, que sería que existe conexión entre el sonido
y el sentido.
8
Marina González Maciá
10. La motivación del signo lingüístico
Introducción a la lingüística
A este autor ya no le importa tanto determinar si el lenguaje es arbitrario
o motivado, pues asume que todas las lenguas, en mayor o menor medida,
tienen elementos de ambas clases.
CARACTERÍSTICAS DEL FENÓMENO DE LA MOTIVACIÓN
El autor no explica demasiadas características de la motivación, pero
podemos extraer de sus ideas que opinaba que la motivación “puede cambiar
en el transcurso del tiempo” (Ullmann, 1991: 92), que “varía su radio de acción
de una lengua a otra” (Ullmann, 1991: 92) y que implican un elemento
subjetivo.
También nos da características de la motivación fonética, es decir, de
las onomatopeyas: que “todos los términos onomatopéyicos tienen ciertos
elementos en común” (Ullmann, 1991: 96), y que “con frecuencia actúan
mediante la alternancia de vocales” (Ullmann, 1991: 96); y de la motivación
morfológica y semántica, que es que la motivación es relativa, pues llega un
punto en que el análisis no puede continuar.
TIPOS DE MOTIVACIÓN
Ullmann distingue dos grandes tipos de motivación: la motivación
fonética y la motivación morfológica y semántica.
La motivación fonética se da únicamente en las onomatopeyas, que se
relaciona con la motivación natural de Guiraud. Y dentro de este tipo de
motivación, hace otra distinción entre la onomatopeya primaria y la secundaria.
“Su forma primaria es la imitación del sonido mediante el sonido. Aquí el sonido
es verdaderamente un ‘eco del sentido’: el referente mismo es una experiencia
acústica que es, más o menos, rigurosamente imitada por la estructura fonética
de la palabra” (Ullmann, 1991: 95). Un ejemplo de esto, por ejemplo, es la
palabra mugir, que reproduce el sonido que hace la vaca. “En la onomatopeya
secundaria los sonidos evocan, no una experiencia acústica, sino un
movimiento, o alguna cualidad física o moral, usualmente desfavorable”
9
Marina González Maciá
11. La motivación del signo lingüístico
Introducción a la lingüística
(Ullmann, 1991: 95). Un ejemplo de este tipo podría ser la palabra catalana
para hervir, bullir (también es correcta en español aunque no es frecuente), que
representa el sonido del agua cuando entra en ebullición.
“Otra gran categoría de palabras está motivada por su estructura
morfológica […], que puede ser analizada en morfemas componentes que
tienen por sí mismos algún significado” (Ullmann, 1991: 104). Por ejemplo la
palabra automóvil está formada por el prefijo auto-, que “significa 'propio' o 'por
uno mismo'” (Real Academia Española, 2001), y el término móvil, por tanto
podemos deducir su significado global conociendo el significado de sus
subunidades. “Las palabras compuestas son motivadas de la misma manera.
“Cualquiera que conozca sus componentes comprenderá” (Ullmann, 1991: 104)
el término. Veamos la palabra aparcacoches, formada por el verbo aparcar y el
sustantivo coche, y que significa “Persona que en hoteles, restaurantes y otros
establecimientos públicos se encarga de aparcar los vehículos de los clientes y
de devolvérselos a la salida” (Real Academia Española, 2001).
El último tipo de motivación “se basa en factores semánticos” (Ullmann,
1991: 104) Por ejemplo, la palabra cresta puede significar “Cima de una ola,
generalmente coronada de espuma”, y adquiere ese significado por una
relación metafórica, pues esa cresta de la ola, se asemeja a la cresta del gallo.
También podemos encontrar relaciones metonímicas, como en la palabra
cuello, que designa la “Parte de algunas prendas de vestir que rodea o cubre el
cuello” (Real Academia Española, 2001), por la proximidad con esa parte del
cuello. La expresión siempre será figurativa, bien de tipo metafórico o
metonímico.
Conclusión
Recapitulando, podemos afirmar, como ya dijimos en la introducción,
que estamos ante un tema muy polémico que ha protagonizado muchas
discusiones lingüísticas. Podemos ver a través de los textos, ordenados
cronológicamente de más antiguo a más moderno, una evolución en la
mentalidad de los expertos, que poco a poco dejan de preocuparse de
10
Marina González Maciá
12. La motivación del signo lingüístico
Introducción a la lingüística
posicionarse a un lado o a otro de la polémica para, simplemente analizar el
lenguaje tal como lo encuentran.
A propósito de este tema podemos hablar de un lingüista más moderno,
Salvador Gutiérrez Ordóñez, que en su libro De pragmática y semántica 5 ,
dedica un capítulo a las llamadas imperfecciones del lenguaje, entre las que da
un papel importante a la arbitrariedad. El texto expone las críticas que los
científicos dan a los lenguajes naturales frente a los sistemas formales, y
explica que estas “imperfecciones” no lo son, ya que en realidad contribuyen a
que la lengua sea un mecanismo de comunicación muy flexible, que puede
adecuarse a cualquier contexto, y con una increíble función expresiva. Así
podemos ver que, aunque no desde la misma perspectiva, la cuestión sigue
vigente en el momento de la escritura del libro, en 2002.
En muchas teorías sobre este tema vemos a la lingüística como algo
muy relacionado con la filosofía6. En el concepto que tienen muchos autores de
los signos lingüísticos pueden verse, en cierta medida y salvando las
distancias, reflejos de las teorías ontológicas y epistemológicas de Platón.
Otro texto que podemos nombrar al respecto de este tema es El idioma
analítico de John Wilkins, de Jorge Luis Borges, incluido en Otras inquisiciones
(1952). J. L. Borges muestra en dicho texto muchas de las características
principales de la teoría lingüística de Ferdinand de Saussure. La más clara es
la confirmación del principio de arbitrariedad. Borges va más allá y caracteriza
lo lingüístico como un universo de signos autorreferentes incapaces de
expresar una realidad distinta a las propias palabras. Pero precisamente el
idioma universal de Wilkins no quedaba preso de “torpes símbolos arbitrarios”,
sino que “cada palabra se define a sí misma y cada una de las letras es
significativa”. Esto nos muestra las reticencias de Borges a aceptar sin más la
inexpresividad y arbitrariedad del lenguaje, y nos anima a “planear esquemas
humanos, aunque nos conste que éstos son provisorios”.
5
Elautor nos muestra en su libro numerosas características del funcionalismo lingüístico. De
sobra es sabido que se incluye dentro de esta corriente, introducida en España por el que fue
su maestro, Emilio Alarcos Llorach.
6
Recordemos que originariamente era esta última la que se encargaba de desarrollar la
disciplina lingüística.
11
Marina González Maciá
13. La motivación del signo lingüístico
Introducción a la lingüística
Todo esto no son más que unos pocos ejemplos, pues no podríamos
nombrar a todos los autores que han escrito sobre este tema.
Para acabar este trabajo, citaremos el final del texto de J. L.Borges del
que hablábamos, en el que cita a Chesterton al respecto de una de sus
máximas preocupaciones, la imposibilidad del lenguaje de representarlo todo:
«El hombre sabe que hay en el alma tintes más desconcertantes, más
innumerables y más anónimos que los colores de una selva otoñal... Cree, sin
embargo, que esos tintes, en todas sus fusiones y conversiones, son
representables con precisión por un mecanismo arbitrario de gruñidos y de
chillidos. Cree que del interior de un bolsita salen realmente ruidos que
significan todos los misterios de la memoria y toda las agonías del anhelo».
12
Marina González Maciá
14. La motivación del signo lingüístico
Introducción a la lingüística
Bibliografía
BORGES, J. L. (1952): Otras inquisiciones. [Versión pdf]
GUIRAUD, P. (1971, 1ª ed., 1ª reimpr.): La semántica, México, Fondo de
Cultura económica.
GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ, S. (2002): De pragmática y semántica, Madrid,
Arco Libros
SAUSSURE, F. De (1945): Curso de lingüística general, Buenos Aires,
Losada.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA DE LA LENGUA (2001): Diccionario de la
Real Academia
ULLMANN, S. (1991): Semántica. Introducción a la ciencia del
significado, Madrid, Taurus
13
Marina González Maciá