LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
Protocolo de curso de lingüística general de Saussure: Capitulo I
1. Alejandra Ferreira Benavides
20131165072
Protocolo: Curso de Lingüística General
Capítulo I: Principios Generales
Alejandra Ferreira Benavides
Ferdinand de Saussure fue un lingüista suizo, considerado padre de la lingüística
y fundador de la gramática estructural, en 1913 sus alumnos recopilaron sus
lecciones y estas fueron publicadas como Curso de Lingüística general, este
libro contribuyo grandemente a la lingüística del siglo XX.
Saussure, influenciado por los neogramaticos, buscaba renovar los métodos de
la gramática comparada y en Curso de Lingüística general postuló una serie de
dicotomías cuyo enfoque teórico fue conocido como estructuralismo europeo.
Dichos aportes son la teoría estructuralista del lenguaje donde Saussure afirma
que una lengua es un sistema y que cada elemento está distribuido y organizado
para funcionar unificadamente, además dice que el sistema de la lengua debe
ser pensado como parte de la ciencia general que estudia los signos a la que
llamo "semiología"; también formuló las dicotomías del lenguaje: lengua y habla,
el signo lingüístico: significado y significante y los estudios sincrónicos y
diacrónicos.
Con relación al signo lingüístico Saussure planteó que consta de carácter
bilateral y está conformado por significante y significado y además es una
entidad psíquica. Saussure establece al signo dentro de la lengua y afirma que
no existe en el habla.
La lengua puede ser representada a través de subdivisiones contiguas llevadas
a un tiempo en el plano indeterminado de pensamientos y sonidos.
La lingüística, trabaja donde ambos elementos se conectan, pero Saussure nos
dice que la conexión entre estos dos elementos es arbitraria, y si no fuera así, el
concepto del valor perdería carácter al tener un elemento impuesto. Esta
naturaleza arbitraria se basa en la relatividad de los valores, por lo que la idea de
2. Alejandra Ferreira Benavides
20131165072
valor según esto evidencia lo engañoso de la relación de determinado sonido
con determinado concepto, pero ¿cómo define Saussure la relación entre
una palabra y su contenido siendo que dicho contenido depende de lo que
no está sujeto a la misma? Una palabra dentro de un sistema no solo consta de
significado sino también de valor. No hay ideas predeterminadas sino valores
que se crean según el sistema, remitiéndonos al valor lingüístico que por un lado
se constituye por una cosa igualmente susceptible a ser cambiada por otra cuyo
valor está aún por determinar y también por cosas similares con las que se le
puede comparar cuyo valor aun está en cuestión, esto corresponde al aspecto
conceptual, el significado.
En el aspecto material, es decir el significante, tenemos el vínculo impuesto entre
imagen acústica y su significado, sin embargo cualquier imagen podría ocupar
ese lugar ya que una parte de la lengua no puede establecerse sobre algo que
no sea su falta de relación con el resto. Saussure concluye la correlación de lo
arbitrario y lo diferencial. El signo es arbitrario y por lo tanto diferencial.
La arbitrariedad del signo en cierto aspecto le vuelve independiente y por lo
tanto inmutable, ya que para cambiarle haría falta tener un motivo razonable;
además el hecho de que es infinito y que para remplazarle sería necesario
limitarle; a su vez lo complejo del sistema e incluso la resistencia de la masa,
puesto que si bien seguramente hay quienes preferirían cambiar ciertas
relaciones, la mayoría las prefiere tal y como están y no se preocupan por
modificarle, sin embargo Saussure también considera que de algún modo es
mutable, pero ¿cuáles los motivos de Saussure al explicar la mutabilidad
del signo?
El sistema de lengua es algo impuesto y por lo tanto los hablantes están sujetos
a utilizarla tal y como ha venido siendo a través de generaciones. La mutabilidad
se debe al factor tiempo, puesto que este asegura la permanencia de la lengua
o su transición en oposición a la inmutabilidad. Los signos lingüísticos pueden
cambiar a través del tiempo y a merced del uso de los hablantes, cambia la
relación entre significado y significante o ligeramente los aspectos fónicos o
3. Alejandra Ferreira Benavides
20131165072
psíquicos. Los cambios empiezan en el habla y luego se establecen en la
lengua, esta está sujeta a la fuerza de la masa y el pasar del tiempo terminando
en el desplazamiento de las relaciones en algún momento establecidas.
Al indagar un poco en los aspectos contrastantes del signo, Saussure nos dice
que el significante lingüístico no se constituye por su aspecto material sino por lo
diferencial, ya que su imagen acústica no es igual a ninguna otra, sin embargo,
¿cómo es que Saussure al plantear el carácter diferencial del signo
termina concluyendo que la combinación de significado y significante es
positiva? Evidentemente es una contradicción, pero si nos situamos en la
lengua, aunque los signos siempre son arbitrarios y negativos, a su vez nos
necesarios y positivos en el habla. La lengua implica diferencias conceptuales y
acústicas dentro del sistema. Al conectar unos ciertos signos acústicos con
piezas de pensamiento nacerían nuevos valores y a su vez el sistema que
vincula los elementos acústicos y psíquicos del signo. Aunque al separar
significado y significante se evidencie su carácter negativo y diferencial; al verlos
combinados adquieren un carácter de positivo de oposición. Dos signos no son
diferentes, sino distintos, relacionados por oposición.