Alejandra Ferreira Benavides 
20131165072 
Protocolo: Curso de Lingüística General 
Capítulo I: Principios Generales 
Alej...
Alejandra Ferreira Benavides 
20131165072 
valor según esto evidencia lo engañoso de la relación de determinado sonido 
co...
Alejandra Ferreira Benavides 
20131165072 
psíquicos. Los cambios empiezan en el habla y luego se establecen en la 
lengua...
Próxima SlideShare
Cargando en…5
×

Protocolo de curso de lingüística general de Saussure: Capitulo I

195 visualizaciones

Publicado el

Análisis critico

Publicado en: Educación
0 comentarios
0 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
195
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
5
Acciones
Compartido
0
Descargas
3
Comentarios
0
Recomendaciones
0
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Protocolo de curso de lingüística general de Saussure: Capitulo I

  1. 1. Alejandra Ferreira Benavides 20131165072 Protocolo: Curso de Lingüística General Capítulo I: Principios Generales Alejandra Ferreira Benavides Ferdinand de Saussure fue un lingüista suizo, considerado padre de la lingüística y fundador de la gramática estructural, en 1913 sus alumnos recopilaron sus lecciones y estas fueron publicadas como Curso de Lingüística general, este libro contribuyo grandemente a la lingüística del siglo XX. Saussure, influenciado por los neogramaticos, buscaba renovar los métodos de la gramática comparada y en Curso de Lingüística general postuló una serie de dicotomías cuyo enfoque teórico fue conocido como estructuralismo europeo. Dichos aportes son la teoría estructuralista del lenguaje donde Saussure afirma que una lengua es un sistema y que cada elemento está distribuido y organizado para funcionar unificadamente, además dice que el sistema de la lengua debe ser pensado como parte de la ciencia general que estudia los signos a la que llamo "semiología"; también formuló las dicotomías del lenguaje: lengua y habla, el signo lingüístico: significado y significante y los estudios sincrónicos y diacrónicos. Con relación al signo lingüístico Saussure planteó que consta de carácter bilateral y está conformado por significante y significado y además es una entidad psíquica. Saussure establece al signo dentro de la lengua y afirma que no existe en el habla. La lengua puede ser representada a través de subdivisiones contiguas llevadas a un tiempo en el plano indeterminado de pensamientos y sonidos. La lingüística, trabaja donde ambos elementos se conectan, pero Saussure nos dice que la conexión entre estos dos elementos es arbitraria, y si no fuera así, el concepto del valor perdería carácter al tener un elemento impuesto. Esta naturaleza arbitraria se basa en la relatividad de los valores, por lo que la idea de
  2. 2. Alejandra Ferreira Benavides 20131165072 valor según esto evidencia lo engañoso de la relación de determinado sonido con determinado concepto, pero ¿cómo define Saussure la relación entre una palabra y su contenido siendo que dicho contenido depende de lo que no está sujeto a la misma? Una palabra dentro de un sistema no solo consta de significado sino también de valor. No hay ideas predeterminadas sino valores que se crean según el sistema, remitiéndonos al valor lingüístico que por un lado se constituye por una cosa igualmente susceptible a ser cambiada por otra cuyo valor está aún por determinar y también por cosas similares con las que se le puede comparar cuyo valor aun está en cuestión, esto corresponde al aspecto conceptual, el significado. En el aspecto material, es decir el significante, tenemos el vínculo impuesto entre imagen acústica y su significado, sin embargo cualquier imagen podría ocupar ese lugar ya que una parte de la lengua no puede establecerse sobre algo que no sea su falta de relación con el resto. Saussure concluye la correlación de lo arbitrario y lo diferencial. El signo es arbitrario y por lo tanto diferencial. La arbitrariedad del signo en cierto aspecto le vuelve independiente y por lo tanto inmutable, ya que para cambiarle haría falta tener un motivo razonable; además el hecho de que es infinito y que para remplazarle sería necesario limitarle; a su vez lo complejo del sistema e incluso la resistencia de la masa, puesto que si bien seguramente hay quienes preferirían cambiar ciertas relaciones, la mayoría las prefiere tal y como están y no se preocupan por modificarle, sin embargo Saussure también considera que de algún modo es mutable, pero ¿cuáles los motivos de Saussure al explicar la mutabilidad del signo? El sistema de lengua es algo impuesto y por lo tanto los hablantes están sujetos a utilizarla tal y como ha venido siendo a través de generaciones. La mutabilidad se debe al factor tiempo, puesto que este asegura la permanencia de la lengua o su transición en oposición a la inmutabilidad. Los signos lingüísticos pueden cambiar a través del tiempo y a merced del uso de los hablantes, cambia la relación entre significado y significante o ligeramente los aspectos fónicos o
  3. 3. Alejandra Ferreira Benavides 20131165072 psíquicos. Los cambios empiezan en el habla y luego se establecen en la lengua, esta está sujeta a la fuerza de la masa y el pasar del tiempo terminando en el desplazamiento de las relaciones en algún momento establecidas. Al indagar un poco en los aspectos contrastantes del signo, Saussure nos dice que el significante lingüístico no se constituye por su aspecto material sino por lo diferencial, ya que su imagen acústica no es igual a ninguna otra, sin embargo, ¿cómo es que Saussure al plantear el carácter diferencial del signo termina concluyendo que la combinación de significado y significante es positiva? Evidentemente es una contradicción, pero si nos situamos en la lengua, aunque los signos siempre son arbitrarios y negativos, a su vez nos necesarios y positivos en el habla. La lengua implica diferencias conceptuales y acústicas dentro del sistema. Al conectar unos ciertos signos acústicos con piezas de pensamiento nacerían nuevos valores y a su vez el sistema que vincula los elementos acústicos y psíquicos del signo. Aunque al separar significado y significante se evidencie su carácter negativo y diferencial; al verlos combinados adquieren un carácter de positivo de oposición. Dos signos no son diferentes, sino distintos, relacionados por oposición.

×