Si el lenguaje determina o transforma nuestra percepción del mundo y, enconsecuencia, la forma en que actuamos, podemos ejercitar activamenteel lenguaje con la lectura y la escritura como medios para ampliar nuestra capacidadde aprendizaje y creatividad.
1. 1Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Juan Carlos Jiménez, Agosto 2013
Twitter: @jucarjim
Apuntes
Las palabras!
son los ojos"
2. 2Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Las palabras crean la visión"
Conseguí un interesante artículo
sobre cómo el lenguaje moldea
nuestra manera de pensar, escrito
por la doctora Lera Boroditsky(*),
de Stanford University, especialista
en ciencias neurocognitivas, y decidí
elaborar estos apuntes.
El lenguaje determina y transforma nuestra percepción del mundo.
(*) How Does Our Language Shape The Way We Think?
http://edge.org/conversation/how-does-our-language-shape-the-way-we-think
3. 3Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Las palabras crean el pensamiento"
En sus experimentos, la investigadora
demuestra que el lenguaje determina
la forma en que vemos (percibimos)
y actuamos.
Por lo tanto, ampliar el dominio del
lenguaje sigue siendo una prioridad
para los interesados en su crecimiento
personal y profesional.
4. 4Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
La comunicación es reflejo del lenguaje"
Además, si la esencia de atender clientes es la comunicación,
y la comunicación refleja la percepción que tenemos del trabajo
que hacemos y de las personas a las que atendemos, para mejorar
la atención al cliente es indispensable mejorar el lenguaje.
5. 5Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Atención al cliente es lenguaje"
Quienes me conocen por mis
libros y asesorías saben que con
frecuencia recomiendo en el uso
de lenguaje como una herramienta
esencial para liberar el potencial
humano y profesional.
En tal sentido, las investigaciones
de la doctora Lera Boroditsky
refuerzan el valor de esas
recomendaciones.
6. 6Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Primer experimento (1/4)
En la lengua rusa no
existe una sola palabra
que abarque todas las
tonalidades que las
personas que hablan
inglés llaman "azul".
Percepción de distintos azules
7. 7Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Percepción de distintos azules
El ruso hace una distinción obligada
entre el azul claro ("goluboy")
y el azul oscuro ("siniy").
Esto significa que las personas
que hablan ruso notan más las
diferencias entre azules claros
y oscuros.
En consecuencia, las personas
que hablan ruso son más rápidas
en distinguir esos tonos de azul.
Primer experimento (2/4)
8. 8Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Percepción de distintos azules
Estudio similar se realizó
entre personas que hablan
griego y angloparlantes.
En griego existe la palabra
"ghalazio" para el azul cielo,
y "neverble" para el azul
oscuro.
Primer experimento (3/4)
Cielo en diferente
tonalidades de azul
9. 9Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Percepción de distintos azules
Las personas que hablan griego
son más rápidas en distinguir
esos tonos de azul que las personas
que hablan inglés.
Una distinción que provee ventajas de
sensibilidad y rapidez al responder
a la percepción de esos colores.
Primer experimento (4/4)
10. 10Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Segundo experimento (1/4)
Los Kuuk Thaayorre, pequeña
población aborigen en el norte
de Australia, no utilizan palabras
como "izquierda", "derecha",
"atrás" o "adelante", como se
usan en inglés o español.
Sentido de ubicación y orientación
11. 11Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Sentido de ubicación y orientación
Para todas sus referencias espaciales,
los Kuuk Thaayorre usan términos de
direcciones cardinales.
Por ejemplo, ellos dirían "mueve
la tasa un poco al noroeste".
Segundo experimento (2/4)
Una brújula
12. 12Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Sentido de ubicación y orientación
En conclusión, las personas que hablan
lenguas como la de los Kuuk Thaayorre
poseen una noción más afinada de
ubicación y orientación geográfica,
incluso en lugares nuevos o dentro de
edificios desconocidos.
El tener más claridad sobre donde se
está nos facilita la labor de definir
metas y objetivos.
Segundo experimento (3/4)
13. 13Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Sentido de ubicación y orientación
Si esto ocurre con la noción de lugar, muy probablemente otro tipo
de percepciones se ven afectadas por el lenguaje, como el tiempo,
los números, la música, la moral y la socialización.
Segundo experimento (4/4)
14. 14Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Tercer experimento (1/5)
Los ya mencionados aborígenes
Kuuk Thaayorre también participaron
en otro experimento, junto con
hablantes de inglés y hebreo.
A los tres grupos de participantes se
les entregó un conjunto de fotografías
que mostraban una progresión
temporal. Por ejemplo, el crecimiento
de una planta o las etapas de la vida
de una persona.
Lenguaje espacial y orden del tiempo
15. 15Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Lenguaje espacial y orden del tiempo
Se les pidió que ordenaran las fotos
en el suelo siguiendo un orden
cronológico, desde el primer suceso
hasta el último.
Cada persona hizo la prueba dos veces,
y cada vez de cara hacia un punto
cardinal diferente.
Tercer experimento (2/5)
16. 16Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Lenguaje espacial y orden del tiempo
En todos los casos, las personas
de habla inglesa ordenaron las
fotografías de izquierda a derecha
mientras que los hablantes de hebreo
lo hicieron de derecha a izquierda.
Resultados que comprueban que
la dirección de la escritura condiciona
la manera en que organizamos el
tiempo.
Tercer experimento (3/5)
17. 17Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Lenguaje espacial y orden del tiempo
Por su parte, los Kuuk Thaayorre
ordenaron las fotos de este a oeste.
Es decir, cuando se sentaban
mirando hacia el sur, las ordenaban
de izquierda a derecha.
Cuando miraban hacia el norte,
de derecha a izquierda; y cuando
miraban hacia el este, ordenaban
las fotografías hacia ellos.
Tercer experimento (4/5)
18. 18Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Lenguaje espacial y orden del tiempo
Según este experimento, el lenguaje espacial también representa
un criterio para establecer orden y prioridades, aspectos clave
en la planificación y la productividad.
Tercer experimento (5/5)
19. 19Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Cuarto experimento (1/5)
Las personas que hablan inglés
prefieren referirse a la duración
en términos de "longitud".
Por ejemplo, "esa fue una larga
conversación", "esa reunión fue
muy corta" ("that was a short talk",
"the meeting didn’t take long").
Percepción de la duración del tiempo
20. 20Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Percepción de la duración del tiempo
En español y en griego nosreferimos
a la duración del tiempo en términos
de cantidad o tamaño, y usamos
adjetivos como "mucho", "poco"
o "grande".
Cuarto experimento (2/5)
21. 21Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Percepción de la duración del tiempo
Como parte del estudio,
a las personas que hablan
inglés se les enseñaron
metáforas de tamaño
(como en el griego) para
describir la duración del
tiempo.
Por ejemplo, "una película
es más grande que un
estornudo".
Cuarto experimento (3/5)
22. 22Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Percepción de la duración del tiempo
Una vez que los angloparlantes
aprendieron a hablar del tiempo
de esta forma, sus resultados en
pruebas cognitivas se empezaron
a asemejar a los de las personas
que hablan griego.
Cuarto experimento (4/5)
23. 23Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Percepción de la duración del tiempo
Esto sugiere que los patrones
de lenguaje tienen un papel causal
en la construcción de nuestra forma
de pensar.
En este sentido, podemos decir que
aprender a hablar un nuevo idioma,
es también aprender una nueva
forma de pensar.
Cuarto experimento (5/5)
24. 24Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Quinto experimento (1/3)
A personas que hablan alemán y a
personas que hablan español se les
pidió que describieran objetos con
géneros opuestos según cada idioma.
Sus descripciones difirieron de manera
predecible por su género gramatical.
La influencia del género gramatical
25. 25Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
La influencia del género gramatical
Por ejemplo, al describir la palabra
"llave", que en alemán es de género
masculino y en español femenino,
sucedió lo siguiente:
Quienes hablaban alemán usaron
adjetivos como "duro", "pesado",
"metálico", "férreo” y "útil".
Quienes hablaban español usaron
adjetivos como "dorada", "pequeña",
"preciosa", "intrincada", "brillante" y
"pequeña".
Quinto experimento (2/3)
26. 26Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
La influencia del género gramatical
Este estudio demostró que el género
gramatical transforma la manera
en la que valoramos los objetos:
les asociamos cualidades femeninas
o masculinas de acuerdo a nuestros
sesgos del género.
Quinto experimento (3/3)
27. 27Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
3 Conclusiones
Si el lenguaje determina o transforma
nuestra percepción del mundo y, en
consecuencia, la forma en que actuamos...
28. 28Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Conclusión 1
Podemos modificar positivamente
la actitud que asumimos frente las
circunstancias difíciles de la vida,
ampliando el alcance de nuestro
lenguaje.
29. 29Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Conclusión 2
Podemos ampliar nuestras
oportunidades de crecimiento
personal y profesional
enriqueciendo la calidad del
lenguaje que dominamos.
30. 30Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Conclusión 3
Podemos ejercitar activamente
el lenguaje con la lectura y la
escritura como medios para
ampliar nuestra capacidad
de aprendizaje y creatividad.
31. 31Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
La diferencia la haces tú
Serie de libros para promover valores y un lenguaje de excelencia profesional.
Adquieérelos en:
Amazon.com (USA): http://www.amazon.com/-/e/B005EQJPK6 o en Amazon.es (Europa)
Bubok España: http://jucarjim.bubok.es/
Bubok México: http://jucarjim.bubok.com.mx/
Bubok Argentina: http://jucarjim.bubok.com.ar/
Bubok Colombia: http://jucarjim.bubok.co/
Librerías Tecniciencias (Venezuela): http://bit.ly/VxXhwk
32. 32Las palabras son ojos – Juan Carlos Jiménez – Agosto 2013
Más información:
Juan Carlos Jiménez
<jucar@cograf.com>
Facebook: /jucarjim
Twitter: @jucarjim
Google+: jucarjim
Linkedin: jucarjim
SlideShare: jucarjim
YouTube: jucarjim
Cograf Comunicaciones:
Av. Francisco de Miranda
con Av. Principal de Los Ruices,
Centro Empresarial Miranda,
Piso 1, Of. 1K. Los Ruices
Telf.: 237-6630 / 237-9702
Nuestros sitios web:
www.cograf.com
www.cursoscograf.com
www.libroscograf.com
www.internetips.com
www.folletoweb.com
http://cograf.wordpress.com
http://facebook.com/cograf
http://twitter.com/cograf
www.artesupremo.com
www.ampliatusoportunidades.com
www.elvalordelosvalores.com
www.dialogo2punto0.com