Los estudios del español deAmérica han tenido un constantedesarrollo. Hasta mediados delpresente siglo han dominado lostra...
Los estudios del español de CentroAmérica     han seguido los pasos delespañol de América, aunque con notorioretraso. En e...
La metodología utilizada en la recopilación       lde datos se caracterizó por el dominio deinformantes de avanzada edad y...
El español de Honduras, másconcretamente el habla de Tegucigalpase estudia en el trabajo de H.L. VanWijk (1968-3-16) “algu...
En Honduras hay zonas de ceceo queabarcan ciudades importantes desde laépoca colonia española, como Trujillo.      ESTUDIO...
Charles E. Kany señala algunascaracterísticas del Español deHonduras. Describe con mayoramplitud el voseo, las formasverba...
Honduras ha sido históricamente unzona de transición lingüística ycultural, atravesada por distintosgrupos y fuerza que de...
Dialecto       Influencia          Inglés   Maya            inglesa      norteamericanoPirata de los    Negros desiglos XV...
Su único idioma oficial es elespañol, pero también se hablainglés, garífuna y varias lenguas degrupos indígenas que aún ex...
La influencia en palabras y términosregionalistas, sobre todo de las lenguasindígenas en el uso y conservación de ciertasl...
Artículo definidoEl, la y lo tienden a perder suidentidad ante palabra queempiece con un sonido vocálico:El se reduce a l´...
El empleo del artículo con nombres devarón y de mujer es corriente entre la genteiletrada de todos los departamentos delpa...
Voseo  En Honduras el fenómeno está completamente  generalizado     tanto    entre    las    clases  populares(urbanas y r...
PosesivoEn Intibucá (depto. Occidental deHonduras) es corriente el uso delpronombre lo :    ´´se lo fue de viaje´´,    ´´m...
Se han conservado los arcaísmos ambos dosy ambos a dos. También se dice a vecesambos los dos.Algotro por algún otro se oye...
VerbosFamiliar y popularmente se usa con frecuenciael auxiliar volar en locuciones perifrásticas:    volar diente ´´comer´...
PreposicionesA por de se usa en giros como:Buque a vapor, lámpara a gasAlterna arriba de con encima de:´´la carta está arr...
Formación nominal• Adjetivos despectivos que expresan  un defecto corporal o mental:      tontuneco ´´tonto´´      zonzone...
• Al empezar el análisis de las  voces con desinencias  indígenas, se han de advertir  que los ejemplos se han  tomado de ...
AmbaAmba es de origen incierto.Puede ser africano o indígena.Cucamba. Nicaragua. “CobardeFlojo”Matamba. Nicaragua. Palmaab...
EcoEsté, llamado sufijo netamentehispanoamericano.• Boleco. América central. Se  deriva de bolo, ebrio, borracho.• Cacreco...
EngoForman derivaciones despectivasen el español general.• Choleco. Honduras y  Nicaragua. Caballo viejo y  arruinado.• Fl...
Ungo• Bayunco. América Central.  Persona montaraz, tosca y  rústica.• Chulunco. Honduras. Corto.
Derivaciones indígenas: según Predmore   Sufijo al   Ejemplo:   Zacatal: Costa Rica, Guatemala, Honduras.   Achiotal: Guat...
Sufijo iche          Sufijo in• Ejemplo:          •Ejemplo:Cumiche: Costa      Achim: Guatemala  Rica y Honduras   y Hondu...
Sufijos ote y Ada                         • Ejemplos:• Ejemplo:                         Patateada: Guatemala yOcelote: Gua...
Sufijos ero, era y udo• Ejemplos:Ayotera, patastera,       • Ejemplos:  cagalera: Honduras y    Caitudo: América  Guatemal...
Exposicion el Español en Honduras
Exposicion el Español en Honduras
Exposicion el Español en Honduras
Exposicion el Español en Honduras
Exposicion el Español en Honduras
Próxima SlideShare
Cargando en…5
×

Exposicion el Español en Honduras

979 visualizaciones

Publicado el

Publicado en: Educación
0 comentarios
0 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
979
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
2
Acciones
Compartido
0
Descargas
12
Comentarios
0
Recomendaciones
0
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Exposicion el Español en Honduras

  1. 1. Los estudios del español deAmérica han tenido un constantedesarrollo. Hasta mediados delpresente siglo han dominado lostrabajos fonéticos y lexicográficos;en las dos últimas décadas, losfenológicos y a partir de losochenta han comenzado apublicarse algunos trabajosmorfosintácticos.
  2. 2. Los estudios del español de CentroAmérica han seguido los pasos delespañol de América, aunque con notorioretraso. En el caso de Honduras, losestudios de R.J. Cuervo sirvieron de guía aAlberto Membreño y en Costa Rica, aGagini.Hasta la década de los cincuentadominaron en Centro América lasrecopilaciones de vocabularios nacionales y“autóctonos” publicados bajo los títulos dehondureñismos.
  3. 3. La metodología utilizada en la recopilación lde datos se caracterizó por el dominio deinformantes de avanzada edad y la selecciónde áreas y poblaciones rurales en detrimentode las urbanas. Esta metodología provocó queestos diccionarios y vocabularios esténrepletos de arcaísmos, regionalismos,localismos rurales, barbarismos eindigenismos.
  4. 4. El español de Honduras, másconcretamente el habla de Tegucigalpase estudia en el trabajo de H.L. VanWijk (1968-3-16) “algunos aspectosmorfológicos y sintácticos del españolde Honduras”. Abundan los trabajossobre los sufijos del español y de laslenguas indígenas.El español de Honduras y Nicaraguasiguen siendo las aulas que cuentancon menos estudios, si bien, en el casode Honduras, se publicaron a partir de1983 algunos estudios fonéticos yléxicos.
  5. 5. En Honduras hay zonas de ceceo queabarcan ciudades importantes desde laépoca colonia española, como Trujillo. ESTUDIOS MORFOSINTÁCTICOSNo existen propiamente estudiossintácticos del Español de Honduras.Hay sin embargo, algunos estudiosmorfológicos , en especial de los sufijosderivativos.
  6. 6. Charles E. Kany señala algunascaracterísticas del Español deHonduras. Describe con mayoramplitud el voseo, las formasverbales y el uso de laspreposiciones. Toma sus ejemplos, enel caso del habla hondureña, sólo deobras literarias hondureñas. Las queconsultó son: La heredad (1931) yCuentos de lobos (1941).
  7. 7. Honduras ha sido históricamente unzona de transición lingüística ycultural, atravesada por distintosgrupos y fuerza que dejaron sushuellas en la variedades delcastellano hablado en el país
  8. 8. Dialecto Influencia Inglés Maya inglesa norteamericanoPirata de los Negros desiglos XVI - habla inglesa XVII antillana Influencia Tribus africana Misquitas
  9. 9. Su único idioma oficial es elespañol, pero también se hablainglés, garífuna y varias lenguas degrupos indígenas que aún existen.Sólo el 3% de la población tienenotra lengua materna que no es elespañol, y de estos, el 90% tienen elespañol como segunda lengua.
  10. 10. La influencia en palabras y términosregionalistas, sobre todo de las lenguasindígenas en el uso y conservación de ciertasletras y sonidos típicos de estos grupos, talcomo es el caso de la predominancia de la “x”,algo que se repite en todas las lenguas ygrupos derivados de las culturas maya yazteca. Se puede pronunciar como /sh/ o como/j/, según la región y las palabras en que seutilice, así como si se encuentra al principio oal final de la palabra.
  11. 11. Artículo definidoEl, la y lo tienden a perder suidentidad ante palabra queempiece con un sonido vocálico:El se reduce a l´ en contacto conuna vocal:l´amor, l´anilloLa da l´ante vocal:l´agua, l´alma
  12. 12. El empleo del artículo con nombres devarón y de mujer es corriente entre la genteiletrada de todos los departamentos delpaís: la Chana, la Pancha, el Genaro, el Vitoriano.
  13. 13. Voseo En Honduras el fenómeno está completamente generalizado tanto entre las clases populares(urbanas y rurales) entre grupos semicultos, y hasta se usa en el habla culta informal de las personas de distinción social. Resultan frases híbridas como:´´a vos te traje tu lápiz´´,´´si vos te vas, voy a ir con vos´´,
  14. 14. PosesivoEn Intibucá (depto. Occidental deHonduras) es corriente el uso delpronombre lo : ´´se lo fue de viaje´´, ´´me lo pegaste´´ (me pegaste). La forma ustedes sirve de plural único para vos, tu y usted. El vulgo emplea frecuentemente yo en vez de mi como pronombre terminal.´´a yo me da lastima´´ ´´atrasito de yo´´
  15. 15. Se han conservado los arcaísmos ambos dosy ambos a dos. También se dice a vecesambos los dos.Algotro por algún otro se oye entre todas lasclases sociales: ´´Algotro mal´´, ´´algotra cosa.
  16. 16. VerbosFamiliar y popularmente se usa con frecuenciael auxiliar volar en locuciones perifrásticas: volar diente ´´comer´´, volar lengua ´´charlar´´Es corriente la expresión de la acción reiterada oprolongada mediante la repetición de verbo: ´´los dos busca que busca´´ ´´déle que déle al trabajo´´.
  17. 17. PreposicionesA por de se usa en giros como:Buque a vapor, lámpara a gasAlterna arriba de con encima de:´´la carta está arriba ( encima) de la mesa´´ Es corriente el uso de con en giros del tenor siguiente:´´es amigo con Pedro´´ ´´es prima con Tere
  18. 18. Formación nominal• Adjetivos despectivos que expresan un defecto corporal o mental: tontuneco ´´tonto´´ zonzoneco ´´zonzo´´• Oficio u ocupación: busero ´´conductor de busitos´´ dulcero ´´ el que vende dulces´• ´Caracterización de personas: Casero ´´aficionado a cazar´´ Mujerero ´´mujeriego´´
  19. 19. • Al empezar el análisis de las voces con desinencias indígenas, se han de advertir que los ejemplos se han tomado de fuentes escritas.
  20. 20. AmbaAmba es de origen incierto.Puede ser africano o indígena.Cucamba. Nicaragua. “CobardeFlojo”Matamba. Nicaragua. Palmaabejucada.
  21. 21. EcoEsté, llamado sufijo netamentehispanoamericano.• Boleco. América central. Se deriva de bolo, ebrio, borracho.• Cacreco. Honduras. El estado de un asunto o negocio que ofrece muchas dificultades para resolverse.• Cachureco. América central. Conservador.
  22. 22. EngoForman derivaciones despectivasen el español general.• Choleco. Honduras y Nicaragua. Caballo viejo y arruinado.• Flaquenco. América Central. “Flaco”• Mudenco. Honduras, Guatemala y Nicaragua. Tartamudo, tartajoso.
  23. 23. Ungo• Bayunco. América Central. Persona montaraz, tosca y rústica.• Chulunco. Honduras. Corto.
  24. 24. Derivaciones indígenas: según Predmore Sufijo al Ejemplo: Zacatal: Costa Rica, Guatemala, Honduras. Achiotal: Guatemala, Nicaragua
  25. 25. Sufijo iche Sufijo in• Ejemplo: •Ejemplo:Cumiche: Costa Achim: Guatemala Rica y Honduras y HondurasZonchiche: Costa Chigüín: Honduras Rica y Honduras y Nicaragua Mapachín: Guatemala y Honduras
  26. 26. Sufijos ote y Ada • Ejemplos:• Ejemplo: Patateada: Guatemala yOcelote: Guatemala y Honduras Honduras Atoleada: AméricaZapalote: Honduras CentralPapelote: Costa Rica y Honduras
  27. 27. Sufijos ero, era y udo• Ejemplos:Ayotera, patastera, • Ejemplos: cagalera: Honduras y Caitudo: América Guatemala CentralCoyotero, chilero: Colochudo: América Central Honduras

×