Este documento describe la magnitud del problema de la tuberculosis nosocomial y las guías internacionales para su control. Explica las medidas de control administrativo, ambiental y de protección respiratoria personal para prevenir la transmisión de la tuberculosis en los establecimientos de salud, incluyendo el aislamiento de pacientes, ventilación adecuada y uso de mascarillas por el personal de salud. Finalmente, presenta conclusiones y recomendaciones para reducir el riesgo de infección por Mycobacterium tuberculosis en los trabajadores y pacientes.
2. CONTENIDOCONTENIDO
Magnitud del problemaMagnitud del problema
Guías internacionalesGuías internacionales
Medidas de control administrativoMedidas de control administrativo
Medidas de control ambientalMedidas de control ambientalMedidas de control ambientalMedidas de control ambiental
Medidas de protección respiratoriaMedidas de protección respiratoria
personalpersonal
Conclusiones y recomendacionesConclusiones y recomendaciones
3. PROBLEMAPROBLEMA
Brotes nosocomiales deBrotes nosocomiales de
tuberculosistuberculosis
Elevada proporción de pacientesElevada proporción de pacientes
con TB en los establecimientoscon TB en los establecimientos
Elevada proporción de pacientesElevada proporción de pacientes
con TB en los establecimientoscon TB en los establecimientos
Multidrogo resistencia deMultidrogo resistencia de
Mycobacterium tuberculosisMycobacterium tuberculosis
Casos no detectados deCasos no detectados de
tuberculosis pulmonartuberculosis pulmonar
4. Infección o enfermedad ocupacional por M.Infección o enfermedad ocupacional por M.
tuberculosis notificada en el personal de saludtuberculosis notificada en el personal de salud
de países de bajos recursosde países de bajos recursos
Estudio Lugar Período de Condición Población Resultados
estudio medida (tasas)
1994 Conversión Personalde Personalde salud (8%) en
Kritski et al. Brasil 1997 de PPD salud comparación con laKritski et al. Brasil 1997 de PPD salud comparación con la
(n=351) población general(1%)
Personalde Personalde salud en con-
Garrettetal. Brasil 1997 Infección salud tacto con pacientes (49%)
(n=542) en comparación con otros
miembros delpersonalde
salud (25%)
5. Brotes de tuberculosis enBrotes de tuberculosis en
establecimientos de salud en Perúestablecimientos de salud en Perú
Brote en el Hospital G. Almenara enBrote en el Hospital G. Almenara en
19961996--1997. Se detectó 44 casos1997. Se detectó 44 casos
sospechosos de TBP en trabajadores desospechosos de TBP en trabajadores de
salud.salud.salud.salud.
La tasa previa para 1994 fue de 167 xLa tasa previa para 1994 fue de 167 x
100,000 y la tasa en brote fue de 6977100,000 y la tasa en brote fue de 6977
x 100,000 en el Servicio de laboratoriox 100,000 en el Servicio de laboratorio
y 932 x 100,000 en los servicios dey 932 x 100,000 en los servicios de
Medicina (1997)Medicina (1997)
6. Transmisión de TB en establecimientos deTransmisión de TB en establecimientos de
salud en Perúsalud en Perú
De enero a diciembre de 1997 se realizó unDe enero a diciembre de 1997 se realizó un
estudio en el Servicio de Medicina Generalestudio en el Servicio de Medicina General
mujeres del Hospital A. Loayzamujeres del Hospital A. Loayza
De 250 pacientes estudiados (78% de lasDe 250 pacientes estudiados (78% de lasDe 250 pacientes estudiados (78% de lasDe 250 pacientes estudiados (78% de las
admisiones) se reportó 40 casos (16%) conadmisiones) se reportó 40 casos (16%) con
cultivo positivo, 27 casos (11%) BK positivo y 8cultivo positivo, 27 casos (11%) BK positivo y 8
casos (3%) con TBMDR.casos (3%) con TBMDR.
WILLINGHAM, Schmitz, et al EMERG INFECT DIS 2001; 7(1):123WILLINGHAM, Schmitz, et al EMERG INFECT DIS 2001; 7(1):123--77
Estudio realizado de enero a diciembre de 1997Estudio realizado de enero a diciembre de 1997
7. Transmisión de TB en establecimientos deTransmisión de TB en establecimientos de
salud en Perúsalud en Perú
De los 40 casos, en 13 casos (33%) no seDe los 40 casos, en 13 casos (33%) no se
sospechó TB al momento de su ingreso.sospechó TB al momento de su ingreso.
De estos 13 casos, 6 (46%) tuvieronDe estos 13 casos, 6 (46%) tuvieronDe estos 13 casos, 6 (46%) tuvieronDe estos 13 casos, 6 (46%) tuvieron
TBMDRTBMDR
WILLINGHAM, Schmitz, et al EMERG INFECT DIS 2001; 7(1):123WILLINGHAM, Schmitz, et al EMERG INFECT DIS 2001; 7(1):123--77
Estudio realizado de enero a diciembre de 1997Estudio realizado de enero a diciembre de 1997
8. Seroconversión de PPD enSeroconversión de PPD en
establecimientos de salud en Perúestablecimientos de salud en Perú
En el 2000 se evaluó la incidencia deEn el 2000 se evaluó la incidencia de
conversión al PPD entre internos y residentesconversión al PPD entre internos y residentes
del Hospital Carrióndel Hospital Carrión
De 98 personas evaluadas, el 59% tenían unDe 98 personas evaluadas, el 59% tenían un
PPD positivo al inicio de la evaluaciónPPD positivo al inicio de la evaluaciónPPD positivo al inicio de la evaluaciónPPD positivo al inicio de la evaluación
De 36 personas inicialmente PPD negativo, 6De 36 personas inicialmente PPD negativo, 6
convirtieron a PPD positivoconvirtieron a PPD positivo (Tasa anual de PPD(Tasa anual de PPD
conversión: 17%)conversión: 17%)
Dos personas adquirieron TB activa (incidenciaDos personas adquirieron TB activa (incidencia
anual del 2%)anual del 2%)
Bonifacio N.; Saito M., Gillman R et al. High Risk for Tuberculosis in HospitalBonifacio N.; Saito M., Gillman R et al. High Risk for Tuberculosis in Hospital
Physicians, Peru. Letter in Emerg Infect. Dis. 8:747Physicians, Peru. Letter in Emerg Infect. Dis. 8:747--748. 2002748. 2002
9. Factores que determinan el riesgo deFactores que determinan el riesgo de
infección por M. tuberculosisinfección por M. tuberculosis
La [] de núcleos de gotitasLa [] de núcleos de gotitas
infecciosas en el aire.infecciosas en el aire.
La duración de laLa duración de la
exposición.exposición.
Las características delLas características del
paciente TBpaciente TB
Las características delLas características del
paciente TBpaciente TB
Factores ambientales:Factores ambientales:
exposición en espaciosexposición en espacios
cerrados, mala ventilación,cerrados, mala ventilación,
recirculación del aire querecirculación del aire que
contiene núcleos de gotitascontiene núcleos de gotitas
infecciosasinfecciosas
10. La magnitud del riesgo varía según:La magnitud del riesgo varía según:
Tipo de establecimiento de saludTipo de establecimiento de salud
Prevalencia comunitaria de TBPrevalencia comunitaria de TB
Población de pacientes atendidosPoblación de pacientes atendidos
Grupo ocupacional de trabajadores deGrupo ocupacional de trabajadores deGrupo ocupacional de trabajadores deGrupo ocupacional de trabajadores de
saludsalud
Sector del establecimiento de saludSector del establecimiento de salud
Cumplimiento de las medidas deCumplimiento de las medidas de
control de infecciones en TBcontrol de infecciones en TB
11. Conocer el objetivo del aislamiento delConocer el objetivo del aislamiento del
paciente. ¿Qué se espera lograr aislando alpaciente. ¿Qué se espera lograr aislando al
paciente infectado?paciente infectado?
Conocer el mecanismo de transmisión delConocer el mecanismo de transmisión del
agente infeccioso.agente infeccioso.
PRINCIPIOS DE AISLAMIENTOPRINCIPIOS DE AISLAMIENTO
agente infeccioso.agente infeccioso.
Prevenir riesgos de transmisión dePrevenir riesgos de transmisión de
infecciones entre un paciente y otro, entreinfecciones entre un paciente y otro, entre
el paciente y el equipo de salud, yel paciente y el equipo de salud, y
viceversa.viceversa.
12. PRECAUCIONES PARA LAPRECAUCIONES PARA LA
TRANSMISIÓN POR AIRETRANSMISIÓN POR AIRE
La transmisión aérea se produce porLa transmisión aérea se produce por
la diseminación de gotas de 5la diseminación de gotas de 5
micras o menos de tamaño, las quemicras o menos de tamaño, las quemicras o menos de tamaño, las quemicras o menos de tamaño, las que
pueden permanecer suspendidas enpueden permanecer suspendidas en
el aire durante largos períodos deel aire durante largos períodos de
tiempo.tiempo.
13. Estrategias para la prevención de la TBEstrategias para la prevención de la TB
nosocomialnosocomial
Medidas de control administrativasMedidas de control administrativas
Reducen la exposición del trabajador sanitarioReducen la exposición del trabajador sanitario
y de pacientesy de pacientes
Medidas de control ambientalMedidas de control ambientalMedidas de control ambientalMedidas de control ambiental
Reducen la concentración de núcleos deReducen la concentración de núcleos de
gotitas infecciosasgotitas infecciosas
Medidas de protección respiratoriaMedidas de protección respiratoria
Protección del personal de salud de laProtección del personal de salud de la
inhalación de gotitas infecciosasinhalación de gotitas infecciosas
14. Medidas de Control AdministrativoMedidas de Control Administrativo
DefiniciónDefinición
Procedimiento o medidas paraProcedimiento o medidas para
implementar, monitorear, evaluar yimplementar, monitorear, evaluar y
revisar rutinariamente programas derevisar rutinariamente programas derevisar rutinariamente programas derevisar rutinariamente programas de
control de infeccionescontrol de infecciones
15. Medidas de Control AdministrativoMedidas de Control Administrativo
ObjetivoObjetivo
REDUCIR LA EXPOSICIÓN DELREDUCIR LA EXPOSICIÓN DEL
TRABAJADOR DE SALUD Y DETRABAJADOR DE SALUD Y DE
PACIENTES AL M. TUBERCULOSISPACIENTES AL M. TUBERCULOSIS
TRABAJADOR DE SALUD Y DETRABAJADOR DE SALUD Y DE
PACIENTES AL M. TUBERCULOSISPACIENTES AL M. TUBERCULOSIS
16. ¿ CUÁLES SON ?¿ CUÁLES SON ?
Diagnóstico temprano de paciente TBDiagnóstico temprano de paciente TB
Aislamiento oportuno y por tiempoAislamiento oportuno y por tiempo
suficiente de pacientes TBsuficiente de pacientes TB
Inicio inmediato de tratamientoInicio inmediato de tratamientoInicio inmediato de tratamientoInicio inmediato de tratamiento
Capacitación y supervisión de lasCapacitación y supervisión de las
medidas de prevenciónmedidas de prevención
17. MEDIDAS DE CONTROLMEDIDAS DE CONTROL
AMBIENTALESAMBIENTALES
OBJETIVOOBJETIVO
REDUCIR LA CONCENTRACIÓN DEREDUCIR LA CONCENTRACIÓN DEREDUCIR LA CONCENTRACIÓN DEREDUCIR LA CONCENTRACIÓN DE
NÚCLEOS DE GOTITAS INFECCIOSASNÚCLEOS DE GOTITAS INFECCIOSAS
18. ¿ En que consiste ?¿ En que consiste ?
Sacar aire viciado o contaminado eSacar aire viciado o contaminado e
ingresar aire fresco, ya sea poringresar aire fresco, ya sea por
ventilación natural o a través deventilación natural o a través de
ventilación forzada (extractor)ventilación forzada (extractor)ventilación forzada (extractor)ventilación forzada (extractor)
19. Evaluando La VentilaciónEvaluando La Ventilación
Ventanas: fáciles de abrir y cerrar?Ventanas: fáciles de abrir y cerrar?
Los olores que llegan, se van rápido?Los olores que llegan, se van rápido?
Los extractores están limpios y enLos extractores están limpios y en
buen funcionamiento?buen funcionamiento?buen funcionamiento?buen funcionamiento?
El filtro del equipo de aireEl filtro del equipo de aire
acondicionado esta limpio?acondicionado esta limpio?
Cual es la dirección del aire?Cual es la dirección del aire?
20. MAXIMIZAR LA VENTILACIÓNMAXIMIZAR LA VENTILACIÓN
NATURALNATURAL
Se consigue
mediante la
apertura de las
ventanas de áreasventanas de áreas
de espera, salas de
examen y salas de
hospitalización
21. VENTILACIÓN FORZADAVENTILACIÓN FORZADA
Se debe usar en áreas en donde laSe debe usar en áreas en donde la
ventilación natural no es factible o esventilación natural no es factible o es
inadecuada. Entre estos figuran: losinadecuada. Entre estos figuran: los
extractores de ventana, sistemas deextractores de ventana, sistemas de
inadecuada. Entre estos figuran: losinadecuada. Entre estos figuran: los
extractores de ventana, sistemas deextractores de ventana, sistemas de
extracción mecánica y los sistemasextracción mecánica y los sistemas
cerrados de filtración y recirculación.cerrados de filtración y recirculación.
22. VENTILACIÓN FORZADAVENTILACIÓN FORZADA
La potencia del equipo que asegure elLa potencia del equipo que asegure el
ingreso del aire.ingreso del aire.
La dirección del flujo de aire debe irLa dirección del flujo de aire debe ir
desde un área “limpia” pasando por eldesde un área “limpia” pasando por el
personal de salud, el paciente y elpersonal de salud, el paciente y el
desde un área “limpia” pasando por eldesde un área “limpia” pasando por el
personal de salud, el paciente y elpersonal de salud, el paciente y el
exterior.exterior.
El área por donde ingresa el aire debeEl área por donde ingresa el aire debe
encontrarse lejos del área deencontrarse lejos del área de
extracción para evitar el retorno delextracción para evitar el retorno del
aire contaminado.aire contaminado.
23. Protección respiratoriaProtección respiratoria
personalpersonal
OBJETIVO:OBJETIVO:
Proteger al personal de salud en áreasProteger al personal de salud en áreas
donde la [] de núcleos de gotitas nodonde la [] de núcleos de gotitas nodonde la [] de núcleos de gotitas nodonde la [] de núcleos de gotitas no
puede ser reducida adecuadamente porpuede ser reducida adecuadamente por
medidas administrativas y ambientalesmedidas administrativas y ambientales
24. MASCARILLASMASCARILLAS
NO proporcionan protección a la personaNO proporcionan protección a la persona
que las llevan puestas contra laque las llevan puestas contra la
inhalación de núcleos de gotitasinhalación de núcleos de gotitasinhalación de núcleos de gotitasinhalación de núcleos de gotitas
infecciosos en el aire.infecciosos en el aire.
25. MASCARILLASMASCARILLAS
Evitan la propagación de losEvitan la propagación de los
microorganismos de la persona que lo llevamicroorganismos de la persona que lo lleva
puesto a otros mediante la captura de laspuesto a otros mediante la captura de las
partículas húmedas grandes cerca de lapartículas húmedas grandes cerca de la
nariz y la boca.nariz y la boca.
partículas húmedas grandes cerca de lapartículas húmedas grandes cerca de la
nariz y la boca.nariz y la boca.
Estas mascarillas pueden usarse para elEstas mascarillas pueden usarse para el
traslado de pacientes con tuberculosistraslado de pacientes con tuberculosis
pulmonar BK positivo o con sospechapulmonar BK positivo o con sospecha
desde salas de aislamiento a otrosdesde salas de aislamiento a otros
servicios u otras instituciones.servicios u otras instituciones.
26. Clasificación de mascarillasClasificación de mascarillas
NIOSHNIOSH
Niveles de eficiencia de los filtros:Niveles de eficiencia de los filtros:
–– 95%95% (llamada “95”)(llamada “95”)
–– 99%99% (llamada “99”)(llamada “99”)
–– 99.97%99.97% (llamada “100”)(llamada “100”)–– 99.97%99.97% (llamada “100”)(llamada “100”)
Categorías de resistencia de los filtros:Categorías de resistencia de los filtros:
–– NN (NO resistente al aceite)(NO resistente al aceite)
–– RR (Resistente al aceite)(Resistente al aceite)
–– PP (A prueba de aceites)(A prueba de aceites)
27. RESPIRADORESRESPIRADORES
Se recomiendan respiradoresSe recomiendan respiradores
elaborados con una eficiencia delelaborados con una eficiencia del
filtro de al menos 95% parafiltro de al menos 95% para
partículas de 0,3 micras de diámetropartículas de 0,3 micras de diámetropartículas de 0,3 micras de diámetropartículas de 0,3 micras de diámetro
28. RESPIRADORES N95: INDICACIONESRESPIRADORES N95: INDICACIONES
En procedimientos de riesgo como:En procedimientos de riesgo como:
–– Inducción de esputoInducción de esputo
–– BroncoscopíaBroncoscopía
–– AutopsiaAutopsia–– AutopsiaAutopsia
–– Salas TB o TB MDRSalas TB o TB MDR
–– EspirometríaEspirometría
29. RESPIRADORESRESPIRADORES
Son desechables pero pueden reutilizarseSon desechables pero pueden reutilizarse
en varias ocasiones durante varios meses sien varias ocasiones durante varios meses si
se guardan adecuadamente.se guardan adecuadamente.
Las principales causas de deterioro son: laLas principales causas de deterioro son: la
humedad, la tierra y el aplastamientohumedad, la tierra y el aplastamiento
30. Evaluación del aislamientoEvaluación del aislamiento
Hospital Carlos Van Buren 1999Hospital Carlos Van Buren 1999--20002000
TB pulmonarTB pulmonar 18 casos18 casos
VaricelaVaricela 10 casos10 casos
MeningitisMeningitis 36 casos36 casosMeningitisMeningitis 36 casos36 casos
Nercelles P, Peirano L. II Reunión Decenal de IIH, Santiago 2003Nercelles P, Peirano L. II Reunión Decenal de IIH, Santiago 2003
31. Requerimientos de pieza individualRequerimientos de pieza individual
con extracción de airecon extracción de aire
60
80
100 %%
0
20
40
60
TB Varicela Meningitis
32. Oportunidad en aislar al pacienteOportunidad en aislar al paciente
((dentro de 24 horas de ingreso)dentro de 24 horas de ingreso)
60
80
100 %%
0
20
40
60
TB Varicela Meningitis
34. RECOMENDACIONES GENERALESRECOMENDACIONES GENERALES
Siempre buscar sintomáticos respiratoriosSiempre buscar sintomáticos respiratorios
independientemente de la especialidadindependientemente de la especialidad
Aislar a pacientes con sospecha de TB o TBAislar a pacientes con sospecha de TB o TB
confirmada.confirmada.confirmada.confirmada.
Tratar oportunamente a los casosTratar oportunamente a los casos
diagnosticadosdiagnosticados
Evaluar el riesgo de transmisión local de M.Evaluar el riesgo de transmisión local de M.
tuberculosistuberculosis
Supervisar el cumplimiento de las medidas deSupervisar el cumplimiento de las medidas de
prevenciónprevención
35. Paginas Web útilesPaginas Web útiles
www.cdc.govwww.cdc.gov HICPACHICPAC
www.minsal.clwww.minsal.cl Ministerio de Salud de Chile Calidad de losMinisterio de Salud de Chile Calidad de los
prestadoresprestadores
www.sociedadwww.sociedad--iih.cliih.cl Sociedad Chilena de Control deSociedad Chilena de Control dewww.sociedadwww.sociedad--iih.cliih.cl Sociedad Chilena de Control deSociedad Chilena de Control de
Infecciones y Epidemiología HospitalariaInfecciones y Epidemiología Hospitalaria
www.theific.orgwww.theific.org Federación Internacional de Control deFederación Internacional de Control de
InfeccionesInfecciones
www.scielo.clwww.scielo.cl Revistas Chilenas a texto completoRevistas Chilenas a texto completo
www.spedchile.clwww.spedchile.cl Sociedad Chilena de EsterilizaciónSociedad Chilena de Esterilización