SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 69
APLICACIÓN DE LAS BUENASAPLICACIÓN DE LAS BUENAS
PRÁCTICAS DE PREPARACIÓN yPRÁCTICAS DE PREPARACIÓN y
ALMACENAMIENTO DEALMACENAMIENTO DE
ANTISEPTICOS y DESINFECTANTESANTISEPTICOS y DESINFECTANTES
Q.F. JOSE DANIEL GUERRA CAMARGOQ.F. JOSE DANIEL GUERRA CAMARGO
INSPECTOR – AUDITOR EN BPM/BPA – DIGEMIDINSPECTOR – AUDITOR EN BPM/BPA – DIGEMID
02 – 04 de AGOSTO del 201102 – 04 de AGOSTO del 2011
BPM
y
BPA
ROL DE LA DIGEMID
DIGEMID
Para asegurar la calidad del
medicamento, la DIGEMID controla
la cadena que va desde :
PRODUCCIÓN
LABORATORIOS
DISTRIBUCION
DROGUERIAS
DISPENSACION
FARMACIAS Y
BOTICAS
DROGUERIAS
DIG
EM
ID
Base LegalBase Legal
Ley General de SaludLey General de Salud Ley 26842Ley 26842
Manual de Buenas Prácticas deManual de Buenas Prácticas de
Manufactura de ProductosManufactura de Productos
FarmacéuticosFarmacéuticos
R.M. 055-99R.M. 055-99
SA/DMSA/DM
Manual de Buenas Prácticas deManual de Buenas Prácticas de
AlmacenamientoAlmacenamiento
R.M. 585-99-SA/DMR.M. 585-99-SA/DM
Manual de Buenas Prácticas deManual de Buenas Prácticas de
Manufactura de Insumos de UsoManufactura de Insumos de Uso
Médico Quirúrgico u OdontológicoMédico Quirúrgico u Odontológico
Estériles y Productos SanitariosEstériles y Productos Sanitarios
EstérilesEstériles
R.M. 204-2000 SA/DMR.M. 204-2000 SA/DM
Base LegalBase Legal
Reglamento de EstablecimientosReglamento de Establecimientos
FarmacéuticosFarmacéuticos D.S. 021-2001-SAD.S. 021-2001-SA
Política Nacional dePolítica Nacional de
MedicamentosMedicamentos
R.M. 1240-R.M. 1240-
2004/MINSA2004/MINSA
Ley de los Productos
Farmacéuticos, Dispositivos
Médicos y Productos Sanitarios
Ley 29459Ley 29459
Directiva Sanitaria que reglamentaDirectiva Sanitaria que reglamenta
los estudios de estabilidad delos estudios de estabilidad de
medicamentosmedicamentos
R.M. 805-R.M. 805-
2009/MINSA2009/MINSA
Directiva Administrativa Nº 165-Directiva Administrativa Nº 165-
MINSA/DIGEMID V.01 DirectivaMINSA/DIGEMID V.01 Directiva
Administrativa para la CertificaciónAdministrativa para la Certificación
de Buenas Prácticas de Manufacturade Buenas Prácticas de Manufactura
en Laboratorios Nacionales yen Laboratorios Nacionales y
ExtranjerosExtranjeros
R.M. 737-2010/MINSAR.M. 737-2010/MINSA
PREPARACION DE
DESINFECTANTES Y
ANTISEPTICOS
DESINFECTANTE:
AGENTE QUÍMICO QUE SE APLICA
SOBRE OBJETOS INANIMADOS, INERTES
QUE ELIMINA MICROORGANISMOS
PATÓGENOS.
ANTISEPTICO:
AGENTE QUÍMICO QUE ELIMINA y/oAGENTE QUÍMICO QUE ELIMINA y/o
INHIBE EL CRECIMIENTO DEINHIBE EL CRECIMIENTO DE
MICROORGANISMOS Y ESTÁMICROORGANISMOS Y ESTÁ
ESPECIALMENTE FORMULADO PARA SUESPECIALMENTE FORMULADO PARA SU
APLICACIÓN EN PIEL O TEJIDOS.APLICACIÓN EN PIEL O TEJIDOS.
PREPARACION DE
DESINFECTANTES Y
ANTISEPTICOS
MECANISMOS DE ACCIÓN
ANTISEPTICOS:
 Producen muerte o inhibición celular en las bacterias, por
oxidación, hidrólisis e inactivación de enzimas, con perdida de
los constituyentes celulares
 Son más efectivos
 Son los únicos de uso en tejidos vivos
DESINFECTANTES:
 Actúan como desnaturalizantes de proteínas, inhiben las enzimasActúan como desnaturalizantes de proteínas, inhiben las enzimas
y causa muerte celulary causa muerte celular
 Son mas potentes, rápidos y termoestables que los antisépticosSon mas potentes, rápidos y termoestables que los antisépticos
 Algunos son más tóxicosAlgunos son más tóxicos
Principales grupos de desinfectantes y antisépticos
1.- Compuestos Inorgánicos
• Halogenados: Compuestos yodados,
hipocloritos, cloraminas
• Oxidantes: Agua oxigenada, permanganato
potásico, perborato y peroxido de hidrogeno
• Metales Pesados: Compuestos de mercurio,
compuestos de plata, zinc y cobre
• Ácidos y Álcalis: Ácido Bórico
Principales grupos de desinfectantes y antisépticos
2.- Compuestos Orgánicos
• Alcoholes: Etanol (alcohol etílico), isopropanol
(alcohol isopropílico), n-propanol
• Aldehídos: Formaldehido, glutaraldehido
• Fenoles: Fenoles, cresoles, parafenoles, bifenoles
(triclosan, hexaclorofeno), halofenoles (cloroxilenol)
• Biguadinas: Clorhexidina
• Colorantes: Violeta de genciana, azul de metileno
• Detergentes: aniónicos, catiónicos (compuestos de
amonio cuaternario: cloruro de benzalconio),
anfóteros y ni iónicos
PREPARACION DE
DESINFECTANTES Y SANITIZANTES
ANTISEPTICOS EN USO:
 
 Alcohol 70° , isopropílico
 Clorhexidina 2%
 Povidona Yodada 10%
 Triclosan 0.5%
 Tintura de Yodo
PREPARACION DE
DESINFECTANTES Y SANITIZANTES
DESINFECTANTES EN USO: 
 Glutaraldehído 2%
 Formaldehído 4%
 Amonio cuaternario
 Hipoclorito de sodio 1%
BUENAS PRÁCTICAS DEBUENAS PRÁCTICAS DE
MANUFACTURA (BPM)MANUFACTURA (BPM)
EN PREPARACIONESEN PREPARACIONES
DESINFECTANTES YDESINFECTANTES Y
SANITIZANTESSANITIZANTES
BUENAS PRÁCTICAS DEBUENAS PRÁCTICAS DE
MANUFACTURA (BPM)MANUFACTURA (BPM)
 BPM.-BPM.-
Conjunto de normas mínimas establecidas para laConjunto de normas mínimas establecidas para la
ejecución de los procedimientos destinados a garantizar laejecución de los procedimientos destinados a garantizar la
calidad uniforme y satisfactoria de los productoscalidad uniforme y satisfactoria de los productos
farmacéuticos y cuyas características de diseño debenfarmacéuticos y cuyas características de diseño deben
estar dentro de los límites aceptados y vigentes.estar dentro de los límites aceptados y vigentes.
 Disminuir los riesgos que no pueden ser controlados
mediante el ensayo del producto terminado.
– Evitar la CONTAMINACIÓN CRUZADA
– Evitar CONFUSIONES
MANUALES DE BPM Y
GUIAS
Producción
Control de Calidad Áreas Auxiliares
Almacenamiento
Pesadas
Servicios higiénicos
Vestidores
Mantenimiento
Comedor
Sólidos
Líquidos
Semisólidos
Estériles
Especiales
Muestreo
Materias primas
Material de Empaque
Productos intermedios
Productos granel
Productos terminados
Fisicoquímico
Microbiológico
Instrumental
LABORATORIO
FARMACÉUTICO
INSTALACIONES FÍSICAS
BPM
INSTALACIONES
EQUIPOS
LABORATORIO DE
CONTROL DE CALIDAD
PERSONAL
DO
CUM
ENTACIÓ
N
MATERIALES
ALMACEN
PERSONAL
 El establecimiento y mantenimiento de un
sistema satisfactorio de Garantía de la
Calidad y de fabricación de productos y
activos depende de la gente.
 Debe haber suficiente personal calificado
para realizar las tareas
 Las responsabilidades individuales deben
ser entendidas claramente por los
individuos a quienes les concierne
 Todo el personal debe conocer los
principios de las BPM que les afectan
PERSONAL
 El personal debe capacitarse en las BPM:
– Capacitación inicial
– Capacitación continua
 Prevenir el acceso no autorizado a
producción, almacén o control de calidad
 Someter al personal a exámenes médicos
regulares
PERSONAL
Personal clave a tiempo completo
 Director Técnico
 Jefe de producción
 Jefe de control de calidad
 Los jefes de producción y control de
calidad deben ser independientes uno
del otro
ALMACÉN
 Áreas claramente identificadas y con
acceso limitado para elementos en
condición de cuarentena.
 Área de muestreo que cumpla con los
estándares de las BPM
 Áreas separadas para los materiales en
cuarentena, aprobados, rechazados,
retirados del mercado y devueltos
 Áreas separadas para materiales altamente
potentes, peligrosos o narcóticos
 Almacenamiento de material impreso
INSTALACIONES
Acabado de techos,
paredes y pisos
 Lisos, impermeables,
resistentes
 Fáciles de limpiar
 Resistentes a las operaciones y
materiales en uso
 Las ventanas no deben abrir al
exterior
 Evitar puertas corredizas
INSTALACIONES
 Control de polvo y partículas
 Segregación
 Flujos lógicos de materiales y
personal
 Adecuación del espacio de trabajo y
ubicación lógica y ordenada de los
equipos
EQUIPOS
 Los equipos se deben :
– diseñar
– construir
– adaptar
– ubicar y
– mantener
para cumplir con el uso propuesto
EQUIPOS
Balanzas y equipos de
medición
 Rango apropiado
 Precisión
 Calibrados
– cronograma fijo
– verificados
– mantener los registros
EQUIPOS
 No representar un riesgo para los
productos
– materiales adecuados no-reactivos
– no incorporar nada al contenido
– no absorber nada del contenido
 Debe ser etiquetado según su estado
 Equipos defectuosos
– retirados
– identificados
MATERIALES
 Materiales combinados:
– ingredientes farmacéuticos activos
– materiales auxiliares (excipientes)
– materiales de envase y empaque
 Atención : especificaciones, compra,
recepción, almacenamiento,
dispensación, manufactura, reactivos,
materiales de deshecho.
MATERIALES
 Contenidos en
recipientes en buen
estado.
 Sometidos a control
de calidad antes de
su uso.
 Identificados según
su estado
Nombre del
Material y/o
código interno
Control/
Lote No.
Condición
En cuarentena/Liberado/Rechazado
(se pueden usar colores)
Fecha de caducidad
o de reanálisis
Fecha Firma
DOCUMENTACIÓN
 La documentación es una parte esencial de
la GC y está relacionada con todos los
aspectos de las BPM
 Propósito de la documentación
– asegurar que hay especificaciones para todos
los materiales y métodos de fabricación y control
– asegurar que todo el personal conoce qué hacer
y cuándo hacerlo
– asegurar que las personas autorizadas tienen
toda la información necesaria para la liberación
– proporcionar una vía para la auditoría
DOCUMENTACIÓN
 Los documentos debe ser
– elaborados
– revisados
– distribuidos
– modificados
 Aprobación de la Documentación
– Aprobado, firmado y fechado por las
personas apropiadas autorizadas.
DOCUMENTACIÓN
Tipos
 Etiquetas, especificaciones y fórmulas
maestras
 Registros del procesamiento del lote y del
empaque
 Procedimientos operativos estándar
 Control de inventario y registros de
distribución
 Manual de la calidad del agua
 Otros tipos
LABORATORIO DE CONTROL DE
CALIDAD
 Instalaciones físicas separadas pero
cercanas al área de fabricación
– Prevención de la contaminación cruzada
– áreas separadas para análisis biológicos,
microbiológicos y de radiosotópos
 Diseñadas para las operaciones a
realizarse en ellas
– espacio de almacenamiento adecuado.
BPM
Contaminación cruzada
1. Áreas separadas
2. Esclusas de aire y diferenciales de presión
3. Tratamiento del aire recirculado
4. Ropa protectora
5. Procedimientos efectivos de limpieza
6. Sistemas de producción cerrados
7. Ensayos de residuos
8. Etiquetado de condición
Las Buenas Prácticas de Almacenamiento
(BPA), constituyen un conjunto de normas
mínimas obligatorias de almacenamiento
que deben cumplir los establecimientos de
importación, distribución, dispensación y
expendio de productos farmacéuticos y
afines, respecto a las instalaciones,
equipamientos y procedimientos operativos,
destinados a garantizar el mantenimiento
de las características y propiedades de los
productos.
BUENAS PRACTICAS DE
ALMACENAMIENTO
( BPA )
B.P.A
DIGEMID
Alcance:Alcance:
De acuerdo a laDe acuerdo a la
Resolución MinisterialResolución Ministerial
Nº 585-99-SA/DM lasNº 585-99-SA/DM las
Buenas Practicas deBuenas Practicas de
AlmacenamientoAlmacenamiento es dees de
cumplimientocumplimiento
obligatorioobligatorio de todos losde todos los
establecimientos queestablecimientos que
almacenan, distribuyanalmacenan, distribuyan
y comercialiceny comercialicen
productosproductos
farmacéuticos y afinesfarmacéuticos y afines
en elen el sector público ysector público y
privadoprivado..
PROCESO DE BUENAS PRACTICAS
DE ALMACENAMIENTO
RECEPCION ALMACENAMIENTO DISTRIBUCION
Documentos
Productos
Ubicación, Tamaño,
Diseño, Equipamiento,
Técnicas de Almacena-
miento.
Embalaje,
Despacho y
Transporte
DOCUMENTACION PERSONAL
Procedimientos
Registros
Calificación
Experiencia
Comprometido
ALMACENAMIENTO
ALMACÉNALMACÉN
Área física seleccionada bajo criterios y técnicasÁrea física seleccionada bajo criterios y técnicas
adecuadas destinada a la custodia y conservación deadecuadas destinada a la custodia y conservación de
productos.productos.
Zonas de un AlmacénZonas de un Almacén
porteriaporteria Estacionamiento para vehiculos
PATIODEMANIOBRAS
Rampa
Rampa
Auditorio
SS.HH
Cuarentena
Devoluciones -
Muestras y
Promociones
T° Controlada
15°C a 25°C
Alamacen Estanteria 15° a 30°C
Comedor
SS.HM
Vestidor
SS.HH
Dirección
Técnica
Oficinas administrativas
Despacho
Embalaje
Alamacen Paletización a T° 15° a 30°C
Despacho
Prod. Controlados Devoluciones
Recepción
Despacho T° Refrigerada 2° a 8°C T° Congelada
Embalaje
Recepción
Cuarentena
Cuarentena
Recepción
Volumenes
Mayores
Embalaje
Principales aspectos de las BPA
 RETIRO DEL MERCADO
 RECEPCIÓN
 ALMACENAMIENTO

PERSONAL
 DISTRIBUCIÒN
RECLAMOS Y DEVOLUCIONES
 DOCUMENTACIÒN
Proceso de la RecepciónProceso de la Recepción
(Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)
 Consta de las siguientesConsta de las siguientes
fases:fases:
 RecepciónRecepción
 Verificación y ControlVerificación y Control
de Calidadde Calidad
RecepciónRecepción
Secuencia de actividadesSecuencia de actividades
que se ejecutan a partirque se ejecutan a partir
de la llegada delde la llegada del
producto al almacén yproducto al almacén y
termina con la ubicacióntermina con la ubicación
de los mismos en el lugarde los mismos en el lugar
designado para ladesignado para la
verificación técnicaverificación técnica
correspondiente.correspondiente.
Generalmente está aGeneralmente está a
cargo del Jefe decargo del Jefe de
Almacén.Almacén.
N0 conformidad: productos en elN0 conformidad: productos en el
pisopiso
RecepciónRecepción
(Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)
 La recepción se efectúaLa recepción se efectúa
confrontando los documentosconfrontando los documentos
presentados por el proveedorpresentados por el proveedor
con el requerimiento u orden decon el requerimiento u orden de
compra.compra.
 La recepción deberá serLa recepción deberá ser
certificada mediante un formatocertificada mediante un formato
previamente establecido dondepreviamente establecido donde
se anotará el resultado de lase anotará el resultado de la
verificación de los productosverificación de los productos
entregados en relación a:entregados en relación a:
 Su embalajeSu embalaje: limpio, seco,: limpio, seco,
no arrugado, no húmedo, nono arrugado, no húmedo, no
manchado, etc.manchado, etc.
 Sus EnvasesSus Envases: No haya: No haya
signos de deterioro.signos de deterioro.
 Su RotuladoSu Rotulado: Que la: Que la
información corresponda ainformación corresponda a
lo solicitado.lo solicitado.
RecepciónRecepción
(Art. 1º al 12º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 1º al 12º R.M. 585-99-SA/DM)
 Esta actividad se realiza en el área deEsta actividad se realiza en el área de
recepción del almacén.recepción del almacén.
 Concluida la recepción el jefe deConcluida la recepción el jefe de
almacén suscribirá la guía dealmacén suscribirá la guía de
remisión respectiva sólo por laremisión respectiva sólo por la
recepción cuantitativarecepción cuantitativa, disponiendo, disponiendo
los productos al área de control delos productos al área de control de
calidad o cuarentena para sucalidad o cuarentena para su
verificación técnica respectiva.verificación técnica respectiva.
Verificación y ControlVerificación y Control
(Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)
 Las actividades que se realizan dentroLas actividades que se realizan dentro
de esta fase la desarrolla el profesionalde esta fase la desarrolla el profesional
competente y facultado por Ley.competente y facultado por Ley.
 Esta verificación se basa en elEsta verificación se basa en el análisisanálisis
organolépticoorganoléptico (recepción cualitativa)(recepción cualitativa) yy
se realiza para verificar que lasse realiza para verificar que las
características de los productoscaracterísticas de los productos
recibidos estén de acuerdo con lasrecibidos estén de acuerdo con las
especificaciones técnicas establecidasespecificaciones técnicas establecidas
por el fabricante y cumplan lospor el fabricante y cumplan los
requisitos establecidos en su registrorequisitos establecidos en su registro
sanitario.sanitario.
Embalaje, envase mediato e inmediato yEmbalaje, envase mediato e inmediato y
rotuladorotulado
Verificación y ControlVerificación y Control
(Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)
 Producto de la Verificación Técnica elProducto de la Verificación Técnica el
profesional competente determinará laprofesional competente determinará la
conformidadconformidad (aprobado) o(aprobado) o nono
conformidadconformidad (rechazo) de la(rechazo) de la
mercadería recibida, suscribiendo sumercadería recibida, suscribiendo su
conclusión en el formatoconclusión en el formato
correspondiente.correspondiente.
Proceso de AlmacenamientoProceso de Almacenamiento
(Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)
 CONDICIONES DE ALMACENAMIENTOCONDICIONES DE ALMACENAMIENTO
Las áreas del establecimiento deben tenerLas áreas del establecimiento deben tener
dimensiones apropiadas que permitan unadimensiones apropiadas que permitan una
organización correcta de los productos y eviteorganización correcta de los productos y evite
confusiones y riesgos de contaminación y permitaconfusiones y riesgos de contaminación y permita
una rotación correcta de existencias.una rotación correcta de existencias.
El área depende de:El área depende de:
 Volumen y cantidad de productos a almacenarVolumen y cantidad de productos a almacenar
 Frecuencia de adquisiciones y rotación de stockFrecuencia de adquisiciones y rotación de stock
 Requerimiento de condiciones especiales deRequerimiento de condiciones especiales de
almacenaje: Cadena de frío, temperatura, luz,almacenaje: Cadena de frío, temperatura, luz,
circulación de aire y humedad relativa.circulación de aire y humedad relativa.
BPABPA – Condiciones de– Condiciones de
AlmacenamientoAlmacenamiento
Zona climáticaZona climática
IVa:IVa:
T° hasta 30 °C,T° hasta 30 °C,
H.R. 65% +/- 5%H.R. 65% +/- 5%
Condiciones deCondiciones de
AlmacenamientoAlmacenamiento
--15 ºC a15 ºC a --25 ºC25 ºC T° CongeladaT° Congelada
2 ºC a 8 ºC2 ºC a 8 ºC T°T°
RefrigeradaRefrigerada
8 ºC a 15 ºC8 ºC a 15 ºC T° FrescaT° Fresca
20 °C a 25 °C20 °C a 25 °C T° ControladaT° Controlada
15 ºC a 30 ºC15 ºC a 30 ºC T° AmbienteT° Ambiente
30 °C a 40 °C30 °C a 40 °C T° CálidaT° Cálida
Proceso de AlmacenamientoProceso de Almacenamiento
(Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)
Áreas necesarias:Áreas necesarias: separadasseparadas,,
delimitadas o definidasdelimitadas o definidas
 Área de recepción:Área de recepción: Revisión de losRevisión de los
documentos y verificación de losdocumentos y verificación de los
productos que ingresan.productos que ingresan.
 Área de almacenamiento:Área de almacenamiento: ParaPara
mantener los productos ordenados ymantener los productos ordenados y
en condiciones adecuadasen condiciones adecuadas
 CuarentenaCuarentena
 Productos regularesProductos regulares
 Productos especialesProductos especiales
 Productos de baja y devueltosProductos de baja y devueltos
 Área de embalaje y despacho:Área de embalaje y despacho:
Preparación de los productosPreparación de los productos
para su distribución opara su distribución o
dispensacióndispensación
 Área administrativaÁrea administrativa (Oficina):(Oficina):
Preparación y archivo dePreparación y archivo de
documentos.documentos.
 Los servicios higiénicos yLos servicios higiénicos y
vestidoresvestidores deben estar fuera deldeben estar fuera del
área de almacenamiento.área de almacenamiento.
Proceso de Almacenamiento
(Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)
Consideraciones para el diseño de las áreas:
 Paredes y pisos lisos y de fácil limpieza,
drenajes para escurrimiento de líquidos,
techos que protejan del sol y acumulación
de calor
 Espacio interior que facilite movimiento de
personal y productos
 Ventilación natural o artificial con
adecuada circulación de aire. Si hay
ventanas deben estar a la mayor altura y
protegidas con mallas metálicas.
 El almacén deberá contar con equipos,
materiales y mobiliario necesarios para
garantizar el mantenimiento de las
condiciones, características y
propiedades de los productos.
Termohigrometro
 Se debe contar con implementos de
seguridad (Guantes, cascos, zapatos con
puntera de metal, ropa térmica, etc.) ,
botiquín de primeros auxilios.
Contar conContar con
termohigrometrotermohigrometro
y registrar lay registrar la
temperaturatemperatura
ambiental yambiental y
humedad relativahumedad relativa
diariamentediariamente
No conformidadesNo conformidades : Productos en mal estado: Productos en mal estado
de conservación y expuestos bajo los rayosde conservación y expuestos bajo los rayos
solaressolares
No conformidad: Apila inadecuadaNo conformidad: Apila inadecuada
InternamientoInternamiento
(Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)
 Para la ubicación de los productosPara la ubicación de los productos
en el área de almacenamiento seen el área de almacenamiento se
debe considerar undebe considerar un sistema desistema de
ubicaciónubicación que garantice unaque garantice una
adecuada ubicación y distribuciónadecuada ubicación y distribución
de los productos tales como:de los productos tales como:
 FijoFijo.- Cada ítem es colocado en un.- Cada ítem es colocado en un
lugar especifico.lugar especifico.
 FluidoFluido.- Almacén es dividido en.- Almacén es dividido en
varias zonas asignándoles unvarias zonas asignándoles un
código, por lo que diferentes lotescódigo, por lo que diferentes lotes
de un ítem particular puedende un ítem particular pueden
ubicarse en lugares distintos.ubicarse en lugares distintos.
 SemifluidoSemifluido.- Es una combinación.- Es una combinación
de las dos anteriores.de las dos anteriores.
InternamientoInternamiento
(Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)
 De acuerdo alDe acuerdo al orden de losorden de los
suministrossuministros que se utilice, seque se utilice, se
debe clasificar los productosdebe clasificar los productos
para su almacenamiento porpara su almacenamiento por
proveedor, fabricante, ordenproveedor, fabricante, orden
alfabético, código, caótico, etc.alfabético, código, caótico, etc.
 Los productos sujetos aLos productos sujetos a
condiciones especiales decondiciones especiales de
almacenamiento (cadena dealmacenamiento (cadena de
frío, psicotrópicos, narcóticos,frío, psicotrópicos, narcóticos,
etc.) deben ser identificados yetc.) deben ser identificados y
almacenados de acuerdo aalmacenados de acuerdo a
instrucciones escritas y segúninstrucciones escritas y según
lo establece las disposicioneslo establece las disposiciones
legales vigentes.legales vigentes.
CONTROL DE INVENTARIOSCONTROL DE INVENTARIOS
PERIODICOSPERIODICOS
PROGRAMADOSPROGRAMADOS
COMPLETOSCOMPLETOS
ALEATORIOSALEATORIOS
REGISTRADOSREGISTRADOS
Proceso de DistribuciónProceso de Distribución
(Art. 26º al 29º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 26º al 29º R.M. 585-99-SA/DM)
 La distribución de los productos se debeLa distribución de los productos se debe
realizar en forma tal que evite toda confusión,realizar en forma tal que evite toda confusión,
debiendo verificarse:debiendo verificarse:
 Origen y la validez del pedidoOrigen y la validez del pedido
 Que los productos seleccionados para elQue los productos seleccionados para el
embalaje correspondan a los solicitados.embalaje correspondan a los solicitados.
 Que el etiquetado no sea fácilmenteQue el etiquetado no sea fácilmente
desprendible.desprendible.
 Que se identifiquen los lotes que van a cadaQue se identifiquen los lotes que van a cada
destinatariodestinatario
Proceso de DistribuciónProceso de Distribución
(Art. 26º al 29º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 26º al 29º R.M. 585-99-SA/DM)
 Estén seguros y no sujetos aEstén seguros y no sujetos a
grados inaceptables de calor,grados inaceptables de calor,
frío, luz, humedad, ni ataquefrío, luz, humedad, ni ataque
de microorganismos ode microorganismos o
insectos.insectos.
 La distribución se debeLa distribución se debe
realizar estableciendo unrealizar estableciendo un
adecuado sistema de rotaciónadecuado sistema de rotación
de stock:de stock:
 FEFOFEFO: Respeta el orden de las: Respeta el orden de las
fechas de vencimientofechas de vencimiento
 FIFO:FIFO: Distribuye lo primeroDistribuye lo primero
que ingresaque ingresa
CODIGO
X-Y-Z-
Pág.
de Págs.
VIGENCIA
Desde Hasta
ALMACEN ESPECIALIZADO DE
MEDICAMENTOS DE LA REGION “X”
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO: LIMPIEZA VERSION XX
1. OBJETIVO:
2. ALCANCE:
3. RESPONSABILIDAD:
4. FRECUENCIA:
5. DEFINICIONES:
6. MATERIALES:
7. DESARROLLO O PROCEDIMIENTO:
8. REFERENCIAS:
9. FORMATOS:
10. ANEXOS:
ELABORADO POR:ELABORADO POR:
NombreNombre
CargoCargo
FirmaFirma
REVISADO POR:REVISADO POR:
NombreNombre
CargoCargo
FirmaFirma
APROBADO POR:APROBADO POR:
NombreNombre
CargoCargo
FirmaFirma
RegistrarRegistrar
todas lastodas las
actividadeactividade
ss
RECLAMOSRECLAMOS
(Art. 36º al 38º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 36º al 38º R.M. 585-99-SA/DM)
Cada reclamo debe dar lugar a un
documento o registro que permita
realizar un análisis estadístico; en
donde figure:
a) La naturaleza del reclamo;
b) Los resultados de la investigación
efectuada; y
c) Las mediadas adoptadas.
 Los registros de reclamos se revisaran
periódicamente para determinar si se
repite algún problema específico que
merezca especial atención y que tal vez
justifique su notificación a la Autoridad
de Salud, o que el producto se retire del
mercado.
RETIRO DEL MERCADORETIRO DEL MERCADO
(Art. 39º al 44º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 39º al 44º R.M. 585-99-SA/DM)
 Debe existir procedimientos
escritos para el retiro del
mercado en forma rápida y
efectiva de un producto cuando
éste tenga un defecto o exista
sospecha de ello. Debe
consignarse a una persona
como la responsable de la
ejecución y coordinación de las
órdenes de retiro de un
producto, que tenga a su
disposición el personal
suficiente para realizar el retiro
con la debida celeridad.
RETIRO DEL MERCADORETIRO DEL MERCADO
(Art. 39º al 44º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 39º al 44º R.M. 585-99-SA/DM)
 Se debe contar con
instrucciones escritas
que establezcan que los
productos sujetos a
retiro o devoluciones
según corresponda, se
almacenen en un lugar
seguro y separado,
hasta que se determine
su destino final.
PERSONALPERSONAL
(Art. 45º al 52º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 45º al 52º R.M. 585-99-SA/DM)
 El personal debe poseer la experiencia y calificación
adecuadas para que pueda realizar las tareas de las
cuales es responsable. Las responsabilidades
asignadas a cada persona no deben ser excesivas a
fin de no poner en riesgo la calidad de su trabajo.
 Las tareas específicas de cada persona deben
definirse por escrito, otorgándosele suficiente
autoridad para cumplir con sus responsabilidades.
Cada tarea debe ser delegada a la persona idónea y
no debe haber vacíos ni superposiciones en las
responsabilidades, en lo que respecta al cumplimiento
de las BPA.
PERSONALPERSONAL
(Art. 45º al 52º R.M. 585-99-SA/DM(Art. 45º al 52º R.M. 585-99-SA/DM
 El personal debe informar a su jefe inmediato, acerca
de instalaciones, equipos o personal, que considere
puedan influir negativamente en la calidad de los
productos.
 El personal debe vestir ropas adecuadas a las labores
que realiza, incluyendo aditamentos protectores
cuando lo requiera
 Debe prohibirse el fumar, comer, beber o masticar,
como también el mantener plantas, alimentos,
bebidas, medicamentos y otros objetos de uso
personal en el almacén.
PERSONALPERSONAL
(Art. 45º al 52º R.M. 585-99-SA/DM(Art. 45º al 52º R.M. 585-99-SA/DM
 El personal debe conocer el BPA y los documentos
señalados en el articulo 35° según corresponda.
Además de la capacitación básica sobre la teoría y
práctica de la BPA, el personal nuevo debe recibir
capacitación adecuada a las responsabilidades que se
le asigna. La capacitación debe ser continua y debe
evaluarse su efectividad periódicamente. Los
programas de capacitación deben estar al alcance de
todo el personal, y se debe llevar un registro de dichos
programas.
 Deben ofrecerse programas especiales de
capacitación para el personal que trabaja en áreas
donde se manipulan materiales altamente activos,
tóxicos y sensibilizantes
PERSONALPERSONAL
CAPACITADOSCAPACITADOS
InducciónInducción ContínuaContínua
EvaluaciónEvaluación RegistrosRegistros
Capacitación contínua de acuerdoCapacitación contínua de acuerdo
al programa de capacitación anualal programa de capacitación anual
Almacén Especializado de Medicamentos de laAlmacén Especializado de Medicamentos de la
DIREMID CUSCO (1er.Almacén público delDIREMID CUSCO (1er.Almacén público del
país en certificar en BPA)país en certificar en BPA)
CONCLUSIONES
 La selección de antisépticos o desinfectantes a usar
debe considerar poder germicida, seguridad y
eficacia del producto, rapidez, espectro de acción y
efecto residual
 Los desinfectantes y antisépticos deben usarse
respetando las instrucciones del fabricante,
condiciones de almacenamiento, tiempo de contacto
y dilución
 No se debe usar 2 o más agentes químicos
simultáneamente, ya que se altera su acción
 No se debe rellenar, ni trasvasijar los antisépticos y
desinfectantes
 Los productos yodados deben envasarse en frascos
oscuros o quedar protegidos de la luz
 Deben ser correctamente identificados y etiquetados
 Deben de cumplir con las BPM en su producción y
elaboración, con las BPA durante su almacenamiento
y demás normas relacionadas.
Q.F. JOSE DANIEL GUERRAQ.F. JOSE DANIEL GUERRA
CAMARGOCAMARGO
ddguerra@digemid.minsa.gob.peguerra@digemid.minsa.gob.pe

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO
BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO
BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO Edwin Carmona
 
Bpm industria farmacéutica
Bpm industria farmacéuticaBpm industria farmacéutica
Bpm industria farmacéuticaStein Corp
 
Buenas Practicas de Manufactura (BPM)-Aseguramiento de la calidad--QF Jose Da...
Buenas Practicas de Manufactura (BPM)-Aseguramiento de la calidad--QF Jose Da...Buenas Practicas de Manufactura (BPM)-Aseguramiento de la calidad--QF Jose Da...
Buenas Practicas de Manufactura (BPM)-Aseguramiento de la calidad--QF Jose Da...Botica Farma Premium
 
Buenas practicas de distribucion (2)
Buenas practicas de distribucion (2)Buenas practicas de distribucion (2)
Buenas practicas de distribucion (2)mnilco
 
Buenas prácticas de almacenamiento de ips
Buenas prácticas de almacenamiento  de ipsBuenas prácticas de almacenamiento  de ips
Buenas prácticas de almacenamiento de ipsmayra johana
 
Registro sanitario
Registro sanitarioRegistro sanitario
Registro sanitariomargotcch
 
Bpm industria farmaceutica
Bpm industria  farmaceuticaBpm industria  farmaceutica
Bpm industria farmaceuticaIli Narvaez
 
Laboratorio farmaceutico
Laboratorio farmaceuticoLaboratorio farmaceutico
Laboratorio farmaceuticodaysi ambuludi
 
BUENAS PRACTICAS DE OFICINA FARMACEUTICA (ATENCION FARMACEUTICA)
BUENAS PRACTICAS DE OFICINA FARMACEUTICA (ATENCION FARMACEUTICA)BUENAS PRACTICAS DE OFICINA FARMACEUTICA (ATENCION FARMACEUTICA)
BUENAS PRACTICAS DE OFICINA FARMACEUTICA (ATENCION FARMACEUTICA)Botica Farma Premium
 
Taller Almacenamiento de Medicamentos y Dispositivos Medicos
Taller Almacenamiento de Medicamentos y Dispositivos MedicosTaller Almacenamiento de Medicamentos y Dispositivos Medicos
Taller Almacenamiento de Medicamentos y Dispositivos MedicosPROYECTOCENAL
 
Presentación nuevo Manual de Buenas Prácticas de Almacenamiento- DIGEMID
Presentación nuevo Manual de Buenas Prácticas de Almacenamiento- DIGEMIDPresentación nuevo Manual de Buenas Prácticas de Almacenamiento- DIGEMID
Presentación nuevo Manual de Buenas Prácticas de Almacenamiento- DIGEMIDPHARMAXION
 
Sistema de Distribucion de Medicamentos por Dosis Unitaria
Sistema de Distribucion de Medicamentos por Dosis UnitariaSistema de Distribucion de Medicamentos por Dosis Unitaria
Sistema de Distribucion de Medicamentos por Dosis UnitariaDavid Vizcaino
 
Control de calidad de medicamentos
Control de calidad de medicamentosControl de calidad de medicamentos
Control de calidad de medicamentoslourdesrs
 

La actualidad más candente (20)

BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO
BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO
BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO
 
Buenas practicas de almacenamiento
Buenas practicas de almacenamiento Buenas practicas de almacenamiento
Buenas practicas de almacenamiento
 
PNT 12: Farmacotecnia
PNT 12: FarmacotecniaPNT 12: Farmacotecnia
PNT 12: Farmacotecnia
 
Bpm industria farmacéutica
Bpm industria farmacéuticaBpm industria farmacéutica
Bpm industria farmacéutica
 
Buenas Practicas de Manufactura (BPM)-Aseguramiento de la calidad--QF Jose Da...
Buenas Practicas de Manufactura (BPM)-Aseguramiento de la calidad--QF Jose Da...Buenas Practicas de Manufactura (BPM)-Aseguramiento de la calidad--QF Jose Da...
Buenas Practicas de Manufactura (BPM)-Aseguramiento de la calidad--QF Jose Da...
 
Buenas practicas de distribucion (2)
Buenas practicas de distribucion (2)Buenas practicas de distribucion (2)
Buenas practicas de distribucion (2)
 
Buenas prácticas de almacenamiento de ips
Buenas prácticas de almacenamiento  de ipsBuenas prácticas de almacenamiento  de ips
Buenas prácticas de almacenamiento de ips
 
Registro sanitario
Registro sanitarioRegistro sanitario
Registro sanitario
 
Dispensacion
DispensacionDispensacion
Dispensacion
 
7.exposición bpm galenicos
7.exposición bpm galenicos7.exposición bpm galenicos
7.exposición bpm galenicos
 
Bpm industria farmaceutica
Bpm industria  farmaceuticaBpm industria  farmaceutica
Bpm industria farmaceutica
 
Laboratorio farmaceutico
Laboratorio farmaceuticoLaboratorio farmaceutico
Laboratorio farmaceutico
 
Bpd
BpdBpd
Bpd
 
BUENAS PRACTICAS DE OFICINA FARMACEUTICA (ATENCION FARMACEUTICA)
BUENAS PRACTICAS DE OFICINA FARMACEUTICA (ATENCION FARMACEUTICA)BUENAS PRACTICAS DE OFICINA FARMACEUTICA (ATENCION FARMACEUTICA)
BUENAS PRACTICAS DE OFICINA FARMACEUTICA (ATENCION FARMACEUTICA)
 
Taller Almacenamiento de Medicamentos y Dispositivos Medicos
Taller Almacenamiento de Medicamentos y Dispositivos MedicosTaller Almacenamiento de Medicamentos y Dispositivos Medicos
Taller Almacenamiento de Medicamentos y Dispositivos Medicos
 
Control de calidad en la industria farmaceutica ppt
Control de calidad en la industria farmaceutica pptControl de calidad en la industria farmaceutica ppt
Control de calidad en la industria farmaceutica ppt
 
Presentación nuevo Manual de Buenas Prácticas de Almacenamiento- DIGEMID
Presentación nuevo Manual de Buenas Prácticas de Almacenamiento- DIGEMIDPresentación nuevo Manual de Buenas Prácticas de Almacenamiento- DIGEMID
Presentación nuevo Manual de Buenas Prácticas de Almacenamiento- DIGEMID
 
Sistema de Distribucion de Medicamentos por Dosis Unitaria
Sistema de Distribucion de Medicamentos por Dosis UnitariaSistema de Distribucion de Medicamentos por Dosis Unitaria
Sistema de Distribucion de Medicamentos por Dosis Unitaria
 
Control de calidad de medicamentos
Control de calidad de medicamentosControl de calidad de medicamentos
Control de calidad de medicamentos
 
Gestion farmaceutica
Gestion farmaceuticaGestion farmaceutica
Gestion farmaceutica
 

Similar a 3 ponencias aplicacion-bpa (1)

BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA 2 ciclo.pptx
BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA  2 ciclo.pptxBUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA  2 ciclo.pptx
BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA 2 ciclo.pptxmpastor6
 
TSUP - Capitulo 6 Haccp 2020.pptx
TSUP - Capitulo 6 Haccp 2020.pptxTSUP - Capitulo 6 Haccp 2020.pptx
TSUP - Capitulo 6 Haccp 2020.pptxdianadavila56
 
Calidad - POES, BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA Y HACCP.pptx
Calidad - POES, BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA Y HACCP.pptxCalidad - POES, BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA Y HACCP.pptx
Calidad - POES, BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA Y HACCP.pptxCeylaplasenciasoto
 
Introducción a las gmp
Introducción a las gmpIntroducción a las gmp
Introducción a las gmpAdriana Saisi
 
Buenas prácticas de almacenamiento, distribución y manofactura
Buenas prácticas de almacenamiento, distribución y manofacturaBuenas prácticas de almacenamiento, distribución y manofactura
Buenas prácticas de almacenamiento, distribución y manofacturaLeo Ceciliano Fallas
 
BPP HACCP BASICO LINEA AVICOLA PRINCIPIOS BASICOS.pdf
BPP HACCP BASICO LINEA AVICOLA PRINCIPIOS BASICOS.pdfBPP HACCP BASICO LINEA AVICOLA PRINCIPIOS BASICOS.pdf
BPP HACCP BASICO LINEA AVICOLA PRINCIPIOS BASICOS.pdfFreddyGonzlezMarin
 
11. BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA.pptx
11. BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA.pptx11. BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA.pptx
11. BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA.pptxjoseguzmncaycho
 
HACCP_analisis_peligros_2018_keyword_principal.pptx
HACCP_analisis_peligros_2018_keyword_principal.pptxHACCP_analisis_peligros_2018_keyword_principal.pptx
HACCP_analisis_peligros_2018_keyword_principal.pptxDanielMuchaYaguillo2
 
FORMACIONnPRINCIPIOn1nHACCP___806466cbbe25776___.pdf
FORMACIONnPRINCIPIOn1nHACCP___806466cbbe25776___.pdfFORMACIONnPRINCIPIOn1nHACCP___806466cbbe25776___.pdf
FORMACIONnPRINCIPIOn1nHACCP___806466cbbe25776___.pdfJEFFERSONDAVIDVARGAS1
 

Similar a 3 ponencias aplicacion-bpa (1) (20)

BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA 2 ciclo.pptx
BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA  2 ciclo.pptxBUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA  2 ciclo.pptx
BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA 2 ciclo.pptx
 
Haccp y bpm
Haccp y bpmHaccp y bpm
Haccp y bpm
 
requisitos sanitarios negocios en alimentos
requisitos sanitarios negocios en alimentosrequisitos sanitarios negocios en alimentos
requisitos sanitarios negocios en alimentos
 
Inocuidad En La Industria Carnica
Inocuidad En La Industria CarnicaInocuidad En La Industria Carnica
Inocuidad En La Industria Carnica
 
TSUP - Capitulo 6 Haccp 2020.pptx
TSUP - Capitulo 6 Haccp 2020.pptxTSUP - Capitulo 6 Haccp 2020.pptx
TSUP - Capitulo 6 Haccp 2020.pptx
 
Calidad - POES, BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA Y HACCP.pptx
Calidad - POES, BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA Y HACCP.pptxCalidad - POES, BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA Y HACCP.pptx
Calidad - POES, BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA Y HACCP.pptx
 
Haccp 3
Haccp 3Haccp 3
Haccp 3
 
Haccp 2
Haccp 2Haccp 2
Haccp 2
 
Introducción a las gmp
Introducción a las gmpIntroducción a las gmp
Introducción a las gmp
 
Buenas prácticas de almacenamiento, distribución y manofactura
Buenas prácticas de almacenamiento, distribución y manofacturaBuenas prácticas de almacenamiento, distribución y manofactura
Buenas prácticas de almacenamiento, distribución y manofactura
 
BPP HACCP BASICO LINEA AVICOLA PRINCIPIOS BASICOS.pdf
BPP HACCP BASICO LINEA AVICOLA PRINCIPIOS BASICOS.pdfBPP HACCP BASICO LINEA AVICOLA PRINCIPIOS BASICOS.pdf
BPP HACCP BASICO LINEA AVICOLA PRINCIPIOS BASICOS.pdf
 
Haccp.pptx
Haccp.pptxHaccp.pptx
Haccp.pptx
 
Blp y bpm
Blp y bpmBlp y bpm
Blp y bpm
 
11. BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA.pptx
11. BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA.pptx11. BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA.pptx
11. BUENAS PRACTICAS DE MANUFACTURA.pptx
 
HACCP_analisis_peligros_2018_keyword_principal.pptx
HACCP_analisis_peligros_2018_keyword_principal.pptxHACCP_analisis_peligros_2018_keyword_principal.pptx
HACCP_analisis_peligros_2018_keyword_principal.pptx
 
PRODUCTO CONTROL ALEGERNOS.ppt
PRODUCTO CONTROL ALEGERNOS.pptPRODUCTO CONTROL ALEGERNOS.ppt
PRODUCTO CONTROL ALEGERNOS.ppt
 
aditivos
aditivosaditivos
aditivos
 
Exposicion haccp 1
Exposicion  haccp 1Exposicion  haccp 1
Exposicion haccp 1
 
BPM
BPMBPM
BPM
 
FORMACIONnPRINCIPIOn1nHACCP___806466cbbe25776___.pdf
FORMACIONnPRINCIPIOn1nHACCP___806466cbbe25776___.pdfFORMACIONnPRINCIPIOn1nHACCP___806466cbbe25776___.pdf
FORMACIONnPRINCIPIOn1nHACCP___806466cbbe25776___.pdf
 

Último

La salud y sus determinantes, mapa conceptual
La salud y sus determinantes, mapa conceptualLa salud y sus determinantes, mapa conceptual
La salud y sus determinantes, mapa conceptualABIGAILESTRELLA8
 
caso clinico relacionado con cancer gastrico.pptx
caso clinico relacionado con cancer gastrico.pptxcaso clinico relacionado con cancer gastrico.pptx
caso clinico relacionado con cancer gastrico.pptxkimperezsaucedo
 
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSONERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSOEPICRISISHQN1
 
alimentacion en mujer embarazada y lactante
alimentacion en mujer embarazada y lactantealimentacion en mujer embarazada y lactante
alimentacion en mujer embarazada y lactantealejandra674717
 
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemplos
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemplosurgencia y emergencia. Diferencias y ejemplos
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemploscosentinojorgea
 
Asfixia por confinamiento en medicina legal.pptx
Asfixia por confinamiento en medicina legal.pptxAsfixia por confinamiento en medicina legal.pptx
Asfixia por confinamiento en medicina legal.pptxanalaurafrancomolina
 
Nutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptx
Nutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptxNutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptx
Nutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptx Estefa RM9
 
tecnicas practivas DIGITOPUNTURA SHIATZU.ppt
tecnicas practivas DIGITOPUNTURA SHIATZU.ppttecnicas practivas DIGITOPUNTURA SHIATZU.ppt
tecnicas practivas DIGITOPUNTURA SHIATZU.pptLEONCIOVASQUEZMARIN2
 
posiciones anatómicas del curso de enfermería
posiciones anatómicas del curso de enfermeríaposiciones anatómicas del curso de enfermería
posiciones anatómicas del curso de enfermería75665053
 
DETERIORO NEUROLOGICO EN PREMATUROS.pptx
DETERIORO NEUROLOGICO EN PREMATUROS.pptxDETERIORO NEUROLOGICO EN PREMATUROS.pptx
DETERIORO NEUROLOGICO EN PREMATUROS.pptxPamelaBarahona11
 
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdf
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdfClase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdf
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdfgarrotamara01
 
Clase 13 Artrologia Cintura Escapular 2024.pdf
Clase 13 Artrologia Cintura Escapular 2024.pdfClase 13 Artrologia Cintura Escapular 2024.pdf
Clase 13 Artrologia Cintura Escapular 2024.pdfgarrotamara01
 
Trabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdf
Trabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdfTrabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdf
Trabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdfLizbehPrez1
 
meninges craneales anatomía segundo año Guatemala
meninges craneales anatomía segundo año Guatemalameninges craneales anatomía segundo año Guatemala
meninges craneales anatomía segundo año Guatemala2811436330101
 
21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdf
21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdf21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdf
21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdfHANNIBALRAMOS
 
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIACUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIALeylaSuclupe
 
UNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docx
UNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docxUNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docx
UNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docxRosiChucasDiaz
 
atencion del recien nacido CUIDADOS INMEDIATOS.ppt
atencion del recien nacido CUIDADOS INMEDIATOS.pptatencion del recien nacido CUIDADOS INMEDIATOS.ppt
atencion del recien nacido CUIDADOS INMEDIATOS.pptrosi339302
 
Infecciones de la piel y partes blandas(Impétigo, celulitis, erisipela, absce...
Infecciones de la piel y partes blandas(Impétigo, celulitis, erisipela, absce...Infecciones de la piel y partes blandas(Impétigo, celulitis, erisipela, absce...
Infecciones de la piel y partes blandas(Impétigo, celulitis, erisipela, absce... Estefa RM9
 

Último (20)

La salud y sus determinantes, mapa conceptual
La salud y sus determinantes, mapa conceptualLa salud y sus determinantes, mapa conceptual
La salud y sus determinantes, mapa conceptual
 
caso clinico relacionado con cancer gastrico.pptx
caso clinico relacionado con cancer gastrico.pptxcaso clinico relacionado con cancer gastrico.pptx
caso clinico relacionado con cancer gastrico.pptx
 
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSONERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
 
alimentacion en mujer embarazada y lactante
alimentacion en mujer embarazada y lactantealimentacion en mujer embarazada y lactante
alimentacion en mujer embarazada y lactante
 
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemplos
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemplosurgencia y emergencia. Diferencias y ejemplos
urgencia y emergencia. Diferencias y ejemplos
 
Asfixia por confinamiento en medicina legal.pptx
Asfixia por confinamiento en medicina legal.pptxAsfixia por confinamiento en medicina legal.pptx
Asfixia por confinamiento en medicina legal.pptx
 
Nutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptx
Nutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptxNutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptx
Nutrición y Valoración Nutricional en Pediatria.pptx
 
tecnicas practivas DIGITOPUNTURA SHIATZU.ppt
tecnicas practivas DIGITOPUNTURA SHIATZU.ppttecnicas practivas DIGITOPUNTURA SHIATZU.ppt
tecnicas practivas DIGITOPUNTURA SHIATZU.ppt
 
posiciones anatómicas del curso de enfermería
posiciones anatómicas del curso de enfermeríaposiciones anatómicas del curso de enfermería
posiciones anatómicas del curso de enfermería
 
DETERIORO NEUROLOGICO EN PREMATUROS.pptx
DETERIORO NEUROLOGICO EN PREMATUROS.pptxDETERIORO NEUROLOGICO EN PREMATUROS.pptx
DETERIORO NEUROLOGICO EN PREMATUROS.pptx
 
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdf
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdfClase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdf
Clase 12 Artrología de Columna y Torax 2024.pdf
 
Clase 13 Artrologia Cintura Escapular 2024.pdf
Clase 13 Artrologia Cintura Escapular 2024.pdfClase 13 Artrologia Cintura Escapular 2024.pdf
Clase 13 Artrologia Cintura Escapular 2024.pdf
 
Trabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdf
Trabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdfTrabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdf
Trabajo de parto y mecanismos de trabajo de parto.pdf
 
meninges craneales anatomía segundo año Guatemala
meninges craneales anatomía segundo año Guatemalameninges craneales anatomía segundo año Guatemala
meninges craneales anatomía segundo año Guatemala
 
21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdf
21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdf21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdf
21542401-Historia-Natural-Del-Infarto-Agudo-de-Miocardio.pdf
 
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIACUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
 
UNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docx
UNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docxUNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docx
UNIDAD DE APRENDIZAJE ABRIL Y MAYO 2024.docx
 
atencion del recien nacido CUIDADOS INMEDIATOS.ppt
atencion del recien nacido CUIDADOS INMEDIATOS.pptatencion del recien nacido CUIDADOS INMEDIATOS.ppt
atencion del recien nacido CUIDADOS INMEDIATOS.ppt
 
Neumonia complicada en niños y pediatria vrs neumonia grave, gérmenes, nuevas...
Neumonia complicada en niños y pediatria vrs neumonia grave, gérmenes, nuevas...Neumonia complicada en niños y pediatria vrs neumonia grave, gérmenes, nuevas...
Neumonia complicada en niños y pediatria vrs neumonia grave, gérmenes, nuevas...
 
Infecciones de la piel y partes blandas(Impétigo, celulitis, erisipela, absce...
Infecciones de la piel y partes blandas(Impétigo, celulitis, erisipela, absce...Infecciones de la piel y partes blandas(Impétigo, celulitis, erisipela, absce...
Infecciones de la piel y partes blandas(Impétigo, celulitis, erisipela, absce...
 

3 ponencias aplicacion-bpa (1)

  • 1. APLICACIÓN DE LAS BUENASAPLICACIÓN DE LAS BUENAS PRÁCTICAS DE PREPARACIÓN yPRÁCTICAS DE PREPARACIÓN y ALMACENAMIENTO DEALMACENAMIENTO DE ANTISEPTICOS y DESINFECTANTESANTISEPTICOS y DESINFECTANTES Q.F. JOSE DANIEL GUERRA CAMARGOQ.F. JOSE DANIEL GUERRA CAMARGO INSPECTOR – AUDITOR EN BPM/BPA – DIGEMIDINSPECTOR – AUDITOR EN BPM/BPA – DIGEMID 02 – 04 de AGOSTO del 201102 – 04 de AGOSTO del 2011 BPM y BPA
  • 2. ROL DE LA DIGEMID DIGEMID Para asegurar la calidad del medicamento, la DIGEMID controla la cadena que va desde : PRODUCCIÓN LABORATORIOS DISTRIBUCION DROGUERIAS DISPENSACION FARMACIAS Y BOTICAS DROGUERIAS DIG EM ID
  • 3. Base LegalBase Legal Ley General de SaludLey General de Salud Ley 26842Ley 26842 Manual de Buenas Prácticas deManual de Buenas Prácticas de Manufactura de ProductosManufactura de Productos FarmacéuticosFarmacéuticos R.M. 055-99R.M. 055-99 SA/DMSA/DM Manual de Buenas Prácticas deManual de Buenas Prácticas de AlmacenamientoAlmacenamiento R.M. 585-99-SA/DMR.M. 585-99-SA/DM Manual de Buenas Prácticas deManual de Buenas Prácticas de Manufactura de Insumos de UsoManufactura de Insumos de Uso Médico Quirúrgico u OdontológicoMédico Quirúrgico u Odontológico Estériles y Productos SanitariosEstériles y Productos Sanitarios EstérilesEstériles R.M. 204-2000 SA/DMR.M. 204-2000 SA/DM
  • 4. Base LegalBase Legal Reglamento de EstablecimientosReglamento de Establecimientos FarmacéuticosFarmacéuticos D.S. 021-2001-SAD.S. 021-2001-SA Política Nacional dePolítica Nacional de MedicamentosMedicamentos R.M. 1240-R.M. 1240- 2004/MINSA2004/MINSA Ley de los Productos Farmacéuticos, Dispositivos Médicos y Productos Sanitarios Ley 29459Ley 29459 Directiva Sanitaria que reglamentaDirectiva Sanitaria que reglamenta los estudios de estabilidad delos estudios de estabilidad de medicamentosmedicamentos R.M. 805-R.M. 805- 2009/MINSA2009/MINSA Directiva Administrativa Nº 165-Directiva Administrativa Nº 165- MINSA/DIGEMID V.01 DirectivaMINSA/DIGEMID V.01 Directiva Administrativa para la CertificaciónAdministrativa para la Certificación de Buenas Prácticas de Manufacturade Buenas Prácticas de Manufactura en Laboratorios Nacionales yen Laboratorios Nacionales y ExtranjerosExtranjeros R.M. 737-2010/MINSAR.M. 737-2010/MINSA
  • 5. PREPARACION DE DESINFECTANTES Y ANTISEPTICOS DESINFECTANTE: AGENTE QUÍMICO QUE SE APLICA SOBRE OBJETOS INANIMADOS, INERTES QUE ELIMINA MICROORGANISMOS PATÓGENOS. ANTISEPTICO: AGENTE QUÍMICO QUE ELIMINA y/oAGENTE QUÍMICO QUE ELIMINA y/o INHIBE EL CRECIMIENTO DEINHIBE EL CRECIMIENTO DE MICROORGANISMOS Y ESTÁMICROORGANISMOS Y ESTÁ ESPECIALMENTE FORMULADO PARA SUESPECIALMENTE FORMULADO PARA SU APLICACIÓN EN PIEL O TEJIDOS.APLICACIÓN EN PIEL O TEJIDOS.
  • 6. PREPARACION DE DESINFECTANTES Y ANTISEPTICOS MECANISMOS DE ACCIÓN ANTISEPTICOS:  Producen muerte o inhibición celular en las bacterias, por oxidación, hidrólisis e inactivación de enzimas, con perdida de los constituyentes celulares  Son más efectivos  Son los únicos de uso en tejidos vivos DESINFECTANTES:  Actúan como desnaturalizantes de proteínas, inhiben las enzimasActúan como desnaturalizantes de proteínas, inhiben las enzimas y causa muerte celulary causa muerte celular  Son mas potentes, rápidos y termoestables que los antisépticosSon mas potentes, rápidos y termoestables que los antisépticos  Algunos son más tóxicosAlgunos son más tóxicos
  • 7. Principales grupos de desinfectantes y antisépticos 1.- Compuestos Inorgánicos • Halogenados: Compuestos yodados, hipocloritos, cloraminas • Oxidantes: Agua oxigenada, permanganato potásico, perborato y peroxido de hidrogeno • Metales Pesados: Compuestos de mercurio, compuestos de plata, zinc y cobre • Ácidos y Álcalis: Ácido Bórico
  • 8. Principales grupos de desinfectantes y antisépticos 2.- Compuestos Orgánicos • Alcoholes: Etanol (alcohol etílico), isopropanol (alcohol isopropílico), n-propanol • Aldehídos: Formaldehido, glutaraldehido • Fenoles: Fenoles, cresoles, parafenoles, bifenoles (triclosan, hexaclorofeno), halofenoles (cloroxilenol) • Biguadinas: Clorhexidina • Colorantes: Violeta de genciana, azul de metileno • Detergentes: aniónicos, catiónicos (compuestos de amonio cuaternario: cloruro de benzalconio), anfóteros y ni iónicos
  • 9. PREPARACION DE DESINFECTANTES Y SANITIZANTES ANTISEPTICOS EN USO:    Alcohol 70° , isopropílico  Clorhexidina 2%  Povidona Yodada 10%  Triclosan 0.5%  Tintura de Yodo
  • 10. PREPARACION DE DESINFECTANTES Y SANITIZANTES DESINFECTANTES EN USO:   Glutaraldehído 2%  Formaldehído 4%  Amonio cuaternario  Hipoclorito de sodio 1%
  • 11. BUENAS PRÁCTICAS DEBUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA (BPM)MANUFACTURA (BPM) EN PREPARACIONESEN PREPARACIONES DESINFECTANTES YDESINFECTANTES Y SANITIZANTESSANITIZANTES
  • 12. BUENAS PRÁCTICAS DEBUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA (BPM)MANUFACTURA (BPM)  BPM.-BPM.- Conjunto de normas mínimas establecidas para laConjunto de normas mínimas establecidas para la ejecución de los procedimientos destinados a garantizar laejecución de los procedimientos destinados a garantizar la calidad uniforme y satisfactoria de los productoscalidad uniforme y satisfactoria de los productos farmacéuticos y cuyas características de diseño debenfarmacéuticos y cuyas características de diseño deben estar dentro de los límites aceptados y vigentes.estar dentro de los límites aceptados y vigentes.  Disminuir los riesgos que no pueden ser controlados mediante el ensayo del producto terminado. – Evitar la CONTAMINACIÓN CRUZADA – Evitar CONFUSIONES
  • 13. MANUALES DE BPM Y GUIAS
  • 14. Producción Control de Calidad Áreas Auxiliares Almacenamiento Pesadas Servicios higiénicos Vestidores Mantenimiento Comedor Sólidos Líquidos Semisólidos Estériles Especiales Muestreo Materias primas Material de Empaque Productos intermedios Productos granel Productos terminados Fisicoquímico Microbiológico Instrumental LABORATORIO FARMACÉUTICO INSTALACIONES FÍSICAS
  • 15. BPM INSTALACIONES EQUIPOS LABORATORIO DE CONTROL DE CALIDAD PERSONAL DO CUM ENTACIÓ N MATERIALES ALMACEN
  • 16. PERSONAL  El establecimiento y mantenimiento de un sistema satisfactorio de Garantía de la Calidad y de fabricación de productos y activos depende de la gente.  Debe haber suficiente personal calificado para realizar las tareas  Las responsabilidades individuales deben ser entendidas claramente por los individuos a quienes les concierne  Todo el personal debe conocer los principios de las BPM que les afectan
  • 17. PERSONAL  El personal debe capacitarse en las BPM: – Capacitación inicial – Capacitación continua  Prevenir el acceso no autorizado a producción, almacén o control de calidad  Someter al personal a exámenes médicos regulares
  • 18. PERSONAL Personal clave a tiempo completo  Director Técnico  Jefe de producción  Jefe de control de calidad  Los jefes de producción y control de calidad deben ser independientes uno del otro
  • 19. ALMACÉN  Áreas claramente identificadas y con acceso limitado para elementos en condición de cuarentena.  Área de muestreo que cumpla con los estándares de las BPM  Áreas separadas para los materiales en cuarentena, aprobados, rechazados, retirados del mercado y devueltos  Áreas separadas para materiales altamente potentes, peligrosos o narcóticos  Almacenamiento de material impreso
  • 20. INSTALACIONES Acabado de techos, paredes y pisos  Lisos, impermeables, resistentes  Fáciles de limpiar  Resistentes a las operaciones y materiales en uso  Las ventanas no deben abrir al exterior  Evitar puertas corredizas
  • 21. INSTALACIONES  Control de polvo y partículas  Segregación  Flujos lógicos de materiales y personal  Adecuación del espacio de trabajo y ubicación lógica y ordenada de los equipos
  • 22. EQUIPOS  Los equipos se deben : – diseñar – construir – adaptar – ubicar y – mantener para cumplir con el uso propuesto
  • 23. EQUIPOS Balanzas y equipos de medición  Rango apropiado  Precisión  Calibrados – cronograma fijo – verificados – mantener los registros
  • 24. EQUIPOS  No representar un riesgo para los productos – materiales adecuados no-reactivos – no incorporar nada al contenido – no absorber nada del contenido  Debe ser etiquetado según su estado  Equipos defectuosos – retirados – identificados
  • 25. MATERIALES  Materiales combinados: – ingredientes farmacéuticos activos – materiales auxiliares (excipientes) – materiales de envase y empaque  Atención : especificaciones, compra, recepción, almacenamiento, dispensación, manufactura, reactivos, materiales de deshecho.
  • 26. MATERIALES  Contenidos en recipientes en buen estado.  Sometidos a control de calidad antes de su uso.  Identificados según su estado Nombre del Material y/o código interno Control/ Lote No. Condición En cuarentena/Liberado/Rechazado (se pueden usar colores) Fecha de caducidad o de reanálisis Fecha Firma
  • 27. DOCUMENTACIÓN  La documentación es una parte esencial de la GC y está relacionada con todos los aspectos de las BPM  Propósito de la documentación – asegurar que hay especificaciones para todos los materiales y métodos de fabricación y control – asegurar que todo el personal conoce qué hacer y cuándo hacerlo – asegurar que las personas autorizadas tienen toda la información necesaria para la liberación – proporcionar una vía para la auditoría
  • 28. DOCUMENTACIÓN  Los documentos debe ser – elaborados – revisados – distribuidos – modificados  Aprobación de la Documentación – Aprobado, firmado y fechado por las personas apropiadas autorizadas.
  • 29. DOCUMENTACIÓN Tipos  Etiquetas, especificaciones y fórmulas maestras  Registros del procesamiento del lote y del empaque  Procedimientos operativos estándar  Control de inventario y registros de distribución  Manual de la calidad del agua  Otros tipos
  • 30. LABORATORIO DE CONTROL DE CALIDAD  Instalaciones físicas separadas pero cercanas al área de fabricación – Prevención de la contaminación cruzada – áreas separadas para análisis biológicos, microbiológicos y de radiosotópos  Diseñadas para las operaciones a realizarse en ellas – espacio de almacenamiento adecuado.
  • 31. BPM Contaminación cruzada 1. Áreas separadas 2. Esclusas de aire y diferenciales de presión 3. Tratamiento del aire recirculado 4. Ropa protectora 5. Procedimientos efectivos de limpieza 6. Sistemas de producción cerrados 7. Ensayos de residuos 8. Etiquetado de condición
  • 32. Las Buenas Prácticas de Almacenamiento (BPA), constituyen un conjunto de normas mínimas obligatorias de almacenamiento que deben cumplir los establecimientos de importación, distribución, dispensación y expendio de productos farmacéuticos y afines, respecto a las instalaciones, equipamientos y procedimientos operativos, destinados a garantizar el mantenimiento de las características y propiedades de los productos. BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO ( BPA ) B.P.A DIGEMID
  • 33. Alcance:Alcance: De acuerdo a laDe acuerdo a la Resolución MinisterialResolución Ministerial Nº 585-99-SA/DM lasNº 585-99-SA/DM las Buenas Practicas deBuenas Practicas de AlmacenamientoAlmacenamiento es dees de cumplimientocumplimiento obligatorioobligatorio de todos losde todos los establecimientos queestablecimientos que almacenan, distribuyanalmacenan, distribuyan y comercialiceny comercialicen productosproductos farmacéuticos y afinesfarmacéuticos y afines en elen el sector público ysector público y privadoprivado..
  • 34. PROCESO DE BUENAS PRACTICAS DE ALMACENAMIENTO RECEPCION ALMACENAMIENTO DISTRIBUCION Documentos Productos Ubicación, Tamaño, Diseño, Equipamiento, Técnicas de Almacena- miento. Embalaje, Despacho y Transporte DOCUMENTACION PERSONAL Procedimientos Registros Calificación Experiencia Comprometido ALMACENAMIENTO
  • 35. ALMACÉNALMACÉN Área física seleccionada bajo criterios y técnicasÁrea física seleccionada bajo criterios y técnicas adecuadas destinada a la custodia y conservación deadecuadas destinada a la custodia y conservación de productos.productos.
  • 36. Zonas de un AlmacénZonas de un Almacén porteriaporteria Estacionamiento para vehiculos PATIODEMANIOBRAS Rampa Rampa Auditorio SS.HH Cuarentena Devoluciones - Muestras y Promociones T° Controlada 15°C a 25°C Alamacen Estanteria 15° a 30°C Comedor SS.HM Vestidor SS.HH Dirección Técnica Oficinas administrativas Despacho Embalaje Alamacen Paletización a T° 15° a 30°C Despacho Prod. Controlados Devoluciones Recepción Despacho T° Refrigerada 2° a 8°C T° Congelada Embalaje Recepción Cuarentena Cuarentena Recepción Volumenes Mayores Embalaje
  • 37. Principales aspectos de las BPA  RETIRO DEL MERCADO  RECEPCIÓN  ALMACENAMIENTO  PERSONAL  DISTRIBUCIÒN RECLAMOS Y DEVOLUCIONES  DOCUMENTACIÒN
  • 38. Proceso de la RecepciónProceso de la Recepción (Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)  Consta de las siguientesConsta de las siguientes fases:fases:  RecepciónRecepción  Verificación y ControlVerificación y Control de Calidadde Calidad RecepciónRecepción Secuencia de actividadesSecuencia de actividades que se ejecutan a partirque se ejecutan a partir de la llegada delde la llegada del producto al almacén yproducto al almacén y termina con la ubicacióntermina con la ubicación de los mismos en el lugarde los mismos en el lugar designado para ladesignado para la verificación técnicaverificación técnica correspondiente.correspondiente. Generalmente está aGeneralmente está a cargo del Jefe decargo del Jefe de Almacén.Almacén.
  • 39. N0 conformidad: productos en elN0 conformidad: productos en el pisopiso
  • 40. RecepciónRecepción (Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)  La recepción se efectúaLa recepción se efectúa confrontando los documentosconfrontando los documentos presentados por el proveedorpresentados por el proveedor con el requerimiento u orden decon el requerimiento u orden de compra.compra.  La recepción deberá serLa recepción deberá ser certificada mediante un formatocertificada mediante un formato previamente establecido dondepreviamente establecido donde se anotará el resultado de lase anotará el resultado de la verificación de los productosverificación de los productos entregados en relación a:entregados en relación a:  Su embalajeSu embalaje: limpio, seco,: limpio, seco, no arrugado, no húmedo, nono arrugado, no húmedo, no manchado, etc.manchado, etc.  Sus EnvasesSus Envases: No haya: No haya signos de deterioro.signos de deterioro.  Su RotuladoSu Rotulado: Que la: Que la información corresponda ainformación corresponda a lo solicitado.lo solicitado.
  • 41. RecepciónRecepción (Art. 1º al 12º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 1º al 12º R.M. 585-99-SA/DM)  Esta actividad se realiza en el área deEsta actividad se realiza en el área de recepción del almacén.recepción del almacén.  Concluida la recepción el jefe deConcluida la recepción el jefe de almacén suscribirá la guía dealmacén suscribirá la guía de remisión respectiva sólo por laremisión respectiva sólo por la recepción cuantitativarecepción cuantitativa, disponiendo, disponiendo los productos al área de control delos productos al área de control de calidad o cuarentena para sucalidad o cuarentena para su verificación técnica respectiva.verificación técnica respectiva.
  • 42. Verificación y ControlVerificación y Control (Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)  Las actividades que se realizan dentroLas actividades que se realizan dentro de esta fase la desarrolla el profesionalde esta fase la desarrolla el profesional competente y facultado por Ley.competente y facultado por Ley.  Esta verificación se basa en elEsta verificación se basa en el análisisanálisis organolépticoorganoléptico (recepción cualitativa)(recepción cualitativa) yy se realiza para verificar que lasse realiza para verificar que las características de los productoscaracterísticas de los productos recibidos estén de acuerdo con lasrecibidos estén de acuerdo con las especificaciones técnicas establecidasespecificaciones técnicas establecidas por el fabricante y cumplan lospor el fabricante y cumplan los requisitos establecidos en su registrorequisitos establecidos en su registro sanitario.sanitario.
  • 43. Embalaje, envase mediato e inmediato yEmbalaje, envase mediato e inmediato y rotuladorotulado
  • 44. Verificación y ControlVerificación y Control (Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 1 al 12 R.M. 585-99-SA/DM)  Producto de la Verificación Técnica elProducto de la Verificación Técnica el profesional competente determinará laprofesional competente determinará la conformidadconformidad (aprobado) o(aprobado) o nono conformidadconformidad (rechazo) de la(rechazo) de la mercadería recibida, suscribiendo sumercadería recibida, suscribiendo su conclusión en el formatoconclusión en el formato correspondiente.correspondiente.
  • 45. Proceso de AlmacenamientoProceso de Almacenamiento (Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)  CONDICIONES DE ALMACENAMIENTOCONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Las áreas del establecimiento deben tenerLas áreas del establecimiento deben tener dimensiones apropiadas que permitan unadimensiones apropiadas que permitan una organización correcta de los productos y eviteorganización correcta de los productos y evite confusiones y riesgos de contaminación y permitaconfusiones y riesgos de contaminación y permita una rotación correcta de existencias.una rotación correcta de existencias. El área depende de:El área depende de:  Volumen y cantidad de productos a almacenarVolumen y cantidad de productos a almacenar  Frecuencia de adquisiciones y rotación de stockFrecuencia de adquisiciones y rotación de stock  Requerimiento de condiciones especiales deRequerimiento de condiciones especiales de almacenaje: Cadena de frío, temperatura, luz,almacenaje: Cadena de frío, temperatura, luz, circulación de aire y humedad relativa.circulación de aire y humedad relativa.
  • 46. BPABPA – Condiciones de– Condiciones de AlmacenamientoAlmacenamiento Zona climáticaZona climática IVa:IVa: T° hasta 30 °C,T° hasta 30 °C, H.R. 65% +/- 5%H.R. 65% +/- 5% Condiciones deCondiciones de AlmacenamientoAlmacenamiento --15 ºC a15 ºC a --25 ºC25 ºC T° CongeladaT° Congelada 2 ºC a 8 ºC2 ºC a 8 ºC T°T° RefrigeradaRefrigerada 8 ºC a 15 ºC8 ºC a 15 ºC T° FrescaT° Fresca 20 °C a 25 °C20 °C a 25 °C T° ControladaT° Controlada 15 ºC a 30 ºC15 ºC a 30 ºC T° AmbienteT° Ambiente 30 °C a 40 °C30 °C a 40 °C T° CálidaT° Cálida
  • 47. Proceso de AlmacenamientoProceso de Almacenamiento (Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM) Áreas necesarias:Áreas necesarias: separadasseparadas,, delimitadas o definidasdelimitadas o definidas  Área de recepción:Área de recepción: Revisión de losRevisión de los documentos y verificación de losdocumentos y verificación de los productos que ingresan.productos que ingresan.  Área de almacenamiento:Área de almacenamiento: ParaPara mantener los productos ordenados ymantener los productos ordenados y en condiciones adecuadasen condiciones adecuadas  CuarentenaCuarentena  Productos regularesProductos regulares  Productos especialesProductos especiales  Productos de baja y devueltosProductos de baja y devueltos  Área de embalaje y despacho:Área de embalaje y despacho: Preparación de los productosPreparación de los productos para su distribución opara su distribución o dispensacióndispensación  Área administrativaÁrea administrativa (Oficina):(Oficina): Preparación y archivo dePreparación y archivo de documentos.documentos.  Los servicios higiénicos yLos servicios higiénicos y vestidoresvestidores deben estar fuera deldeben estar fuera del área de almacenamiento.área de almacenamiento.
  • 48. Proceso de Almacenamiento (Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM) Consideraciones para el diseño de las áreas:  Paredes y pisos lisos y de fácil limpieza, drenajes para escurrimiento de líquidos, techos que protejan del sol y acumulación de calor  Espacio interior que facilite movimiento de personal y productos  Ventilación natural o artificial con adecuada circulación de aire. Si hay ventanas deben estar a la mayor altura y protegidas con mallas metálicas.  El almacén deberá contar con equipos, materiales y mobiliario necesarios para garantizar el mantenimiento de las condiciones, características y propiedades de los productos. Termohigrometro  Se debe contar con implementos de seguridad (Guantes, cascos, zapatos con puntera de metal, ropa térmica, etc.) , botiquín de primeros auxilios.
  • 49. Contar conContar con termohigrometrotermohigrometro y registrar lay registrar la temperaturatemperatura ambiental yambiental y humedad relativahumedad relativa diariamentediariamente
  • 50. No conformidadesNo conformidades : Productos en mal estado: Productos en mal estado de conservación y expuestos bajo los rayosde conservación y expuestos bajo los rayos solaressolares
  • 51. No conformidad: Apila inadecuadaNo conformidad: Apila inadecuada
  • 52. InternamientoInternamiento (Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)  Para la ubicación de los productosPara la ubicación de los productos en el área de almacenamiento seen el área de almacenamiento se debe considerar undebe considerar un sistema desistema de ubicaciónubicación que garantice unaque garantice una adecuada ubicación y distribuciónadecuada ubicación y distribución de los productos tales como:de los productos tales como:  FijoFijo.- Cada ítem es colocado en un.- Cada ítem es colocado en un lugar especifico.lugar especifico.  FluidoFluido.- Almacén es dividido en.- Almacén es dividido en varias zonas asignándoles unvarias zonas asignándoles un código, por lo que diferentes lotescódigo, por lo que diferentes lotes de un ítem particular puedende un ítem particular pueden ubicarse en lugares distintos.ubicarse en lugares distintos.  SemifluidoSemifluido.- Es una combinación.- Es una combinación de las dos anteriores.de las dos anteriores.
  • 53. InternamientoInternamiento (Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 13º al 25º R.M. 585-99-SA/DM)  De acuerdo alDe acuerdo al orden de losorden de los suministrossuministros que se utilice, seque se utilice, se debe clasificar los productosdebe clasificar los productos para su almacenamiento porpara su almacenamiento por proveedor, fabricante, ordenproveedor, fabricante, orden alfabético, código, caótico, etc.alfabético, código, caótico, etc.  Los productos sujetos aLos productos sujetos a condiciones especiales decondiciones especiales de almacenamiento (cadena dealmacenamiento (cadena de frío, psicotrópicos, narcóticos,frío, psicotrópicos, narcóticos, etc.) deben ser identificados yetc.) deben ser identificados y almacenados de acuerdo aalmacenados de acuerdo a instrucciones escritas y segúninstrucciones escritas y según lo establece las disposicioneslo establece las disposiciones legales vigentes.legales vigentes.
  • 54. CONTROL DE INVENTARIOSCONTROL DE INVENTARIOS PERIODICOSPERIODICOS PROGRAMADOSPROGRAMADOS COMPLETOSCOMPLETOS ALEATORIOSALEATORIOS REGISTRADOSREGISTRADOS
  • 55. Proceso de DistribuciónProceso de Distribución (Art. 26º al 29º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 26º al 29º R.M. 585-99-SA/DM)  La distribución de los productos se debeLa distribución de los productos se debe realizar en forma tal que evite toda confusión,realizar en forma tal que evite toda confusión, debiendo verificarse:debiendo verificarse:  Origen y la validez del pedidoOrigen y la validez del pedido  Que los productos seleccionados para elQue los productos seleccionados para el embalaje correspondan a los solicitados.embalaje correspondan a los solicitados.  Que el etiquetado no sea fácilmenteQue el etiquetado no sea fácilmente desprendible.desprendible.  Que se identifiquen los lotes que van a cadaQue se identifiquen los lotes que van a cada destinatariodestinatario
  • 56. Proceso de DistribuciónProceso de Distribución (Art. 26º al 29º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 26º al 29º R.M. 585-99-SA/DM)  Estén seguros y no sujetos aEstén seguros y no sujetos a grados inaceptables de calor,grados inaceptables de calor, frío, luz, humedad, ni ataquefrío, luz, humedad, ni ataque de microorganismos ode microorganismos o insectos.insectos.  La distribución se debeLa distribución se debe realizar estableciendo unrealizar estableciendo un adecuado sistema de rotaciónadecuado sistema de rotación de stock:de stock:  FEFOFEFO: Respeta el orden de las: Respeta el orden de las fechas de vencimientofechas de vencimiento  FIFO:FIFO: Distribuye lo primeroDistribuye lo primero que ingresaque ingresa
  • 57. CODIGO X-Y-Z- Pág. de Págs. VIGENCIA Desde Hasta ALMACEN ESPECIALIZADO DE MEDICAMENTOS DE LA REGION “X” NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO: LIMPIEZA VERSION XX 1. OBJETIVO: 2. ALCANCE: 3. RESPONSABILIDAD: 4. FRECUENCIA: 5. DEFINICIONES: 6. MATERIALES: 7. DESARROLLO O PROCEDIMIENTO: 8. REFERENCIAS: 9. FORMATOS: 10. ANEXOS: ELABORADO POR:ELABORADO POR: NombreNombre CargoCargo FirmaFirma REVISADO POR:REVISADO POR: NombreNombre CargoCargo FirmaFirma APROBADO POR:APROBADO POR: NombreNombre CargoCargo FirmaFirma
  • 59. RECLAMOSRECLAMOS (Art. 36º al 38º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 36º al 38º R.M. 585-99-SA/DM) Cada reclamo debe dar lugar a un documento o registro que permita realizar un análisis estadístico; en donde figure: a) La naturaleza del reclamo; b) Los resultados de la investigación efectuada; y c) Las mediadas adoptadas.  Los registros de reclamos se revisaran periódicamente para determinar si se repite algún problema específico que merezca especial atención y que tal vez justifique su notificación a la Autoridad de Salud, o que el producto se retire del mercado.
  • 60. RETIRO DEL MERCADORETIRO DEL MERCADO (Art. 39º al 44º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 39º al 44º R.M. 585-99-SA/DM)  Debe existir procedimientos escritos para el retiro del mercado en forma rápida y efectiva de un producto cuando éste tenga un defecto o exista sospecha de ello. Debe consignarse a una persona como la responsable de la ejecución y coordinación de las órdenes de retiro de un producto, que tenga a su disposición el personal suficiente para realizar el retiro con la debida celeridad.
  • 61. RETIRO DEL MERCADORETIRO DEL MERCADO (Art. 39º al 44º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 39º al 44º R.M. 585-99-SA/DM)  Se debe contar con instrucciones escritas que establezcan que los productos sujetos a retiro o devoluciones según corresponda, se almacenen en un lugar seguro y separado, hasta que se determine su destino final.
  • 62. PERSONALPERSONAL (Art. 45º al 52º R.M. 585-99-SA/DM)(Art. 45º al 52º R.M. 585-99-SA/DM)  El personal debe poseer la experiencia y calificación adecuadas para que pueda realizar las tareas de las cuales es responsable. Las responsabilidades asignadas a cada persona no deben ser excesivas a fin de no poner en riesgo la calidad de su trabajo.  Las tareas específicas de cada persona deben definirse por escrito, otorgándosele suficiente autoridad para cumplir con sus responsabilidades. Cada tarea debe ser delegada a la persona idónea y no debe haber vacíos ni superposiciones en las responsabilidades, en lo que respecta al cumplimiento de las BPA.
  • 63. PERSONALPERSONAL (Art. 45º al 52º R.M. 585-99-SA/DM(Art. 45º al 52º R.M. 585-99-SA/DM  El personal debe informar a su jefe inmediato, acerca de instalaciones, equipos o personal, que considere puedan influir negativamente en la calidad de los productos.  El personal debe vestir ropas adecuadas a las labores que realiza, incluyendo aditamentos protectores cuando lo requiera  Debe prohibirse el fumar, comer, beber o masticar, como también el mantener plantas, alimentos, bebidas, medicamentos y otros objetos de uso personal en el almacén.
  • 64. PERSONALPERSONAL (Art. 45º al 52º R.M. 585-99-SA/DM(Art. 45º al 52º R.M. 585-99-SA/DM  El personal debe conocer el BPA y los documentos señalados en el articulo 35° según corresponda. Además de la capacitación básica sobre la teoría y práctica de la BPA, el personal nuevo debe recibir capacitación adecuada a las responsabilidades que se le asigna. La capacitación debe ser continua y debe evaluarse su efectividad periódicamente. Los programas de capacitación deben estar al alcance de todo el personal, y se debe llevar un registro de dichos programas.  Deben ofrecerse programas especiales de capacitación para el personal que trabaja en áreas donde se manipulan materiales altamente activos, tóxicos y sensibilizantes
  • 66. Capacitación contínua de acuerdoCapacitación contínua de acuerdo al programa de capacitación anualal programa de capacitación anual
  • 67. Almacén Especializado de Medicamentos de laAlmacén Especializado de Medicamentos de la DIREMID CUSCO (1er.Almacén público delDIREMID CUSCO (1er.Almacén público del país en certificar en BPA)país en certificar en BPA)
  • 68. CONCLUSIONES  La selección de antisépticos o desinfectantes a usar debe considerar poder germicida, seguridad y eficacia del producto, rapidez, espectro de acción y efecto residual  Los desinfectantes y antisépticos deben usarse respetando las instrucciones del fabricante, condiciones de almacenamiento, tiempo de contacto y dilución  No se debe usar 2 o más agentes químicos simultáneamente, ya que se altera su acción  No se debe rellenar, ni trasvasijar los antisépticos y desinfectantes  Los productos yodados deben envasarse en frascos oscuros o quedar protegidos de la luz  Deben ser correctamente identificados y etiquetados  Deben de cumplir con las BPM en su producción y elaboración, con las BPA durante su almacenamiento y demás normas relacionadas.
  • 69. Q.F. JOSE DANIEL GUERRAQ.F. JOSE DANIEL GUERRA CAMARGOCAMARGO ddguerra@digemid.minsa.gob.peguerra@digemid.minsa.gob.pe

Notas del editor

  1. Las buenas prácticas de manufactura (BPM) son la parte de la garantía de la calidad que asegura que los productos se producen y controlan sistemáticamente y confiablemente. Esta uniformidad en la producción y el control es esencial. Solo puede ocurrir si se tienen descripciones claras de la manera en la que se hará el trabajo. Las BPM abordan específicamente los riesgos que no pueden controlarse plenamente mediante el ensayo del producto final: Contaminación cruzada Confusión Estos riesgos pueden controlarse mejor al tener un sistema de trabajo adecuadamente manejado que los tome en cuenta. Significa esto que debe haber buen diseño, una operación sólida y un mantenimiento planificado de los establecimientos. También significa que el sistema de control de calidad debe estar diseñado con estos riesgos en mente y fijado para encontrar cualquier error si es que estos ocurren. Consideremos este problema de otra manera. Si no sabemos qué especie de contaminación cruzada tenemos, entonces el trabajo del analista es muy difícil. El analista idealmente debe saber qué ensayar antes de comenzar los ensayos. En otras palabras, si no sabemos cuál es el contaminante cruzado probable entonces no podremos analizarlo.
  2. Estas normas están indicadas en los manuales respectivos, a la fecha contamos con el Manual de BPM para la fabricación de PF, Manual de BPM para la fabricación de cosméticos, Manual BPM para la fabricación de Productos Galénicos y Prductos Naturales y Manual BPM para la fabricación de insumos y Productos Sanitarios estériles. Además para verificar s
  3. La planta física de los laboratorios farmacéuticos deben contar con las áreas de producción, almacenamiento, control de calidad y áreas auxiliares, las cuales deben estar separadas entre sí. Además para pesar las materias primas deben contar con área de pesada la cual puede ser parte del área de almacenamiento o del área de producción. Las áreas de producción deben tener una separación adecuada cuando se fabrican productos de diferente naturaleza como son los jarabes, tabletas, inyectables, etc, y tambien separado de acuerdo a las operaciones que se realizan.
  4. Para el funcionamiento de un laboratorio farmacéutico debe contar con recursos, como son: PERSONAL: el mayor recurso que tiene una empresa es su personal y por ello también necesitan mucha atención. Si una empresa no cuenta con el trabajo de personas correctamente educadas, capacitadas y motivadas, es necesario impartirles la capacitación para superar cualquier debilidad inherente y apoyarse en las fortalezas existentes. Estas personas deben tener el nivel de capacitación y la experiencia que les permitirá hacer su trabajo. INFRAESTRUCTURA: el diseño de la planta debe evitar los riesgos de la contaminación, permitiendo la limpieza y el mantenimiento eficaz, reduciendo al mínimo la acumulación de la suciedad y el polvo y previniendo los defectos de calidad. EQUIPOS MATERIALES CONTROL DE CALIDAD ALMACENES DOCUMENTSO
  5. El principio que las empresas deben aplicar al personal tiene varias características claves. El personal es el recurso más importante de una empresa, y el más fácil de descuidar. El establecimiento y el mantenimiento de un sistema satisfactorio de garantía de la calidad y las BPM depende de las personas que desarrollan el sistema, las personas que usan el sistema y las personas que evalúan el sistema para ver si ha trabajado. Las personas participan, no importa cuán automatizado esté el proceso. El comportamiento de las personas es fundamental para cualquier sistema de las BPM. Las políticas de personal deben reflejar esto. En nuestra primera sesión de grupo estaremos considerando aquellas políticas que promueven el cumplimiento de las BPM. Un número suficiente de personal debe estar disponible para llevar a cabo el trabajo por el cual el fabricante es responsable. Estas personas deben tener el nivel de capacitación y la experiencia que les permitirá hacer su trabajo. Las descripciones de cargo deben estar por escrito para garantizar que el personal comprenda claramente lo que tiene que hacer y de lo que es responsable. Finalmente este personal debe tener el conocimiento y la comprensión de las BPM para permitirles llevar a cabo sus responsabilidades de conformidad con las BPM. Veamos ahora estas áreas con más detalle. El personal debe tener una descripción clara del cargo que describa a cada uno y al resto de la empresa cuál es su función, cuáles son sus responsabilidades y qué autoridad tienen para llevar a cabo sus tareas. La empresa también debe tener un organigrama escrito. La combinación de las descripciones de cargo escritas y del organigrama le permite a la empresa ver rápidamente si hay brechas o si hay áreas de superposición, debido a la participación de demasiadas personas. El organigrama debe poner de manifiesto y asegurar la independencia de GC/CC de la producción. El personal que participa en GC/CC debe tener la autoridad para llevar a cabo sus responsabilidades. Esto es muy fácil de decir y a veces no tan fácil de asegurar. Los problemas pueden surgir en empresas de todos los tamaños, desde empresas privadas pequeñas hasta las empresas multinacionales muy grandes. Surgen debido a una combinación de las interacciones humanas, y las presiones que se colocan a las personas por la consideración de los aspectos del negocio.
  6. Todo el personal relacionado con los materiales y los productos debe recibir capacitación en BPM. Esta capacitación debe comenzar con el reclutamiento y seguir durante todo el empleo. La capacitación debe ser apropiada a sus necesidades y posición dentro de la empresa y debe incluir una capacitación en las normas de higiene. Las políticas de personal deben estar diseñadas para alentar a las personas a que apoyen el desarrollo y mantenimiento de los estándares de alta calidad en todo el trabajo realizado. Los inspectores deben comprobar los registros de la capacitación. Tanto en la inducción como en forma continua; 1. Cada empresa debe establecer un programa escrito de capacitación. Que los nuevos empleados comprendan lo que se espera de ellos y los riesgos a los pacientes y los consumidores si los productos no cumplen con los requisitos. Esta capacitacián inicial debe dárseles a todos los empleados que tengan una repercusión directa sobre la calidad del producto. El programa de adiestramiento puede constar de al menos dos partes. El primero será un programa general que todos los empleados deben recibir que explica las BPM y la importancia de las BPM de la empresa, y un segundo programa, explicando los temas específicos acerca del departamento del individuo. 2. Debe haber un programa escrito de actualización para todos los empleados, para asegurar que sus destrezas sean actualizados continuamente y que se le presentan los cambios en la práctica a medida que estos se desarrollan. 3. A medida que los empleados pasen por su capacitación, deben mantenerse registros de que han sido capacitados y de las pruebas de desempeño. Las personas tienen que darse cuenta de que se requiere un buen desempeño, de otro modo se requerirá una nueva capacitación. 4. Todas las áreas de las BPM pertinentes al individuo deben estar cubiertas. 5. Deben mantenerse registros de capacitación para asegurar que si los empleados se trasladan a otro cargo en la empresa, no se les pida llevar a cabo un trabajo para el cual no se han capacitado.
  7. Hasta ahora hemos tratado las generalidades de una organización. Ahora trataremos los requisitos para ciertas personas claves en la organización. ¿Quiénes son estas personas claves? Los jefes de producción, control de calidad, ventas y distribución y la persona autorizada para la liberación del producto para la venta son todas personas claves. Normalmente, todos deben ser cargos de tiempo completo. Los jefes de producción y de control de calidad no deben reportar el uno al otro (aunque ambos pueden reportar a un director técnico) pero pueden compartir ciertas responsabilidades. En las organizaciones grandes, quizá sea necesario delegar algunas de las funciones; sin embargo, la responsabilidad no puede ser delegada . Consideraremos dentro de un momento las responsabilidades compartidas. Diferentes países tienen un criterio diferente de la información sobre las relaciones. La legislación en cada país varía levemente y, desde luego, debe seguirse la legislación local. El principio es que debe haber independencia del control de calidad de la producción. Este personal clave debe tener los estudios y experiencia apropiada a sus cargos. Según mencionamos antes, pueden surgir dificultades cuando miembros de la familia son contratados y no tienen experiencia. Vamos a analizar ahora las responsabilidades de los individuos. El gerente de producción tendrá normalmente al menos las responsabilidades enumeradas aquí. Vamos a verlas individualmente: . Él o ella debe garantizar que los productos se elaboren y se almacenen en conformidad con la documentación apropiada para cumplir con las normas necesarias de calidad. En algunos establecimientos, el gerente de producción quizá no se encargue del depósito. La persona que se encarga del depósito debe almacenar y manejar los productos de tal manera que su calidad no sea afectada por el almacenamiento. El gerente de producción debe establecer los sistemas para asegurar que la producción siga las instrucciones que se han preparado para ello. . El gerente de producción se encarga también de la preparación y el mantenimiento de las instrucciones de producción y su ejecución. Esto incluirá no solo la documentación de la producción misma, sino también todos los otros procedimientos y la documentación que son esenciales para la buena operación de la producción. Preparará muchos de estos documentos junto con el personal de control de calidad y de desarrollo de productos. El requisito de las pruebas en-proceso debe especificarse. Habiéndose asegurado de que la producción tiene lugar en conformidad con los documentos disponibles, el gerente de producción debe asegurar que estos documentos se han usado correctamente para registrar el progreso de la fabricación. Para hacer esto, debe evaluar o designar a alguien para que evalúe cada registro de lote para comprobar por si mismo que todo ha ido como debe. También necesitará asegurar que los documentos se hayan llenado correctamente. Sigue en la próxima diapositiva…. Responsabilidades del Gerente de Producción - … . Para proceder en la fabricación según lo previsto, es esencial que toda la planta, instalaciones físicas y equipos estén funcionando como deben. Esto significa que el mantenimiento debe planificarse y ejecutarse. Esto se hace normalmente dentro de un programa planificado de mantenimiento preventivo. El gerente de producción se encarga de asegurar que todas las instalaciones físicas y equipos bajo su control se mantengan adecuadamente, en conformidad con este programa. . Es esencial verificar regularmente que los procesos que se usan para elaborar habitualmente un producto cumplen con las especificaciones registradas. El gerente de producción, por consiguiente, debe asegurar que se validen todos los procesos y todo el equipo sea calibrado en conformidad con los procedimientos escritos. Hablaremos específicamente en este sentido cuando lleguemos al módulo de equipos. Es particularmente importante que el gerente de producción asuma la responsabilidad de la realización de las pruebas de rutina acordadas con GC/CC. . El gerente de producción se encarga de asegurar que las personas que llevan a cabo todo este trabajo se capaciten bien y se motiven al comienzo de su trabajo, y que reciban capacitación regular para su perfeccionamiento. Ahora veamos con mas detalles las responsabilidades de un gerente de CC: . El primer elemento en la lista es la aprobación o rechazo de todas las materias primas y materiales de empaque y todos los intermediarios, productos a granel y productos terminados. Esta es un área crítica en la cual pueden surgir interferencias, en particular, cuando el valor de los materiales es sumamente alto, las órdenes tienen que ser cumplidas y el dueño del negocio estar directamente involucrado. . El gerente de CC se encarga también de la evaluación de los registros por lotes que vienen de la producción. Esto debe hacerse como parte del proceso de liberación de los productos. La finalidad es reasegurar que los productos se han elaborado en conformidad con el proceso acordado y cumplen con las especificaciones. Si ha habido cualquier desviación del proceso acordado, estas necesitan haber sido autorizadas por las personas responsables. Pruebas adicionales puede necesitarse antes de que el producto se libere para el suministro. Este proceso de examen es vital. El gerente de CC puede delegar este examen a una persona autorizada, pero la responsabilidad sigue siendo suya. En algunos países este examen es hecho por una persona autorizada que es, en efecto, independiente tanto de producción como de control de calidad. . El gerente de CC se encarga de asegurar que se completen todos los análisis necesarios en conformidad con las especificaciones. El gerente de control de calidad aprobará todas las instrucciones requeridas para la organización y ejecución de los análisis. El desarrollo de todas estas instrucciones, políticas y procedimientos debe hacerse en cooperación con el personal de producción y de desarrollo Responsabilidades de CC (continuación) . El gerente de CC se encarga de que se realicen todos los análisis por contrato. El gerente de CC debe asegurarse que el contratista: - pueda realizar los análisis que requiere la norma - tiene a todo el personal necesario - tiene el equipo necesario para realizar los ensayos - tiene un contrato escrito que especifica las responsabilidades de todas las partes del mismo. . Del mismo modo que el gerente de producción, el gerente de CC se encarga de asegurar que todos las instalaciones y equipos bajo su control se mantengan adecuadamente en conformidad con el programa planificado de mantenimiento. . El gerente de CC se encarga de la validación de los métodos analíticos y la calibración del equipo de laboratorio para asegurar que se pueda confiar de los resultados logrados al seguir procesos validados. Algunos aspectos de la validación casi inevitablemente se compartirán con producción e ingeniería. . El gerente de CC se encarga de asegurar que las personas que llevan a cabo todo este trabajo se capaciten y se motiven bien al comienzo de su trabajo y que reciben capacitación y actualización constante. La función de control de calidad tiene otras responsabilidades también. Estos se describen en el módulo de la Gestión de Calidad.
  8. Las áreas deben identificarse claramente con la condición de los productos y se deben cumplir las normas para impedir el acceso de los visitantes no autorizados. En todas las áreas del almacén, es necesario controlar el acceso del personal y los visitantes. Hemos mencionado aquí varias veces que la seguridad es importante, en particular alrededor de las etiquetas y las cajas. Los sistemas, como el control por computadoras, que reemplazan la seguridad física deben dar una seguridad equivalente. Otra área requerida normalmente por las BPM es el área de muestreo. El muestreo es la primera etapa en el procesamiento farmacéutico. Las condiciones deben ser de la calidad del procesamiento farmacéutico. Es necesario disponer de los procedimientos adecuados que definan qué muestras se requieren, quién las tomará, cómo serán los procedimientos de limpieza que deben usarse después de que cada muestra se ha tomado. Los procedimientos de muestreo usados deben prevenir la contaminación cruzada. Todos los almacenes deben proveer la separación adecuada entre los materiales sometidos a cuarentena, los aprobados y los rechazados. Esta separación puede ser física. Si se usa otro sistema, debe validarse para dar al menos el mismo nivel de seguridad. Cualquier método que se elija, debe demostrar el control completo de la condición de los materiales. Cualquier material rechazado, devuelto o retirado debe tener otra área de almacenamiento con acceso controlado. Cualquier material peligroso, incluyendo los materiales inflamables o los narcóticos, deben estar en áreas separadas. Una dificultad adicional es cómo ajustarse a la ley, en lo referente a la seguridad y la vigilancia, así como los requisitos para las BPM. Por ejemplo, la ley puede requerir la presencia del personal de seguridad durante cualquier operación de manejo. Si este es el caso, ellos y su equipo, deben ajustarse a los requisitos de las BPM. En algunos países, más de la mitad de todas las fallas del producto ocurren por problemas con materiales impresos. Estos problemas a menudo dan lugar a una devolución de producto al fabricante. Las devoluciones de producto al fabricante son muy costosas y dañan la reputación de la empresa. Los productos con defectos que ameritan un retiro pueden tener consecuencias potencialmente mortales para los pacientes. La seguridad del almacenamiento, recepción y entrega de los materiales impresos es totalmente esencial. Los procedimientos de control de calidad de los componentes impresos deben ser muy rigurosos. Esto es particularmente importante si la fábrica maneja órdenes de exportación que requieren materiales en idiomas extranjeros. Más detalles de esto serán incluídos en el módulo de documentación.
  9. El terreno y los edificios donde están localizadas las operaciones de fabricación deben contribuir a la calidad de los productos. Esto lo hacen evitando los riesgos de la contaminación, permitiendo la limpieza y el mantenimiento eficaz, reduciendo al mínimo la acumulación de la suciedad y el polvo y previniendo los defectos de calidad. ¿Cómo logramos buenas condiciones en la planta? Lo que debe aclararse es que el terreno y los edificios donde la fábrica esté localizada, tendrán un efecto sobre la calidad de los productos. Para ilustrar este punto consideren la posibilidad de ubicar una fábrica farmacéutica próxima a una fábrica de malta que utiliza cantidades grandes de levadura. ¿Qué factores necesitarían tenerse en cuenta al diseñar una fábrica para hacer comprimidos o productos estériles? En la foto anterior, una empresa homeopática sí localizó su establecimiento próximo a una fábrica de malta y sufrió problemas persistentes de contaminación de sus productos con levaduras. La empresa tendrá que buscar algunas soluciones de diseños costosos para superar los problemas que se plantean. ¿Hace el proceso mucho ruido, por ejemplo? Si lo hace y la ubicación está cerca de los vecinos, la empresa quizá se vea obligada a colocar un aislamiento muy costoso a prueba de ruidos. El vecindario es también importante. Si la empresa estará localizada al lado de un molino de acero de ahí las precauciones de diseño que tendrá que tomar, y el nivel del mantenimiento que tendrá que emprender, será muy diferente que si es en un entorno rural. Si cambian los vecinos, la empresa necesitará tomar las medidas apropiadas para manipular la situación correctamente. También se requiere que la empresa tome las medidas que previenen que ella contamine el área alrededor con los productos o subproductos de sus procesos de fabricación. Una inspección del sitio es útil antes de que la construcción comience para asegurar que el área sea apropiada para la construcción de una fábrica farmacéutica (Ver foto)
  10. En esta sección trataremos el equipo utilizado en la fabricación y control de los productos farmacéuticos. Debido a la amplia gama de procesos y equipos usados, solo trataremos, en esta sesión, los requisitos de las BPM en términos generales. Todos los requisitos mencionados en esta presentación son pertinentes tanto al equipo de producción como al equipo de control de calidad. Estos se aplican al diseño del equipo, su uso y su mantenimiento. El equipo usado debe estar localizado en las áreas de la producción o de análisis de tal manera que apoye a los operarios al asegurar que el proceso de fabricación o de ensayo, se siga correctamente. La ubicación puede prevenir la omisión de pasos en el proceso y evitar la contaminación cruzada y la confusión posible de los productos y los materiales. El diseño también puede ayudar en la limpieza y el mantenimiento fácil del equipo. El diseño adecuado puede prevenir los errores de operación. Un ejemplo de esto es la manera en la que los números de lote pueden cambiarse en la máquina. Si la máquina de etiquetado tiene un bloque sólido que tiene que retirarse para permitir que se establezca un nuevo número de lote – entonces hay que hacer los controles físicos. Sin embargo, en los dispositivos nuevos que están disponibles, los cambios de números del lote se hacen mediante un teclado. En este caso es necesario disponer de alguna medida preventiva para prevenir que los cambios de número de lote pasen inadvertidos. El equipo debe elaborarse con los materiales que convengan a su funcionamiento y utilización del equipo para la variedad de productos preparados. Los materiales de construcción no deben corroerse o deteriorarse y por lo tanto influir en la prepación del producto o en el análisis. En los casos donde los fabricantes adaptan equipo existente para atender las necesidades que se creen, los inspectores deben evaluar que la adaptación no dará lugar a un efecto negativo o adverso respecto a la calidad del producto. Cuando se adapta el equipo deben usarse los materiales apropiados.
  11. A menudo las balanzas y otros equipos de medición son los más sencillos y también, tristemente, los equipos más descuidados. Si no se usa la balanza o el equipo de medición apropiado, entonces no se producirá un medicamento de buena calidad. Esto es el principio básico para una operación con éxito, pero ¿cuántas veces hemos visto a los operarios luchando con equipos de medición inapropiados o funcionando mal? Todas las balanzas y los equipos de medición deben ser capaces de pesar o medir los materiales de la variedad deseada requerida para la producción y control. Ustedes deben comprobar la variedad de cantidades que van a ser pesados en la producción y evaluar si la balanza en realidad puede pesar la variedad necesaria de ellos. Las balanzas y los equipos de medición deben ser precisos. Pruebas del rango y la exactitud de las balanzas pueden ser evaluadas por el inspector como parte de los resultados del informe de validación de las balanzas, que debe indicar los resultados para la exactitud, la precisión, el rango y la linealidad. Es importante que el equipo de medición y de pesada apropiado, esté disponible en las áreas pertinentes, incluyendo el área de producción y los laboratorios de control de calidad. Si el equipo no está disponible fácilmente, será una tentación para los operarios emplear algo que no es apropiado--pero que resulta más conveniente. Las balanzas y el equipo de medición deben ser calibrados regularmente para que trabajen dentro de las especificaciones. Deben mantenerse registros adecuados de la calibración, de los controles de pesada y de utilización. Aunque la calibración se haga a intervalos regulares, el control de las pesadas tiene que hacerse diariamente. El inspector tiene que comprobar los POEs y registrar la prueba del cumplimiento del procedimiento. Los registros deben mostrar que el control se hizo, quién lo hizo y los resultados reales obtenidos. Tales controles son de importancia crucial en el laboratorio, en los controles de peso y dispensación de los comprimidos. Son también críticos en cualquier área donde los materiales son pesados. Los equipos de pesada y los equipos de medición deben ser usados solamente dentro de los límites fijados para ellos. Estos límites pueden ser fijados por la farmacopea o por el proveedor. La empresa debe tener POEs para describir los rangos de aceptación para las diferentes escalas de peso.
  12. El equipo de producción debe estar diseñado apropiadamente para las operaciones que debe realizar. Los fabricantes tendrán dificultad par obtener los resultados uniformes requeridos, cuando utilizan equipos que no han sido diseñados para esa finalidad. Un ejemplo de esto es cuando los fabricantes emplean una máquina pequeña de compresión para elaborar comprimidos más grandes que los especificados en el diseño. La máquina quizá no podrá comprimir correctamente o no podrá suministrar suficientes gránulos a cada uno. El empleo de equipo para llenado de líquidos para dispensar volúmenes más grandes o más pequeños que los especificados, conducirá a la dispensación de volúmenes incorrectos. Esto se aplica tanto al equipo de control de calidad, como al equipo de producción. El equipo de control de calidad debe ser apropiado para las pruebas a llevarse a cabo en ellos. El equipo debe estar diseñado para limpiarse fácilmente aunque esté dedicado a un solo producto. Esto es aún más importante si el equipo se utilizará en productos diferentes. Significa esto que el equipo debe ser fácil de desmontar. Debe ser diseñado para permitir la limpieza fácil y hacer la inspección visual sencilla. Si el equipo se utiliza para elaborar una variedad de productos, se necesitará un procedimiento específico por escrito para la limpieza. Se pueden necesitar procedimientos separados para productos que requieren diferentes procesos de limpieza. Los inspectores deben asegurarse que el fabricante tenga un POE para la limpieza de cada unidad de equipo principal. Es muy importante durante la inspección, la comprobación del cumplimiento del POE mediante la verificación del cronograma y de los registros de la limpieza. El fabricante debe haber tomado en consideración el diseño de la unidad del equipo, cuándo se diseñó y validó el procedimiento de limpieza. El equipo de producción debe ubicarse de tal manera que pueda utilizarse para la finalidad concebida. Piense en la colocación de granuladoras, mezcladoras y secadoras de lecho fluido en la fabricación de las formas farmacéuticas orales sólidas. El mantenimiento adecuado del equipo es importante para asegurar que funcionará en conformidad con sus especificaciones. Los equipos deben fabricarse de materiales que no reaccionen con el producto a fabricar. Esto a menudo significa acero inoxidable de calidad muy alta u otro material apropiado. Los materiales de construcción no deben representar ningún riesgo para el producto que se esté elaborando, no debe reaccionar con los materiales o el producto, ni absorber cualquier sustancia del material que se está procesando. Algunos materiales y productos reaccionan o son absorbidos por el plástico, y algunos plásticos contienen plastificantes que se pueden liberar hacia los productos. Por supuesto, esto también significa que el producto no debe absorber nada del equipo ni reaccionar con él. Una fuente frecuente de manchas negras en los comprimidos es la lubricación excesiva de los punzones ya que mancha los comprimidos o la lubricación insuficiente. La contaminación gris de las cremas o los ungüentos puede venir de los cojinetes o las paletas plásticas raspadoras incorrectamente ajustadas. El equipo debe ser etiquetado correctamente en todo momento. Esto es indicar si está limpio o sucio y preparado para usarse con el próximo lote o con un producto nuevo. Cuando una unidad de equipo se torna defectuosa por cualquier motivo, entonces debe retirarse del área o etiquetarse claramente (etiqueta de condición). Esto impedirá que se use cuando ya no es capaz de elaborar un producto de buena calidad. Donde una unidad de equipo está instalada en una línea del equipo y está defectuoso, entonces debe desconectarse de las otras máquinas en la línea. Si no se hace esto, es posible que pudiera operarse involuntariamente.
  13. El objetivo principal de una empresa farmacéutica es elaborar productos terminados a partir de una combinación de los materiales. La manera en la que la empresa se organiza para cuidar todos los materiales es por consiguiente de importancia vital para la calidad del producto terminado. Debe prestarse atención especial a los requisitos y a las normas en lo referente a las BPM para los materiales, todas las etapas de la producción y evaluación de controles de calidad. Incluyen: Características de los materiales (especificaciones) Compra de materiales Recepción de materiales Almacenamiento de materiales Dispensación de materiales Uso de los materiales para la producción Almacenamiento del producto terminado Distribución del producto terminado Reactivos y normas usadas en los análisis Materiales de desechos que surgen de los procesos. El incumplimiento con las normas de BPM podría dar lugar a la elaboración de productos Que no contengan los materiales correctos, o de la calidad adecuada. Esto es vuelta puede dar lugar a productos rechazados o retiros del mercado.
  14. Los documentos deben ser diseñados, preparados, examinados y distribuidos con atención. En función del diseño, no hay una sola respuesta correcta –si de una cosa ustedes pueden estar seguros es que cada empresa encontrará un diferente diseño. Sin embargo, es mejor para los operarios si se sigue un enfoque uniforme. Es posible que se combinen algunos documentos, pero en general deben ser separados. Deben cumplir con las partes pertinentes de las autorizaciones de fabricación y de comercialización. Todos los documentos deben tener un título y una declaración clara de propósito y no deben contener ambigüedades. Deben contener referencias numeradas claras, para cada actividad. Deben tener espacio suficiente para registrar los datos pertinentes. Deben ser fáciles de verificar y deben registrarse en ellos todas las actividades pertinentes. Los documentos deben ser diseñados, preparados, examinados y fechados por las personas autorizadas apropiadas. Ningún documento debe cambiarse sin autorización. Cualquier alteración hecha a un documento debe firmarse y fecharse; la alteración debe permitir la lectura de la información original. Cuando sea apropiado debe registrarse la razón de la alteración.
  15. Esta diapositiva resume todos los tipos de documentos que se enumeran en el texto de BPM de la OMS, más tres adicionales. Posteriormente en la sesión examinaremos cada uno detalladamente, pero en este punto, revisaremos la lista para asegurarnos que estamos conscientes de todos los requisitos (Nota para el instructor: lo que hace una buena sesión del grupo es la participación de la audiencia en lugar de apenas leer la lista. Uno puede también preguntar lo que debe ir por ejemplo en la etiqueta de liberación, o la etiqueta de la limpieza, etc......) Se requieren etiquetas para todos los envases, equipos e instalaciones. Se requieren especificaciones y procedimientos de ensayo para todas las materias primas, materiales de envase, productos intermedios, productos a granel y productos terminados. Debe haber una fórmula maestra para todos los procesos de fabricación y una instrucción de empaque para cada unidad de mantenimiento de inventario de lo que se produce. Se requieren documentos y registros del procesamiento del lote para todos los procesos de fabricación. Se requieren documentos y registros del lote para todos los procedimientos de empaque. Se requieren Procedimientos operativos estándar (POEs) para todas las operaciones que no son específicas del producto, pero si están relacionados directamente con la fabricación o con la operación de las instalaciones. Los siguientes son tres ejemplos de otros documentos que son útiles y se encuentran con frecuencia: Registros de control de inventario se usan generalmente para todos los materiales que se almacenan en el depósito. Registros de distribución se usan generalmente para todos los lotes de material que se despachan del depósito. Un manual de calidad del agua que describe todos los aspectos del diseño, operación, mantenimiento del sistema de agua y de la evaluación de calidad del agua.
  16. Los laboratorios de control de calidad deben estar separados de las áreas de producción. Las áreas donde se realizan los análisis biológicos, microbiológicos o por radioisótopos deben estar separadas unas de otras. Los laboratorios de control deben estar diseñados de acuerdo con las operaciones que se van a realizar en ellos. Deben tener espacio suficiente para evitar confusiones y contaminación cruzada. Deben tener un espacio adecuado para el almacenamiento de las muestras, patrones de referencia (si fuera necesario, con refrigeración) y los registros. El diseño de los laboratorios debe tener en cuenta el empleo de los materiales de construcción adecuados. Además, se debe prever una ventilación adecuada y prevenir la formación de vapores nocivos. Los laboratorios biológicos, microbiológicos y de radioisotopos deben contar con unidades independientes de ventilación y otras provisiones. Podría ser necesario un salón separado para los instrumentos, a fin de protegerlos de las interferencias eléctricas, vibraciones, humedad excesiva y otros factores externos, o bien para el caso de que sea necesario aislarlos.
  17. Hay varias medidas de diseño del edificio que pueden tomarse para prevenir la posible contaminación cruzada. 1.La mejor manera de prevenir la contaminación cruzada, es tener un área de producción dedicada a cada producto. Esto es necesario para compuestos tóxicos o sensibilizantes, como la penicilina por ejemplo. Sin embargo, el arreglo más común es que un fabricante usará un establecimiento para diferentes productos. En este caso, se requiere un procedimiento de limpieza eficaz validado. (Los módulos de la Validación y de Sanitización e Higiene cubren estos temas más detalladamente.) 2.El uso de las esclusas de aire o compartimientos estancos, los diferenciales de presión y los sistemas de extracción de polvos diseñados cuidadosamente pueden ser de gran valor. 3.La remoción de la contaminación mediante el uso de filtros adecuadamente diseñados y mantenidos, también ayudará a prevenir la contaminación cruzada. 4.El uso de la ropa protectora adecuada es esencial. Debe ejercerse control en el uso de la ropa y dónde y cuándo se hace el cambio de ropa. Algunas áreas requerirán ropa dedicada. Esta dedicación puede extenderse a los procedimientos de la lavandería y los equipos usados para lavarlas. 5.Es necesario desarrollar procedimientos de limpieza validados para cada compuesto y para cada parte del equipo para asegurar que se retiren todos los residuos. 6.Con frecuencia, la solución más sencilla al problema de la contaminación cruzada es usar un proceso totalmente sellado para que no pueda escaparse el material. Sin embargo, esto a menudo requerirá consideraciones de diseño muy especiales para el equipo apropiado de procesamiento. 7.El uso de los sistemas de ensayos de residuos, permite la identificación de los mismos para indicar si el área o el equipo se ha limpiado al estándar requerido. 8.Es importante verificar que el uso de las etiqueta de estado, para las áreas y el equipo está administrándose adecuadamente. Las etiquetas de estado deben comprobarse para asegurar que muestran el verdadero estado del área o el equipo.