2. BILINGÜISMO Y DIGLOSIA
BILINGÜISMO Y
DIGLOSIA
BILINGUISMO
DIGLOSIA
El hablante utiliza su
lengua nativa y otra
ajena, por igual.
El hablante utiliza más
una de las lenguas
(idioma) que la otra
3. BILINGÜISMO
Que consiste en el empleo de
dos lenguas por parte de un
hablante o de una comunidad
en general.
4. Varios tipos
Bilingüismo individual: cuando afecta a hablantes aislados.
Bilingüismo social: cuando se extiende a toda una comunidad o a
una parte importante de ella.
5. Bilingüismo natural: si ambas lenguas han sido adquiridas por el
hablante desde la infancia
Bilingüismo adaptado: si la segunda lengua se conoce por
aprendizaje posterior.
6. Bilingüismo activo: si implica la capacidad de entender y usar
ambas lenguas.
Bilingüismo pasivo: si se es capaz de entender la segunda lengua
pero no de hablarla.
https://www.youtube.com/watch
?v=9yVhEFjeuoM
9. Existe diglosia cuando hay un reparto de funciones ,el desequilibrio
entre ambas lenguas se manifiesta en las zonas de diglosia de
diferentes formas:
La lengua A, es la usada en las situaciones comunicativas formales
(comunicación oficial, actos públicos, enseñanza, leyes y actos
jurídicos, literatura culta, etc.), cuenta con una norma fija que
regula su uso, se adquiere en la escuela, tiene una tradición literaria
escrita y, en general, goza de mayor estabilidad y prestigio.
La lengua B ,es usada, en cambio, en situaciones de informalidad
como lengua de la comunicación familiar y coloquial, se adquiere
en la familia pero no se completa con el estudio en la escuela, en
la que no se le suele dar cabida, y por ello mismo habitualmente
carece de un modelo definido de uso.