Este documento presenta una serie de diapositivas de una tutoría sobre el español impartida en el Centro Asociado de Madrid de la UNED. La primera diapositiva introduce el tema de la situación del español en el mundo. Las diapositivas siguientes presentan ejercicios sobre aspectos lingüísticos del español y sus soluciones. Otras diapositivas tratan sobre tareas como PED y textos de apoyo para el tema 2. La última diapositiva repasa el tema 1 impartido previamente.
#COELEIyCOEEI tema 3 Fonética y Fonología (1 12 20169 Gregorio Marañón JR Car...José-Ramón Carriazo Ruiz
Tema 3. Del fonema al grafema. El sistema de sonidos del español. Aplicaciones a la producción y comprensión de textos (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 47-50; 53-65, 67-74 y 422-423)
1. Fonología y Fonética
2. Fonema, sonido y grafía
3. Clasificación articulatoria de los sonidos en español
Tema 4. Acentuación y puntuación. Comunicación oral y escrita en lengua española I (Grado en Estudios Ingleses) y Comunicación oral y escrita en español I (Grado en Lengua y literatura españolas). Tutorías del centro asociado de Madrid - Gregorio Marañón
La expresión oral: errores y problemas de pronunciación. Comunicación oral y escrita en lengua española I (Grado en Estudios Ingleses) y Comunicación oral y escrita en español I (Grado en Lengua y literatura españolas). Tutorías del centro asociado de Madrid - Gregorio Marañón
Corrección en el vocabulario. Propiedad e impropiedad léxica. El "conceto" es...José-Ramón Carriazo Ruiz
Diapositivas de las tutorías del C. A. de la UNED en Madrid (Gregorio Marañón). COELEI del Grado en estudios ingleses y COEEI del Grado en lengua y literatura españolas.
Tema 2. La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corr...José-Ramón Carriazo Ruiz
1. Características de la lengua hablada y de la lengua escrita
2. ¿Qué se considera que es hablar bien?
3. Propiedad e impropiedad léxicas
4. Usos y abusos léxicos
5. Significados recientes de algunas palabras
6. Nuevas acepciones admitidas por la Real Academia Española
6. Corrección idiomática y usos que deben evitarse
#COELEIyCOEEI tema 3 Fonética y Fonología (1 12 20169 Gregorio Marañón JR Car...José-Ramón Carriazo Ruiz
Tema 3. Del fonema al grafema. El sistema de sonidos del español. Aplicaciones a la producción y comprensión de textos (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 47-50; 53-65, 67-74 y 422-423)
1. Fonología y Fonética
2. Fonema, sonido y grafía
3. Clasificación articulatoria de los sonidos en español
Tema 4. Acentuación y puntuación. Comunicación oral y escrita en lengua española I (Grado en Estudios Ingleses) y Comunicación oral y escrita en español I (Grado en Lengua y literatura españolas). Tutorías del centro asociado de Madrid - Gregorio Marañón
La expresión oral: errores y problemas de pronunciación. Comunicación oral y escrita en lengua española I (Grado en Estudios Ingleses) y Comunicación oral y escrita en español I (Grado en Lengua y literatura españolas). Tutorías del centro asociado de Madrid - Gregorio Marañón
Corrección en el vocabulario. Propiedad e impropiedad léxica. El "conceto" es...José-Ramón Carriazo Ruiz
Diapositivas de las tutorías del C. A. de la UNED en Madrid (Gregorio Marañón). COELEI del Grado en estudios ingleses y COEEI del Grado en lengua y literatura españolas.
Tema 2. La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corr...José-Ramón Carriazo Ruiz
1. Características de la lengua hablada y de la lengua escrita
2. ¿Qué se considera que es hablar bien?
3. Propiedad e impropiedad léxicas
4. Usos y abusos léxicos
5. Significados recientes de algunas palabras
6. Nuevas acepciones admitidas por la Real Academia Española
6. Corrección idiomática y usos que deben evitarse
Tema 2. La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corr...José-Ramón Carriazo Ruiz
1. Características de la lengua hablada y de la lengua escrita
2. ¿Qué se considera que es hablar bien?
6. Corrección idiomática y usos que deben evitarse
Tema 3. Del fonema al grafema. El sistema de sonidos del español. Aplicaciones a la producción y comprensión de textos (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 47-50; 53-65, 67-74 y 422-423)
1. Fonología y Fonética
2. Fonema, sonido y grafía
3. Clasificación articulatoria de los sonidos en español
4. La sílaba, el acento y la entonación
Tema 2.2. Propiedad e impropiedad léxicas (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 75-90; 313-326; 424 y 441-442; BRIZ (coord.): 19-46 y 67-75)
3. Propiedad e impropiedad léxicas
4. Usos y abusos léxicos
5. Significados recientes de algunas palabras
6. Corrección idiomática y usos que deben evitarse
7. El manejo del diccionario
Tema 3. Del fonema al grafema. El sistema de sonidos del español. Aplicaciones a la producción y comprensión de textos (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 47-50; 53-65, 67-74 y 422-423)
4. La sílaba, el acento y la entonación
Tema 4. Acentuación y puntuación: principales normas ortográficas. Aplicaciones a la producción y comprensión de textos (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 96-104 y 425; GÓMEZ TORREGO, capítulo 2 completo).
1. Acentuación (ver GÓMEZ TORREGO, capítulo 2).
2. Puntuación (ver GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 96-104 y 425).
Tema 2. La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección morfosintáctica; propiedad e impropiedad léxicas (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 75-90; 313-326; 424 y 441-442; BRIZ (coord.): 19-46 y 67-75)
3. Propiedad e impropiedad léxicas
4. Usos y abusos léxicos
5. Significados recientes de algunas palabras
7. El manejo del diccionario
Guía y presentación de las asignaturas COELEI y COEEI (C. A. de Madrid - Greg...José-Ramón Carriazo Ruiz
Guía y presentación de las asignaturas Comunicación oral y escrita en lengua española I, Grado en Estudios Ingleses, Comunicación oral y escrita en español I, Grado en lengua y literatura españolas, en el C. A. de Madrid - Gregorio Marañón, 15/10/2015
Tema 2. La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección morfosintáctica; propiedad e impropiedad léxicas
2.1. BRIZ, A. (coord.) (2008): Saber hablar, Madrid, Aguilar-Instituto Cervantes: 19-46
Corrección de la primera PEC
Tema 4. Acentuación y puntuación: principales normas ortográficas. Aplicacion...José-Ramón Carriazo Ruiz
Tema 4. Acentuación y puntuación: principales normas ortográficas. Aplicaciones a la producción y comprensión de textos (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 96-104 y 425; GÓMEZ TORREGO, capítulo 2 completo).
1. Acentuación (ver GÓMEZ TORREGO, capítulo 2).
Tema 5. La expresión oral: errores y problemas de pronunciación #COELEIyCOEEIJosé-Ramón Carriazo Ruiz
Tema 5. La expresión oral: errores y problemas de pronunciación (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 60-65 y 422-423; BRIZ (coord.): 47-56):
1. Fenómenos dialectales: seseo, ceceo, yeísmo
2. Errores de pronunciación
3. Problemas de pronunciación
En este tema se estudian, primero, las normas de acentuación, tanto las generales (diferenciación ortográfica de palabras agudas, llanas, esdrújulas y sobresdrújulas), como las específicas, es decir, las restringidas a una determinada categoría gramatical o a un aspecto lingüístico (diferenciación de palabras homónimas, escritura de los monosílabos, señalización gráfica de hiatos, palabras compuestas, verbos agrupados con pronombres enclíticos y adverbios en -mente, etc.).
TEMA 4. ACENTUACIÓN Y PUNTUACIÓN: PRINCIPALES NORMAS ORTOGRÁFICAS. APLICACIONES A LA PRODUCCIÓN Y COMPRENSIÓN DE TEXTOS (91-104 Y 425; Actualización normativa (Tema 4))
2. Puntuación
Segunda semana (20 de octubre): Tema 1.
El español en el mundo: Lengua romance y lengua universal (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 19-30 y 421)
1. Antecedentes lingüísticos de la Península Ibérica
2. El español como lengua romance
3. El español en la actualidad
4. Situación del español en el mundo: países, millones de hablantes
Tema 2. La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corr...José-Ramón Carriazo Ruiz
1. Características de la lengua hablada y de la lengua escrita
2. ¿Qué se considera que es hablar bien?
6. Corrección idiomática y usos que deben evitarse
Tema 3. Del fonema al grafema. El sistema de sonidos del español. Aplicaciones a la producción y comprensión de textos (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 47-50; 53-65, 67-74 y 422-423)
1. Fonología y Fonética
2. Fonema, sonido y grafía
3. Clasificación articulatoria de los sonidos en español
4. La sílaba, el acento y la entonación
Tema 2.2. Propiedad e impropiedad léxicas (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 75-90; 313-326; 424 y 441-442; BRIZ (coord.): 19-46 y 67-75)
3. Propiedad e impropiedad léxicas
4. Usos y abusos léxicos
5. Significados recientes de algunas palabras
6. Corrección idiomática y usos que deben evitarse
7. El manejo del diccionario
Tema 3. Del fonema al grafema. El sistema de sonidos del español. Aplicaciones a la producción y comprensión de textos (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 47-50; 53-65, 67-74 y 422-423)
4. La sílaba, el acento y la entonación
Tema 4. Acentuación y puntuación: principales normas ortográficas. Aplicaciones a la producción y comprensión de textos (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 96-104 y 425; GÓMEZ TORREGO, capítulo 2 completo).
1. Acentuación (ver GÓMEZ TORREGO, capítulo 2).
2. Puntuación (ver GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 96-104 y 425).
Tema 2. La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección morfosintáctica; propiedad e impropiedad léxicas (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 75-90; 313-326; 424 y 441-442; BRIZ (coord.): 19-46 y 67-75)
3. Propiedad e impropiedad léxicas
4. Usos y abusos léxicos
5. Significados recientes de algunas palabras
7. El manejo del diccionario
Guía y presentación de las asignaturas COELEI y COEEI (C. A. de Madrid - Greg...José-Ramón Carriazo Ruiz
Guía y presentación de las asignaturas Comunicación oral y escrita en lengua española I, Grado en Estudios Ingleses, Comunicación oral y escrita en español I, Grado en lengua y literatura españolas, en el C. A. de Madrid - Gregorio Marañón, 15/10/2015
Tema 2. La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección morfosintáctica; propiedad e impropiedad léxicas
2.1. BRIZ, A. (coord.) (2008): Saber hablar, Madrid, Aguilar-Instituto Cervantes: 19-46
Corrección de la primera PEC
Tema 4. Acentuación y puntuación: principales normas ortográficas. Aplicacion...José-Ramón Carriazo Ruiz
Tema 4. Acentuación y puntuación: principales normas ortográficas. Aplicaciones a la producción y comprensión de textos (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 96-104 y 425; GÓMEZ TORREGO, capítulo 2 completo).
1. Acentuación (ver GÓMEZ TORREGO, capítulo 2).
Tema 5. La expresión oral: errores y problemas de pronunciación #COELEIyCOEEIJosé-Ramón Carriazo Ruiz
Tema 5. La expresión oral: errores y problemas de pronunciación (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 60-65 y 422-423; BRIZ (coord.): 47-56):
1. Fenómenos dialectales: seseo, ceceo, yeísmo
2. Errores de pronunciación
3. Problemas de pronunciación
En este tema se estudian, primero, las normas de acentuación, tanto las generales (diferenciación ortográfica de palabras agudas, llanas, esdrújulas y sobresdrújulas), como las específicas, es decir, las restringidas a una determinada categoría gramatical o a un aspecto lingüístico (diferenciación de palabras homónimas, escritura de los monosílabos, señalización gráfica de hiatos, palabras compuestas, verbos agrupados con pronombres enclíticos y adverbios en -mente, etc.).
TEMA 4. ACENTUACIÓN Y PUNTUACIÓN: PRINCIPALES NORMAS ORTOGRÁFICAS. APLICACIONES A LA PRODUCCIÓN Y COMPRENSIÓN DE TEXTOS (91-104 Y 425; Actualización normativa (Tema 4))
2. Puntuación
Segunda semana (20 de octubre): Tema 1.
El español en el mundo: Lengua romance y lengua universal (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 19-30 y 421)
1. Antecedentes lingüísticos de la Península Ibérica
2. El español como lengua romance
3. El español en la actualidad
4. Situación del español en el mundo: países, millones de hablantes
XIII Jornadas sobre pensamiento, cultura y sociedad virreinales
El Mar del Sur americano: representaciones, usos y proyectos. Siglos XVI al XIX
El Mar del Sur en las tabvlae del mapamundi de Caboto: representación cartográfica y descripción etnográfica
GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 19-30 y 421.
Antecedentes lingüísticos de la península ibérica
El español como lengua romance
El español en la actualidad
Situación del español en el mundo: países, millones de hablantes
Presentación de las asignaturas Comunicación oral y escrita en Español I (Grado en Lengua y Literatura - UNED) y Comunicación oral y escrita en Lengua Española I (Grado en Estudios Ingleses - UNED)
Bibliografía
Estudios de género en la antropología
Panorama teórico
El género en el debate de las ciencias sociales
Género y discriminación en el habla cotidiana
Perspectivas
Lengua y género
Sociolingüística y género
Distintos enfoques respecto a la lengua y al género
Los antecedentes históricos (I): la lingüística folclórica y los primeros gramáticos
Los antecedentes históricos (II): los antropólogos y los dialectólogos
Una mirada al futuro
Diapositivas de la lección impartida en el curso de Lenguaje del profesor Wiesse en la Universidad del Pacífico el viernes, 21 de abril de 2017, sobre la extensión del español.
El léxico de la Navegación del Alma, de Eugenio de Salazar:terminología náut...José-Ramón Carriazo Ruiz
Nacido en Madrid hacia 1530, el autor de La Navegación del alma, Eugenio de Salazar, fue un típico burócrata virreinal. Pasó a América en 1573, como Oidor de Santo Domingo, y en 1577 fue nombrado Fiscal en la Audiencia de Guatemala, donde se le encargó combatir a los piratas. En el decenio de los ochenta se traslada a México, obtiene el grado de doctor y sustituye al destituido Diego García de Palacio como Rector de la Universidad (1586).
Salazar desarrolló el grueso de su actividad literaria a finales del XVI. Entre toda su producción lírica nos interesa ahora destacar La Navegación del alma, “extenso poema alegórico sobre las edades del hombre”, compuesto en tercetos de endecasílabos encadenados hacia 1600. El manuscrito, conservado en la Biblioteca Nacional de Madrid, con signatura 3669, contiene ochenta hojas en folio (Carriazo Ruiz, J. R.:“Análisis grafemático del manuscrito de la Navegación del Alma, de Eugenio de Salazar (Biblioteca Nacional de Madrid)”, Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid, Arco Libros, 2006, pp. 271-279).
En este trabajo me centraré en el análisis lexicológico de este manuscrito. Realizaré la caracterización de la obra en general en cuanto al léxico, considerando separadamente los casos de tecnicismos náuticos y vocabulario poético (mitológico, arcaizante, etc.), para mostrar el intento de equilibrio entre ambos registros y sus posibles fuentes en cuanto a neologismos, americanismos, cultismos, arcaísmos, etc.
El vocabulario del Libro de Armadas de la expedición a la Especiería (1506 / ...José-Ramón Carriazo Ruiz
I Seminario Internacional de Lexicología y Lexicografía Históricas
"Lengua, Historia y Sociedad. Del Archivo General de Indias al Nuevo Diccionario Histórico del Español"
Lunes, 9 - Miércoles, 11 de Mayo, 2016Archivo de Indias y la Facultad de Filología de la Universidad de Sevilla
Las capacidades sociomotrices son las que hacen posible que el individuo se pueda desenvolver socialmente de acuerdo a la actuación motriz propias de cada edad evolutiva del individuo; Martha Castañer las clasifica en: Interacción y comunicación, introyección, emoción y expresión, creatividad e imaginación.
Instrucciones del procedimiento para la oferta y la gestión conjunta del proceso de admisión a los centros públicos de primer ciclo de educación infantil de Pamplona para el curso 2024-2025.
Asistencia Tecnica Cartilla Pedagogica DUA Ccesa007.pdf
#COELEIyCOEEI 27 10 2016 Gregorio Marañón JR Carriazo
1. Comunicación Oral y Escrita en Lengua
Española I (Estudios Ingleses)
Comunicación Oral y Escrita en Español I
(Lengua y Literatura Españolas)
Tutorías Centro Asociado de Madrid - Gregorio Marañón
27 de octubre de 2016
José Ramón Carriazo Ruiz
UNED – Facultad de Filología / Centro asociado de Madrid
Departamento de Lengua Española y Lingüística General / Gregorio Marañón
2. 4. Situación del español en el mundo: países, millones
de hablantes
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
2
¿Español o castellano?
Se plantea a menudo la duda de si los términos
español y castellano son sinónimos y, de ser así, cuál es
preferible utilizar.
Para resolverla, les recomendamos la lectura atenta
de las entradas correspondientes a estas voces de los dos
diccionarios de dudas más importantes del español actual:
el Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia
Española y el Nuevo diccionario de dudas y dificultades de
la lengua española, de Manuel Seco.
3. Ejercicios
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
3
1.¿Es el vasco una lengua románica? Razone su respuesta.
2.Señale la trascendencia del latín y del latín hispánico.
3.¿Cómo se llama el latín del que proceden las lenguas romances? ¿Por qué
causas se produjo la derivación?
4.Enumere los dialectos surgidos en el siglo X en la Península Ibérica.
5.Castellano y español no son voces estrictamente sinónimas. Señale qué las
diferencia.
6.Indique cuáles son los dialectos del español en la actualidad.
7.¿Cuántas son las lenguas de España? ¿Son cooficiales con el español?
8.¿En qué países de ultramar se habla minoritariamente el idioma español?
9.En cuántos países es lengua oficial el español? Enumere los cinco con mayor
número de hablantes.
Las soluciones a los ejercicios se encuentran en la página 421 del libro básico de
la asignatura.
4. Ejercicios
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
4
1. Durante el Imperio romano, existían:
a) el latín arcaico, el clásico y el romance
b) el latín vulgar, el hispánico y el romance
c) el latín arcaico, el clásico y el vulgar
d) el latín clásico, el literario y el hispánico
5. Ejercicios
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
5
2. Son dialectos del español:
a) el leonés y el castellano
b) el andaluz y el murciano
c) los dialectos mozárabes
d) el navarro-aragonés y el gallego
6. Ejercicios
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
6
3. Señale qué país posee un mayor número de hablantes de español:
a) Filipinas
b) Guinea Ecuatorial
c) Canadá
d) Marruecos
7. Ejercicios
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
7
3. Señale qué país posee un mayor número de hablantes de español:
a) Filipinas
b) Guinea Ecuatorial
c) Canadá
d) Marruecos
8. Ejercicios
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
8
4. El español es lengua oficial en:
a) Puerto Rico, Nuevo México y Guatemala
b) Guinea Ecuatorial, Uruguay y República
Dominicana
c) Filipinas, Honduras y El Salvador
d) Bolivia, Texas y Panamá
9. Ejercicios
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
9
5. ¿En qué siglo se llevó a cabo la unificación de la lengua literaria?
a) En el XIII.
b) En el XVI.
c) En el VIII.
d) En el X.
10. Tareas: PED COEEI
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
10
Lo mejor es que sigan las instrucciones que su tutor virtual, que es quien las va a corregir, les
proporcione al respecto. No obstante, señalaremos algunas recomendaciones generales que
pueden ser útiles.
Habrán ya comprobado que desde la página de inicio y desde el enlace Tareas de este curso
virtual pueden descargarse la primera PED. Aparece en dos formatos: PDF y Word. Es el archivo
de Word (salvo indicación en contra de su tutor) el que han de utilizar para incluir sus
respuestas a continuación de cada uno de los enunciados, sin modificar estos.
Antes de comenzar a contestar la PED, no olviden archivarla en su ordenador, en la misma
versión de Word que les hemos entregado. El nombre de su archivo debe incluir su propio
nombre: por ejemplo, si yo entregase una PED, el nombre de mi archivo sería Paloma Cuesta
Martínez PED 1.
Una vez cumplimentada y archivada, deben enviarla a través de Tareas o desde Entrega de
trabajos; ambos enlaces son válidos para ese cometido. Al proceder a su entrega (enlace Enviar
respuesta), se abre una ventana en la que deben elegir Examinar y asegurarse de que han
subido realmente su archivo. Si ese espacio ha quedado en blanco, no se podrá corregir ni
calificar.
Es primordial que estén atentos al plazo límite de entrega de esta primera PED: el 10 de
noviembre a las 19.00 horas. Una vez cerrada la aplicación, el envío de la PED ya no será
posible.
11. Tareas: textos de apoyo para el TEMA 2 COEEI
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
11
Desde la página de inicio del curso virtual
pueden descargarse los dos textos de apoyo
para el Tema 2 de lectura obligatoria (objeto
de estudio y de examen). Llevan por título:
- ACTUALIZACIÓN NORMATIVA (Tema 2
Corrección morfosintáctica)
- ACTUALIZACIÓN NORMATIVA (Tema 2
Corrección léxica)
13. Tema 2
La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua:
corrección morfosintáctica; propiedad e impropiedad léxicas
1. Características de la lengua hablada y de la lengua escrita
2. ¿Qué se considera hablar bien?
3. Corrección morfosintáctica
4. Corrección léxica
4.1. Propiedad e impropiedad léxicas
4.2. Significados recientes de algunas palabras
4.3. Nuevas acepciones admitidas por la Real Academia Española
4.4. Usos que deben evitarse
4.5. El manejo del diccionario
GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 75-90; 313-326; 424 y 441-442; BRIZ (coord.): 19-46 y 58-75
Para las cuestiones relacionadas con la corrección morfosintáctica se remite —por su gran interés y por ser
materia de examen— a los recuadros sombreados que presentan los temas del manual Introducción a la lengua
española: especialmente, las páginas 119-146 y 427-429; 155, 161-165; 173, 178-180, 182; 204 y 210; 223 y
225; 238, 246- 248; 253; 301-302; 304; 309.
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
13
14. 1. Características de la lengua hablada y de la lengua
escrita
Mediante la simple observación del discurso hablado y del discurso escrito
distinguimos las siguientes características:
LENGUA HABLADA
• Se transmite mediante la articulación de sonidos.
• Es instantánea y suele manifestar mayor carga emotiva.
• Puede presentar rasgos de descuido en la construcción de las
oraciones y en la pronunciación, así como cierta pobreza
léxica.
• Se expresa de forma inmediata.
• Presenta repeticiones y abundancia de detalles.
• Refleja el grado de cultura de la persona y su buena o mala
educación.
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
14
15. 1. Características de la lengua hablada y de la lengua
escrita
LENGUA ESCRITA
• Se representa por medio de signos gráficos (el alfabeto).
• Es fruto no de emociones instantáneas sino elaboradas, y de
un proceso de razonamiento.
• Se distingue por ser cuidada y pulcra. Exige una rigurosa
aplicación de normas ortográficas y sintácticas.
• Permanece en el tiempo de forma material.
• Está regida por el principio de la economía: comunicar de
forma clara y precisa con la menor cantidad de palabras.
• Tiene el fin de transmitir y conservar la cultura de la
comunidad.
El discurso oral y el discurso escrito presentan algunas diferencias, como
acabamos de ver.
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
15
16. 1. Características de la lengua hablada y de la lengua
escrita
A esas características generales de la lengua hablada, pueden sumarse los siguientes
rasgos o peculiaridades propiamente lingüísticas: uso de muletillas (empleo
innecesario y reiterado de determinadas palabras) que, al igual que ciertas
expresiones populares no se consideran aceptables en la escritura; la reiteración
de las ideas y la prolijidad en los detalles (redundancias y repeticiones); el
anacoluto (dejar inacabadas las oraciones); la expresión de la primera persona
mediante la segunda; discordancias y realizaciones fonéticas descuidadas; «todas
ellas son realizaciones inaceptables en la escritura. Observemos que en los
escritos descuidados es frecuente encontrar huellas del discurso oral» (página 79).
«La lengua escrita requiere un grado mayor de formalidad y perfección, es decir, de
sistematización, sin que por ello se pierda totalmente la frescura de la intención
comunicativa que genera el lenguaje; en lo que respecta al vocabulario se
caracteriza por una selección de palabras más cuidada, más culta» (página 79). En
la escritura, por ejemplo, señalamos que un enunciado constituye una pregunta o
una expresión de asombro enmarcándolo con los signos de puntuación que
representan convencionalmente dichas funciones. Y de igual modo, es
imprescindible acentuar correctamente las palabras para que el receptor pueda
captar el significado preciso del texto. (página 80)
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
16
17. 1. Características de la lengua hablada y de la lengua
escrita
Lengua hablada y lengua escrita, ¿dos lenguas distintas? Concepto de diglosia
(página 81).
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
17
Lengua hablada Lengua escrita
Coincidencia espacial y temporal de hablante y oyente Separación temporal y espacial de emisor y receptor
Marco de relaciones compartido en la situación de
comunicación
Marco de relaciones creado en el texto
Temporalidad Permanencia
Utilización de gestos y mímica Ausencia de gestos y mímica
Posibilidad de controlar la comprensión del mensaje
por medio de preguntas
Imposibilidad –inmediata, al menos– de controlar la
comprensión del mensaje con preguntas
Abundancia de muletillas Escasez de muletillas
Repeticiones Repeticiones escasas o inexistentes
Abundancia de detalles Precisión y concisión
Oraciones incompletas Oraciones completas
Diferencias entre la lengua hablada y la lengua escrita
18. 2. ¿Qué se considera hablar bien?
«Hablar bien es conseguir expresar con eficacia lo que nos
hemos propuesto transmitir, de modo que el mensaje resulte
adecuado teniendo en cuenta quien es el interlocutor y en
qué situación comunicativa nos hallamos» (página 82). «La
generalización indiscriminada del registro vulgar en la
comunicación oral es valorada socialmente como una mala
utilización del idioma» (página 83).
Conceptos relacionados con la eficacia y situación comunicativas:
• discurso, estilo y registro;
• poético, culto, formal, familiar, coloquial, vulgar,
malsonante, soez;
• disfemismo y eufemismo.
27/10/2016
Tutorías Centro Asociado de Madrid
"Gregorio Marañón"
18