2. Bigarren zatiaren hainbat gaia
•Inkisizioaren Ofizio Santuaren ahaide tituluak.
Títulos de Familiares del Santo Oficio de la Inquisición.
•Inessa Gaxen eta “ frantziarrak”
Inessa Gaxen y las “francesas”.
•Ohaidetzak
Amancebamientos.
•Kargu publikoen hautaketari buruz. Alkateak eskua sartzen du
Sistema de elección de cargos.
El alcalde mete la mano
•Medikurik gabe
Sin médico
•Jornalarien soldatak
Salario de los jornaleros
•Morala eta osasun publikoz
3. •Labankadak agintariei
Puñaladas a las autoridades
•Haur moriskoak kanporatzea
Expulsión de moriscos
•Ez dago garirik
No hay trigo
•Irun Hondarribiatik banatzeko edo askatasunaz gozatzea
Irun: gozar de la Libertad sin Hondarribia
•Liskarra predikuak euskaraz egiteagatik
Conflicto por predicar en euskara
•Esklabo turkiarrak.Hendaiakoek laguntzen diete
Los de Hendaia ayudan a los esclavos turcos
•Agintarien aurkako erasoen eta epaien zerrenda
Listado de sentencias y ataques a la autoridad
4. Lapurdi eta Pierre Lancre
•Pierre de Lancre. Frantzes Inkisidore ankerra. Lapurdin 1609. urtean
sarraski handia egin zuena. Hainbat apaiz , ehunka emakume atxilotu,
torturatu eta erre zituen.
•Hendaia egon zen . Gaztelu bat egitea proposatu zuen.
•Liburua hau irakurtzea merezi du: “Tratado de Brujería Vasca”.P.Lancre.(Txalaparta)
8. Inesa Gaxen
Heroína vasca, víctima de la persecución religiosa del primer tercio del siglo XVII.
Era de Labastide-Clairence, en la Baja Navarra, y fue apresada
por Tristán de Urtubia, encarcelada y juzgada ante el
Parlamento de Burdeos, siendo absuelta a la larga. Tras esta
triste experiencia pasó a residir a Irun, durante veinte años, y a
Hondarribia, otros siete, al cabo de los cuales fue otra vez
acusada de prácticas brujeriles por la niña Isabel García,
primero, e Isabel de Arano, luego, corriendo el año 1611. Una
tras otra van cayendo otras mujeres residentes en Hondarribia
que habían conseguido huir de las quemas de De Lancre.
9. Jauntxoak neskamerik gabe gelditzeko beldur
Problema de servicio domestico
.Agindua:
“…Y porque se ha entendido que los vecinos tienen mucho
número de mujeres francesas de quien se sirven y que cada día pasan
a Endaya a donde tienen trato con los naturales de aquel lugar que
quieren a Vm. tan mal como se sabe, ha mando su majestad al maestre
de campo Gonzalo de Luna, que mire luego el número de mujeres
francesas que hay de servicio y que se excuse el tenerlas, pues habrá
de gente de la tierra...
.
Erantzuna:
“…solo advierta vm. que desde mi fundación hasta ahora se
han servido mis vecinos de mujeres francesas y nunca se ha
visto en ellas cosa que pueda recelar, ni es gente que puede
dar cuidado su asistencia. Y si todavía pareciese que para el
servicio de su majestad conviene se haga,..., se ejecutará con
la puntualidad que se debe a su real servicio”.
10. Arazo larria: jauntxoak neskamerik gabe gelditzea
Izaguirre kapitainaren, Pedro de Zuloaga bikarioaren, Juan Nuñez de
Palencia lizentziatuaren, Estacona kapitainaren, Miguel Sáenz de
Venesa kapitainaren, Juan Martín eskuadra-kaboaren, Esteban de
Mugarrieta kapitainaren, Antonio de Casadevante alkatearen ...
zerbitzura zeuden.
“Frantzes” neskameen abizenak:
Hegui, Hormaheche, Aynciarte, Archulutegui,
Bidagayn, Alza, Zigarramurdi, Zuasti, Yturbide,
Barrendegui, Hecheberria, Goyenhechea,
Burunduaga, Huarte, Lete, Aguirre, Yribarren,,
Apaizechea, Yrigoyen, Alzueta, Arana, Gaxen,
Larralde, Otagayn, Lecumberri.
Jatorrizko herriak:
Hazparne, Ustaritze, Itsasu, Senpere, Beskoitze,
Makea, Maule, Donapaleu, Ezpeleta, Arbeloa,
Bastida, Azkaine, Hendaia
15. Heriotz zigorrak: adibide bat 1/3
Penas de muerte
“ Sea presa y traida a la cárcel pública de Fuenterrabia,y
desde allí a Irun, donde sea la dicha Mari Gomez de
Aranzate sacada caballera en una bestia de albarda, los
pies y manos atados, y con una soga de esparto a la
garganta, y con voz de pregonero que manifieste su
delito sea llevada por las calles públicas,..
Y en el camino real se haga una horca, de la cual mando
que la dicha Mari Gomez de Aranzate sea por el
pescuezo y garganta ahorcada, los pies altos del suelo,
de manera que muera naturalmente.
Y que así muerta, sea luego metida en un saco de cuero
o y cuba, con un perro y gato y una culebra y un gallo
vivos, y cosido y cerrado el dicho cuero o cuba, sea la
susodicha echada en el mar más cercano, de donde
ninguna persona sea osada de la sacar, so pena de
muerte y perdimientos de todos sus bienes”
17. 2/2
Adibide bat
“El año de 1564 habiendo ido a Irun el licenciado Jiménez Ortiz,
alcalde de Casa y Corte de V.M. a conocer de la muerte de un
alcalde de Fuenterrabia ( que le mataron estando administrando
justicia) no pudo entrar en Irun por la resistencia que halló de los
moradores de aquel lugar,…
… hasta que el gobernador de Fuenterrabia le dio gente de
guerra y le aseguró la entrada, y habiendo condenado por
sentencia a más de sesenta hombres a destierro y a muerte,
sabido por ellos que estaban retirados en Francia, vinieron todos
juntos embarcados a vista del juez que estaba en Fuenterrabia,
con bandera y arcabuces disparando con balas al presidio,…”
20. Vertiz kapitaina eta 300 nafar Hondarribian gauez sartzen dira 1/3
300 navarros armados entran en Hondarribia
21. 2/3
“…a las dos horas después de la medianoche, habían
abierto las puertas de esta dicha Villa con orden del Maestre
de Campo Gonzalo de Luna y Mora,alcaide de la fortaleza
de esta dicha Villa y dentro en ella habían
entrado 300 hombres forasteros, naturales de las
Cinco Villas del Reino de Navarra con armas de
fuego y el capitán Pedro de Vertiz con ellos, y
así bien los atambores de la Infantería del
presidio de esta Villa y pífano por las calles de
esta dicha Villa,…
…y que había hecho cercar con la dicha
gente con armas de fuego la iglesia
parroquial de ella y tomado
las bocacalles de esta dicha Villa, con que
había puesto muy grande escándalo y
ponerse los vecinos en cuidado,…
22. 3/3
…Y porque no sucedan muertes y alborotos conforme estaba
prevenida la Infantería y la gente forastera que dentro y con armas
de fuego de que se prometían violencias y casos de hecho en muy
gran deservicio de dios y su majestad y total destrucción de esta
Villa, por ser este caso competencia de Jurisdicciones, …
…mandaron los señores del regimiento el llamar a este
Ayuntamiento a los señores Vicario y Oficial Eclesiástico y
beneficiados y clerecía de esta Villa y se les pidió y suplicó fuesen
a la iglesia parroquial, y dejando en ella dos sacerdotes con las
llaves del Santísimo Sacramento,…
…para en caso que los soldados militares por estar al
arma levantasen algún escándalo o alboroto en el modo de la
prisión que pretendían hacer del doctor Castaneda y sus
oficiales, y por refutar las muertes que se podían resultar, en
caso de necesidad,pudiesen sacar el Santísimo Sacramento en
público por evitar mayores daños …”
23. 1/2
Liskarrak agintari eta militarrekin predikuak euskaraz egiteagatik
Problemas con las autoridades por
predicar en euskara
Arrasate. 1580
24. 2/2
“…los del dicho regimiento, vecinos de esta Villa y gente de guerra y el
Señor Maestre de Campo Gonzalo de Luna y Mora, alcaide de esta Villa y
teniente de Capitán General de esta Provincia, habían acudido hoy
domingo a la iglesia parroquial de esta dicha Villa a la misa mayor por oír
el sermón, entendiendo que el dicho Vicario Abendaño había de predicar
en romance el sermón que se había de predicar,…
… y que el dicho Vicario Abendaño habiendo subido al
púlpito de la dicha parroquial había predicado en
bascuence y no en romance, y por ello por no
entender bascuence el dicho Señor Maestre de
Campo y muchos soldados castellanos habían salido
de la iglesia por no poder entender el sermón en
bascuence…”
25. Ez dago garirik. Bisigu-ontzi bat armaz hornitu 1/2
No hay trigo. Armar una besuguera
26. 2/2
Ez dago garirik. Bizilagunak gosez daude
Sin trigo y con hambre
“ … Dijeron que hacía más de 15 días que en la Villa había
mucha falta de trigo para suplir las necesidades presentes,…, y que
habían fletado una pinaza de Juanes de Beltsu, y la enviaron por trigo
al Ducado de Bretaña, y hasta ahora no había llegado ...
Y algunas mujeres habían ido por trigo, bizcocho o pan cocido a San
Sebastián, donde a Maria de Uranzu con malos tratamientos le habían
quebrado la cabeza con un palo.
Y porque hacía dos días que muchas familias no habían comido pan y
padecían hambre, acordaron para el remedio de un caso tan forzoso y
peligroso, que se envíe una pinaza besuguera de remo a la mar alta, con
18 ó 20 hombres con tantos remos y las armas de fuego necesarias para
defensa de sus personas si fuera necesario, y que viendo y hallado algún
navio de trigo que venga a la costa de España, a los puertos de la
Provincia o a los de Francia, se amoneste a los mercaderes de trigo y los
traigan a la Villa..”
27. Sagardoa ala hil
Sidra o muerte
“…Mendieta y otros soldados de la compañía del capitán Diego de
Luna, los cuales viniendo por la dicha calle abajo acompañando a una
pipa de sidra que traían en un ayuntar de bueyes que habían quitado
por fuerza a Miguel de Berrotaran, boyerizo vecino de esta dicha Villa
y la cargaron en casa del dicho capitán con intento de sacarla de esta
dicha Villa contraviniendo a lo que por ella estaba acordado, …
…echaron mano a sus espadas el dicho
capitán, alférez, cabos y soldados contra el
alcalde Juan de Casadevante, y le tiraron
muchas cuchilladas y estocadas con ánimo
de matarle, y el dicho capitán le dio una
cuchillada al dicho alcalde, de que le hirió
muy mal en la cabeza, y así bien hicieron al
capitán Miguel de Izaguirre, jurado mayor de
esta Villa, en una mano habiendo acudido a
favorecer al dicho alcalde, y así bien los
dichos capitán y soldados y oficiales
quisieron matar a otros cinco o seis vecinos
particulares de esta dicha Villa…”
28. Ohaidetzak
Amancebamientos
“El dicho día los Señores del Regimiento
dijeron que los pecados públicos hacían
miserables a los pueblos, y para que se viva en
la Republica de esta Villa con el recato que se
debe, porque hay algunos amancebamientos,
mandaron por quitar los escándalos que de lo
susodicho resultan, que todas las mujeres que
estuvieren amancebadas tomen estado de
matrimonio y se pongan en servicio de Dios
dentro de ocho días…”
29. Diego de Luna y Mora, Gazteluko kapitaina
eta Domingo de Aramburu jauntxoa, preso ohia, alkate ohia, …..
“... estando Domingo de Aramburu en las
puertas principales de la parroquial de la
dicha Villa en compañía de sacerdotes y
otras personas principales leyendo una
carta, llegó el dicho capitán don Diego a
quererle dar con un palo, y en la dicha
pendencia el dicho Aramburu quedó muy
mal herido de dos heridas mortales, una
en la cabeza y otra en la mano derecha, y
estando así herido le vio este testigo al
dicho veedor, y muy al cabo de su vida
hoy está de forma que no se vale de la
dicha su mano.... Y en cuanto al dicho don
Diego de Luna está en los Reinos de
Francia, que le ha visto en el lugar de
Endaya, que lo es en principio del dicho
Reino”.
Jarraipena liburuan
30. La fuente “nueba” de la huerta
1619 2009
Iturriberri
Iturriberri egin zuten langileak:Sancho de
Aranibar, Juanes Echeverria, Gracia de
Nuncibay Juanes de Urroz, Alfonso Lopez,
…
33. 2/3
“…Ahora me dicen por muy cierto que unos frailes que quisieron
visitar a los enfermos, no quisieron dejarles entrar en el Castillo,
y que aun al médico no le daban lugar para hacer su oficio con
este último muerto, y que a su mujer han prendido y detienen
en su lugar diciéndola que pague antes que salga doscientos
ducados del carcelaje.”
34. 3/3
“…Suplico a Vm me haga merced de dar orden en que a esa
mujer se le de libertad , …, que hasta el otro día desnudaron y
dieron muchos palos a una criada de los presos que venía acá
y le quitaron las cartas que ellos escribían a sus madres,
mujeres y hermanos.
…Nuestro Señor guarde a Vm como puede, y de mi
ayuntamiento de Fuenterrabia a 13 de agosto de 1618”
35. eta amaitzeko…
“Lejos de nuestro ánimo resucitar contiendas entre los
moradores de ambas orillas del Bidasoa, hijos todos de la
misma raza, y llamados por lo tanto a considerarse y amarse
como hermanos.
Sólo hemos tratado de estudiar el asunto bajo el aspecto
histórico, sin invadir el terreno de la actualidad palpitante.
Por lo demás, si de nosotros dependiese, nunca
estimaríamos doloroso el sacrificio de medio río, si con él se
conseguía la paz entre los que llevan la misma sangre, y
hablan la misma lengua y se glorían de llamarse
Euskaldunas, como hijos de nuestra amada Euskal-erria, que
se extiende por una y otra margen del Bidasoa.
He dicho. Serapio Múgica . ”
“Fiestas de la tradición del Pueblo Vasco” -1904-
Esan
dut.
Joserra Emparan