SlideShare una empresa de Scribd logo
1



           UNIVERSIDAD DE PANAMÁ
     FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL
      ESCUELA DE RELACIONES PÚBLICAS
REDACCIÓN PARA RELACIONES PÚBLICAS I (RP 200)
           PRIMER SEMESTRE DE 2011




           LOS VICIOS DEL LENGUAJE

       PROFESORA JULIANA VILLAMONTE

        estrategiaprofesional19@gmail.com
2



                               Contenido


Introducción

Objetivos

I. ¿Qué son los Vicios del Lenguaje?:

2. Por su naturaleza, los vicios del lenguaje se dividen en dos grupos

      2.1 Vicios Pragmáticos

      2.2 Vicios Semánticos:

3. Otros Ejemplos.

Bibliografía
3



                                  Introducción


Los vicios del lenguaje son formas de construcción o empleo de vocabularios

inadecuados, que dificultan la interpretación correcta de un escrito. De allí como

parte introductoria propedeútica, revisaremos el tema de los vicios del lenguaje o

también conocido como los vicios de redacción.



A continuación estudiaremos algunos de los errores o vicios idiomáticos más

comunes y utilizados al hablar o al escribir.




 En este curso propedeútico se revizará la definición y ejemplos de los vicios del

 lenguaje que utilizamos al comunicarnos con nuestros semejantes, sea esta en su

                               forma oral o la escrita.
4




                             MÓDULO:



                   LOS VICIOS DEL LENGUAJE


Objetivos:

 Analizar en forma verbal y escrita, las diferentes formas de construcción o

   empleo de vocabulario inadecuados, que pueden dificultar la interpretación

   correcta de un escrito.



 Identificar expresiones cotidianas que son utilizadas en forma

   errónea y que dificultan la claridad del mensaje.
5



   1. ¿Qué son los Vicios del Lenguaje?:


      A continuación estudiaremos algunas de los errores o vicios idiomáticos

      más útilizados, tanto a la hora de hablar, como para escribir, veamos:


Los    vicios   de   redacción   resultan   de la:   imprecisión,     construcción

inadecuada, falta de concordancia, palabras malsonantes, falta de

claridad, repeticiones frecuentes e inadecuadas en el uso del lenguaje,

los vicios de redacción se evidencian cuando el escritor redacta párrafos de un

escrito.



Un párrafo es una unidad de pensamiento que debe ser claro, exacto y

sencillo, esta unidad está integrada por dos elementos: el enunciado principal

y los enunciados secundarios, los últimos complementan al principal.



        Claro. Expresa solo una idea central; usa correctamente las palabras y los

        signos de puntuación; ordena la expresión de las ideas, emplea enlaces, sin

        abusar de oraciones subordinadas que oscurecen un texto.



        Exacto. Plantea ideas claras, precisas, que no pueda interpretarse de otra

        forma. La falta de exactitud en lo que se dice cambia u oscurece el contenido.



        Sencillo. Expresa ideas acerca del objeto del escrito, sin añadir conceptos

        innecesarios, empleando palabras claras y precisas.
6



    Tipos de Vicios del Lenguaje:

Para una mayor comprensión del tema, y además por la naturaleza, los

vicios del lenguaje se dividen en tres grupos:




2.1 Vicios Pragmáticos: Se llaman así porque surgen "sobre la marcha". Es

decir, ocurren por el sólo hecho de emplear alguna forma lingüística fuera de la

convención, por temporalidad. La forma gramatical puede ser correcta y el

significado preciso, quedando los niveles sintáctico y semántica cubiertos, pero por

la utilización de formas antiguas o inventadas la comunicación se obstaculiza. Son

de dos tipos: arcaísmos y neologismos.



   Arcaísmos.- Son todas aquellas palabras cuyo uso ha sido descontinuado del

   habla y la escritura cotidianas. Generalmente son sustituidas por nuevas

   palabras convencionalizadas, aunque también ocurre con frecuencia que

   desaparezcan cuando los objetos a que hacen referencia dejan de utilizarse. En

   virtud de las diferencias dialectales de una misma lengua, los arcaísmos pueden

   variar de un país, región o localidad a otros.

Por ejemplo, en México, la segunda persona del plural en la forma vosotros es

arcaica (vosotros, vuestro, tendréis, decíais, etc.), mientras en otras naciones

hispanoparlantes no lo es. Otros ejemplos son la preposición cabe “junto a”(ojo, un

ejemplo no válido es “cabe mencionar”, pues se refiere al verbo caber) y palabras

como aguamanil (artilugio de limpieza personal hoy inexistente), azas (bastante),

etc.
7




   Neologismos.- Regularmente, las lenguas evolucionan de acuerdo con los

   avances literarios, científicos y tecnológicos, de tal suerte que, así como

   algunas palabras "envejecen", transformándose o muriendo, otras nuevas

   surgen para referirse a nuevos objetos o para suplir a formas antiguas. Esto

   es un proceso regular en el cual ocurren, sin embargo, alteraciones que

   deforman la lengua cuando se inventa o construye alguna palabra fuera de

   las convenciones y con pocas posibilidades de integrarse adecuadamente al

   sistema. Ello sucede si la palabra inventada se suma a otras que no van a ser

   sustituidas; o bien, si el "inventor" acuña construcciones lingüísticas

   bromistas o exageradamente localistas. Ejemplos: "Eso es enojante", "estoy

   stressado".



Catacresis.- Sucede cuando se emplea una palabra por otra, que también

existe, aunque con significado distinto. Su existencia puede implicar problemas

de acentuación diacrítica. Existen abundantes ejemplos de catacresis, algunos

de los cuales han sido descritos antes, cuando hablamos del acento diacrítico

(ver), pero además tenemos otros como estos: Haya-halla-Aya-allá, vaya-valla-

baya, perjuicios-prejuicios, vértice-vórtice, ha-ah-a, he-eh-e, oh-o-ó.



Solecismo.- Es de varias naturalezas: a) cuando en una frase "sobran" (decir,

por ejemplo Debes de obedecer a tu papá, en vez de Debes obedecer a tu papá,

recordando que ambas formas existen, pero con significados distintos) o
8



"faltan" palabras (Voy ir, en vez de Voy a ir), b) cuando en una palabra “sobran"

(trajistes, hicistes, pudistes, comprastes, etc., en vez de trajiste,hiciste, pudiste,

compraste) o "faltan" letras (gasolinera en vez de gasolinería), c) cuando se

emplea un dativo como acusativo (le vi en vez de lo vi o de la vi),d) cuando, sin

justificación, se comprime el lenguaje (deja veo), o cuando se usan unos verbos

por otros (no te hagas el occiso).



Monotonía.- En términos generales, la Monotonía es la carencia de un

vocabulario suficiente para abordar una comunicación determinada. Por

ejemplo: "Este, mmh, ¿sí?, ¿no?, o sea, pues, esto es, etc. De la Monotonía se

desprenden algunas variantes como: a) queísmo (abuso de la palabra "que"-.

"Quiero que le digas a tu mamá que si no viene a ver que comportamiento

tienes, que no diga luego que no se lo advertí y que no pretenda que te demos la

carta de buena conducta que te van a pedir para que entres a la secundaria'), b)

cosismo (abuso de la palabra "cosa": "La comunicación es una cosa muy

importante porque nos enseña cosas valiosas'), c) alguismo (abuso de la palabra

"algo": "Tengo algo que contarte'), d) teveísmo (imitación del habla de la

televisión: "¡Repámpanos, recórcholis! y otras expresiones que sin ser

necesariamente incorrectas, son inusuales en un contexto determinado).



Pleonasmo.- Es la repetición, sin sentido, de un mismo concepto con palabras

sinónimas o con frases análogas. Ejemplos: "Subir para arriba, bajar para abajo,
9



   salir para afuera, lapsos de tiempo, los problemas difíciles de una ciudad no

   tienen soluciones fáciles.



   Cacofonía.- Se refiere a la construcción de frases cuya estructura resulta

   desagradable a la escucha, por convención. Tanto molestan tantos tontos cuanto

   un solo tonto no tanto.



2.2 Vicios Semánticos: Son los que, aun sin alterar los órdenes

      pragmático o sintáctico, oscurecen el significado o lo atacan directamente

      mediante la inclusión de vocablos extraños con equivalencia en la lengua

      natural. Veamos:




   Anfibología.- Del griego Anfibolos, significa ambiguo o equívoco. Es el

   oscurecimiento del significado. Cuando una frase presenta problemas

   semánticos, se da lugar a dobles sentidos o a sentidos desfigurados que

   confunden al usuario.

Luis va a casa de Paco en su coche (¿en el coche de quién?)

Alejandro recomienda a Rafael a Octavio (¿a quién recomienda con quién?)

Un hombre golpeó a otro con un martillo por mujeriego. Está detenido. (-¿quién

está detenido y por qué?, ¿quién es el mujeriego?, quién tenía el martillo?) Murió

de un infarto siendo enterrado en el jardín (¿qué pasó primero?)

Leche de vaca pasteurizada (¿hay vacas pasteurizadas?)
10



                                                   Medias para damas de seda (¿hay

                                                   damas de algodón?)

                                                   Dormía como bestia, sobre su

                                                   vieja, estera San Francisco de

                                                   Asís, en vez de Dormía como

                                                   vestía, sobre su vieja estera: San

Francisco de Asís.



       Barbarismos de importación (extranjerismos). Son todas aquellas

   palabras que siendo ajenas a la lengua natural se incorporan en la realización

     dialectal de alguna comunidad en vez de las formas idiomáticas correctas.

   Para el caso de México, los barbarismos de importación más destacados son los

    anglicismos, voces del inglés (particularmente el de los Estados Unidos) que

    sustituyen las voces hispanas injustificadamente: "oquei, bai, elit, omaigad, jai,

     gelou, maidir, restaurant, nais", etc.; los galicismos, voces francesas cuya

     intromisión es igualmente perniciosa: "debut, premier,avalancha, restorán,

        tualé, revancha", etc.; los italianismos-. "facha, bambineto, chao", etc.



   Barbarismos de expresión ("salvajismos"). Son aquellas palabras que

   teniendo su origen en la lengua natural, adoptan formas

   degenerativas. Tienen tres naturalezas distintas: palabras mal escritas:

   sanoria, juites, venites, desdendenantes, solidaridá, le'letricidá, l'otro, ocsesión,

   pecsi, picsa, ansina, etc.; palabras mal acentuadas: exámen, imágen,
11



   diferencía, distancía, financía, etc. y; expresiones defectuosas: qué onda,

   qué oso, chale, pos, ta´bien, on´toy, etc.




Otros Ejemplos:

 Anfibologia: doble sentido, vicios del habla o manera de hablar en la que se
  puede dar más de una interpretacion. Oscuridad en la expresion.

Ejemplos:
Ventiladores eléctricos de bolsillo (incorrecto)
Ventiladores de bolsillo eléctricos (correcto)

Medias para señoras de cristal (incorrecto)
Medias de cristal para señoras (correcto)

    Pleonasmo: empleo de palabras innecesarias.
Ejemplos:
* bajate para abajo
* salte para afuera
* lo vi con mis propios ojos
* orillarse a la orilla
* tubo hueco por dentro
* persona humana
* me parece a mi que
* callate la boca

    Arcaismo: frases o maneras anticuadas de escribir.
Ejemplos:
* curriculum - curriculo
* memorandum - memoranda
* yo la vide - yo la vi
* parquearse
* manear

   Barbarismo: pronunciaro escribir mal las palabras o emplear vacablos
   ompropios.
Ejemplos:
* poner los puntos sobres las ies.
* mil nuevecientos.
* aprobastes el examen.
12



* fuistes, comistes, bailastes, etc.
* esta prohibido a nivel estatal.

    Cacofonia: en cuentro o repeticion d elas mismas letras o silabas.
Ejemplos:
* atroz sosobra.
*camaron caramelo caramelo camaron.


    Extranjerismo: voz, frase o giro d e un idioma extranjero.
Ejemplos:
* garage
* shampoo
* soda
* sweter
* huacha
* sandwich

    Hiato: encuentro de vocales seguidas en la pronunciación.
Ejemplo:
* yo y Ignacio
* hiba a Alcala.
* la agua

   Ignorantismo: modo de hablar contra las reglas ordinarias de la gramatica,
   pero propias de una lengua.
Ejemplo:
* dejeme que le diga = permitame decirle / accesibilidad

    Impropiedad: falta de propiedad en el uso d elas palabras, empleo de
    palabras con sisgnificado distinto al que tiene.
Ejemplo:
* examinar el tema con profundidad = examinar con detenimiento.
* esta bien rico = esat muy rico.
* la policia incauta dos kilos de droga = la policia s eincauta de dos kilos de droga.

    Redundancia: repeticion innecesaria de palabras o conceptos.
Ejemplos:
* salte para afuera.
* subete para arriba.
* bajate para abajo.
* suyo de ella.
* gentio de gente.
* salio d eadentro de la casa.
13



   Solecismo: error cometido contra la exactitud o pureza de un idioma. Falta
   de sintaxis.
Ejemplos:
* Le dije de que no entrar.

    Bulgarismo: dicho o frase incorrecta.
Ejemplos:
* medecina
* polecia
* tortia
* hermosio
* Vitor
* lechi
* pior
* acectar
* fundio

       Queismo: empleo inadecuado del "que".
Ejemplos:
* es de este pricipio que se aparten.
* son estas flores que se ven.
* fue entonces que yo corri.



      Anfibologia:
      Pleonasmo



Bibliografía:

      Los Vicios del Lenguaje. Diponible en:
      http://gisselawera.blogia.com/temas/vicios-del-lenguaje.php.

      Los Vicios del Lenguaje. Disponible en:<
      http://es.scribd.com/doc/34117515/Los-Vicios-Del-Lenguaje>.


      Vicios de Redacción. Disponible en:
      http://www.wiphala.net/research/manual/writing/vicios_redaccion.html.
      Vargas Torres, Javier. Vicios del Lenguaje. Disponible
      en:<http://www.geocities.com/locutoresdemexico/viciosdellenguaje.html>.
14

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Vicios del Lenguaje Barreras de la Comunicación
Vicios del Lenguaje Barreras de la ComunicaciónVicios del Lenguaje Barreras de la Comunicación
Vicios del Lenguaje Barreras de la Comunicación
granadillo123
 
Triptico vicios lenguaje
Triptico vicios lenguajeTriptico vicios lenguaje
Triptico vicios lenguaje
OLIVER JIMENEZ
 
Las faltas de lenguaje
Las faltas de lenguajeLas faltas de lenguaje
Las faltas de lenguaje
Alexandra Tenelema
 
Niveles Habla
Niveles HablaNiveles Habla
Niveles Habla
guestec79b227
 
Niveles del habla _extenso
Niveles del habla _extensoNiveles del habla _extenso
Niveles del habla _extenso
yadia21
 
El significado de las palabras. La semántica léxica
El significado de las palabras. La semántica léxicaEl significado de las palabras. La semántica léxica
El significado de las palabras. La semántica léxica
jaguilerap
 
Vicios de la redaccion
Vicios de la redaccionVicios de la redaccion
Vicios de la redaccion
Daniela Ardaya Dorado
 
Diccionario de las preposiciones españolas
Diccionario de las preposiciones españolasDiccionario de las preposiciones españolas
Diccionario de las preposiciones españolas
Juan F.Guevara
 
Visios del Lenguaje por Carlos Taco
Visios del Lenguaje por Carlos TacoVisios del Lenguaje por Carlos Taco
Visios del Lenguaje por Carlos Taco
CarlosTacoGuaman
 
Niveles del lenguaje
Niveles del lenguajeNiveles del lenguaje
Niveles del lenguaje
profeluzadiela
 
Los niveles del lenguaje
Los niveles del lenguajeLos niveles del lenguaje
Los niveles del lenguaje
Silvia Verónica Cando Mancero
 
Cuestiones gramaticales en torno a la redacción
Cuestiones gramaticales en torno a la redacciónCuestiones gramaticales en torno a la redacción
Cuestiones gramaticales en torno a la redacción
Universidad Especilizada de las Americas
 
Gramatica espanhola II
Gramatica espanhola IIGramatica espanhola II
Gramatica espanhola II
Izabelle Soares
 
La formación de palabras en español
La formación de palabras en españolLa formación de palabras en español
La formación de palabras en español
jaguilerap
 
Pawer Marlen
Pawer MarlenPawer Marlen
Pawer Marlen
pao_gutie
 
Niveles del-habla
Niveles del-hablaNiveles del-habla
Niveles del-habla
Lilia Calderon
 
NORMAS LINGUISTICAS. UNIDAD II
NORMAS LINGUISTICAS. UNIDAD IINORMAS LINGUISTICAS. UNIDAD II
NORMAS LINGUISTICAS. UNIDAD II
Zully Carvache
 
Lenguaje coloquial
Lenguaje coloquialLenguaje coloquial
Lenguaje coloquial
Eduardo Rubio
 
COMUNCACION ORAL Y ESCRITA
COMUNCACION ORAL Y ESCRITA COMUNCACION ORAL Y ESCRITA
Propiedad e impropiedad léxicas. El manejo del diccionario
Propiedad e impropiedad léxicas. El manejo del diccionarioPropiedad e impropiedad léxicas. El manejo del diccionario
Propiedad e impropiedad léxicas. El manejo del diccionario
José-Ramón Carriazo Ruiz
 

La actualidad más candente (20)

Vicios del Lenguaje Barreras de la Comunicación
Vicios del Lenguaje Barreras de la ComunicaciónVicios del Lenguaje Barreras de la Comunicación
Vicios del Lenguaje Barreras de la Comunicación
 
Triptico vicios lenguaje
Triptico vicios lenguajeTriptico vicios lenguaje
Triptico vicios lenguaje
 
Las faltas de lenguaje
Las faltas de lenguajeLas faltas de lenguaje
Las faltas de lenguaje
 
Niveles Habla
Niveles HablaNiveles Habla
Niveles Habla
 
Niveles del habla _extenso
Niveles del habla _extensoNiveles del habla _extenso
Niveles del habla _extenso
 
El significado de las palabras. La semántica léxica
El significado de las palabras. La semántica léxicaEl significado de las palabras. La semántica léxica
El significado de las palabras. La semántica léxica
 
Vicios de la redaccion
Vicios de la redaccionVicios de la redaccion
Vicios de la redaccion
 
Diccionario de las preposiciones españolas
Diccionario de las preposiciones españolasDiccionario de las preposiciones españolas
Diccionario de las preposiciones españolas
 
Visios del Lenguaje por Carlos Taco
Visios del Lenguaje por Carlos TacoVisios del Lenguaje por Carlos Taco
Visios del Lenguaje por Carlos Taco
 
Niveles del lenguaje
Niveles del lenguajeNiveles del lenguaje
Niveles del lenguaje
 
Los niveles del lenguaje
Los niveles del lenguajeLos niveles del lenguaje
Los niveles del lenguaje
 
Cuestiones gramaticales en torno a la redacción
Cuestiones gramaticales en torno a la redacciónCuestiones gramaticales en torno a la redacción
Cuestiones gramaticales en torno a la redacción
 
Gramatica espanhola II
Gramatica espanhola IIGramatica espanhola II
Gramatica espanhola II
 
La formación de palabras en español
La formación de palabras en españolLa formación de palabras en español
La formación de palabras en español
 
Pawer Marlen
Pawer MarlenPawer Marlen
Pawer Marlen
 
Niveles del-habla
Niveles del-hablaNiveles del-habla
Niveles del-habla
 
NORMAS LINGUISTICAS. UNIDAD II
NORMAS LINGUISTICAS. UNIDAD IINORMAS LINGUISTICAS. UNIDAD II
NORMAS LINGUISTICAS. UNIDAD II
 
Lenguaje coloquial
Lenguaje coloquialLenguaje coloquial
Lenguaje coloquial
 
COMUNCACION ORAL Y ESCRITA
COMUNCACION ORAL Y ESCRITA COMUNCACION ORAL Y ESCRITA
COMUNCACION ORAL Y ESCRITA
 
Propiedad e impropiedad léxicas. El manejo del diccionario
Propiedad e impropiedad léxicas. El manejo del diccionarioPropiedad e impropiedad léxicas. El manejo del diccionario
Propiedad e impropiedad léxicas. El manejo del diccionario
 

Destacado

Sintesis informativa 20 11 2012
Sintesis informativa 20 11 2012Sintesis informativa 20 11 2012
Sintesis informativa 20 11 2012
megaradioexpress
 
Ponencia Clarke, Modet & Cº - Reunión RedOTRI 2014
Ponencia Clarke, Modet & Cº -  Reunión RedOTRI 2014Ponencia Clarke, Modet & Cº -  Reunión RedOTRI 2014
Ponencia Clarke, Modet & Cº - Reunión RedOTRI 2014
OTRI - Universidad de Granada
 
Jara egaf11
Jara egaf11Jara egaf11
Jara egaf11
Rodrigo Pascual
 
Cantábrico Traducciones
Cantábrico TraduccionesCantábrico Traducciones
Cantábrico Traducciones
B. HUERTA TRADUCTOR JURADO
 
Unidad i, ii y iii y iv herramientas (1)
Unidad i, ii y iii y iv herramientas (1)Unidad i, ii y iii y iv herramientas (1)
Unidad i, ii y iii y iv herramientas (1)
bety ruiz
 
Android App Development 06 : Network &amp; Web Services
Android App Development 06 : Network &amp; Web ServicesAndroid App Development 06 : Network &amp; Web Services
Android App Development 06 : Network &amp; Web Services
Anuchit Chalothorn
 
Fuerzas armadas revolucionarias de colombia
Fuerzas armadas revolucionarias de colombiaFuerzas armadas revolucionarias de colombia
Fuerzas armadas revolucionarias de colombia
GabiC uebi_3A
 
Company Profile - 2015
Company Profile - 2015Company Profile - 2015
Company Profile - 2015
Girty Rautenbach
 
Desarrolloorganizacionalexposicin 111019104022-phpapp02
Desarrolloorganizacionalexposicin 111019104022-phpapp02Desarrolloorganizacionalexposicin 111019104022-phpapp02
Desarrolloorganizacionalexposicin 111019104022-phpapp02
イエスアルベルト アラルコン
 
PERI-Facts.11.2.11
PERI-Facts.11.2.11PERI-Facts.11.2.11
PERI-Facts.11.2.11
Bob Latino
 
Business Writing Course
Business Writing CourseBusiness Writing Course
Puebla Soy Del Pueblo
Puebla Soy Del PuebloPuebla Soy Del Pueblo
Puebla Soy Del Pueblo
musikari
 
Equipo5
Equipo5Equipo5
Sustainability report 2009
Sustainability report 2009Sustainability report 2009
Sustainability report 2009
Hera Group
 
Copias Publicitarias
Copias PublicitariasCopias Publicitarias
Copias Publicitarias
Augusto Espinoza
 
Competencia y Compras Públicas
Competencia y  Compras PúblicasCompetencia y  Compras Públicas
Competencia y Compras Públicas
Superintendencia de Competencia
 
Best Practices in Social Media: Summary of Findings from the Fifth Comprehens...
Best Practices in Social Media: Summary of Findings from the Fifth Comprehens...Best Practices in Social Media: Summary of Findings from the Fifth Comprehens...
Best Practices in Social Media: Summary of Findings from the Fifth Comprehens...
mStoner, Inc.
 
Wewe, una comunidad para transformar el mundo a traves de la ciencia y la tec...
Wewe, una comunidad para transformar el mundo a traves de la ciencia y la tec...Wewe, una comunidad para transformar el mundo a traves de la ciencia y la tec...
Wewe, una comunidad para transformar el mundo a traves de la ciencia y la tec...
Leonardo Triana
 
Molecular tools for pet of human depression ok 080513
Molecular tools for pet of human depression ok 080513Molecular tools for pet of human depression ok 080513
Molecular tools for pet of human depression ok 080513
dfsmithdfsmith
 
Aprende a diseñar (un poco) en 13 minutos
Aprende a diseñar (un poco) en 13 minutosAprende a diseñar (un poco) en 13 minutos
Aprende a diseñar (un poco) en 13 minutos
Marta Armada
 

Destacado (20)

Sintesis informativa 20 11 2012
Sintesis informativa 20 11 2012Sintesis informativa 20 11 2012
Sintesis informativa 20 11 2012
 
Ponencia Clarke, Modet & Cº - Reunión RedOTRI 2014
Ponencia Clarke, Modet & Cº -  Reunión RedOTRI 2014Ponencia Clarke, Modet & Cº -  Reunión RedOTRI 2014
Ponencia Clarke, Modet & Cº - Reunión RedOTRI 2014
 
Jara egaf11
Jara egaf11Jara egaf11
Jara egaf11
 
Cantábrico Traducciones
Cantábrico TraduccionesCantábrico Traducciones
Cantábrico Traducciones
 
Unidad i, ii y iii y iv herramientas (1)
Unidad i, ii y iii y iv herramientas (1)Unidad i, ii y iii y iv herramientas (1)
Unidad i, ii y iii y iv herramientas (1)
 
Android App Development 06 : Network &amp; Web Services
Android App Development 06 : Network &amp; Web ServicesAndroid App Development 06 : Network &amp; Web Services
Android App Development 06 : Network &amp; Web Services
 
Fuerzas armadas revolucionarias de colombia
Fuerzas armadas revolucionarias de colombiaFuerzas armadas revolucionarias de colombia
Fuerzas armadas revolucionarias de colombia
 
Company Profile - 2015
Company Profile - 2015Company Profile - 2015
Company Profile - 2015
 
Desarrolloorganizacionalexposicin 111019104022-phpapp02
Desarrolloorganizacionalexposicin 111019104022-phpapp02Desarrolloorganizacionalexposicin 111019104022-phpapp02
Desarrolloorganizacionalexposicin 111019104022-phpapp02
 
PERI-Facts.11.2.11
PERI-Facts.11.2.11PERI-Facts.11.2.11
PERI-Facts.11.2.11
 
Business Writing Course
Business Writing CourseBusiness Writing Course
Business Writing Course
 
Puebla Soy Del Pueblo
Puebla Soy Del PuebloPuebla Soy Del Pueblo
Puebla Soy Del Pueblo
 
Equipo5
Equipo5Equipo5
Equipo5
 
Sustainability report 2009
Sustainability report 2009Sustainability report 2009
Sustainability report 2009
 
Copias Publicitarias
Copias PublicitariasCopias Publicitarias
Copias Publicitarias
 
Competencia y Compras Públicas
Competencia y  Compras PúblicasCompetencia y  Compras Públicas
Competencia y Compras Públicas
 
Best Practices in Social Media: Summary of Findings from the Fifth Comprehens...
Best Practices in Social Media: Summary of Findings from the Fifth Comprehens...Best Practices in Social Media: Summary of Findings from the Fifth Comprehens...
Best Practices in Social Media: Summary of Findings from the Fifth Comprehens...
 
Wewe, una comunidad para transformar el mundo a traves de la ciencia y la tec...
Wewe, una comunidad para transformar el mundo a traves de la ciencia y la tec...Wewe, una comunidad para transformar el mundo a traves de la ciencia y la tec...
Wewe, una comunidad para transformar el mundo a traves de la ciencia y la tec...
 
Molecular tools for pet of human depression ok 080513
Molecular tools for pet of human depression ok 080513Molecular tools for pet of human depression ok 080513
Molecular tools for pet of human depression ok 080513
 
Aprende a diseñar (un poco) en 13 minutos
Aprende a diseñar (un poco) en 13 minutosAprende a diseñar (un poco) en 13 minutos
Aprende a diseñar (un poco) en 13 minutos
 

Similar a Mdulodeviciosdellenguaje1sem 2011-120430224940-phpapp02

VICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdf
VICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdfVICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdf
VICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdf
ArteReciclado
 
Vicios del lenguaje
Vicios del lenguajeVicios del lenguaje
Vicios del-lenguaje-upv
Vicios del-lenguaje-upvVicios del-lenguaje-upv
Vicios del-lenguaje-upv
flabiocifuentes
 
Vicios idiomaticos
Vicios idiomaticosVicios idiomaticos
Vicios idiomaticos
FORSUR
 
Cápsula5 vicios idiom
Cápsula5 vicios idiomCápsula5 vicios idiom
Cápsula5 vicios idiom
claudia_ramirez2015
 
Cápsula 5 Vicios Idiomáticos
Cápsula 5 Vicios Idiomáticos Cápsula 5 Vicios Idiomáticos
Cápsula 5 Vicios Idiomáticos
claudia_ramirez2015
 
2 ESO Libro completo
2 ESO Libro completo2 ESO Libro completo
2 ESO Libro completo
Any Lau
 
Vicio de lenguaje, por Sebastian Pachacama.pptx
Vicio de lenguaje, por Sebastian Pachacama.pptxVicio de lenguaje, por Sebastian Pachacama.pptx
Vicio de lenguaje, por Sebastian Pachacama.pptx
SebastianPachacama1
 
Mecanismos sin soluciones
Mecanismos sin solucionesMecanismos sin soluciones
Mecanismos sin soluciones
Javier Hernández Hernández
 
3122917 vicios-de-diccion-version2
3122917 vicios-de-diccion-version23122917 vicios-de-diccion-version2
3122917 vicios-de-diccion-version2
Monik Maldonado
 
ICA UNIDAD 1 - S2.pptx
ICA UNIDAD 1 - S2.pptxICA UNIDAD 1 - S2.pptx
ICA UNIDAD 1 - S2.pptx
MaemyVeraBanegas
 
Vicios de diccion
Vicios de diccionVicios de diccion
Vicios de diccion
MahalethMaldonadoCob
 
Modismo
ModismoModismo
Modismo
ModismoModismo
Los vicios idiomáticos alejandro cruz (2)
Los  vicios idiomáticos alejandro cruz (2)Los  vicios idiomáticos alejandro cruz (2)
Los vicios idiomáticos alejandro cruz (2)
Ana Montalvo
 
La correcta expresion
La correcta expresionLa correcta expresion
La correcta expresion
Antonio Sotelo Ponce
 
V (1)
V (1)V (1)
Falta+del+lenguaje
Falta+del+lenguajeFalta+del+lenguaje
Falta+del+lenguaje
Any Alejandra Ocaña Solis
 
Vicios de diccion y construccion
Vicios de diccion y construccionVicios de diccion y construccion
Vicios de diccion y construccion
yusme2303
 
Español diccion (vicioss)
Español diccion (vicioss)Español diccion (vicioss)
Español diccion (vicioss)
Antonio Barría Germanotta
 

Similar a Mdulodeviciosdellenguaje1sem 2011-120430224940-phpapp02 (20)

VICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdf
VICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdfVICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdf
VICIOS DEL LENGUAJE MODULO II ******.pdf
 
Vicios del lenguaje
Vicios del lenguajeVicios del lenguaje
Vicios del lenguaje
 
Vicios del-lenguaje-upv
Vicios del-lenguaje-upvVicios del-lenguaje-upv
Vicios del-lenguaje-upv
 
Vicios idiomaticos
Vicios idiomaticosVicios idiomaticos
Vicios idiomaticos
 
Cápsula5 vicios idiom
Cápsula5 vicios idiomCápsula5 vicios idiom
Cápsula5 vicios idiom
 
Cápsula 5 Vicios Idiomáticos
Cápsula 5 Vicios Idiomáticos Cápsula 5 Vicios Idiomáticos
Cápsula 5 Vicios Idiomáticos
 
2 ESO Libro completo
2 ESO Libro completo2 ESO Libro completo
2 ESO Libro completo
 
Vicio de lenguaje, por Sebastian Pachacama.pptx
Vicio de lenguaje, por Sebastian Pachacama.pptxVicio de lenguaje, por Sebastian Pachacama.pptx
Vicio de lenguaje, por Sebastian Pachacama.pptx
 
Mecanismos sin soluciones
Mecanismos sin solucionesMecanismos sin soluciones
Mecanismos sin soluciones
 
3122917 vicios-de-diccion-version2
3122917 vicios-de-diccion-version23122917 vicios-de-diccion-version2
3122917 vicios-de-diccion-version2
 
ICA UNIDAD 1 - S2.pptx
ICA UNIDAD 1 - S2.pptxICA UNIDAD 1 - S2.pptx
ICA UNIDAD 1 - S2.pptx
 
Vicios de diccion
Vicios de diccionVicios de diccion
Vicios de diccion
 
Modismo
ModismoModismo
Modismo
 
Modismo
ModismoModismo
Modismo
 
Los vicios idiomáticos alejandro cruz (2)
Los  vicios idiomáticos alejandro cruz (2)Los  vicios idiomáticos alejandro cruz (2)
Los vicios idiomáticos alejandro cruz (2)
 
La correcta expresion
La correcta expresionLa correcta expresion
La correcta expresion
 
V (1)
V (1)V (1)
V (1)
 
Falta+del+lenguaje
Falta+del+lenguajeFalta+del+lenguaje
Falta+del+lenguaje
 
Vicios de diccion y construccion
Vicios de diccion y construccionVicios de diccion y construccion
Vicios de diccion y construccion
 
Español diccion (vicioss)
Español diccion (vicioss)Español diccion (vicioss)
Español diccion (vicioss)
 

Más de Stacey Guerrero Moral

vicios del lenguaje
vicios del lenguajevicios del lenguaje
vicios del lenguaje
Stacey Guerrero Moral
 
Ortografia basica
Ortografia basicaOrtografia basica
Ortografia basica
Stacey Guerrero Moral
 
niveles de lectura
niveles de lecturaniveles de lectura
niveles de lectura
Stacey Guerrero Moral
 
Tipos de textos
Tipos de textosTipos de textos
Tipos de textos
Stacey Guerrero Moral
 
Teoria del bimbang
Teoria del bimbangTeoria del bimbang
Teoria del bimbang
Stacey Guerrero Moral
 
Elaboración del marco teórico revisión de la literatura y construcción de una...
Elaboración del marco teórico revisión de la literatura y construcción de una...Elaboración del marco teórico revisión de la literatura y construcción de una...
Elaboración del marco teórico revisión de la literatura y construcción de una...
Stacey Guerrero Moral
 
Ciclo de la urea
Ciclo de la ureaCiclo de la urea
Ciclo de la urea
Stacey Guerrero Moral
 
Las Hormonas
Las HormonasLas Hormonas
Las Hormonas
Stacey Guerrero Moral
 
Tiposdeconocimiento
TiposdeconocimientoTiposdeconocimiento
Tiposdeconocimiento
Stacey Guerrero Moral
 
Normas técnicas
Normas técnicasNormas técnicas
Normas técnicas
Stacey Guerrero Moral
 
imperialismo
imperialismoimperialismo
imperialismo
Stacey Guerrero Moral
 
Guerra de vietnam(1)
Guerra de vietnam(1)Guerra de vietnam(1)
Guerra de vietnam(1)
Stacey Guerrero Moral
 
Tomas moro
Tomas moroTomas moro
Pitagoras
PitagorasPitagoras
Ontologia
OntologiaOntologia
Método de análisis del lenguaje
Método de análisis del lenguajeMétodo de análisis del lenguaje
Método de análisis del lenguaje
Stacey Guerrero Moral
 
La realidad
La realidadLa realidad
Jean jacques rousseaau
Jean jacques rousseaauJean jacques rousseaau
Jean jacques rousseaau
Stacey Guerrero Moral
 
Heraclito
HeraclitoHeraclito

Más de Stacey Guerrero Moral (20)

vicios del lenguaje
vicios del lenguajevicios del lenguaje
vicios del lenguaje
 
Ortografia basica
Ortografia basicaOrtografia basica
Ortografia basica
 
niveles de lectura
niveles de lecturaniveles de lectura
niveles de lectura
 
Tipos de textos
Tipos de textosTipos de textos
Tipos de textos
 
Teoria del bimbang
Teoria del bimbangTeoria del bimbang
Teoria del bimbang
 
Elaboración del marco teórico revisión de la literatura y construcción de una...
Elaboración del marco teórico revisión de la literatura y construcción de una...Elaboración del marco teórico revisión de la literatura y construcción de una...
Elaboración del marco teórico revisión de la literatura y construcción de una...
 
Ciclo de la urea
Ciclo de la ureaCiclo de la urea
Ciclo de la urea
 
Las Hormonas
Las HormonasLas Hormonas
Las Hormonas
 
Tiposdeconocimiento
TiposdeconocimientoTiposdeconocimiento
Tiposdeconocimiento
 
Revolucion de cuba
Revolucion de cubaRevolucion de cuba
Revolucion de cuba
 
Normas técnicas
Normas técnicasNormas técnicas
Normas técnicas
 
imperialismo
imperialismoimperialismo
imperialismo
 
Guerra de vietnam(1)
Guerra de vietnam(1)Guerra de vietnam(1)
Guerra de vietnam(1)
 
Tomas moro
Tomas moroTomas moro
Tomas moro
 
Pitagoras
PitagorasPitagoras
Pitagoras
 
Ontologia
OntologiaOntologia
Ontologia
 
Método de análisis del lenguaje
Método de análisis del lenguajeMétodo de análisis del lenguaje
Método de análisis del lenguaje
 
La realidad
La realidadLa realidad
La realidad
 
Jean jacques rousseaau
Jean jacques rousseaauJean jacques rousseaau
Jean jacques rousseaau
 
Heraclito
HeraclitoHeraclito
Heraclito
 

Mdulodeviciosdellenguaje1sem 2011-120430224940-phpapp02

  • 1. 1 UNIVERSIDAD DE PANAMÁ FACULTAD DE COMUNICACIÓN SOCIAL ESCUELA DE RELACIONES PÚBLICAS REDACCIÓN PARA RELACIONES PÚBLICAS I (RP 200) PRIMER SEMESTRE DE 2011 LOS VICIOS DEL LENGUAJE PROFESORA JULIANA VILLAMONTE estrategiaprofesional19@gmail.com
  • 2. 2 Contenido Introducción Objetivos I. ¿Qué son los Vicios del Lenguaje?: 2. Por su naturaleza, los vicios del lenguaje se dividen en dos grupos 2.1 Vicios Pragmáticos 2.2 Vicios Semánticos: 3. Otros Ejemplos. Bibliografía
  • 3. 3 Introducción Los vicios del lenguaje son formas de construcción o empleo de vocabularios inadecuados, que dificultan la interpretación correcta de un escrito. De allí como parte introductoria propedeútica, revisaremos el tema de los vicios del lenguaje o también conocido como los vicios de redacción. A continuación estudiaremos algunos de los errores o vicios idiomáticos más comunes y utilizados al hablar o al escribir. En este curso propedeútico se revizará la definición y ejemplos de los vicios del lenguaje que utilizamos al comunicarnos con nuestros semejantes, sea esta en su forma oral o la escrita.
  • 4. 4 MÓDULO: LOS VICIOS DEL LENGUAJE Objetivos:  Analizar en forma verbal y escrita, las diferentes formas de construcción o empleo de vocabulario inadecuados, que pueden dificultar la interpretación correcta de un escrito.  Identificar expresiones cotidianas que son utilizadas en forma errónea y que dificultan la claridad del mensaje.
  • 5. 5 1. ¿Qué son los Vicios del Lenguaje?: A continuación estudiaremos algunas de los errores o vicios idiomáticos más útilizados, tanto a la hora de hablar, como para escribir, veamos: Los vicios de redacción resultan de la: imprecisión, construcción inadecuada, falta de concordancia, palabras malsonantes, falta de claridad, repeticiones frecuentes e inadecuadas en el uso del lenguaje, los vicios de redacción se evidencian cuando el escritor redacta párrafos de un escrito. Un párrafo es una unidad de pensamiento que debe ser claro, exacto y sencillo, esta unidad está integrada por dos elementos: el enunciado principal y los enunciados secundarios, los últimos complementan al principal. Claro. Expresa solo una idea central; usa correctamente las palabras y los signos de puntuación; ordena la expresión de las ideas, emplea enlaces, sin abusar de oraciones subordinadas que oscurecen un texto. Exacto. Plantea ideas claras, precisas, que no pueda interpretarse de otra forma. La falta de exactitud en lo que se dice cambia u oscurece el contenido. Sencillo. Expresa ideas acerca del objeto del escrito, sin añadir conceptos innecesarios, empleando palabras claras y precisas.
  • 6. 6  Tipos de Vicios del Lenguaje: Para una mayor comprensión del tema, y además por la naturaleza, los vicios del lenguaje se dividen en tres grupos: 2.1 Vicios Pragmáticos: Se llaman así porque surgen "sobre la marcha". Es decir, ocurren por el sólo hecho de emplear alguna forma lingüística fuera de la convención, por temporalidad. La forma gramatical puede ser correcta y el significado preciso, quedando los niveles sintáctico y semántica cubiertos, pero por la utilización de formas antiguas o inventadas la comunicación se obstaculiza. Son de dos tipos: arcaísmos y neologismos. Arcaísmos.- Son todas aquellas palabras cuyo uso ha sido descontinuado del habla y la escritura cotidianas. Generalmente son sustituidas por nuevas palabras convencionalizadas, aunque también ocurre con frecuencia que desaparezcan cuando los objetos a que hacen referencia dejan de utilizarse. En virtud de las diferencias dialectales de una misma lengua, los arcaísmos pueden variar de un país, región o localidad a otros. Por ejemplo, en México, la segunda persona del plural en la forma vosotros es arcaica (vosotros, vuestro, tendréis, decíais, etc.), mientras en otras naciones hispanoparlantes no lo es. Otros ejemplos son la preposición cabe “junto a”(ojo, un ejemplo no válido es “cabe mencionar”, pues se refiere al verbo caber) y palabras como aguamanil (artilugio de limpieza personal hoy inexistente), azas (bastante), etc.
  • 7. 7 Neologismos.- Regularmente, las lenguas evolucionan de acuerdo con los avances literarios, científicos y tecnológicos, de tal suerte que, así como algunas palabras "envejecen", transformándose o muriendo, otras nuevas surgen para referirse a nuevos objetos o para suplir a formas antiguas. Esto es un proceso regular en el cual ocurren, sin embargo, alteraciones que deforman la lengua cuando se inventa o construye alguna palabra fuera de las convenciones y con pocas posibilidades de integrarse adecuadamente al sistema. Ello sucede si la palabra inventada se suma a otras que no van a ser sustituidas; o bien, si el "inventor" acuña construcciones lingüísticas bromistas o exageradamente localistas. Ejemplos: "Eso es enojante", "estoy stressado". Catacresis.- Sucede cuando se emplea una palabra por otra, que también existe, aunque con significado distinto. Su existencia puede implicar problemas de acentuación diacrítica. Existen abundantes ejemplos de catacresis, algunos de los cuales han sido descritos antes, cuando hablamos del acento diacrítico (ver), pero además tenemos otros como estos: Haya-halla-Aya-allá, vaya-valla- baya, perjuicios-prejuicios, vértice-vórtice, ha-ah-a, he-eh-e, oh-o-ó. Solecismo.- Es de varias naturalezas: a) cuando en una frase "sobran" (decir, por ejemplo Debes de obedecer a tu papá, en vez de Debes obedecer a tu papá, recordando que ambas formas existen, pero con significados distintos) o
  • 8. 8 "faltan" palabras (Voy ir, en vez de Voy a ir), b) cuando en una palabra “sobran" (trajistes, hicistes, pudistes, comprastes, etc., en vez de trajiste,hiciste, pudiste, compraste) o "faltan" letras (gasolinera en vez de gasolinería), c) cuando se emplea un dativo como acusativo (le vi en vez de lo vi o de la vi),d) cuando, sin justificación, se comprime el lenguaje (deja veo), o cuando se usan unos verbos por otros (no te hagas el occiso). Monotonía.- En términos generales, la Monotonía es la carencia de un vocabulario suficiente para abordar una comunicación determinada. Por ejemplo: "Este, mmh, ¿sí?, ¿no?, o sea, pues, esto es, etc. De la Monotonía se desprenden algunas variantes como: a) queísmo (abuso de la palabra "que"-. "Quiero que le digas a tu mamá que si no viene a ver que comportamiento tienes, que no diga luego que no se lo advertí y que no pretenda que te demos la carta de buena conducta que te van a pedir para que entres a la secundaria'), b) cosismo (abuso de la palabra "cosa": "La comunicación es una cosa muy importante porque nos enseña cosas valiosas'), c) alguismo (abuso de la palabra "algo": "Tengo algo que contarte'), d) teveísmo (imitación del habla de la televisión: "¡Repámpanos, recórcholis! y otras expresiones que sin ser necesariamente incorrectas, son inusuales en un contexto determinado). Pleonasmo.- Es la repetición, sin sentido, de un mismo concepto con palabras sinónimas o con frases análogas. Ejemplos: "Subir para arriba, bajar para abajo,
  • 9. 9 salir para afuera, lapsos de tiempo, los problemas difíciles de una ciudad no tienen soluciones fáciles. Cacofonía.- Se refiere a la construcción de frases cuya estructura resulta desagradable a la escucha, por convención. Tanto molestan tantos tontos cuanto un solo tonto no tanto. 2.2 Vicios Semánticos: Son los que, aun sin alterar los órdenes pragmático o sintáctico, oscurecen el significado o lo atacan directamente mediante la inclusión de vocablos extraños con equivalencia en la lengua natural. Veamos: Anfibología.- Del griego Anfibolos, significa ambiguo o equívoco. Es el oscurecimiento del significado. Cuando una frase presenta problemas semánticos, se da lugar a dobles sentidos o a sentidos desfigurados que confunden al usuario. Luis va a casa de Paco en su coche (¿en el coche de quién?) Alejandro recomienda a Rafael a Octavio (¿a quién recomienda con quién?) Un hombre golpeó a otro con un martillo por mujeriego. Está detenido. (-¿quién está detenido y por qué?, ¿quién es el mujeriego?, quién tenía el martillo?) Murió de un infarto siendo enterrado en el jardín (¿qué pasó primero?) Leche de vaca pasteurizada (¿hay vacas pasteurizadas?)
  • 10. 10 Medias para damas de seda (¿hay damas de algodón?) Dormía como bestia, sobre su vieja, estera San Francisco de Asís, en vez de Dormía como vestía, sobre su vieja estera: San Francisco de Asís. Barbarismos de importación (extranjerismos). Son todas aquellas palabras que siendo ajenas a la lengua natural se incorporan en la realización dialectal de alguna comunidad en vez de las formas idiomáticas correctas. Para el caso de México, los barbarismos de importación más destacados son los anglicismos, voces del inglés (particularmente el de los Estados Unidos) que sustituyen las voces hispanas injustificadamente: "oquei, bai, elit, omaigad, jai, gelou, maidir, restaurant, nais", etc.; los galicismos, voces francesas cuya intromisión es igualmente perniciosa: "debut, premier,avalancha, restorán, tualé, revancha", etc.; los italianismos-. "facha, bambineto, chao", etc. Barbarismos de expresión ("salvajismos"). Son aquellas palabras que teniendo su origen en la lengua natural, adoptan formas degenerativas. Tienen tres naturalezas distintas: palabras mal escritas: sanoria, juites, venites, desdendenantes, solidaridá, le'letricidá, l'otro, ocsesión, pecsi, picsa, ansina, etc.; palabras mal acentuadas: exámen, imágen,
  • 11. 11 diferencía, distancía, financía, etc. y; expresiones defectuosas: qué onda, qué oso, chale, pos, ta´bien, on´toy, etc. Otros Ejemplos:  Anfibologia: doble sentido, vicios del habla o manera de hablar en la que se puede dar más de una interpretacion. Oscuridad en la expresion. Ejemplos: Ventiladores eléctricos de bolsillo (incorrecto) Ventiladores de bolsillo eléctricos (correcto) Medias para señoras de cristal (incorrecto) Medias de cristal para señoras (correcto) Pleonasmo: empleo de palabras innecesarias. Ejemplos: * bajate para abajo * salte para afuera * lo vi con mis propios ojos * orillarse a la orilla * tubo hueco por dentro * persona humana * me parece a mi que * callate la boca Arcaismo: frases o maneras anticuadas de escribir. Ejemplos: * curriculum - curriculo * memorandum - memoranda * yo la vide - yo la vi * parquearse * manear Barbarismo: pronunciaro escribir mal las palabras o emplear vacablos ompropios. Ejemplos: * poner los puntos sobres las ies. * mil nuevecientos. * aprobastes el examen.
  • 12. 12 * fuistes, comistes, bailastes, etc. * esta prohibido a nivel estatal. Cacofonia: en cuentro o repeticion d elas mismas letras o silabas. Ejemplos: * atroz sosobra. *camaron caramelo caramelo camaron. Extranjerismo: voz, frase o giro d e un idioma extranjero. Ejemplos: * garage * shampoo * soda * sweter * huacha * sandwich Hiato: encuentro de vocales seguidas en la pronunciación. Ejemplo: * yo y Ignacio * hiba a Alcala. * la agua Ignorantismo: modo de hablar contra las reglas ordinarias de la gramatica, pero propias de una lengua. Ejemplo: * dejeme que le diga = permitame decirle / accesibilidad Impropiedad: falta de propiedad en el uso d elas palabras, empleo de palabras con sisgnificado distinto al que tiene. Ejemplo: * examinar el tema con profundidad = examinar con detenimiento. * esta bien rico = esat muy rico. * la policia incauta dos kilos de droga = la policia s eincauta de dos kilos de droga. Redundancia: repeticion innecesaria de palabras o conceptos. Ejemplos: * salte para afuera. * subete para arriba. * bajate para abajo. * suyo de ella. * gentio de gente. * salio d eadentro de la casa.
  • 13. 13 Solecismo: error cometido contra la exactitud o pureza de un idioma. Falta de sintaxis. Ejemplos: * Le dije de que no entrar. Bulgarismo: dicho o frase incorrecta. Ejemplos: * medecina * polecia * tortia * hermosio * Vitor * lechi * pior * acectar * fundio Queismo: empleo inadecuado del "que". Ejemplos: * es de este pricipio que se aparten. * son estas flores que se ven. * fue entonces que yo corri. Anfibologia: Pleonasmo Bibliografía: Los Vicios del Lenguaje. Diponible en: http://gisselawera.blogia.com/temas/vicios-del-lenguaje.php. Los Vicios del Lenguaje. Disponible en:< http://es.scribd.com/doc/34117515/Los-Vicios-Del-Lenguaje>. Vicios de Redacción. Disponible en: http://www.wiphala.net/research/manual/writing/vicios_redaccion.html. Vargas Torres, Javier. Vicios del Lenguaje. Disponible en:<http://www.geocities.com/locutoresdemexico/viciosdellenguaje.html>.
  • 14. 14