LA
TRADUCCIÓN
Enfoques teóricos
ENFOQUES TEÓRICOS

Enfoques lingüísticos

Enfoques textuales

Enfoques cognitivos

Enfoques comunicativos y socioculturales

Entre otros
Describen y comparan   Enfoques lingüísticos

                        Lingüística comparada     Léxico, morfológico y
                               tradicional              sintáctico
      las lenguas




                                                   Procedimientos de
                        Estilísticas comparadas
                                                      traducción


                                                  Traducción literaria o
                         Enfoque semántico
                                                    de especialidad.
Enfoques textuales


Se introduce nociones
como: superestructura,                                Se pasa de la
  macroestructura,                                  comparación de las
   microestructura,                                    lenguas a la
      textualidad,                                  comparación de los
coherencia y cohesión                                     textos.
        textual.


                          Se incorporan aportes
                            de la lingüística, el
                           análisis del discurso.




 Ponen de relieve el
papel de las tipologías
   textuales en la
     traducción.
Enfoques cognitivos

                        Teoría
                    interpretativa




                  Análisis de
                 los procesos
                   mentales
 TAP Thinking-
                                     Psicolingüística
Aloud Protocol
Enfoques comunicativos


Contemplan:

                                     Importancia
    Aspectos          Importancia
                                         de la
contextuales de la   de elementos
                                    recepción de
   traducción          culturales
                                    la traducción
Enfoques comunicativos

                      Relación
      Enfoque
                    entre cultura
     variacional    y traducción


                     Importancia
       Teoría             de la
    funcionalista   finalidad dela
                      traducción


       Modelo        Diferencia
                      entre la
    comunicativo-    actividad
      funcional       bilingüe
Enfoques comunicativos

                      Relación
      Enfoque
                    entre cultura
     variacional    y traducción


                     Importancia
       Teoría             de la
    funcionalista   finalidad dela
                      traducción


       Modelo        Diferencia
                      entre la
    comunicativo-    actividad
      funcional       bilingüe

Resumen - Enfoques de la traducción

  • 1.
  • 2.
    ENFOQUES TEÓRICOS Enfoques lingüísticos Enfoquestextuales Enfoques cognitivos Enfoques comunicativos y socioculturales Entre otros
  • 3.
    Describen y comparan Enfoques lingüísticos Lingüística comparada Léxico, morfológico y tradicional sintáctico las lenguas Procedimientos de Estilísticas comparadas traducción Traducción literaria o Enfoque semántico de especialidad.
  • 4.
    Enfoques textuales Se introducenociones como: superestructura, Se pasa de la macroestructura, comparación de las microestructura, lenguas a la textualidad, comparación de los coherencia y cohesión textos. textual. Se incorporan aportes de la lingüística, el análisis del discurso. Ponen de relieve el papel de las tipologías textuales en la traducción.
  • 5.
    Enfoques cognitivos Teoría interpretativa Análisis de los procesos mentales TAP Thinking- Psicolingüística Aloud Protocol
  • 6.
    Enfoques comunicativos Contemplan: Importancia Aspectos Importancia de la contextuales de la de elementos recepción de traducción culturales la traducción
  • 7.
    Enfoques comunicativos Relación Enfoque entre cultura variacional y traducción Importancia Teoría de la funcionalista finalidad dela traducción Modelo Diferencia entre la comunicativo- actividad funcional bilingüe
  • 8.
    Enfoques comunicativos Relación Enfoque entre cultura variacional y traducción Importancia Teoría de la funcionalista finalidad dela traducción Modelo Diferencia entre la comunicativo- actividad funcional bilingüe