SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 4
Practico nº 1<br />Taller de software CAT<br />Nombre alumno: Michael Hermosilla<br />Curso: traducción ingles, sección 1.<br />Profesor asignatura: Jordán Masías.<br />Practico 1, Taller de software CAT: <br />1. Investigue y luego exponga: <br />a. ¿Qué es Wordfast? <br />b. Significado de CAT. <br />c. Problemáticas y beneficios de CAT <br />d. Consideraciones a tener por el traductor al usar CAT <br />e. A grandes rasgos, investigue sobre los comandos de uso y las herramientas de ‘wordfast’ <br />2. Aplique: <br />a. Vaya al correo electrónico del curso y revise el texto enviado por el profesor. <br />b. Copie el texto y péguelo en la siguiente página: www.elmundo.es/traductor <br />i. If you make another boo-boo like that, you won't have a job. <br />ii. Break it up, or I will call the police <br />iii. My dog gets knocked up once a year <br />c. responda: ¿la traducción está correcta? ¿Por qué, por qué no? <br />d. Luego revisa los siguientes web-sites y revisa los significados. <br />I. http://www.manythings.org/slang/slang3.html <br />II. http://www.manythings.org/slang/slang12.html <br />e. Finalmente, propón una traducción adecuada, utilizando la web <br />Desarrollo:<br />¿Qué es wordfast?<br />Wordfast es una herramienta de traducción asistida por computadora concebida como colección de macros para Microsoft Word, que posibilita el uso de memorias de traducción<br />Significado de cat: Computer-assisted translation, computer-aided translation<br />Problemáticas y beneficios de CAT: <br />Beneficios: <br />Reduce los tiempos y gastos de traducción, es decir, uso del potencial del computador para crear memorias de textos previamente traducidos, la organización de ellos y volver a la oferta de nuevos textos. El resultado inmediato es reducir los plazos de entrega habituales, y en consecuencia los costes de traducción, especialmente en el caso de grandes proyectos de traducción.<br />Reduce tiempos de entrega: traducir textos directamente en el formato original.<br />Traducción por ordenador de dibujos.<br />Traducción asistida por ordenador utilizados para localización de software y sitio web.<br />Problemáticas:<br />Consideraciones a tener por el traductor al usar CAT.<br />1. Este tipo de traductor, se considera una herramienta TAO (Traducción asistida por ordenador). 2. Trabaja con las interrelaciones sintácticas y semánticas del texto.3. No tienen en cuenta el contexto.4. El usuario debe tener conocimientos básicos sobre Microsoft office, (específicamente en Word)<br />5. Son útiles para traducir en 2 lenguas similares.<br />Comandos de uso y herramientas de wordfast<br />Sirven para acelerar el trabajo del traductor de manera eficiente utilizando varias teclas para realzar una misma función de manera más rápida.<br />ctrl+alt+down arrow: activar la pantalla boca abajo<br />Ctrl+Alt+B: color de fondo<br />Shift+Alt+End: cerrar el segmento actual<br />Alt+Insert: copia fuente<br />Ctrl+Alt+Insert: copia de formato fuente<br />Alt+F12: copiar a destino<br />Ctrl+Alt+L: reducir la izquierda<br />Shift+Alt+Insert: copiar texto original<br />Shift+Alt+M: modo de memoria<br />Ctrl+Alt+T: glosario<br />Ctrl+Alt+D: diccionario<br />Ctrl+Alt+Q: limpieza rápida.<br />Revision de frases.<br />You make another boo-boo like that, you won't have a job.<br />Traducción ELMUNDO.ES: usted hace otro abucheo de abucheo así, usted no tendrá un trabajo<br />Esta mal traducido porque en ingles “boo-boo” seria traducido como “mistake” y eso traducido al español seria “error”, por lo tanto seria más recomendable usar mistake aunque dependiendo de la lengua de llegada esto tendría que adaptarse dependiendo la cultura de llegada y en algunos casos puede que no tenga traducción por lo tanto se tendría que buscar una equivalencia. En el caso de nuestro país podría ser “condoro”.<br />Break it up or I will call the police <br />Traducción ELMUNDO.ES: Rómpalo, o llamaré a la policía<br />Mal traducido, porque “break it up” en ingles seria como decir “stop” y en español seria pare, deténgase, además que como queda traducido no tiene mucho sentido por lo tanto esta mal traducido al  no tener sentido lo que se quiere expresar.<br />My dog gets knocked up once a year <br />Traducción ELMUNDO.ES: Mi perro es peloteado una vez al año<br />Mal traducido, knocked up traducido al ingles seria pregnant lo cual al español queda como embarazo, es decir, el término “peloteado” es un modismo propio de un país que solo tiene significado en esa cultura, por lo tanto hay que buscar equivalencia o adecuar la frase a la cultura de llegada.<br />Mis propuestas de traducción:<br />Si usted comete otro error como ese se quedara sin trabajo.<br />deténgase, o llamare a la policía.<br />mi perra se embaraza una vez al año.<br />De este modo las traducciones tienen un significado más global y se entiende en todo el mundo por lo que es más fácil entender y a la vez traducir.<br />
taller de software CAT
taller de software CAT
taller de software CAT

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Clasificación de los Lenguajes de programación
Clasificación de los Lenguajes de programaciónClasificación de los Lenguajes de programación
Clasificación de los Lenguajes de programaciónMaryElizabeth07
 
Introducción a la traducción
Introducción a la traducciónIntroducción a la traducción
Introducción a la traducciónmarcelaricci
 
Unidad v sistemas mecanizados ii
Unidad v sistemas mecanizados iiUnidad v sistemas mecanizados ii
Unidad v sistemas mecanizados iinestorgarcia250
 
Módulo instruccional de word
Módulo instruccional de wordMódulo instruccional de word
Módulo instruccional de wordpereztecno
 
Lenguajes de programacion
Lenguajes de programacionLenguajes de programacion
Lenguajes de programacionAriel Medina
 
Actividad 2 tipos de red aplicando una metodología
Actividad 2   tipos de red aplicando una metodologíaActividad 2   tipos de red aplicando una metodología
Actividad 2 tipos de red aplicando una metodologíasilpya99
 
introducción a lenguajes de programacion
introducción a lenguajes de programacionintroducción a lenguajes de programacion
introducción a lenguajes de programacionbretorio
 
Generacion codigo intermedio
Generacion codigo intermedioGeneracion codigo intermedio
Generacion codigo intermedioAndresDvila
 
Conceptos básicos Programacion
Conceptos básicos ProgramacionConceptos básicos Programacion
Conceptos básicos ProgramacionAlfonso Mozko H
 
Lenguaje maquina y lenguaje natural
Lenguaje maquina y lenguaje naturalLenguaje maquina y lenguaje natural
Lenguaje maquina y lenguaje naturalGiovani Hernandez
 
Lenguajes autómatas.
Lenguajes autómatas.Lenguajes autómatas.
Lenguajes autómatas.LuiS YmAY
 
Guia uso de la informacion 2021
Guia uso de la informacion 2021Guia uso de la informacion 2021
Guia uso de la informacion 2021Juan Otero
 

La actualidad más candente (18)

Clasificación de los Lenguajes de programación
Clasificación de los Lenguajes de programaciónClasificación de los Lenguajes de programación
Clasificación de los Lenguajes de programación
 
Introducción a la traducción
Introducción a la traducciónIntroducción a la traducción
Introducción a la traducción
 
Lenguaje ensamblador
Lenguaje ensambladorLenguaje ensamblador
Lenguaje ensamblador
 
Unidad v sistemas mecanizados ii
Unidad v sistemas mecanizados iiUnidad v sistemas mecanizados ii
Unidad v sistemas mecanizados ii
 
Segunda Entrega
Segunda EntregaSegunda Entrega
Segunda Entrega
 
Módulo instruccional de word
Módulo instruccional de wordMódulo instruccional de word
Módulo instruccional de word
 
Lenguajes de programacion
Lenguajes de programacionLenguajes de programacion
Lenguajes de programacion
 
Segunda entrega
Segunda entregaSegunda entrega
Segunda entrega
 
Lenguaje de programación
Lenguaje de programaciónLenguaje de programación
Lenguaje de programación
 
Actividad 2 tipos de red aplicando una metodología
Actividad 2   tipos de red aplicando una metodologíaActividad 2   tipos de red aplicando una metodología
Actividad 2 tipos de red aplicando una metodología
 
PROGRAMACION EN C
PROGRAMACION EN CPROGRAMACION EN C
PROGRAMACION EN C
 
introducción a lenguajes de programacion
introducción a lenguajes de programacionintroducción a lenguajes de programacion
introducción a lenguajes de programacion
 
Introducción a la programación
Introducción a la programaciónIntroducción a la programación
Introducción a la programación
 
Generacion codigo intermedio
Generacion codigo intermedioGeneracion codigo intermedio
Generacion codigo intermedio
 
Conceptos básicos Programacion
Conceptos básicos ProgramacionConceptos básicos Programacion
Conceptos básicos Programacion
 
Lenguaje maquina y lenguaje natural
Lenguaje maquina y lenguaje naturalLenguaje maquina y lenguaje natural
Lenguaje maquina y lenguaje natural
 
Lenguajes autómatas.
Lenguajes autómatas.Lenguajes autómatas.
Lenguajes autómatas.
 
Guia uso de la informacion 2021
Guia uso de la informacion 2021Guia uso de la informacion 2021
Guia uso de la informacion 2021
 

Similar a taller de software CAT

trabajo software cat
trabajo software cattrabajo software cat
trabajo software catThecrazy Albo
 
Traducción Automática
Traducción AutomáticaTraducción Automática
Traducción AutomáticaAlbaRico2
 
Traducción automática
Traducción automáticaTraducción automática
Traducción automáticaAlbaRico2
 
Traducción automática
Traducción automáticaTraducción automática
Traducción automáticaAlbaRico2
 
Traducción automática
Traducción automáticaTraducción automática
Traducción automáticaAlbaRico2
 
Traducción automática
Traducción automáticaTraducción automática
Traducción automáticaAlbaRico2
 
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masiasPractico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masiasYuri Salazar
 
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masiasPractico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masiasYuri Salazar
 
Practico 1 taller CAT
Practico 1 taller CATPractico 1 taller CAT
Practico 1 taller CATYuri Salazar
 
Introducción a la traducción
Introducción a la traducciónIntroducción a la traducción
Introducción a la traducciónmarcelaricci
 
Qué es wordfast
Qué es wordfastQué es wordfast
Qué es wordfastpattiitho
 
Diapos cat
Diapos catDiapos cat
Diapos catrooyazo
 
Pp Corr Marioli
Pp Corr MarioliPp Corr Marioli
Pp Corr Mariolimontenegro
 
Actividad de aprendizaje 8
Actividad de aprendizaje 8Actividad de aprendizaje 8
Actividad de aprendizaje 8AmeLee Camarena
 

Similar a taller de software CAT (20)

trabajo software cat
trabajo software cattrabajo software cat
trabajo software cat
 
Traducción Automática
Traducción AutomáticaTraducción Automática
Traducción Automática
 
Traducción automática
Traducción automáticaTraducción automática
Traducción automática
 
Traducción automática
Traducción automáticaTraducción automática
Traducción automática
 
Traducción automática
Traducción automáticaTraducción automática
Traducción automática
 
Traducción automática
Traducción automáticaTraducción automática
Traducción automática
 
Trabajo 1 Taller CAT
Trabajo 1 Taller CATTrabajo 1 Taller CAT
Trabajo 1 Taller CAT
 
Ct
CtCt
Ct
 
software cat
software catsoftware cat
software cat
 
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masiasPractico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
 
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masiasPractico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
Practico 1 taller_de_software_cat.pdf[1]_profe_masias
 
Practico 1 taller CAT
Practico 1 taller CATPractico 1 taller CAT
Practico 1 taller CAT
 
Introducción a la traducción
Introducción a la traducciónIntroducción a la traducción
Introducción a la traducción
 
taller prac. 1
taller prac. 1taller prac. 1
taller prac. 1
 
Qué es wordfast
Qué es wordfastQué es wordfast
Qué es wordfast
 
Diapos cat
Diapos catDiapos cat
Diapos cat
 
Documeto
DocumetoDocumeto
Documeto
 
Pp Corr Marioli
Pp Corr MarioliPp Corr Marioli
Pp Corr Marioli
 
Trabajo de cat karo
Trabajo de cat karoTrabajo de cat karo
Trabajo de cat karo
 
Actividad de aprendizaje 8
Actividad de aprendizaje 8Actividad de aprendizaje 8
Actividad de aprendizaje 8
 

Más de Thecrazy Albo

Más de Thecrazy Albo (12)

Trabajo practico n° 5
Trabajo practico n° 5Trabajo practico n° 5
Trabajo practico n° 5
 
Trabajo práctico n 4
Trabajo práctico n 4Trabajo práctico n 4
Trabajo práctico n 4
 
Trabajo práctico n 4
Trabajo práctico n 4Trabajo práctico n 4
Trabajo práctico n 4
 
Traduccion cat
Traduccion catTraduccion cat
Traduccion cat
 
Traduccion cat
Traduccion catTraduccion cat
Traduccion cat
 
Traduccion comics condorito
Traduccion comics condoritoTraduccion comics condorito
Traduccion comics condorito
 
Taller software cat
Taller software catTaller software cat
Taller software cat
 
Taller software cat
Taller software catTaller software cat
Taller software cat
 
Taller software cat
Taller software catTaller software cat
Taller software cat
 
Taller software cat
Taller software catTaller software cat
Taller software cat
 
Taller software cat
Taller software catTaller software cat
Taller software cat
 
trabajo nº2 software CAT
trabajo nº2 software CATtrabajo nº2 software CAT
trabajo nº2 software CAT
 

Último

Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialpatriciaines1993
 
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfBIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfCESARMALAGA4
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptx
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptxProcesos Didácticos en Educación Inicial .pptx
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptxMapyMerma1
 
Uses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsUses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsConsueloSantana3
 
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024IES Vicent Andres Estelles
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para eventoDiegoMtsS
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxdanalikcruz2000
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxAna Fernandez
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdfOswaldoGonzalezCruz
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOweislaco
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxOscarEduardoSanchezC
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIACarlos Campaña Montenegro
 
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdfTEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdfDannyTola1
 

Último (20)

Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
 
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfBIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptx
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptxProcesos Didácticos en Educación Inicial .pptx
Procesos Didácticos en Educación Inicial .pptx
 
Uses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsUses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressions
 
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
 
PPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptx
PPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptxPPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptx
PPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptx
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversaryEarth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
 
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia GeneralRepaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
 
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
programa dia de las madres 10 de mayo  para eventoprograma dia de las madres 10 de mayo  para evento
programa dia de las madres 10 de mayo para evento
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docx
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
 
TL/CNL – 2.ª FASE .
TL/CNL – 2.ª FASE                       .TL/CNL – 2.ª FASE                       .
TL/CNL – 2.ª FASE .
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdfTEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
 
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDIUnidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
 

taller de software CAT

  • 1. Practico nº 1<br />Taller de software CAT<br />Nombre alumno: Michael Hermosilla<br />Curso: traducción ingles, sección 1.<br />Profesor asignatura: Jordán Masías.<br />Practico 1, Taller de software CAT: <br />1. Investigue y luego exponga: <br />a. ¿Qué es Wordfast? <br />b. Significado de CAT. <br />c. Problemáticas y beneficios de CAT <br />d. Consideraciones a tener por el traductor al usar CAT <br />e. A grandes rasgos, investigue sobre los comandos de uso y las herramientas de ‘wordfast’ <br />2. Aplique: <br />a. Vaya al correo electrónico del curso y revise el texto enviado por el profesor. <br />b. Copie el texto y péguelo en la siguiente página: www.elmundo.es/traductor <br />i. If you make another boo-boo like that, you won't have a job. <br />ii. Break it up, or I will call the police <br />iii. My dog gets knocked up once a year <br />c. responda: ¿la traducción está correcta? ¿Por qué, por qué no? <br />d. Luego revisa los siguientes web-sites y revisa los significados. <br />I. http://www.manythings.org/slang/slang3.html <br />II. http://www.manythings.org/slang/slang12.html <br />e. Finalmente, propón una traducción adecuada, utilizando la web <br />Desarrollo:<br />¿Qué es wordfast?<br />Wordfast es una herramienta de traducción asistida por computadora concebida como colección de macros para Microsoft Word, que posibilita el uso de memorias de traducción<br />Significado de cat: Computer-assisted translation, computer-aided translation<br />Problemáticas y beneficios de CAT: <br />Beneficios: <br />Reduce los tiempos y gastos de traducción, es decir, uso del potencial del computador para crear memorias de textos previamente traducidos, la organización de ellos y volver a la oferta de nuevos textos. El resultado inmediato es reducir los plazos de entrega habituales, y en consecuencia los costes de traducción, especialmente en el caso de grandes proyectos de traducción.<br />Reduce tiempos de entrega: traducir textos directamente en el formato original.<br />Traducción por ordenador de dibujos.<br />Traducción asistida por ordenador utilizados para localización de software y sitio web.<br />Problemáticas:<br />Consideraciones a tener por el traductor al usar CAT.<br />1. Este tipo de traductor, se considera una herramienta TAO (Traducción asistida por ordenador). 2. Trabaja con las interrelaciones sintácticas y semánticas del texto.3. No tienen en cuenta el contexto.4. El usuario debe tener conocimientos básicos sobre Microsoft office, (específicamente en Word)<br />5. Son útiles para traducir en 2 lenguas similares.<br />Comandos de uso y herramientas de wordfast<br />Sirven para acelerar el trabajo del traductor de manera eficiente utilizando varias teclas para realzar una misma función de manera más rápida.<br />ctrl+alt+down arrow: activar la pantalla boca abajo<br />Ctrl+Alt+B: color de fondo<br />Shift+Alt+End: cerrar el segmento actual<br />Alt+Insert: copia fuente<br />Ctrl+Alt+Insert: copia de formato fuente<br />Alt+F12: copiar a destino<br />Ctrl+Alt+L: reducir la izquierda<br />Shift+Alt+Insert: copiar texto original<br />Shift+Alt+M: modo de memoria<br />Ctrl+Alt+T: glosario<br />Ctrl+Alt+D: diccionario<br />Ctrl+Alt+Q: limpieza rápida.<br />Revision de frases.<br />You make another boo-boo like that, you won't have a job.<br />Traducción ELMUNDO.ES: usted hace otro abucheo de abucheo así, usted no tendrá un trabajo<br />Esta mal traducido porque en ingles “boo-boo” seria traducido como “mistake” y eso traducido al español seria “error”, por lo tanto seria más recomendable usar mistake aunque dependiendo de la lengua de llegada esto tendría que adaptarse dependiendo la cultura de llegada y en algunos casos puede que no tenga traducción por lo tanto se tendría que buscar una equivalencia. En el caso de nuestro país podría ser “condoro”.<br />Break it up or I will call the police <br />Traducción ELMUNDO.ES: Rómpalo, o llamaré a la policía<br />Mal traducido, porque “break it up” en ingles seria como decir “stop” y en español seria pare, deténgase, además que como queda traducido no tiene mucho sentido por lo tanto esta mal traducido al no tener sentido lo que se quiere expresar.<br />My dog gets knocked up once a year <br />Traducción ELMUNDO.ES: Mi perro es peloteado una vez al año<br />Mal traducido, knocked up traducido al ingles seria pregnant lo cual al español queda como embarazo, es decir, el término “peloteado” es un modismo propio de un país que solo tiene significado en esa cultura, por lo tanto hay que buscar equivalencia o adecuar la frase a la cultura de llegada.<br />Mis propuestas de traducción:<br />Si usted comete otro error como ese se quedara sin trabajo.<br />deténgase, o llamare a la policía.<br />mi perra se embaraza una vez al año.<br />De este modo las traducciones tienen un significado más global y se entiende en todo el mundo por lo que es más fácil entender y a la vez traducir.<br />